Perfetta così

Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt, Gianvito Vizzi, Renato Luis Patriarca

Letra Traducción

Non ti ho cercata mai
Inaspettata ma
Tu sei per me
Lo spazio che nel tempo
Non mi ha fatto sentire solo
Eri così fragile che
Avevi paura di me
Di te, di noi
Ma cosa vuoi dirmi con i tuoi silenzi?
Non vedi che sei bella bella bella così
Sei perfetta così, così, così, così
Nei tuoi difetti
Nelle imperfezioni
Baby, giuro che tu sei perfetta così

E sorridi
Perché quando lo fai tu mi uccidi
I tuoi occhi il tuo corpo i vestiti
Quelli miei che indossavi
Così con te avevi una parte di me
Mi hai insegnato a lottare anche quando la voglia di piangere mi soffocava
Sei la prima persona a cui sono mancato, che anche a me mancava
Su di me c'è il tuo profumo
Su di te c'è il mio respiro
Mi togli il fiato e poi ti dico
Sei bella così, così, così, così
Nei tuoi difetti
Nelle imperfezioni
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Mi piaci sì quando ti guardi
Non è facile specchiarsi e mettersi alla prova
Mi piaci sì quando mi parli
Perché ogni tua parola è perfetta così
Così, così, così
Oh, nei tuoi difetti
Nelle imperfezioni
Baby giuro che tu sei perfetta così
Sei perfetta così
Nei tuoi difetti, oh
Nelle imperfezioni
Baby giuro che tu sei perfetta così
Sei perfetta così

Non ti ho cercata mai
Nunca te busqué
Inaspettata ma
Inesperada pero
Tu sei per me
Tú eres para mí
Lo spazio che nel tempo
El espacio que en el tiempo
Non mi ha fatto sentire solo
No me hizo sentir solo
Eri così fragile che
Eras tan frágil que
Avevi paura di me
Tenías miedo de mí
Di te, di noi
De ti, de nosotros
Ma cosa vuoi dirmi con i tuoi silenzi?
¿Pero qué quieres decirme con tus silencios?
Non vedi che sei bella bella bella così
No ves que eres bella bella bella así
Sei perfetta così, così, così, così
Eres perfecta así, así, así, así
Nei tuoi difetti
En tus defectos
Nelle imperfezioni
En las imperfecciones
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Cariño, juro que eres perfecta así
E sorridi
Y sonríes
Perché quando lo fai tu mi uccidi
Porque cuando lo haces me matas
I tuoi occhi il tuo corpo i vestiti
Tus ojos tu cuerpo tus ropas
Quelli miei che indossavi
Las mías que llevabas
Così con te avevi una parte di me
Así contigo tenías una parte de mí
Mi hai insegnato a lottare anche quando la voglia di piangere mi soffocava
Me enseñaste a luchar incluso cuando las ganas de llorar me ahogaban
Sei la prima persona a cui sono mancato, che anche a me mancava
Eres la primera persona a la que he echado de menos, que también me echaba de menos
Su di me c'è il tuo profumo
Sobre mí está tu perfume
Su di te c'è il mio respiro
Sobre ti está mi aliento
Mi togli il fiato e poi ti dico
Me quitas el aliento y luego te digo
Sei bella così, così, così, così
Eres bella así, así, así, así
Nei tuoi difetti
En tus defectos
Nelle imperfezioni
En las imperfecciones
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Cariño, juro que eres perfecta así
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Mi piaci sì quando ti guardi
Me gustas sí cuando te miras
Non è facile specchiarsi e mettersi alla prova
No es fácil mirarse al espejo y ponerse a prueba
Mi piaci sì quando mi parli
Me gustas sí cuando me hablas
Perché ogni tua parola è perfetta così
Porque cada una de tus palabras es perfecta así
Così, così, così
Así, así, así
Oh, nei tuoi difetti
Oh, en tus defectos
Nelle imperfezioni
En las imperfecciones
Baby giuro che tu sei perfetta così
Cariño juro que eres perfecta así
Sei perfetta così
Eres perfecta así
Nei tuoi difetti, oh
En tus defectos, oh
Nelle imperfezioni
En las imperfecciones
Baby giuro che tu sei perfetta così
Cariño juro que eres perfecta así
Sei perfetta così
Eres perfecta así
Non ti ho cercata mai
Nunca te procurei
Inaspettata ma
Inesperada mas
Tu sei per me
Tu és para mim
Lo spazio che nel tempo
O espaço que no tempo
Non mi ha fatto sentire solo
Não me fez sentir sozinho
Eri così fragile che
Eras tão frágil que
Avevi paura di me
Tinhas medo de mim
Di te, di noi
De ti, de nós
Ma cosa vuoi dirmi con i tuoi silenzi?
Mas o que queres dizer com os teus silêncios?
Non vedi che sei bella bella bella così
Não vês que és linda linda linda assim
Sei perfetta così, così, così, così
És perfeita assim, assim, assim, assim
Nei tuoi difetti
Nos teus defeitos
Nelle imperfezioni
Nas imperfeições
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Baby, juro que tu és perfeita assim
E sorridi
E sorris
Perché quando lo fai tu mi uccidi
Porque quando o fazes tu me matas
I tuoi occhi il tuo corpo i vestiti
Os teus olhos o teu corpo as roupas
Quelli miei che indossavi
As minhas que vestias
Così con te avevi una parte di me
Assim contigo tinhas uma parte de mim
Mi hai insegnato a lottare anche quando la voglia di piangere mi soffocava
Ensinaste-me a lutar mesmo quando a vontade de chorar me sufocava
Sei la prima persona a cui sono mancato, che anche a me mancava
És a primeira pessoa de quem senti falta, que também me faltava
Su di me c'è il tuo profumo
Em mim há o teu perfume
Su di te c'è il mio respiro
Em ti há a minha respiração
Mi togli il fiato e poi ti dico
Tiras-me o fôlego e depois digo-te
Sei bella così, così, così, così
És linda assim, assim, assim, assim
Nei tuoi difetti
Nos teus defeitos
Nelle imperfezioni
Nas imperfeições
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Baby, juro que tu és perfeita assim
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Mi piaci sì quando ti guardi
Gosto sim quando te olhas
Non è facile specchiarsi e mettersi alla prova
Não é fácil olhar-se ao espelho e testar-se
Mi piaci sì quando mi parli
Gosto sim quando me falas
Perché ogni tua parola è perfetta così
Porque cada tua palavra é perfeita assim
Così, così, così
Assim, assim, assim
Oh, nei tuoi difetti
Oh, nos teus defeitos
Nelle imperfezioni
Nas imperfeições
Baby giuro che tu sei perfetta così
Baby juro que tu és perfeita assim
Sei perfetta così
És perfeita assim
Nei tuoi difetti, oh
Nos teus defeitos, oh
Nelle imperfezioni
Nas imperfeições
Baby giuro che tu sei perfetta così
Baby juro que tu és perfeita assim
Sei perfetta così
És perfeita assim
Non ti ho cercata mai
I never sought you out
Inaspettata ma
Unexpected but
Tu sei per me
You are for me
Lo spazio che nel tempo
The space that in time
Non mi ha fatto sentire solo
Did not make me feel alone
Eri così fragile che
You were so fragile that
Avevi paura di me
You were afraid of me
Di te, di noi
Of you, of us
Ma cosa vuoi dirmi con i tuoi silenzi?
But what do you want to tell me with your silences?
Non vedi che sei bella bella bella così
Don't you see that you are beautiful, beautiful, beautiful like this
Sei perfetta così, così, così, così
You are perfect like this, like this, like this, like this
Nei tuoi difetti
In your flaws
Nelle imperfezioni
In the imperfections
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Baby, I swear that you are perfect like this
E sorridi
And you smile
Perché quando lo fai tu mi uccidi
Because when you do it you kill me
I tuoi occhi il tuo corpo i vestiti
Your eyes your body your clothes
Quelli miei che indossavi
Those of mine that you wore
Così con te avevi una parte di me
So with you, you had a part of me
Mi hai insegnato a lottare anche quando la voglia di piangere mi soffocava
You taught me to fight even when the desire to cry was suffocating me
Sei la prima persona a cui sono mancato, che anche a me mancava
You are the first person I missed, who I also missed
Su di me c'è il tuo profumo
On me there is your perfume
Su di te c'è il mio respiro
On you there is my breath
Mi togli il fiato e poi ti dico
You take my breath away and then I tell you
Sei bella così, così, così, così
You are beautiful like this, like this, like this, like this
Nei tuoi difetti
In your flaws
Nelle imperfezioni
In the imperfections
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Baby, I swear that you are perfect like this
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Mi piaci sì quando ti guardi
I like you yes when you look at yourself
Non è facile specchiarsi e mettersi alla prova
It's not easy to look at oneself and put oneself to the test
Mi piaci sì quando mi parli
I like you yes when you talk to me
Perché ogni tua parola è perfetta così
Because every word of yours is perfect like this
Così, così, così
Like this, like this, like this
Oh, nei tuoi difetti
Oh, in your flaws
Nelle imperfezioni
In the imperfections
Baby giuro che tu sei perfetta così
Baby I swear that you are perfect like this
Sei perfetta così
You are perfect like this
Nei tuoi difetti, oh
In your flaws, oh
Nelle imperfezioni
In the imperfections
Baby giuro che tu sei perfetta così
Baby I swear that you are perfect like this
Sei perfetta così
You are perfect like this
Non ti ho cercata mai
Je ne t'ai jamais cherchée
Inaspettata ma
Inattendue mais
Tu sei per me
Tu es pour moi
Lo spazio che nel tempo
L'espace qui dans le temps
Non mi ha fatto sentire solo
Ne m'a pas fait me sentir seul
Eri così fragile che
Tu étais si fragile que
Avevi paura di me
Tu avais peur de moi
Di te, di noi
De toi, de nous
Ma cosa vuoi dirmi con i tuoi silenzi?
Mais que veux-tu me dire avec tes silences?
Non vedi che sei bella bella bella così
Ne vois-tu pas que tu es belle belle belle ainsi
Sei perfetta così, così, così, così
Tu es parfaite ainsi, ainsi, ainsi, ainsi
Nei tuoi difetti
Dans tes défauts
Nelle imperfezioni
Dans tes imperfections
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Bébé, je jure que tu es parfaite ainsi
E sorridi
Et tu souris
Perché quando lo fai tu mi uccidi
Parce que quand tu le fais tu me tues
I tuoi occhi il tuo corpo i vestiti
Tes yeux ton corps tes vêtements
Quelli miei che indossavi
Ceux qui étaient les miens que tu portais
Così con te avevi una parte di me
Ainsi avec toi tu avais une partie de moi
Mi hai insegnato a lottare anche quando la voglia di piangere mi soffocava
Tu m'as appris à lutter même quand l'envie de pleurer m'étouffait
Sei la prima persona a cui sono mancato, che anche a me mancava
Tu es la première personne qui m'a manqué, qui me manquait aussi
Su di me c'è il tuo profumo
Sur moi il y a ton parfum
Su di te c'è il mio respiro
Sur toi il y a mon souffle
Mi togli il fiato e poi ti dico
Tu me coupes le souffle et puis je te dis
Sei bella così, così, così, così
Tu es belle ainsi, ainsi, ainsi, ainsi
Nei tuoi difetti
Dans tes défauts
Nelle imperfezioni
Dans tes imperfections
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Bébé, je jure que tu es parfaite ainsi
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Mi piaci sì quando ti guardi
Tu me plais oui quand tu te regardes
Non è facile specchiarsi e mettersi alla prova
Ce n'est pas facile de se regarder dans le miroir et de se mettre à l'épreuve
Mi piaci sì quando mi parli
Tu me plais oui quand tu me parles
Perché ogni tua parola è perfetta così
Parce que chaque mot que tu dis est parfait ainsi
Così, così, così
Ainsi, ainsi, ainsi
Oh, nei tuoi difetti
Oh, dans tes défauts
Nelle imperfezioni
Dans tes imperfections
Baby giuro che tu sei perfetta così
Bébé je jure que tu es parfaite ainsi
Sei perfetta così
Tu es parfaite ainsi
Nei tuoi difetti, oh
Dans tes défauts, oh
Nelle imperfezioni
Dans tes imperfections
Baby giuro che tu sei perfetta così
Bébé je jure que tu es parfaite ainsi
Sei perfetta così
Tu es parfaite ainsi
Non ti ho cercata mai
Ich habe dich nie gesucht
Inaspettata ma
Unerwartet aber
Tu sei per me
Du bist für mich
Lo spazio che nel tempo
Der Raum, der in der Zeit
Non mi ha fatto sentire solo
Mich nicht einsam fühlen ließ
Eri così fragile che
Du warst so zerbrechlich, dass
Avevi paura di me
Du Angst vor mir hattest
Di te, di noi
Vor dir, vor uns
Ma cosa vuoi dirmi con i tuoi silenzi?
Aber was willst du mir mit deinem Schweigen sagen?
Non vedi che sei bella bella bella così
Siehst du nicht, dass du schön, schön, schön bist
Sei perfetta così, così, così, così
Du bist perfekt so, so, so, so
Nei tuoi difetti
In deinen Fehlern
Nelle imperfezioni
In den Unvollkommenheiten
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Baby, ich schwöre, du bist so perfekt
E sorridi
Und du lächelst
Perché quando lo fai tu mi uccidi
Denn wenn du es tust, tötest du mich
I tuoi occhi il tuo corpo i vestiti
Deine Augen, dein Körper, deine Kleidung
Quelli miei che indossavi
Die meinen, die du getragen hast
Così con te avevi una parte di me
So hattest du einen Teil von mir bei dir
Mi hai insegnato a lottare anche quando la voglia di piangere mi soffocava
Du hast mir beigebracht zu kämpfen, auch wenn die Lust zu weinen mich erstickte
Sei la prima persona a cui sono mancato, che anche a me mancava
Du bist die erste Person, die mir gefehlt hat, die mir auch gefehlt hat
Su di me c'è il tuo profumo
Auf mir ist dein Duft
Su di te c'è il mio respiro
Auf dir ist mein Atem
Mi togli il fiato e poi ti dico
Du raubst mir den Atem und dann sage ich dir
Sei bella così, così, così, così
Du bist so schön, so, so, so, so
Nei tuoi difetti
In deinen Fehlern
Nelle imperfezioni
In den Unvollkommenheiten
Baby, giuro che tu sei perfetta così
Baby, ich schwöre, du bist so perfekt
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Mi piaci sì quando ti guardi
Ich mag dich ja, wenn du dich ansiehst
Non è facile specchiarsi e mettersi alla prova
Es ist nicht einfach, sich im Spiegel zu betrachten und sich zu testen
Mi piaci sì quando mi parli
Ich mag dich ja, wenn du mit mir sprichst
Perché ogni tua parola è perfetta così
Denn jedes deiner Worte ist perfekt so
Così, così, così
So, so, so
Oh, nei tuoi difetti
Oh, in deinen Fehlern
Nelle imperfezioni
In den Unvollkommenheiten
Baby giuro che tu sei perfetta così
Baby, ich schwöre, du bist so perfekt
Sei perfetta così
Du bist so perfekt
Nei tuoi difetti, oh
In deinen Fehlern, oh
Nelle imperfezioni
In den Unvollkommenheiten
Baby giuro che tu sei perfetta così
Baby, ich schwöre, du bist so perfekt
Sei perfetta così
Du bist so perfekt

Músicas más populares de Aka 7even

Otros artistas de Contemporary R&B