The Snake

Oscar Brown Jr.

Letra Traducción

On her way to work one morning
Down the path alongside the lake
A tender-hearted woman saw a poor half-frozen snake
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Take me in, tender woman," sighed the snake

Now she wrapped him up all cozy in a coverture of silk
And laid him by the fireside with some honey and some milk
Now she hurried home from work that night, as soon she arrived
Now she found that pretty snake she'd taken in had been revived
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Take me in, tender woman," sighed the snake

Now she clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
But instead of saying thanks, that snake gave her a vicious bite (ooh)
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Take me in, tender woman," sighed the snake

"I saved you," cried that woman
"And you've bitten me, even why?
And you know your bite is poisonous and now I'm gonna die"
"Oh, shut up, silly woman," said that reptile with a grin
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in"
"Please take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Sighed the snake
Take me in tender woman
(Come on in you pretty snake, come on in)
Snake, snake (yeah, come on in you pretty snake)
Take me in, tender woman (come on in, yeah, yeah, yeah)
Snake (come on in yeah, yeah, yeah)

On her way to work one morning
En su camino al trabajo una mañana
Down the path alongside the lake
Por el sendero junto al lago
A tender-hearted woman saw a poor half-frozen snake
Una mujer de corazón tierno vio a una pobre serpiente medio congelada
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
Su bonita piel de colores había sido toda escarchada con el rocío
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
"Oh bien", lloró, "te llevaré adentro y cuidaré de ti"
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Llévame adentro, oh, mujer tierna (sí, entra)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Llévame adentro, por el amor de Dios (sí, entra)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Llévame adentro, mujer tierna", suspiró la serpiente
Now she wrapped him up all cozy in a coverture of silk
Ahora ella lo envolvió todo acogedor en una cobertura de seda
And laid him by the fireside with some honey and some milk
Y lo colocó junto al fuego con un poco de miel y leche
Now she hurried home from work that night, as soon she arrived
Ahora se apresuró a casa desde el trabajo esa noche, tan pronto como llegó
Now she found that pretty snake she'd taken in had been revived
Ahora encontró que esa bonita serpiente que había llevado adentro había revivido
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Llévame adentro, oh, mujer tierna (sí, entra)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Llévame adentro, por el amor de Dios (sí, entra)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Llévame adentro, mujer tierna", suspiró la serpiente
Now she clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
Ahora ella lo apretó contra su pecho, "Eres tan hermoso", lloró
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
"Pero si no te hubiera traído adentro ahora podrías haber muerto"
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
Ahora acarició su bonita piel de nuevo y luego lo besó y lo abrazó fuerte
But instead of saying thanks, that snake gave her a vicious bite (ooh)
Pero en lugar de dar las gracias, esa serpiente le dio una mordida viciosa (ooh)
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Llévame adentro, oh, mujer tierna (sí, entra)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Llévame adentro, por el amor de Dios (sí, entra)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Llévame adentro, mujer tierna", suspiró la serpiente
"I saved you," cried that woman
"Te salvé", lloró esa mujer
"And you've bitten me, even why?
"¿Y me has mordido, incluso por qué?
And you know your bite is poisonous and now I'm gonna die"
Y sabes que tu mordida es venenosa y ahora voy a morir"
"Oh, shut up, silly woman," said that reptile with a grin
"Oh, cállate, mujer tonta", dijo ese reptil con una sonrisa
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in"
"Ahora sabías muy bien que yo era una serpiente antes de que me trajeras adentro"
"Please take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Por favor, llévame adentro, oh, mujer tierna (sí, entra)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Llévame adentro, por el amor de Dios (sí, entra)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Llévame adentro, mujer tierna", suspiró la serpiente
Sighed the snake
Suspiró la serpiente
Take me in tender woman
Llévame adentro, mujer tierna
(Come on in you pretty snake, come on in)
(Entra, bonita serpiente, entra)
Snake, snake (yeah, come on in you pretty snake)
Serpiente, serpiente (sí, entra, bonita serpiente)
Take me in, tender woman (come on in, yeah, yeah, yeah)
Llévame adentro, mujer tierna (entra, sí, sí, sí)
Snake (come on in yeah, yeah, yeah)
Serpiente (entra, sí, sí, sí)
On her way to work one morning
A caminho do trabalho numa manhã
Down the path alongside the lake
Pelo caminho ao lado do lago
A tender-hearted woman saw a poor half-frozen snake
Uma mulher de coração mole viu uma pobre cobra meio congelada
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
Sua pele colorida tinha sido toda coberta de orvalho
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
"Oh bem," ela chorou, "Eu vou te levar e cuidar de você"
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Me leve, oh, mulher terna (sim, entre)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Me leve, pelo amor de Deus (sim, entre)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Me leve, mulher terna," suspirou a cobra
Now she wrapped him up all cozy in a coverture of silk
Agora ela o envolveu todo aconchegante em uma cobertura de seda
And laid him by the fireside with some honey and some milk
E o colocou ao lado da lareira com um pouco de mel e leite
Now she hurried home from work that night, as soon she arrived
Agora ela correu para casa do trabalho naquela noite, assim que chegou
Now she found that pretty snake she'd taken in had been revived
Agora ela encontrou aquela linda cobra que tinha levado, tinha sido revivida
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Me leve, oh, mulher terna (sim, entre)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Me leve, pelo amor de Deus (sim, entre)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Me leve, mulher terna," suspirou a cobra
Now she clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
Agora ela o apertou contra seu peito, "Você é tão lindo," ela chorou
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
"Mas se eu não tivesse te trazido até agora você poderia ter morrido"
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
Agora ela acariciou sua linda pele novamente e então o beijou e o segurou apertado
But instead of saying thanks, that snake gave her a vicious bite (ooh)
Mas em vez de dizer obrigado, aquela cobra deu a ela uma mordida cruel (ooh)
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Me leve, oh, mulher terna (sim, entre)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Me leve, pelo amor de Deus (sim, entre)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Me leve, mulher terna," suspirou a cobra
"I saved you," cried that woman
"Eu te salvei," chorou aquela mulher
"And you've bitten me, even why?
"E você me mordeu, por quê?
And you know your bite is poisonous and now I'm gonna die"
E você sabe que sua mordida é venenosa e agora eu vou morrer"
"Oh, shut up, silly woman," said that reptile with a grin
"Oh, cale a boca, mulher tola," disse aquele réptil com um sorriso
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in"
"Agora você sabia muito bem que eu era uma cobra antes de me trazer"
"Please take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Por favor, me leve, oh, mulher terna (sim, entre)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Me leve, pelo amor de Deus (sim, entre)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Me leve, mulher terna," suspirou a cobra
Sighed the snake
Suspirou a cobra
Take me in tender woman
Me leve, mulher terna
(Come on in you pretty snake, come on in)
(Entre, você cobra bonita, entre)
Snake, snake (yeah, come on in you pretty snake)
Cobra, cobra (sim, entre, você cobra bonita)
Take me in, tender woman (come on in, yeah, yeah, yeah)
Me leve, mulher terna (entre, sim, sim, sim)
Snake (come on in yeah, yeah, yeah)
Cobra (entre, sim, sim, sim)
On her way to work one morning
Sur son chemin pour aller travailler un matin
Down the path alongside the lake
Le long du sentier bordant le lac
A tender-hearted woman saw a poor half-frozen snake
Une femme au cœur tendre a vu un pauvre serpent à moitié gelé
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
Sa jolie peau colorée avait été toute givrée par la rosée
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
"Oh bien," pleura-t-elle, "Je vais te prendre et je vais prendre soin de toi"
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Prends-moi, oh, femme tendre (oui, entre)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Prends-moi, pour l'amour du ciel (oui, entre)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Prends-moi, femme tendre," soupira le serpent
Now she wrapped him up all cozy in a coverture of silk
Maintenant, elle l'a enveloppé tout confortablement dans une couverture de soie
And laid him by the fireside with some honey and some milk
Et l'a posé près du feu avec un peu de miel et de lait
Now she hurried home from work that night, as soon she arrived
Maintenant, elle s'est précipitée chez elle après le travail cette nuit-là, dès qu'elle est arrivée
Now she found that pretty snake she'd taken in had been revived
Maintenant, elle a trouvé que ce joli serpent qu'elle avait pris avait été ranimé
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Prends-moi, oh, femme tendre (oui, entre)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Prends-moi, pour l'amour du ciel (oui, entre)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Prends-moi, femme tendre," soupira le serpent
Now she clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
Maintenant, elle l'a serré contre sa poitrine, "Tu es si beau," pleura-t-elle
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
"Mais si je ne t'avais pas amené ici maintenant, tu aurais peut-être été mort"
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
Maintenant, elle a caressé sa jolie peau encore une fois et l'a ensuite embrassé et serré fort
But instead of saying thanks, that snake gave her a vicious bite (ooh)
Mais au lieu de dire merci, ce serpent lui a donné une morsure vicieuse (ooh)
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Prends-moi, oh, femme tendre (oui, entre)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Prends-moi, pour l'amour du ciel (oui, entre)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Prends-moi, femme tendre," soupira le serpent
"I saved you," cried that woman
"Je t'ai sauvé," pleura cette femme
"And you've bitten me, even why?
"Et tu m'as mordu, même pourquoi ?
And you know your bite is poisonous and now I'm gonna die"
Et tu sais que ta morsure est venimeuse et maintenant je vais mourir"
"Oh, shut up, silly woman," said that reptile with a grin
"Oh, tais-toi, femme stupide," dit ce reptile avec un sourire
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in"
"Maintenant, tu savais très bien que j'étais un serpent avant de m'amener ici"
"Please take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"S'il te plaît, prends-moi, oh, femme tendre (oui, entre)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Prends-moi, pour l'amour du ciel (oui, entre)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Prends-moi, femme tendre," soupira le serpent
Sighed the snake
Soupira le serpent
Take me in tender woman
Prends-moi, femme tendre
(Come on in you pretty snake, come on in)
(Viens, toi joli serpent, viens)
Snake, snake (yeah, come on in you pretty snake)
Serpent, serpent (ouais, viens, toi joli serpent)
Take me in, tender woman (come on in, yeah, yeah, yeah)
Prends-moi, femme tendre (viens, ouais, ouais, ouais)
Snake (come on in yeah, yeah, yeah)
Serpent (viens, ouais, ouais, ouais)
On her way to work one morning
Auf ihrem Weg zur Arbeit eines Morgens
Down the path alongside the lake
Den Pfad entlang des Sees hinunter
A tender-hearted woman saw a poor half-frozen snake
Sah eine sanftmütige Frau eine arme halbgefrorene Schlange
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
Seine hübsch gefärbte Haut war ganz mit Tau überzogen
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
„Oh gut,“ weinte sie, „Ich nehme dich auf und kümmere mich um dich“
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
„Nimm mich auf, oh, sanftmütige Frau (ja, komm rein)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Nimm mich auf, um Himmels willen (ja, komm rein)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Nimm mich auf, sanftmütige Frau,“ seufzte die Schlange
Now she wrapped him up all cozy in a coverture of silk
Nun wickelte sie ihn ganz gemütlich in eine Seidendecke
And laid him by the fireside with some honey and some milk
Und legte ihn neben das Feuer mit etwas Honig und Milch
Now she hurried home from work that night, as soon she arrived
Nun eilte sie von der Arbeit nach Hause, sobald sie ankam
Now she found that pretty snake she'd taken in had been revived
Nun fand sie, dass die hübsche Schlange, die sie aufgenommen hatte, wiederbelebt worden war
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
„Nimm mich auf, oh, sanftmütige Frau (ja, komm rein)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Nimm mich auf, um Himmels willen (ja, komm rein)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Nimm mich auf, sanftmütige Frau,“ seufzte die Schlange
Now she clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
Nun drückte sie ihn an ihre Brust, „Du bist so schön,“ weinte sie
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
„Aber wenn ich dich nicht hereingebracht hätte, könntest du jetzt gestorben sein“
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
Nun streichelte sie seine hübsche Haut wieder und küsste und hielt ihn fest
But instead of saying thanks, that snake gave her a vicious bite (ooh)
Aber anstatt sich zu bedanken, biss die Schlange sie bösartig (ooh)
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
„Nimm mich auf, oh, sanftmütige Frau (ja, komm rein)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Nimm mich auf, um Himmels willen (ja, komm rein)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Nimm mich auf, sanftmütige Frau,“ seufzte die Schlange
"I saved you," cried that woman
„Ich habe dich gerettet,“ weinte die Frau
"And you've bitten me, even why?
„Und du hast mich gebissen, warum nur?
And you know your bite is poisonous and now I'm gonna die"
Und du weißt, dass dein Biss giftig ist und jetzt werde ich sterben“
"Oh, shut up, silly woman," said that reptile with a grin
„Oh, halt den Mund, dumme Frau,“ sagte das Reptil mit einem Grinsen
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in"
„Du wusstest verdammt gut, dass ich eine Schlange war, bevor du mich hereingebracht hast“
"Please take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
„Bitte nimm mich auf, oh, sanftmütige Frau (ja, komm rein)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Nimm mich auf, um Himmels willen (ja, komm rein)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Nimm mich auf, sanftmütige Frau,“ seufzte die Schlange
Sighed the snake
Seufzte die Schlange
Take me in tender woman
Nimm mich auf, sanftmütige Frau
(Come on in you pretty snake, come on in)
(Komm rein, du hübsche Schlange, komm rein)
Snake, snake (yeah, come on in you pretty snake)
Schlange, Schlange (ja, komm rein, du hübsche Schlange)
Take me in, tender woman (come on in, yeah, yeah, yeah)
Nimm mich auf, sanftmütige Frau (komm rein, ja, ja, ja)
Snake (come on in yeah, yeah, yeah)
Schlange (komm rein, ja, ja, ja)
On her way to work one morning
Sulla sua strada per il lavoro una mattina
Down the path alongside the lake
Lungo il sentiero accanto al lago
A tender-hearted woman saw a poor half-frozen snake
Una donna dal cuore tenero vide un povero serpente mezzo congelato
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
La sua bella pelle colorata era tutta inzuppata di rugiada
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
"Oh bene," piangeva, "ti porterò dentro e avrò cura di te"
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Portami dentro, oh, donna tenera (sì, entra)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Portami dentro, per amor del cielo (sì, entra)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Portami dentro, donna tenera," sospirò il serpente
Now she wrapped him up all cozy in a coverture of silk
Ora lo avvolse tutto accogliente in una copertura di seta
And laid him by the fireside with some honey and some milk
E lo posò accanto al fuoco con un po' di miele e un po' di latte
Now she hurried home from work that night, as soon she arrived
Ora si affrettò a casa dal lavoro quella notte, appena arrivò
Now she found that pretty snake she'd taken in had been revived
Ora trovò quel bel serpente che aveva portato dentro era stato rianimato
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Portami dentro, oh, donna tenera (sì, entra)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Portami dentro, per amor del cielo (sì, entra)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Portami dentro, donna tenera," sospirò il serpente
Now she clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
Ora lo strinse al suo seno, "Sei così bello," piangeva
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
"Ma se non ti avessi portato dentro ora potresti essere morto"
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
Ora accarezzò di nuovo la sua bella pelle e poi lo baciò e lo tenne stretto
But instead of saying thanks, that snake gave her a vicious bite (ooh)
Ma invece di dire grazie, quel serpente le diede un morso velenoso (ooh)
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Portami dentro, oh, donna tenera (sì, entra)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Portami dentro, per amor del cielo (sì, entra)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Portami dentro, donna tenera," sospirò il serpente
"I saved you," cried that woman
"Ti ho salvato," piangeva quella donna
"And you've bitten me, even why?
"E mi hai morso, ma perché?
And you know your bite is poisonous and now I'm gonna die"
E sai che il tuo morso è velenoso e ora sto per morire"
"Oh, shut up, silly woman," said that reptile with a grin
"Oh, taci, donna sciocca," disse quel rettile con un sorriso
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in"
"Ora sapevi benissimo che ero un serpente prima di portarmi dentro"
"Please take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Per favore portami dentro, oh, donna tenera (sì, entra)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Portami dentro, per amor del cielo (sì, entra)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Portami dentro, donna tenera," sospirò il serpente
Sighed the snake
Sospirò il serpente
Take me in tender woman
Portami dentro, donna tenera
(Come on in you pretty snake, come on in)
(Entra, bel serpente, entra)
Snake, snake (yeah, come on in you pretty snake)
Serpente, serpente (sì, entra, bel serpente)
Take me in, tender woman (come on in, yeah, yeah, yeah)
Portami dentro, donna tenera (entra, sì, sì, sì)
Snake (come on in yeah, yeah, yeah)
Serpente (entra, sì, sì, sì)
On her way to work one morning
Dalam perjalanan ke tempat kerja suatu pagi
Down the path alongside the lake
Di jalur di sepanjang danau
A tender-hearted woman saw a poor half-frozen snake
Seorang wanita berhati lembut melihat seekor ular setengah beku
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
Kulit berwarna-warni indahnya telah diselimuti embun
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
"Oh baiklah," dia menangis, "Aku akan membawamu masuk dan aku akan merawatmu"
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Bawalah aku masuk, oh, wanita lembut (ya, masuklah)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Bawalah aku masuk, demi Tuhan (ya, masuklah)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Bawalah aku masuk, wanita lembut," desah ular itu
Now she wrapped him up all cozy in a coverture of silk
Sekarang dia membungkusnya dengan hangat dalam selimut sutra
And laid him by the fireside with some honey and some milk
Dan meletakkannya di samping perapian dengan sedikit madu dan susu
Now she hurried home from work that night, as soon she arrived
Sekarang dia bergegas pulang dari kerja malam itu, segera setelah dia tiba
Now she found that pretty snake she'd taken in had been revived
Sekarang dia menemukan ular cantik yang dia bawa masuk telah pulih
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Bawalah aku masuk, oh, wanita lembut (ya, masuklah)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Bawalah aku masuk, demi Tuhan (ya, masuklah)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Bawalah aku masuk, wanita lembut," desah ular itu
Now she clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
Sekarang dia memeluknya ke dadanya, "Kamu sangat cantik," dia menangis
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
"Tapi jika aku tidak membawamu masuk sekarang, kamu mungkin sudah mati"
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
Sekarang dia mengelus kulit cantiknya lagi dan mencium dan memeluknya erat
But instead of saying thanks, that snake gave her a vicious bite (ooh)
Tapi alih-alih mengucapkan terima kasih, ular itu memberinya gigitan yang ganas (ooh)
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Bawalah aku masuk, oh, wanita lembut (ya, masuklah)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Bawalah aku masuk, demi Tuhan (ya, masuklah)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Bawalah aku masuk, wanita lembut," desah ular itu
"I saved you," cried that woman
"Aku menyelamatkanmu," menangis wanita itu
"And you've bitten me, even why?
"Dan kamu menggigitku, bahkan kenapa?
And you know your bite is poisonous and now I'm gonna die"
Dan kamu tahu gigitanmu beracun dan sekarang aku akan mati"
"Oh, shut up, silly woman," said that reptile with a grin
"Oh, diamlah, wanita bodoh," kata reptil itu dengan senyum
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in"
"Sekarang kamu tahu betul aku adalah ular sebelum kamu membawaku masuk"
"Please take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"Silakan bawa aku masuk, oh, wanita lembut (ya, masuklah)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
Bawalah aku masuk, demi Tuhan (ya, masuklah)
Take me in, tender woman," sighed the snake
Bawalah aku masuk, wanita lembut," desah ular itu
Sighed the snake
Desah ular itu
Take me in tender woman
Bawalah aku masuk, wanita lembut
(Come on in you pretty snake, come on in)
(Masuklah kamu ular cantik, masuklah)
Snake, snake (yeah, come on in you pretty snake)
Ular, ular (ya, masuklah kamu ular cantik)
Take me in, tender woman (come on in, yeah, yeah, yeah)
Bawalah aku masuk, wanita lembut (masuklah, ya, ya, ya)
Snake (come on in yeah, yeah, yeah)
Ular (masuklah ya, ya, ya)
On her way to work one morning
ในทางไปทำงานในเช้าวันหนึ่ง
Down the path alongside the lake
ลงไปทางที่ข้างๆ ทะเลสาบ
A tender-hearted woman saw a poor half-frozen snake
หญิงสาวที่ใจอ่อนโยนเห็นงูที่หนาวจนครึ่งตาย
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
ผิวสีสวยของเขาถูกน้ำค้างปกคลุม
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
"โอ้ ดีใจด้วย" เธอร้องไห้, "ฉันจะพาเธอเข้ามาและฉันจะดูแลเธอ"
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"พาฉันเข้ามา, โอ้, ผู้หญิงที่อ่อนโยน (ใช่, มาเข้ามา)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
พาฉันเข้ามา, เพื่อเถิด (ใช่, มาเข้ามา)
Take me in, tender woman," sighed the snake
พาฉันเข้ามา, ผู้หญิงที่อ่อนโยน," งูหยุดหายใจ
Now she wrapped him up all cozy in a coverture of silk
ตอนนี้เธอห่อเขาด้วยผ้าไหมอย่างอบอุ่น
And laid him by the fireside with some honey and some milk
และวางเขาข้างเตาไฟพร้อมน้ำผึ้งและนม
Now she hurried home from work that night, as soon she arrived
ตอนนี้เธอรีบกลับบ้านจากงานในคืนนั้น, เมื่อเธอถึงบ้าน
Now she found that pretty snake she'd taken in had been revived
ตอนนี้เธอพบว่างูสวยที่เธอเอาเข้ามาได้ฟื้นคืนชีพ
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"พาฉันเข้ามา, โอ้, ผู้หญิงที่อ่อนโยน (ใช่, มาเข้ามา)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
พาฉันเข้ามา, เพื่อเถิด (ใช่, มาเข้ามา)
Take me in, tender woman," sighed the snake
พาฉันเข้ามา, ผู้หญิงที่อ่อนโยน," งูหยุดหายใจ
Now she clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
ตอนนี้เธอกอดเขาไว้ที่หน้าอกของเธอ, "เธอสวยงามมาก," เธอร้องไห้
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
"แต่ถ้าฉันไม่ได้พาเธอเข้ามาตอนนี้ เธออาจจะตาย"
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
ตอนนี้เธอลูบผิวสวยของเขาอีกครั้งแล้วจูบและกอดเขาแน่น
But instead of saying thanks, that snake gave her a vicious bite (ooh)
แต่แทนที่จะขอบคุณ, งูนั้นกัดเธออย่างรุนแรง (โอ้)
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"พาฉันเข้ามา, โอ้, ผู้หญิงที่อ่อนโยน (ใช่, มาเข้ามา)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
พาฉันเข้ามา, เพื่อเถิด (ใช่, มาเข้ามา)
Take me in, tender woman," sighed the snake
พาฉันเข้ามา, ผู้หญิงที่อ่อนโยน," งูหยุดหายใจ
"I saved you," cried that woman
"ฉันช่วยเธอ," ผู้หญิงนั้นร้องไห้
"And you've bitten me, even why?
"และเธอกัดฉัน, ทำไม?
And you know your bite is poisonous and now I'm gonna die"
และเธอรู้ว่าการกัดของเธอมีพิษและตอนนี้ฉันกำลังจะตาย"
"Oh, shut up, silly woman," said that reptile with a grin
"โอ้, หยุดเถียง, ผู้หญิงโง่," สัตว์เลื้อยคลานนั้นพูดด้วยรอยยิ้ม
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in"
"ตอนนี้เธอรู้ดีว่าฉันเป็นงูก่อนที่เธอจะพาฉันเข้ามา"
"Please take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"โปรดพาฉันเข้ามา, โอ้, ผู้หญิงที่อ่อนโยน (ใช่, มาเข้ามา)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
พาฉันเข้ามา, เพื่อเถิด (ใช่, มาเข้ามา)
Take me in, tender woman," sighed the snake
พาฉันเข้ามา, ผู้หญิงที่อ่อนโยน," งูหยุดหายใจ
Sighed the snake
งูหยุดหายใจ
Take me in tender woman
พาฉันเข้ามา, ผู้หญิงที่อ่อนโยน
(Come on in you pretty snake, come on in)
(มาเข้ามาเถอะ งูสวย, มาเข้ามา)
Snake, snake (yeah, come on in you pretty snake)
งู, งู (ใช่, มาเข้ามาเถอะ งูสวย)
Take me in, tender woman (come on in, yeah, yeah, yeah)
พาฉันเข้ามา, ผู้หญิงที่อ่อนโยน (มาเข้ามา, ใช่, ใช่, ใช่)
Snake (come on in yeah, yeah, yeah)
งู (มาเข้ามา ใช่, ใช่, ใช่)
On her way to work one morning
在她一天早晨上班的路上
Down the path alongside the lake
沿着湖边的小径
A tender-hearted woman saw a poor half-frozen snake
一个心地善良的女人看到了一条半冻的可怜蛇
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
他漂亮的彩色皮肤已经被露水冻住了
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
"哦,好吧,"她哭了起来,"我会带你进来,我会照顾你"
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"收留我吧,善良的女人(是的,进来吧)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
为了天堂的份上,收留我吧(是的,进来吧)
Take me in, tender woman," sighed the snake
收留我吧,善良的女人,"蛇叹了口气
Now she wrapped him up all cozy in a coverture of silk
现在她把他包裹在一片丝绸的覆盖物中
And laid him by the fireside with some honey and some milk
并把他放在火炉旁,旁边有一些蜂蜜和牛奶
Now she hurried home from work that night, as soon she arrived
现在她从工作中匆忙回家,一到家就
Now she found that pretty snake she'd taken in had been revived
现在她发现那条她收留的漂亮蛇已经恢复了生气
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"收留我吧,善良的女人(是的,进来吧)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
为了天堂的份上,收留我吧(是的,进来吧)
Take me in, tender woman," sighed the snake
收留我吧,善良的女人,"蛇叹了口气
Now she clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
现在她把他紧紧地抱在怀里,"你真美,"她哭了起来
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
"但如果我现在没有把你带进来,你可能已经死了"
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
现在她再次抚摸他漂亮的皮肤,然后亲吻他,紧紧地抱住他
But instead of saying thanks, that snake gave her a vicious bite (ooh)
但那条蛇并没有说谢谢,反而给了她一个恶毒的咬伤(哦)
"Take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"收留我吧,善良的女人(是的,进来吧)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
为了天堂的份上,收留我吧(是的,进来吧)
Take me in, tender woman," sighed the snake
收留我吧,善良的女人,"蛇叹了口气
"I saved you," cried that woman
"我救了你,"那个女人哭了起来
"And you've bitten me, even why?
"你为什么要咬我?
And you know your bite is poisonous and now I'm gonna die"
你知道你的咬伤是有毒的,现在我要死了"
"Oh, shut up, silly woman," said that reptile with a grin
"闭嘴,傻女人,"那条爬行动物咧嘴笑了
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in"
"你在带我进来之前就知道我是一条蛇"
"Please take me in, oh, tender woman (yes, come on in)
"请收留我吧,善良的女人(是的,进来吧)
Take me in, for heaven's sake (yes, come on in)
为了天堂的份上,收留我吧(是的,进来吧)
Take me in, tender woman," sighed the snake
收留我吧,善良的女人,"蛇叹了口气
Sighed the snake
蛇叹了口气
Take me in tender woman
收留我吧,善良的女人
(Come on in you pretty snake, come on in)
(进来吧,你这漂亮的蛇,进来吧)
Snake, snake (yeah, come on in you pretty snake)
蛇,蛇(是的,进来吧,你这漂亮的蛇)
Take me in, tender woman (come on in, yeah, yeah, yeah)
收留我吧,善良的女人(进来吧,是的,是的,是的)
Snake (come on in yeah, yeah, yeah)
蛇(进来吧,是的,是的,是的)

Músicas más populares de Al Wilson

Otros artistas de Early R&B