残響散歌 (Zankyosanka)

Aimer, 飛内将大 (Tobinai Masahiro)

Letra Traducción

[Aimer「残響散歌」歌詞]

[Intro]
(Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da
Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da-ra)

[Verse 1]
誰が袖に咲く幻花
ただそこに藍を落とした
派手に色を溶かすよるに
銀朱の月を添えて

[Pre-Chorus]
転がるように風を切って
躓くことに強くなった
光も痛みも怒りも全部抱き締めて
選ばれなければ 選べばいい

[Chorus]
声よ轟け 夜のその向こうへ 涙で滲んでた
あんなに遠くの景色まで 響き渡れ
何を奏でて? 誰に届けたくて?
不確かなままでいい
どんなに暗い感情も
どんなに長い葛藤も
歌と散れ 残響

[Post-Chorus]
(Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da
Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da-ra)

[Verse 2]
ただ一人舞う千夜
違えない帯を結べば
派手な色を負かす様に
深紅の香こそあはれ

[Pre-Chorus]
この先どんな辛い時も
口先よりも胸を張って
抱いた夢の灯りを全部 辿るだけ
逃げ出すためここまで
来たんじゃないだろ?

[Bridge]
選ばれなければ
選べばいい

[Chorus]
声を枯らして 燃える花のように
闇間を照らしたら
曖昧過ぎる正解も譜面にして
夜を数えて 朝を描く様な
鮮やかな音を鳴らす
どんなに深い後悔も
どんなに高い限界も
掻き消して 残響

[Post-Chorus]
(Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da
Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da-ra)

[Intro]
(Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da
Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da-ra)

[Verse 1]
Who is the phantom flower that blooms on the sleeve?
I just dropped my (indigo) dye over there
On a night when the colours dissolve gaudily
With the moon of silver vermillion

[Pre-Chorus]
I'm strong enough to roll with the wind and trip over it
I hold on tightly to the light and the pain and the anger
If not chosen, choose

[Chorus]
A voice roared out, beyond the night, soaked with tears
Let it reverberate across the landscape so far away
What do I want to play? Who do I want to deliver it to?
It's okay to be uncertain
No matter how dark thе feelings
No matter how long the struggle
Sing and scattеr. Reverberation

[Post-Chorus]
(Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da
Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da-ra)

[Verse 2]
A thousand nights thousand nights of dancing alone
If I tie the same sash
As if to beat the gaudy colors
The fragrance of crimson is all that matters

[Pre-Chorus]
No matter how hard it is in the future
You must put your heart on the line rather than your mouth
I'm just trying to follow all the lights of the dreams I hold on to
I didn't come all this way just to run away right?

[Bridge]
If not chosen, choose

[Chorus]
If I shine on this dark room like a burning flower with my voice dying
Make the world too vague to be a musical score, and
Make a vivid sound
Like counting the nights and painting the mornings
No matter how deep the regret
No matter how high the limit
Scratch it out. Reverberation

[Post-Chorus]
(Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da
Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da-ra)

Curiosidades sobre la música 残響散歌 (Zankyosanka) del Aimer

¿Cuándo fue lanzada la canción “残響散歌 (Zankyosanka)” por Aimer?
La canción 残響散歌 (Zankyosanka) fue lanzada en 2023, en el álbum “Open α Door ”.
¿Quién compuso la canción “残響散歌 (Zankyosanka)” de Aimer?
La canción “残響散歌 (Zankyosanka)” de Aimer fue compuesta por Aimer, 飛内将大 (Tobinai Masahiro).

Músicas más populares de Aimer

Otros artistas de Japanese music