Ahn, ahn, yeah
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, he sent me the magic)
Oh, ahn, uh, ahn
(Bvga, what are you doin'?)
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh, oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (oh, oh, uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos (oh, yeah)
Te observo co-co-como ninguém
Todas posições que você quiser
Vai ser difícil encontrar alguém que te fode bem (uh)
Que saiba te tratar como uma mulher
Me pedindo tapa quando eu meto forte
Eu não vou tentar, eu vou bater forte memo (ah)
Amarro suas mãos você fica indefesa (oh)
Sou seu caçador, você é minha presa
Ela quer tudo que eu tenho na mala
Quer tomar bala pra ficar acordada
Quer fumar tudo, tudo (uh)
Olho vermelho diz muito (uh)
Minha diaba, ah-ah
Me disfarça
Me arranha pra deixar sua marca
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Quando ela 'tá na brisa, a perna não cansa
A vontade não acaba, no máximo uma pausa
Ninguém faz igual você
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih-ih-ih)
Fez do jeito que eu gosto, só isso já deixou marca
Eu não vou querer outra, elas perderam a graça
Ninguém faz igual você
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih)
De olhos fechados aproveito
Me mostra quanto você aguenta
O pescoço eu gosto de apertar
Escorre, pedindo pra eu não parar
Aí você toma
Toma aplauso, toma tapa
Toma aplauso, toma tapa
Toma aplauso, toma tapa
Toma aplauso, toma tapa
Ah, ah, ahn, ahn
Ahn, ahn, yeah
Ahn, ahn, sí
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, he sent me the magic)
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, él me envió la magia)
Oh, ahn, uh, ahn
Oh, ahn, uh, ahn
(Bvga, what are you doin'?)
(Bvga, ¿qué estás haciendo?)
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Ella araña mi espalda, quiere marcar su territorio (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Tu trasero en mi nombre, lo voy a registrar en el registro (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Voy a liar otro porro, para que te sientes en la onda
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Voy a dejarte marca, para que combine con tus ojos rojos
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh, oh)
Ella araña mi espalda, quiere marcar su territorio (oh, oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (oh, oh, uh)
Tu trasero en mi nombre, lo voy a registrar en el registro (oh, oh, uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Voy a liar otro porro, para que te sientes en la onda
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos (oh, yeah)
Voy a dejarte marca, para que combine con tus ojos rojos (oh, sí)
Te observo co-co-como ninguém
Te observo co-co-como nadie
Todas posições que você quiser
Todas las posiciones que quieras
Vai ser difícil encontrar alguém que te fode bem (uh)
Va a ser difícil encontrar a alguien que te folle bien (uh)
Que saiba te tratar como uma mulher
Que sepa tratarte como una mujer
Me pedindo tapa quando eu meto forte
Me pide azotes cuando meto fuerte
Eu não vou tentar, eu vou bater forte memo (ah)
No voy a intentarlo, voy a golpear fuerte de verdad (ah)
Amarro suas mãos você fica indefesa (oh)
Ato tus manos, te quedas indefensa (oh)
Sou seu caçador, você é minha presa
Soy tu cazador, tú eres mi presa
Ela quer tudo que eu tenho na mala
Ella quiere todo lo que tengo en la maleta
Quer tomar bala pra ficar acordada
Quiere tomar bala para mantenerse despierta
Quer fumar tudo, tudo (uh)
Quiere fumar todo, todo (uh)
Olho vermelho diz muito (uh)
Ojos rojos dicen mucho (uh)
Minha diaba, ah-ah
Mi diabla, ah-ah
Me disfarça
Me disfraza
Me arranha pra deixar sua marca
Me araña para dejar su marca
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Ella araña mi espalda, quiere marcar su territorio (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Tu trasero en mi nombre, lo voy a registrar en el registro (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Voy a liar otro porro, para que te sientes en la onda
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Voy a dejarte marca, para que combine con tus ojos rojos
Quando ela 'tá na brisa, a perna não cansa
Cuando ella está en la brisa, la pierna no se cansa
A vontade não acaba, no máximo uma pausa
El deseo no se acaba, a lo sumo una pausa
Ninguém faz igual você
Nadie hace igual que tú
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih-ih-ih)
Encaja (ih-ih), encaja (ih-ih-ih)
Fez do jeito que eu gosto, só isso já deixou marca
Lo hizo como me gusta, eso ya dejó marca
Eu não vou querer outra, elas perderam a graça
No voy a querer a otra, ellas perdieron la gracia
Ninguém faz igual você
Nadie hace igual que tú
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih)
Encaja (ih-ih), encaja (ih)
De olhos fechados aproveito
Con los ojos cerrados disfruto
Me mostra quanto você aguenta
Muéstrame cuánto puedes aguantar
O pescoço eu gosto de apertar
El cuello me gusta apretar
Escorre, pedindo pra eu não parar
Corre, pidiéndome que no pare
Aí você toma
Ahí tomas
Toma aplauso, toma tapa
Toma aplausos, toma azotes
Toma aplauso, toma tapa
Toma aplausos, toma azotes
Toma aplauso, toma tapa
Toma aplausos, toma azotes
Toma aplauso, toma tapa
Toma aplausos, toma azotes
Ah, ah, ahn, ahn
Ah, ah, ahn, ahn
Ahn, ahn, yeah
Ahn, ahn, yeah
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, he sent me the magic)
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, he sent me the magic)
Oh, ahn, uh, ahn
Oh, ahn, uh, ahn
(Bvga, what are you doin'?)
(Bvga, what are you doin'?)
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
She scratches my back, wants to mark her territory (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Your ass in my name, I'm going to register it in the registry (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
I'm going to roll another joint, for you to ride the wave
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
I'm going to leave you a mark, to match your red eyes
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh, oh)
She scratches my back, wants to mark her territory (oh, oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (oh, oh, uh)
Your ass in my name, I'm going to register it in the registry (oh, oh, uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
I'm going to roll another joint, for you to ride the wave
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos (oh, yeah)
I'm going to leave you a mark, to match your red eyes (oh, yeah)
Te observo co-co-como ninguém
I observe you like no one else
Todas posições que você quiser
All the positions you want
Vai ser difícil encontrar alguém que te fode bem (uh)
It will be hard to find someone who fucks you well (uh)
Que saiba te tratar como uma mulher
Who knows how to treat you like a woman
Me pedindo tapa quando eu meto forte
Asking me to slap when I hit hard
Eu não vou tentar, eu vou bater forte memo (ah)
I'm not going to try, I'm going to hit hard for real (ah)
Amarro suas mãos você fica indefesa (oh)
I tie your hands you become defenseless (oh)
Sou seu caçador, você é minha presa
I'm your hunter, you're my prey
Ela quer tudo que eu tenho na mala
She wants everything I have in the bag
Quer tomar bala pra ficar acordada
Wants to take a bullet to stay awake
Quer fumar tudo, tudo (uh)
Wants to smoke everything, everything (uh)
Olho vermelho diz muito (uh)
Red eyes say a lot (uh)
Minha diaba, ah-ah
My devil, ah-ah
Me disfarça
Disguise me
Me arranha pra deixar sua marca
Scratch me to leave your mark
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
She scratches my back, wants to mark her territory (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Your ass in my name, I'm going to register it in the registry (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
I'm going to roll another joint, for you to ride the wave
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
I'm going to leave you a mark, to match your red eyes
Quando ela 'tá na brisa, a perna não cansa
When she's on the high, her legs don't get tired
A vontade não acaba, no máximo uma pausa
The desire doesn't end, at most a pause
Ninguém faz igual você
No one does it like you
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih-ih-ih)
Fits (ih-ih), fits (ih-ih-ih)
Fez do jeito que eu gosto, só isso já deixou marca
Did it the way I like, that alone left a mark
Eu não vou querer outra, elas perderam a graça
I won't want another, they lost their charm
Ninguém faz igual você
No one does it like you
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih)
Fits (ih-ih), fits (ih)
De olhos fechados aproveito
With my eyes closed I enjoy
Me mostra quanto você aguenta
Show me how much you can take
O pescoço eu gosto de apertar
I like to squeeze the neck
Escorre, pedindo pra eu não parar
Slips, asking me not to stop
Aí você toma
Then you take
Toma aplauso, toma tapa
Take applause, take slap
Toma aplauso, toma tapa
Take applause, take slap
Toma aplauso, toma tapa
Take applause, take slap
Toma aplauso, toma tapa
Take applause, take slap
Ah, ah, ahn, ahn
Ah, ah, ahn, ahn
Ahn, ahn, yeah
Ahn, ahn, ouais
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, he sent me the magic)
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, il m'a envoyé la magie)
Oh, ahn, uh, ahn
Oh, ahn, uh, ahn
(Bvga, what are you doin'?)
(Bvga, qu'est-ce que tu fais?)
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Elle griffe mon dos, veut marquer son territoire (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Ton cul à mon nom, je vais l'enregistrer au bureau d'enregistrement (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Je vais rouler un autre joint, pour que tu puisses surfer sur la vague
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Je vais te laisser une marque, pour aller avec tes yeux rouges
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh, oh)
Elle griffe mon dos, veut marquer son territoire (oh, oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (oh, oh, uh)
Ton cul à mon nom, je vais l'enregistrer au bureau d'enregistrement (oh, oh, uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Je vais rouler un autre joint, pour que tu puisses surfer sur la vague
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos (oh, yeah)
Je vais te laisser une marque, pour aller avec tes yeux rouges (oh, ouais)
Te observo co-co-como ninguém
Je t'observe co-co-comme personne
Todas posições que você quiser
Toutes les positions que tu veux
Vai ser difícil encontrar alguém que te fode bem (uh)
Il sera difficile de trouver quelqu'un qui te baise bien (uh)
Que saiba te tratar como uma mulher
Qui sait te traiter comme une femme
Me pedindo tapa quando eu meto forte
Me demandant de te frapper quand je te baise fort
Eu não vou tentar, eu vou bater forte memo (ah)
Je ne vais pas essayer, je vais frapper fort (ah)
Amarro suas mãos você fica indefesa (oh)
Je lie tes mains, tu deviens sans défense (oh)
Sou seu caçador, você é minha presa
Je suis ton chasseur, tu es ma proie
Ela quer tudo que eu tenho na mala
Elle veut tout ce que j'ai dans le sac
Quer tomar bala pra ficar acordada
Elle veut prendre des balles pour rester éveillée
Quer fumar tudo, tudo (uh)
Elle veut tout fumer, tout (uh)
Olho vermelho diz muito (uh)
Les yeux rouges en disent long (uh)
Minha diaba, ah-ah
Ma diablesse, ah-ah
Me disfarça
Elle me déguise
Me arranha pra deixar sua marca
Elle me griffe pour laisser sa marque
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Elle griffe mon dos, veut marquer son territoire (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Ton cul à mon nom, je vais l'enregistrer au bureau d'enregistrement (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Je vais rouler un autre joint, pour que tu puisses surfer sur la vague
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Je vais te laisser une marque, pour aller avec tes yeux rouges
Quando ela 'tá na brisa, a perna não cansa
Quand elle est dans le brouillard, ses jambes ne se fatiguent pas
A vontade não acaba, no máximo uma pausa
L'envie ne s'arrête pas, au maximum une pause
Ninguém faz igual você
Personne ne fait comme toi
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih-ih-ih)
Ça s'emboîte (ih-ih), ça s'emboîte (ih-ih-ih)
Fez do jeito que eu gosto, só isso já deixou marca
Tu l'as fait comme j'aime, ça a laissé une marque
Eu não vou querer outra, elas perderam a graça
Je ne voudrai pas d'une autre, elles ont perdu leur charme
Ninguém faz igual você
Personne ne fait comme toi
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih)
Ça s'emboîte (ih-ih), ça s'emboîte (ih)
De olhos fechados aproveito
Les yeux fermés, j'en profite
Me mostra quanto você aguenta
Montre-moi combien tu peux supporter
O pescoço eu gosto de apertar
J'aime serrer le cou
Escorre, pedindo pra eu não parar
Elle coule, me demandant de ne pas m'arrêter
Aí você toma
Alors tu prends
Toma aplauso, toma tapa
Prends des applaudissements, prends des claques
Toma aplauso, toma tapa
Prends des applaudissements, prends des claques
Toma aplauso, toma tapa
Prends des applaudissements, prends des claques
Toma aplauso, toma tapa
Prends des applaudissements, prends des claques
Ah, ah, ahn, ahn
Ah, ah, ahn, ahn
Ahn, ahn, yeah
Ahn, ahn, ja
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, he sent me the magic)
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, er hat mir die Magie geschickt)
Oh, ahn, uh, ahn
Oh, ahn, uh, ahn
(Bvga, what are you doin'?)
(Bvga, was machst du?)
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Sie kratzt meinen Rücken, will ihr Territorium markieren (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Dein Hintern auf meinem Namen, ich werde es im Grundbuchamt registrieren (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Ich werde noch einen Joint rollen, damit du auf der Welle sitzen kannst
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Ich werde dir eine Marke hinterlassen, um mit deinen roten Augen zu passen
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh, oh)
Sie kratzt meinen Rücken, will ihr Territorium markieren (oh, oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (oh, oh, uh)
Dein Hintern auf meinem Namen, ich werde es im Grundbuchamt registrieren (oh, oh, uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Ich werde noch einen Joint rollen, damit du auf der Welle sitzen kannst
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos (oh, yeah)
Ich werde dir eine Marke hinterlassen, um mit deinen roten Augen zu passen (oh, ja)
Te observo co-co-como ninguém
Ich beobachte dich wie niemand sonst
Todas posições que você quiser
Alle Positionen, die du willst
Vai ser difícil encontrar alguém que te fode bem (uh)
Es wird schwer sein, jemanden zu finden, der dich gut fickt (uh)
Que saiba te tratar como uma mulher
Der weiß, wie man dich wie eine Frau behandelt
Me pedindo tapa quando eu meto forte
Du bittest mich um Schläge, wenn ich hart stoße
Eu não vou tentar, eu vou bater forte memo (ah)
Ich werde nicht versuchen, ich werde hart zuschlagen (ah)
Amarro suas mãos você fica indefesa (oh)
Ich binde deine Hände, du bist wehrlos (oh)
Sou seu caçador, você é minha presa
Ich bin dein Jäger, du bist meine Beute
Ela quer tudo que eu tenho na mala
Sie will alles, was ich in der Tasche habe
Quer tomar bala pra ficar acordada
Will Pillen nehmen, um wach zu bleiben
Quer fumar tudo, tudo (uh)
Will alles rauchen, alles (uh)
Olho vermelho diz muito (uh)
Rote Augen sagen viel (uh)
Minha diaba, ah-ah
Mein Teufel, ah-ah
Me disfarça
Tarn mich
Me arranha pra deixar sua marca
Kratz mich, um deine Marke zu hinterlassen
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Sie kratzt meinen Rücken, will ihr Territorium markieren (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Dein Hintern auf meinem Namen, ich werde es im Grundbuchamt registrieren (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Ich werde noch einen Joint rollen, damit du auf der Welle sitzen kannst
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Ich werde dir eine Marke hinterlassen, um mit deinen roten Augen zu passen
Quando ela 'tá na brisa, a perna não cansa
Wenn sie high ist, werden ihre Beine nicht müde
A vontade não acaba, no máximo uma pausa
Die Lust hört nicht auf, höchstens eine Pause
Ninguém faz igual você
Niemand macht es wie du
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih-ih-ih)
Passt (ih-ih), passt (ih-ih-ih)
Fez do jeito que eu gosto, só isso já deixou marca
Du hast es so gemacht, wie ich es mag, das hat schon eine Marke hinterlassen
Eu não vou querer outra, elas perderam a graça
Ich werde keine andere wollen, sie haben ihren Reiz verloren
Ninguém faz igual você
Niemand macht es wie du
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih)
Passt (ih-ih), passt (ih)
De olhos fechados aproveito
Mit geschlossenen Augen genieße ich
Me mostra quanto você aguenta
Zeig mir, wie viel du aushältst
O pescoço eu gosto de apertar
Den Hals mag ich zu drücken
Escorre, pedindo pra eu não parar
Du rutschst ab, bittest mich, nicht aufzuhören
Aí você toma
Dann nimmst du es
Toma aplauso, toma tapa
Nimm den Applaus, nimm den Schlag
Toma aplauso, toma tapa
Nimm den Applaus, nimm den Schlag
Toma aplauso, toma tapa
Nimm den Applaus, nimm den Schlag
Toma aplauso, toma tapa
Nimm den Applaus, nimm den Schlag
Ah, ah, ahn, ahn
Ah, ah, ahn, ahn
Ahn, ahn, yeah
Ahn, ahn, yeah
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, he sent me the magic)
Uh, uh eh, eh, eh (Nagalli, mi ha mandato la magia)
Oh, ahn, uh, ahn
Oh, ahn, uh, ahn
(Bvga, what are you doin'?)
(Bvga, cosa stai facendo?)
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Lei graffia la mia schiena, vuole segnare il suo territorio (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Il suo culo sul mio nome, lo registrerò all'ufficio del registro (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Sto per preparare un altro beck, per farti cavalcare l'onda
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Ti lascerò un segno, per abbinarlo ai tuoi occhi rossi
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh, oh)
Lei graffia la mia schiena, vuole segnare il suo territorio (oh, oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (oh, oh, uh)
Il suo culo sul mio nome, lo registrerò all'ufficio del registro (oh, oh, uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Sto per preparare un altro beck, per farti cavalcare l'onda
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos (oh, yeah)
Ti lascerò un segno, per abbinarlo ai tuoi occhi rossi (oh, yeah)
Te observo co-co-como ninguém
Ti osservo co-co-come nessuno
Todas posições que você quiser
Tutte le posizioni che vuoi
Vai ser difícil encontrar alguém que te fode bem (uh)
Sarà difficile trovare qualcuno che ti scopa bene (uh)
Que saiba te tratar como uma mulher
Che sappia trattarti come una donna
Me pedindo tapa quando eu meto forte
Mi chiedi di schiaffeggiarti quando ti scopo forte
Eu não vou tentar, eu vou bater forte memo (ah)
Non proverò, colpirò forte davvero (ah)
Amarro suas mãos você fica indefesa (oh)
Lego le tue mani, sei indifesa (oh)
Sou seu caçador, você é minha presa
Sono il tuo cacciatore, tu sei la mia preda
Ela quer tudo que eu tenho na mala
Lei vuole tutto quello che ho nella valigia
Quer tomar bala pra ficar acordada
Vuole prendere una pillola per rimanere sveglia
Quer fumar tudo, tudo (uh)
Vuole fumare tutto, tutto (uh)
Olho vermelho diz muito (uh)
Gli occhi rossi dicono molto (uh)
Minha diaba, ah-ah
La mia diavola, ah-ah
Me disfarça
Mi camuffa
Me arranha pra deixar sua marca
Mi graffia per lasciare il suo segno
Ela arranha minhas costas, quer marcar seu território (oh)
Lei graffia la mia schiena, vuole segnare il suo territorio (oh)
Sua bunda no meu nome, eu vou registrar no cartório (uh)
Il suo culo sul mio nome, lo registrerò all'ufficio del registro (uh)
Eu vou bolar mais um beck, pra você sentar na onda
Sto per preparare un altro beck, per farti cavalcare l'onda
Eu vou te deixar marca, pra combinar com seus olhos vermelhos
Ti lascerò un segno, per abbinarlo ai tuoi occhi rossi
Quando ela 'tá na brisa, a perna não cansa
Quando è sotto effetto, le gambe non si stancano
A vontade não acaba, no máximo uma pausa
La voglia non finisce, al massimo una pausa
Ninguém faz igual você
Nessuno fa come te
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih-ih-ih)
Si adatta (ih-ih), si adatta (ih-ih-ih)
Fez do jeito que eu gosto, só isso já deixou marca
Ha fatto come mi piace, solo questo ha lasciato un segno
Eu não vou querer outra, elas perderam a graça
Non vorrò un'altra, hanno perso il loro fascino
Ninguém faz igual você
Nessuno fa come te
Encaixa (ih-ih), encaixa (ih)
Si adatta (ih-ih), si adatta (ih)
De olhos fechados aproveito
Con gli occhi chiusi ne approfitto
Me mostra quanto você aguenta
Mi mostra quanto puoi resistere
O pescoço eu gosto de apertar
Mi piace stringere il collo
Escorre, pedindo pra eu não parar
Scivola, chiedendomi di non fermarmi
Aí você toma
Allora prendi
Toma aplauso, toma tapa
Prendi applausi, prendi schiaffi
Toma aplauso, toma tapa
Prendi applausi, prendi schiaffi
Toma aplauso, toma tapa
Prendi applausi, prendi schiaffi
Toma aplauso, toma tapa
Prendi applausi, prendi schiaffi
Ah, ah, ahn, ahn
Ah, ah, ahn, ahn