In my bag now, in my bag now
What the fuck is that sound?
What the fuck is that sound?
Brought the MAC out, nigga sat down
I got shit I never had now, I can brag now
Got my bitch a Louis bag now, she can brag now
Bought my bitch a Birkin bag, now she a brat now
Now I'm sittin' in the club in a different bag now
Baby when I pick it up you gon' put that ass down
Tell 'em, "You don't give a fuck", baby, spin that ass 'round
Tell the DJ turn it up, what the fuck is that sound?
A Boogie Wit Da Hoodie and it's always foreign
Yeah, I know she like my style, them other niggas borin'
When I pull up it go skrrt-skrrt, that's a foreign
When I pull up on a red light, they don't want it
Yeah, I came up from the mud and my baby know that
Introduced her to my plug, now she thinks she all that
When I first hit her up, no, she never wrote back
Then I saw her at the club so I got up on that
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
See the flick of my wrist
And I know she know what's up, baby, this is my shit
See the flick of my wrist
They know that's my bitch, that's a fact and she stuck with me
When you in my section fill it up when my cup empty
I can't fuck with rats, that's a fact that's a dub, nigga
All about my F, can't put water over blood, nigga
Trust me, it get ugly
If I wasn't gettin' money would you still want me?
If I told you I was broke would you start actin' funny?
This is all I ever wanted, you can't take it from me
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
See the flick of my wrist
And I know she know what's up, baby, this is my shit
See the flick of my wrist
In my bag now, in my bag now
En mi bolso ahora, en mi bolso ahora
What the fuck is that sound?
¿Qué diablos ese sonido?
What the fuck is that sound?
¿Qué diablos ese sonido?
Brought the MAC out, nigga sat down
Traje la MAC, negro se sentó
I got shit I never had now, I can brag now
Tengo mierda ahora que nunca había tenido, puedo lucírmela ahora
Got my bitch a Louis bag now, she can brag now
Le compré a mi perra una cartera Louis ahora, ella puede lucírsela ahora
Bought my bitch a Birkin bag, now she a brat now
Le compré a mi perra una cartera Birkin, ahora ella es una malcriada
Now I'm sittin' in the club in a different bag now
Ahora estoy sentado en el club en una cartera diferente
Baby when I pick it up you gon' put that ass down
Bebé, cuando lo recoja vas a poner ese culo
Tell 'em, "You don't give a fuck", baby, spin that ass 'round
Diles, "A ti no te importa un carajo", bebé, dale vuelta a ese culo
Tell the DJ turn it up, what the fuck is that sound?
Dile al DJ que lo encienda, ¿qué carajos es ese sonido?
A Boogie Wit Da Hoodie and it's always foreign
Un Boogie Wit Da Hoodie y siempre es extranjero
Yeah, I know she like my style, them other niggas borin'
Sí, sé que a ella le gusta mi estilo, esos otros negros son aburridos
When I pull up it go skrrt-skrrt, that's a foreign
Cuando lo saco hace skrrt-skrrt, esa es una extranjera
When I pull up on a red light, they don't want it
Cuando llego a una luz roja, ellos no lo quieren
Yeah, I came up from the mud and my baby know that
Sí, vine del lodo y mi bebé lo sabe
Introduced her to my plug, now she thinks she all that
Le presenté a mi vendedor, ahora ella se cree lo mejor
When I first hit her up, no, she never wrote back
La primera vez que la contacté, no, ella nunca me escribió
Then I saw her at the club so I got up on that
Luego la vi en el club así que me levanté
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Ahora cada vez que tocan esta canción ella dice, "Esta es mi mierda"
See the flick of my wrist
Mira el movimiento de mi muñeca
And I know she know what's up, baby, this is my shit
Y sé que ella sabe lo que hay, bebé, esta es mi mierda
See the flick of my wrist
Mira el movimiento de mi muñeca
They know that's my bitch, that's a fact and she stuck with me
Ellos saben que esa es mi perra, eso es un hecho y ella está apegada a mí
When you in my section fill it up when my cup empty
Cuando estás en mi sección llénalo cuando mi copa esté vacía
I can't fuck with rats, that's a fact that's a dub, nigga
No puedo joder con ratas, eso es un hecho eso es un doblaje, negro
All about my F, can't put water over blood, nigga
Todo sobre mi F, no puedes poner agua sobre sangre, negro
Trust me, it get ugly
Confía en mí, se pone frío
If I wasn't gettin' money would you still want me?
¿Si no estuviera consiguiendo dinero todavía me querrías?
If I told you I was broke would you start actin' funny?
¿Si te dijera que estoy roto empezarías a actuar sospechosa?
This is all I ever wanted, you can't take it from me
Esto es lo que siempre he querido, no puedes quitármelo
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Ahora cada vez que tocan esta canción ella dice, "Esta es mi mierda"
See the flick of my wrist
Mira el movimiento de mi muñeca
And I know she know what's up, baby, this is my shit
Y sé que ella sabe lo que hay, bebé, esta es mi mierda
See the flick of my wrist
Mira el movimiento de mi muñeca
In my bag now, in my bag now
Na minha bolsa agora, na minha bolsa agora
What the fuck is that sound?
Que porra é esse som?
What the fuck is that sound?
Que porra é esse som?
Brought the MAC out, nigga sat down
Trouxe a MAC para fora, o cara se sentou
I got shit I never had now, I can brag now
Eu tenho coisas que nunca tive antes, agora posso me gabar
Got my bitch a Louis bag now, she can brag now
Comprei uma bolsa Louis para minha garota, agora ela pode se gabar
Bought my bitch a Birkin bag, now she a brat now
Comprei uma bolsa Birkin para minha garota, agora ela é uma mimada
Now I'm sittin' in the club in a different bag now
Agora estou sentado no clube com uma bolsa diferente
Baby when I pick it up you gon' put that ass down
Baby, quando eu pegar, você vai abaixar essa bunda
Tell 'em, "You don't give a fuck", baby, spin that ass 'round
Diga a eles, "Você não dá a mínima", baby, gire essa bunda
Tell the DJ turn it up, what the fuck is that sound?
Diga ao DJ para aumentar o volume, que porra é esse som?
A Boogie Wit Da Hoodie and it's always foreign
A Boogie Wit Da Hoodie e é sempre estrangeiro
Yeah, I know she like my style, them other niggas borin'
Sim, eu sei que ela gosta do meu estilo, os outros caras são chatos
When I pull up it go skrrt-skrrt, that's a foreign
Quando eu apareço, faz skrrt-skrrt, isso é estrangeiro
When I pull up on a red light, they don't want it
Quando eu paro no sinal vermelho, eles não querem
Yeah, I came up from the mud and my baby know that
Sim, eu vim da lama e minha garota sabe disso
Introduced her to my plug, now she thinks she all that
Apresentei ela ao meu fornecedor, agora ela acha que é tudo isso
When I first hit her up, no, she never wrote back
Quando eu a chamei pela primeira vez, não, ela nunca respondeu
Then I saw her at the club so I got up on that
Então eu a vi no clube e fui atrás dela
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Agora toda vez que tocam essa música ela diz, "Essa é a minha música"
See the flick of my wrist
Veja o movimento do meu pulso
And I know she know what's up, baby, this is my shit
E eu sei que ela sabe o que está acontecendo, baby, essa é a minha música
See the flick of my wrist
Veja o movimento do meu pulso
They know that's my bitch, that's a fact and she stuck with me
Eles sabem que ela é minha, isso é um fato e ela está presa comigo
When you in my section fill it up when my cup empty
Quando você está na minha área, encha quando meu copo estiver vazio
I can't fuck with rats, that's a fact that's a dub, nigga
Eu não posso lidar com ratos, isso é um fato, isso é uma nota de cem, cara
All about my F, can't put water over blood, nigga
Tudo sobre o meu F, não posso colocar água sobre sangue, cara
Trust me, it get ugly
Acredite em mim, fica feio
If I wasn't gettin' money would you still want me?
Se eu não estivesse ganhando dinheiro, você ainda me queria?
If I told you I was broke would you start actin' funny?
Se eu te dissesse que estava quebrado, você começaria a agir de forma estranha?
This is all I ever wanted, you can't take it from me
Isso é tudo que eu sempre quis, você não pode tirar isso de mim
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Agora toda vez que tocam essa música ela diz, "Essa é a minha música"
See the flick of my wrist
Veja o movimento do meu pulso
And I know she know what's up, baby, this is my shit
E eu sei que ela sabe o que está acontecendo, baby, essa é a minha música
See the flick of my wrist
Veja o movimento do meu pulso
In my bag now, in my bag now
Dans mon sac maintenant, dans mon sac maintenant
What the fuck is that sound?
Quel est ce putain de bruit?
What the fuck is that sound?
Quel est ce putain de bruit?
Brought the MAC out, nigga sat down
J'ai sorti le MAC, le mec s'est assis
I got shit I never had now, I can brag now
J'ai des trucs que je n'avais jamais eus, je peux me vanter maintenant
Got my bitch a Louis bag now, she can brag now
J'ai offert à ma meuf un sac Louis, elle peut se vanter maintenant
Bought my bitch a Birkin bag, now she a brat now
J'ai acheté à ma meuf un sac Birkin, maintenant elle fait sa capricieuse
Now I'm sittin' in the club in a different bag now
Maintenant je suis assis dans le club avec un sac différent
Baby when I pick it up you gon' put that ass down
Bébé, quand je le ramasse, tu vas poser ce cul
Tell 'em, "You don't give a fuck", baby, spin that ass 'round
Dis-leur, "Tu t'en fous", bébé, fais tourner ce cul
Tell the DJ turn it up, what the fuck is that sound?
Dis au DJ de monter le son, quel est ce putain de bruit?
A Boogie Wit Da Hoodie and it's always foreign
A Boogie Wit Da Hoodie et c'est toujours étranger
Yeah, I know she like my style, them other niggas borin'
Ouais, je sais qu'elle aime mon style, les autres mecs sont ennuyeux
When I pull up it go skrrt-skrrt, that's a foreign
Quand j'arrive, ça fait skrrt-skrrt, c'est une étrangère
When I pull up on a red light, they don't want it
Quand je m'arrête à un feu rouge, ils n'en veulent pas
Yeah, I came up from the mud and my baby know that
Ouais, je suis sorti de la boue et mon bébé le sait
Introduced her to my plug, now she thinks she all that
Je l'ai présentée à mon fournisseur, maintenant elle se croit tout permis
When I first hit her up, no, she never wrote back
Quand je l'ai contactée pour la première fois, non, elle n'a jamais répondu
Then I saw her at the club so I got up on that
Puis je l'ai vue au club alors je me suis jeté dessus
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Maintenant, chaque fois qu'ils jouent cette chanson, elle dit : "C'est ma merde"
See the flick of my wrist
Regarde le mouvement de mon poignet
And I know she know what's up, baby, this is my shit
Et je sais qu'elle sait ce qui se passe, bébé, c'est ma merde
See the flick of my wrist
Regarde le mouvement de mon poignet
They know that's my bitch, that's a fact and she stuck with me
Ils savent que c'est ma meuf, c'est un fait et elle est coincée avec moi
When you in my section fill it up when my cup empty
Quand tu es dans ma section, remplis-le quand ma coupe est vide
I can't fuck with rats, that's a fact that's a dub, nigga
Je ne peux pas baiser avec les rats, c'est un fait, c'est un billet de cent, mec
All about my F, can't put water over blood, nigga
Tout pour mon F, je ne peux pas mettre de l'eau sur du sang, mec
Trust me, it get ugly
Crois-moi, ça peut devenir moche
If I wasn't gettin' money would you still want me?
Si je ne gagnais pas d'argent, voudrais-tu toujours de moi?
If I told you I was broke would you start actin' funny?
Si je te disais que je suis fauché, commencerais-tu à faire la comédie?
This is all I ever wanted, you can't take it from me
C'est tout ce que j'ai toujours voulu, tu ne peux pas me l'enlever
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Maintenant, chaque fois qu'ils jouent cette chanson, elle dit : "C'est ma merde"
See the flick of my wrist
Regarde le mouvement de mon poignet
And I know she know what's up, baby, this is my shit
Et je sais qu'elle sait ce qui se passe, bébé, c'est ma merde
See the flick of my wrist
Regarde le mouvement de mon poignet
In my bag now, in my bag now
In meiner Tasche jetzt, in meiner Tasche jetzt
What the fuck is that sound?
Was zum Teufel ist das für ein Geräusch?
What the fuck is that sound?
Was zum Teufel ist das für ein Geräusch?
Brought the MAC out, nigga sat down
Hab die MAC rausgeholt, der Nigga hat sich hingesetzt
I got shit I never had now, I can brag now
Ich hab Sachen, die ich nie hatte, jetzt kann ich angeben
Got my bitch a Louis bag now, she can brag now
Hab meiner Bitch eine Louis Tasche gekauft, jetzt kann sie angeben
Bought my bitch a Birkin bag, now she a brat now
Hab meiner Bitch eine Birkin Tasche gekauft, jetzt ist sie eine Göre
Now I'm sittin' in the club in a different bag now
Jetzt sitze ich im Club mit einer anderen Tasche
Baby when I pick it up you gon' put that ass down
Baby, wenn ich es aufhebe, legst du deinen Arsch hin
Tell 'em, "You don't give a fuck", baby, spin that ass 'round
Sag ihnen, „Es ist dir scheißegal“, Baby, dreh deinen Arsch herum
Tell the DJ turn it up, what the fuck is that sound?
Sag dem DJ, er soll aufdrehen, was zum Teufel ist das für ein Geräusch?
A Boogie Wit Da Hoodie and it's always foreign
A Boogie Wit Da Hoodie und es ist immer ausländisch
Yeah, I know she like my style, them other niggas borin'
Ja, ich weiß, sie mag meinen Stil, die anderen Niggas sind langweilig
When I pull up it go skrrt-skrrt, that's a foreign
Wenn ich vorfahre, macht es skrrt-skrrt, das ist ein Ausländer
When I pull up on a red light, they don't want it
Wenn ich an einer roten Ampel vorfahre, wollen sie es nicht
Yeah, I came up from the mud and my baby know that
Ja, ich bin aus dem Dreck hochgekommen und mein Baby weiß das
Introduced her to my plug, now she thinks she all that
Habe sie meinem Dealer vorgestellt, jetzt denkt sie, sie ist alles
When I first hit her up, no, she never wrote back
Als ich sie das erste Mal angeschrieben habe, hat sie nie zurückgeschrieben
Then I saw her at the club so I got up on that
Dann habe ich sie im Club gesehen und bin dran geblieben
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Jedes Mal, wenn sie dieses Lied spielen, sagt sie: „Das ist mein Scheiß“
See the flick of my wrist
Sieh das Flickern meines Handgelenks
And I know she know what's up, baby, this is my shit
Und ich weiß, sie weiß, was los ist, Baby, das ist mein Scheiß
See the flick of my wrist
Sieh das Flickern meines Handgelenks
They know that's my bitch, that's a fact and she stuck with me
Sie wissen, dass sie meine Bitch ist, das ist eine Tatsache und sie bleibt bei mir
When you in my section fill it up when my cup empty
Wenn du in meinem Bereich bist, füll es auf, wenn mein Becher leer ist
I can't fuck with rats, that's a fact that's a dub, nigga
Ich kann nicht mit Ratten abhängen, das ist eine Tatsache, das ist ein Dub, Nigga
All about my F, can't put water over blood, nigga
Alles dreht sich um mein F, kann kein Wasser über Blut gießen, Nigga
Trust me, it get ugly
Glaub mir, es wird hässlich
If I wasn't gettin' money would you still want me?
Wenn ich kein Geld verdienen würde, würdest du mich immer noch wollen?
If I told you I was broke would you start actin' funny?
Wenn ich dir sagen würde, dass ich pleite bin, würdest du anfangen, dich komisch zu verhalten?
This is all I ever wanted, you can't take it from me
Das ist alles, was ich je wollte, du kannst es mir nicht wegnehmen
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Jedes Mal, wenn sie dieses Lied spielen, sagt sie: „Das ist mein Scheiß“
See the flick of my wrist
Sieh das Flickern meines Handgelenks
And I know she know what's up, baby, this is my shit
Und ich weiß, sie weiß, was los ist, Baby, das ist mein Scheiß
See the flick of my wrist
Sieh das Flickern meines Handgelenks
In my bag now, in my bag now
Nella mia borsa ora, nella mia borsa ora
What the fuck is that sound?
Che cazzo è quel suono?
What the fuck is that sound?
Che cazzo è quel suono?
Brought the MAC out, nigga sat down
Ho tirato fuori il MAC, il negro si è seduto
I got shit I never had now, I can brag now
Ho roba che non ho mai avuto ora, posso vantarmi ora
Got my bitch a Louis bag now, she can brag now
Ho comprato alla mia ragazza una borsa Louis ora, può vantarsi ora
Bought my bitch a Birkin bag, now she a brat now
Ho comprato alla mia ragazza una borsa Birkin, ora è una viziata
Now I'm sittin' in the club in a different bag now
Ora sto seduto nel club con una borsa diversa ora
Baby when I pick it up you gon' put that ass down
Baby quando la raccolgo tu metti giù quel culo
Tell 'em, "You don't give a fuck", baby, spin that ass 'round
Dì loro, "Non te ne frega un cazzo", baby, gira quel culo
Tell the DJ turn it up, what the fuck is that sound?
Dì al DJ di alzare il volume, che cazzo è quel suono?
A Boogie Wit Da Hoodie and it's always foreign
A Boogie Wit Da Hoodie e è sempre straniero
Yeah, I know she like my style, them other niggas borin'
Sì, so che le piace il mio stile, gli altri negri sono noiosi
When I pull up it go skrrt-skrrt, that's a foreign
Quando arrivo fa skrrt-skrrt, è un'auto straniera
When I pull up on a red light, they don't want it
Quando mi fermo a un semaforo rosso, non lo vogliono
Yeah, I came up from the mud and my baby know that
Sì, sono uscito dal fango e la mia ragazza lo sa
Introduced her to my plug, now she thinks she all that
L'ho presentata al mio spacciatore, ora si crede chissà chi
When I first hit her up, no, she never wrote back
Quando l'ho contattata la prima volta, no, non mi ha mai risposto
Then I saw her at the club so I got up on that
Poi l'ho vista al club quindi mi sono avvicinato
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Ora ogni volta che suonano questa canzone lei dice, "Questa è la mia roba"
See the flick of my wrist
Vedi il colpo di polso
And I know she know what's up, baby, this is my shit
E so che lei sa cosa succede, baby, questa è la mia roba
See the flick of my wrist
Vedi il colpo di polso
They know that's my bitch, that's a fact and she stuck with me
Sanno che è la mia ragazza, è un fatto ed è bloccata con me
When you in my section fill it up when my cup empty
Quando sei nella mia sezione riempi quando il mio bicchiere è vuoto
I can't fuck with rats, that's a fact that's a dub, nigga
Non posso scopare con i ratti, è un fatto, è un doppio, negro
All about my F, can't put water over blood, nigga
Tutto sul mio F, non posso mettere l'acqua sopra il sangue, negro
Trust me, it get ugly
Credimi, diventa brutto
If I wasn't gettin' money would you still want me?
Se non stessi guadagnando soldi mi vorresti ancora?
If I told you I was broke would you start actin' funny?
Se ti dicessi che sono al verde inizieresti a comportarti in modo strano?
This is all I ever wanted, you can't take it from me
Questo è tutto ciò che ho sempre voluto, non puoi portarmelo via
Now every time they play this song she say, "This is my shit"
Ora ogni volta che suonano questa canzone lei dice, "Questa è la mia roba"
See the flick of my wrist
Vedi il colpo di polso
And I know she know what's up, baby, this is my shit
E so che lei sa cosa succede, baby, questa è la mia roba
See the flick of my wrist
Vedi il colpo di polso