Las Mañanitas

Manuel M. Ponce

Letra Traducción

Hoy por ser día de tu santo
Te venimos a cantar

Qué linda está la mañana
En vengo a saludarte
Venimos todos con gusto
Y placer a felicitarte

El día en que tú naciste
Nacieron todas la flores
Y en la pila del bautismo
Cantaron los ruiseñores

Ya viene amaneciendo
Ya la luz del día nos dio
Levántate de mañana
Mira que ya amaneció

De las estrellas del cielo
Tengo que bajarte dos
Una para saludarte
Y otra para decirte adiós

Volaron cuatro palomas
Por toditas la ciudades
Hoy por ser día de tu santo
Te deseamos felicidades

Con jazmines y flores
Hoy te vengo a saludar
Hoy por ser día de tu santo
Te venimos a cantar

Estas son las mañanitas
Que cantaba el Rey David
Hoy por ser día de tu santo
Te las cantamos a ti

Despierta mi bien despierta
Mira que ya amaneció
Ya los pajarillos cantan
La luna ya se metió

Hoy por ser día de tu santo
Hoje por ser o dia do teu santo
Te venimos a cantar
Vimos te cantar
Qué linda está la mañana
Que linda está a manhã
En vengo a saludarte
Venho te cumprimentar
Venimos todos con gusto
Vimos todos com gosto
Y placer a felicitarte
E prazer para te felicitar
El día en que tú naciste
O dia em que tu nasceste
Nacieron todas la flores
Nasceram todas as flores
Y en la pila del bautismo
E na pia do batismo
Cantaron los ruiseñores
Cantaram os rouxinóis
Ya viene amaneciendo
Já está amanhecendo
Ya la luz del día nos dio
Já a luz do dia nos deu
Levántate de mañana
Levanta-te de manhã
Mira que ya amaneció
Olha que já amanheceu
De las estrellas del cielo
Das estrelas do céu
Tengo que bajarte dos
Tenho que te trazer duas
Una para saludarte
Uma para te cumprimentar
Y otra para decirte adiós
E outra para te dizer adeus
Volaron cuatro palomas
Voaram quatro pombas
Por toditas la ciudades
Por todas as cidades
Hoy por ser día de tu santo
Hoje por ser o dia do teu santo
Te deseamos felicidades
Desejamos-te felicidades
Con jazmines y flores
Com jasmins e flores
Hoy te vengo a saludar
Hoje venho te cumprimentar
Hoy por ser día de tu santo
Hoje por ser o dia do teu santo
Te venimos a cantar
Vimos te cantar
Estas son las mañanitas
Estas são as canções matinais
Que cantaba el Rey David
Que o Rei David cantava
Hoy por ser día de tu santo
Hoje por ser o dia do teu santo
Te las cantamos a ti
Cantamos para ti
Despierta mi bien despierta
Acorda meu bem acorda
Mira que ya amaneció
Olha que já amanheceu
Ya los pajarillos cantan
Já os passarinhos cantam
La luna ya se metió
A lua já se pôs
Hoy por ser día de tu santo
Today, being your saint's day
Te venimos a cantar
We come to sing to you
Qué linda está la mañana
How beautiful is the morning
En vengo a saludarte
I come to greet you
Venimos todos con gusto
We all come with joy
Y placer a felicitarte
And pleasure to congratulate you
El día en que tú naciste
The day you were born
Nacieron todas la flores
All the flowers were born
Y en la pila del bautismo
And in the baptismal font
Cantaron los ruiseñores
The nightingales sang
Ya viene amaneciendo
The dawn is coming
Ya la luz del día nos dio
The daylight has already given us
Levántate de mañana
Get up in the morning
Mira que ya amaneció
Look, it's already dawned
De las estrellas del cielo
From the stars in the sky
Tengo que bajarte dos
I have to bring you down two
Una para saludarte
One to greet you
Y otra para decirte adiós
And another to say goodbye
Volaron cuatro palomas
Four doves flew
Por toditas la ciudades
Through all the cities
Hoy por ser día de tu santo
Today, being your saint's day
Te deseamos felicidades
We wish you happiness
Con jazmines y flores
With jasmines and flowers
Hoy te vengo a saludar
Today I come to greet you
Hoy por ser día de tu santo
Today, being your saint's day
Te venimos a cantar
We come to sing to you
Estas son las mañanitas
These are the morning songs
Que cantaba el Rey David
That King David sang
Hoy por ser día de tu santo
Today, being your saint's day
Te las cantamos a ti
We sing them to you
Despierta mi bien despierta
Wake up my dear, wake up
Mira que ya amaneció
Look, it's already dawned
Ya los pajarillos cantan
The little birds are already singing
La luna ya se metió
The moon has already set
Hoy por ser día de tu santo
Aujourd'hui, étant le jour de ta fête
Te venimos a cantar
Nous venons te chanter
Qué linda está la mañana
Comme le matin est beau
En vengo a saludarte
Je viens te saluer
Venimos todos con gusto
Nous venons tous avec joie
Y placer a felicitarte
Et plaisir pour te féliciter
El día en que tú naciste
Le jour où tu es né
Nacieron todas la flores
Toutes les fleurs sont nées
Y en la pila del bautismo
Et dans le baptistère
Cantaron los ruiseñores
Les rossignols ont chanté
Ya viene amaneciendo
Le jour se lève déjà
Ya la luz del día nos dio
La lumière du jour nous a déjà donné
Levántate de mañana
Lève-toi tôt le matin
Mira que ya amaneció
Regarde, il fait déjà jour
De las estrellas del cielo
Des étoiles du ciel
Tengo que bajarte dos
Je dois t'en descendre deux
Una para saludarte
Une pour te saluer
Y otra para decirte adiós
Et une autre pour te dire au revoir
Volaron cuatro palomas
Quatre colombes ont volé
Por toditas la ciudades
Dans toutes les villes
Hoy por ser día de tu santo
Aujourd'hui, étant le jour de ta fête
Te deseamos felicidades
Nous te souhaitons un joyeux anniversaire
Con jazmines y flores
Avec des jasmins et des fleurs
Hoy te vengo a saludar
Je viens te saluer aujourd'hui
Hoy por ser día de tu santo
Aujourd'hui, étant le jour de ta fête
Te venimos a cantar
Nous venons te chanter
Estas son las mañanitas
Ce sont les petites matinées
Que cantaba el Rey David
Que le roi David chantait
Hoy por ser día de tu santo
Aujourd'hui, étant le jour de ta fête
Te las cantamos a ti
Nous te les chantons
Despierta mi bien despierta
Réveille-toi, mon bien, réveille-toi
Mira que ya amaneció
Regarde, il fait déjà jour
Ya los pajarillos cantan
Les petits oiseaux chantent déjà
La luna ya se metió
La lune s'est déjà couchée
Hoy por ser día de tu santo
Heute, an deinem Namenstag
Te venimos a cantar
Kommen wir, um für dich zu singen
Qué linda está la mañana
Wie schön ist der Morgen
En vengo a saludarte
Ich komme, um dich zu begrüßen
Venimos todos con gusto
Wir kommen alle mit Freude
Y placer a felicitarte
Und Vergnügen, um dir zu gratulieren
El día en que tú naciste
Der Tag, an dem du geboren wurdest
Nacieron todas la flores
Blühten alle Blumen auf
Y en la pila del bautismo
Und in der Taufschale
Cantaron los ruiseñores
Sangen die Nachtigallen
Ya viene amaneciendo
Es dämmert schon
Ya la luz del día nos dio
Das Tageslicht hat uns schon erreicht
Levántate de mañana
Steh früh auf
Mira que ya amaneció
Sieh, es ist schon Tag geworden
De las estrellas del cielo
Von den Sternen am Himmel
Tengo que bajarte dos
Muss ich dir zwei herunterholen
Una para saludarte
Eine, um dich zu begrüßen
Y otra para decirte adiós
Und eine andere, um dir Auf Wiedersehen zu sagen
Volaron cuatro palomas
Vier Tauben flogen
Por toditas la ciudades
Durch alle Städte
Hoy por ser día de tu santo
Heute, an deinem Namenstag
Te deseamos felicidades
Wünschen wir dir alles Gute
Con jazmines y flores
Mit Jasmin und Blumen
Hoy te vengo a saludar
Komme ich heute, um dich zu begrüßen
Hoy por ser día de tu santo
Heute, an deinem Namenstag
Te venimos a cantar
Kommen wir, um für dich zu singen
Estas son las mañanitas
Dies sind die Morgenlieder
Que cantaba el Rey David
Die König David sang
Hoy por ser día de tu santo
Heute, an deinem Namenstag
Te las cantamos a ti
Singen wir sie für dich
Despierta mi bien despierta
Wach auf, mein Liebster, wach auf
Mira que ya amaneció
Sieh, es ist schon Tag geworden
Ya los pajarillos cantan
Schon singen die Vögel
La luna ya se metió
Der Mond ist schon untergegangen
Hoy por ser día de tu santo
Oggi, essendo il giorno del tuo santo
Te venimos a cantar
Veniamo a cantarti
Qué linda está la mañana
Che bella è la mattina
En vengo a saludarte
Vengo a salutarti
Venimos todos con gusto
Veniamo tutti con piacere
Y placer a felicitarte
E piacere a congratularci con te
El día en que tú naciste
Il giorno in cui sei nato
Nacieron todas la flores
Sono nati tutti i fiori
Y en la pila del bautismo
E nel fonte del battesimo
Cantaron los ruiseñores
Cantarono gli usignoli
Ya viene amaneciendo
Sta già albeggiando
Ya la luz del día nos dio
Già la luce del giorno ci ha dato
Levántate de mañana
Alzati al mattino
Mira que ya amaneció
Guarda, è già alba
De las estrellas del cielo
Dalle stelle del cielo
Tengo que bajarte dos
Devo portartene due
Una para saludarte
Una per salutarti
Y otra para decirte adiós
E un'altra per dirti addio
Volaron cuatro palomas
Hanno volato quattro colombe
Por toditas la ciudades
Per tutte le città
Hoy por ser día de tu santo
Oggi, essendo il giorno del tuo santo
Te deseamos felicidades
Ti auguriamo felicità
Con jazmines y flores
Con gelsomini e fiori
Hoy te vengo a saludar
Oggi vengo a salutarti
Hoy por ser día de tu santo
Oggi, essendo il giorno del tuo santo
Te venimos a cantar
Veniamo a cantarti
Estas son las mañanitas
Queste sono le canzoni del mattino
Que cantaba el Rey David
Che cantava il Re David
Hoy por ser día de tu santo
Oggi, essendo il giorno del tuo santo
Te las cantamos a ti
Te le cantiamo
Despierta mi bien despierta
Svegliati, mio bene, svegliati
Mira que ya amaneció
Guarda, è già alba
Ya los pajarillos cantan
Gli uccellini stanno già cantando
La luna ya se metió
La luna è già tramontata

Curiosidades sobre la música Las Mañanitas del Alejandro Fernández

¿Cuándo fue lanzada la canción “Las Mañanitas” por Alejandro Fernández?
La canción Las Mañanitas fue lanzada en 2001, en el álbum “Orígenes”.
¿Quién compuso la canción “Las Mañanitas” de Alejandro Fernández?
La canción “Las Mañanitas” de Alejandro Fernández fue compuesta por Manuel M. Ponce.

Músicas más populares de Alejandro Fernández

Otros artistas de Ranchera