Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (let's get it)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Ai, ai, o mundão 'tá perigoso demais
Meu anjo da guarda 'tá fazendo horas a mais
Deus sabe que vim trazer a mensagem, a favela pede paz
Cessar fogo, vocês já deram 80 tiros a mais
Eu sei que eu sou o cara, mas não é sobre mim agora
'Tá uma zona de guerra lá fora
Onde o filho chora e a mãe também chora
Mas eu prefiro que só o filho chore
Então só volto com um milhão pra minha momma
Já tenho seis dígitos na minha conta
E, antigamente, eu não tinha nem cama
Então escute meus conselhos, não torre toda sua grana
Rico quem fica é o chefe
Não quem bate cartão todo santo dia da semana
Faz esse corre só pra juntar uma moeda
Investir no que você ama
Antes de viver disso aqui, trampava no shopping
Já sabendo que era um (Astro)
Agora eu compro a corrente a pulseira da Swarovski sem perguntar o preço
Pix de três mil pra minha coroa pra reformar a casa porque ela merece
Yea, uhum, vó, eu sei que Deus ouve suas preces
Vou pegar o royalties do Medley 2 e comprar a porra de uma Mercedes
Yea, uhum, que descanse em paz o meu mano Kevin Festa no céu
Que Deus conforte quem fica na terra
Que Deus me livre da falsidade e da inveja
Não faço teatro mas eu tenho uma peça
Ai, ai, será que o Abbot não é mesmo o pai?
Ai, ai, 'to só brincando, mas deixa eu falar
Não existe nada mais covarde que ter um filho e não criar
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Yeah, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (let's get it)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (vamos a ello)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Ai, ai, o mundão 'tá perigoso demais
Ay, ay, el mundo está demasiado peligroso
Meu anjo da guarda 'tá fazendo horas a mais
Mi ángel de la guarda está trabajando horas extra
Deus sabe que vim trazer a mensagem, a favela pede paz
Dios sabe que vine a traer el mensaje, la favela pide paz
Cessar fogo, vocês já deram 80 tiros a mais
Cese el fuego, ya han disparado 80 tiros de más
Eu sei que eu sou o cara, mas não é sobre mim agora
Sé que soy el tipo, pero ahora no se trata de mí
'Tá uma zona de guerra lá fora
Hay una zona de guerra allí afuera
Onde o filho chora e a mãe também chora
Donde el hijo llora y la madre también llora
Mas eu prefiro que só o filho chore
Pero prefiero que solo el hijo llore
Então só volto com um milhão pra minha momma
Entonces solo vuelvo con un millón para mi mamá
Já tenho seis dígitos na minha conta
Ya tengo seis dígitos en mi cuenta
E, antigamente, eu não tinha nem cama
Y, antes, ni siquiera tenía una cama
Então escute meus conselhos, não torre toda sua grana
Así que escucha mis consejos, no gastes todo tu dinero
Rico quem fica é o chefe
El que se hace rico es el jefe
Não quem bate cartão todo santo dia da semana
No quien ficha todos los santos días de la semana
Faz esse corre só pra juntar uma moeda
Haz este esfuerzo solo para juntar una moneda
Investir no que você ama
Invierte en lo que amas
Antes de viver disso aqui, trampava no shopping
Antes de vivir de esto, trabajaba en el centro comercial
Já sabendo que era um (Astro)
Ya sabiendo que era un (Astro)
Agora eu compro a corrente a pulseira da Swarovski sem perguntar o preço
Ahora compro la cadena y la pulsera de Swarovski sin preguntar el precio
Pix de três mil pra minha coroa pra reformar a casa porque ela merece
Transferencia de tres mil para mi madre para reformar la casa porque se lo merece
Yea, uhum, vó, eu sei que Deus ouve suas preces
Sí, uhum, abuela, sé que Dios escucha tus oraciones
Vou pegar o royalties do Medley 2 e comprar a porra de uma Mercedes
Voy a coger los royalties de Medley 2 y comprar un maldito Mercedes
Yea, uhum, que descanse em paz o meu mano Kevin Festa no céu
Sí, uhum, que descanse en paz mi hermano Kevin Fiesta en el cielo
Que Deus conforte quem fica na terra
Que Dios consuele a los que quedan en la tierra
Que Deus me livre da falsidade e da inveja
Que Dios me libre de la falsedad y la envidia
Não faço teatro mas eu tenho uma peça
No hago teatro pero tengo una pieza
Ai, ai, será que o Abbot não é mesmo o pai?
Ay, ay, ¿será que Abbot no es realmente el padre?
Ai, ai, 'to só brincando, mas deixa eu falar
Ay, ay, solo estoy bromeando, pero déjame hablar
Não existe nada mais covarde que ter um filho e não criar
No hay nada más cobarde que tener un hijo y no criar
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Yeah, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Sí, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (let's get it)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (let's get it)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Ai, ai, o mundão 'tá perigoso demais
Hey, hey, the world is too dangerous
Meu anjo da guarda 'tá fazendo horas a mais
My guardian angel is working overtime
Deus sabe que vim trazer a mensagem, a favela pede paz
God knows I came to bring the message, the slum asks for peace
Cessar fogo, vocês já deram 80 tiros a mais
Ceasefire, you've already fired 80 shots too many
Eu sei que eu sou o cara, mas não é sobre mim agora
I know I'm the guy, but it's not about me now
'Tá uma zona de guerra lá fora
It's a war zone out there
Onde o filho chora e a mãe também chora
Where the child cries and the mother also cries
Mas eu prefiro que só o filho chore
But I prefer that only the child cries
Então só volto com um milhão pra minha momma
So I only come back with a million for my momma
Já tenho seis dígitos na minha conta
I already have six digits in my account
E, antigamente, eu não tinha nem cama
And, in the past, I didn't even have a bed
Então escute meus conselhos, não torre toda sua grana
So listen to my advice, don't burn all your money
Rico quem fica é o chefe
The one who gets rich is the boss
Não quem bate cartão todo santo dia da semana
Not the one who clocks in every single day of the week
Faz esse corre só pra juntar uma moeda
Do this hustle just to save a coin
Investir no que você ama
Invest in what you love
Antes de viver disso aqui, trampava no shopping
Before living off this, I worked at the mall
Já sabendo que era um (Astro)
Already knowing that I was a star (Astro)
Agora eu compro a corrente a pulseira da Swarovski sem perguntar o preço
Now I buy the chain, the Swarovski bracelet without asking the price
Pix de três mil pra minha coroa pra reformar a casa porque ela merece
I send three thousand to my mom to renovate the house because she deserves it
Yea, uhum, vó, eu sei que Deus ouve suas preces
Yea, uhum, grandma, I know God hears your prayers
Vou pegar o royalties do Medley 2 e comprar a porra de uma Mercedes
I'll take the royalties from Medley 2 and buy a damn Mercedes
Yea, uhum, que descanse em paz o meu mano Kevin Festa no céu
Yea, uhum, may my brother Kevin rest in peace, party in heaven
Que Deus conforte quem fica na terra
May God comfort those who remain on earth
Que Deus me livre da falsidade e da inveja
May God keep me from falsehood and envy
Não faço teatro mas eu tenho uma peça
I don't do theater but I have a play
Ai, ai, será que o Abbot não é mesmo o pai?
Hey, hey, isn't Abbot really the father?
Ai, ai, 'to só brincando, mas deixa eu falar
Hey, hey, I'm just kidding, but let me say
Não existe nada mais covarde que ter um filho e não criar
There's nothing more cowardly than having a child and not raising it
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Yeah, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Yeah, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (let's get it)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (allons-y)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Ai, ai, o mundão 'tá perigoso demais
Ai, ai, le monde est trop dangereux
Meu anjo da guarda 'tá fazendo horas a mais
Mon ange gardien fait des heures supplémentaires
Deus sabe que vim trazer a mensagem, a favela pede paz
Dieu sait que je suis venu apporter le message, la favela demande la paix
Cessar fogo, vocês já deram 80 tiros a mais
Cessez le feu, vous avez déjà tiré 80 fois de trop
Eu sei que eu sou o cara, mas não é sobre mim agora
Je sais que je suis le gars, mais ce n'est pas à propos de moi maintenant
'Tá uma zona de guerra lá fora
C'est une zone de guerre là-bas
Onde o filho chora e a mãe também chora
Où le fils pleure et la mère pleure aussi
Mas eu prefiro que só o filho chore
Mais je préfère que seul le fils pleure
Então só volto com um milhão pra minha momma
Alors je ne reviens qu'avec un million pour ma maman
Já tenho seis dígitos na minha conta
J'ai déjà six chiffres sur mon compte
E, antigamente, eu não tinha nem cama
Et, avant, je n'avais même pas de lit
Então escute meus conselhos, não torre toda sua grana
Alors écoute mes conseils, ne gaspille pas tout ton argent
Rico quem fica é o chefe
Riche est celui qui reste le chef
Não quem bate cartão todo santo dia da semana
Pas celui qui pointe tous les jours de la semaine
Faz esse corre só pra juntar uma moeda
Fais ce travail juste pour gagner une pièce
Investir no que você ama
Investis dans ce que tu aimes
Antes de viver disso aqui, trampava no shopping
Avant de vivre de ça, je travaillais dans un centre commercial
Já sabendo que era um (Astro)
Sachant déjà que j'étais un (Astro)
Agora eu compro a corrente a pulseira da Swarovski sem perguntar o preço
Maintenant j'achète la chaîne, le bracelet Swarovski sans demander le prix
Pix de três mil pra minha coroa pra reformar a casa porque ela merece
Virement de trois mille pour ma mère pour rénover la maison parce qu'elle le mérite
Yea, uhum, vó, eu sei que Deus ouve suas preces
Oui, uhum, grand-mère, je sais que Dieu entend tes prières
Vou pegar o royalties do Medley 2 e comprar a porra de uma Mercedes
Je vais prendre les royalties de Medley 2 et acheter une putain de Mercedes
Yea, uhum, que descanse em paz o meu mano Kevin Festa no céu
Oui, uhum, que mon frère Kevin repose en paix, fête au ciel
Que Deus conforte quem fica na terra
Que Dieu réconforte ceux qui restent sur terre
Que Deus me livre da falsidade e da inveja
Que Dieu me préserve de la fausseté et de l'envie
Não faço teatro mas eu tenho uma peça
Je ne fais pas de théâtre mais j'ai une pièce
Ai, ai, será que o Abbot não é mesmo o pai?
Ai, ai, est-ce que Abbot n'est pas vraiment le père ?
Ai, ai, 'to só brincando, mas deixa eu falar
Ai, ai, je plaisante, mais laisse-moi parler
Não existe nada mais covarde que ter um filho e não criar
Il n'y a rien de plus lâche que d'avoir un enfant et de ne pas l'élever
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Yeah, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Oui, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (let's get it)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (lass uns das machen)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Astro)
Ai, ai, o mundão 'tá perigoso demais
Ai, ai, die Welt ist zu gefährlich
Meu anjo da guarda 'tá fazendo horas a mais
Mein Schutzengel arbeitet Überstunden
Deus sabe que vim trazer a mensagem, a favela pede paz
Gott weiß, dass ich gekommen bin, um die Botschaft zu überbringen, die Favela bittet um Frieden
Cessar fogo, vocês já deram 80 tiros a mais
Feuer einstellen, ihr habt schon 80 Schüsse zu viel abgegeben
Eu sei que eu sou o cara, mas não é sobre mim agora
Ich weiß, dass ich der Typ bin, aber jetzt geht es nicht um mich
'Tá uma zona de guerra lá fora
Draußen ist es ein Kriegsgebiet
Onde o filho chora e a mãe também chora
Wo das Kind weint und die Mutter auch weint
Mas eu prefiro que só o filho chore
Aber ich ziehe es vor, dass nur das Kind weint
Então só volto com um milhão pra minha momma
Also komme ich nur mit einer Million für meine Mama zurück
Já tenho seis dígitos na minha conta
Ich habe bereits sechs Ziffern auf meinem Konto
E, antigamente, eu não tinha nem cama
Und früher hatte ich nicht mal ein Bett
Então escute meus conselhos, não torre toda sua grana
Also höre auf meinen Rat, verbrenne nicht all dein Geld
Rico quem fica é o chefe
Reich wird der Chef
Não quem bate cartão todo santo dia da semana
Nicht der, der jeden verdammten Tag der Woche die Karte stempelt
Faz esse corre só pra juntar uma moeda
Mach diesen Lauf nur, um eine Münze zu sammeln
Investir no que você ama
Investiere in das, was du liebst
Antes de viver disso aqui, trampava no shopping
Bevor ich davon lebte, arbeitete ich im Einkaufszentrum
Já sabendo que era um (Astro)
Wissend, dass ich ein (Astro) war
Agora eu compro a corrente a pulseira da Swarovski sem perguntar o preço
Jetzt kaufe ich die Swarovski-Kette und das Armband, ohne den Preis zu fragen
Pix de três mil pra minha coroa pra reformar a casa porque ela merece
Pix von dreitausend für meine Mutter, um das Haus zu renovieren, weil sie es verdient
Yea, uhum, vó, eu sei que Deus ouve suas preces
Ja, uhum, Oma, ich weiß, dass Gott deine Gebete hört
Vou pegar o royalties do Medley 2 e comprar a porra de uma Mercedes
Ich werde die Tantiemen von Medley 2 nehmen und verdammt noch mal einen Mercedes kaufen
Yea, uhum, que descanse em paz o meu mano Kevin Festa no céu
Ja, uhum, möge mein Bruder Kevin in Frieden ruhen, Party im Himmel
Que Deus conforte quem fica na terra
Möge Gott diejenigen trösten, die auf der Erde bleiben
Que Deus me livre da falsidade e da inveja
Möge Gott mich vor Falschheit und Neid bewahren
Não faço teatro mas eu tenho uma peça
Ich mache kein Theater, aber ich habe ein Stück
Ai, ai, será que o Abbot não é mesmo o pai?
Ai, ai, ist Abbot wirklich nicht der Vater?
Ai, ai, 'to só brincando, mas deixa eu falar
Ai, ai, ich mache nur Spaß, aber lass mich reden
Não existe nada mais covarde que ter um filho e não criar
Es gibt nichts Feigeres, als ein Kind zu haben und es nicht großzuziehen
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Yeah, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Ja, Astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (let's get it)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (andiamo)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Ai, ai, o mundão 'tá perigoso demais
Ehi, ehi, il mondo è troppo pericoloso
Meu anjo da guarda 'tá fazendo horas a mais
Il mio angelo custode sta lavorando ore extra
Deus sabe que vim trazer a mensagem, a favela pede paz
Dio sa che sono venuto a portare il messaggio, la favela chiede pace
Cessar fogo, vocês já deram 80 tiros a mais
Cessate il fuoco, avete già sparato 80 colpi in più
Eu sei que eu sou o cara, mas não é sobre mim agora
So di essere il tipo giusto, ma non si tratta di me ora
'Tá uma zona de guerra lá fora
C'è una zona di guerra là fuori
Onde o filho chora e a mãe também chora
Dove il figlio piange e la madre piange anche
Mas eu prefiro que só o filho chore
Ma preferisco che solo il figlio pianga
Então só volto com um milhão pra minha momma
Quindi torno solo con un milione per mia mamma
Já tenho seis dígitos na minha conta
Ho già sei cifre sul mio conto
E, antigamente, eu não tinha nem cama
E, una volta, non avevo nemmeno un letto
Então escute meus conselhos, não torre toda sua grana
Quindi ascolta i miei consigli, non sperperare tutti i tuoi soldi
Rico quem fica é o chefe
Ricco è chi rimane il capo
Não quem bate cartão todo santo dia da semana
Non chi timbra il cartellino ogni santo giorno della settimana
Faz esse corre só pra juntar uma moeda
Fai questo lavoro solo per mettere da parte qualche soldo
Investir no que você ama
Investi in ciò che ami
Antes de viver disso aqui, trampava no shopping
Prima di vivere di questo, lavoravo in un centro commerciale
Já sabendo que era um (Astro)
Sapendo già che ero un (Astro)
Agora eu compro a corrente a pulseira da Swarovski sem perguntar o preço
Ora compro la catena e il braccialetto Swarovski senza chiedere il prezzo
Pix de três mil pra minha coroa pra reformar a casa porque ela merece
Bonifico di tremila per mia madre per ristrutturare la casa perché se lo merita
Yea, uhum, vó, eu sei que Deus ouve suas preces
Sì, uhum, nonna, so che Dio ascolta le tue preghiere
Vou pegar o royalties do Medley 2 e comprar a porra de uma Mercedes
Prenderò i diritti d'autore del Medley 2 e comprerò una maledetta Mercedes
Yea, uhum, que descanse em paz o meu mano Kevin Festa no céu
Sì, uhum, che riposi in pace il mio amico Kevin Festa in cielo
Que Deus conforte quem fica na terra
Che Dio conforti chi rimane sulla terra
Que Deus me livre da falsidade e da inveja
Che Dio mi protegga dalla falsità e dall'invidia
Não faço teatro mas eu tenho uma peça
Non faccio teatro ma ho una parte
Ai, ai, será que o Abbot não é mesmo o pai?
Ehi, ehi, sarà che Abbot non è davvero il padre?
Ai, ai, 'to só brincando, mas deixa eu falar
Ehi, ehi, sto solo scherzando, ma lascia che io parli
Não existe nada mais covarde que ter um filho e não criar
Non c'è niente di più vigliacco che avere un figlio e non crescerlo
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Yeah, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (Sì, astro)