D.M.B.

Djavan Luciano Santos, Joseph Olaitan Adenuga, Hamilton Bohannon, Hector Delgado, Henry Laufer, Kelvin Krash, Rakim Mayers

Letra Traducción

Yeah
Fake homies do turn to fake phony dudes
Let me find out that you phony too
Yeah, fake homies do turn to fake

Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Hold my gun, load it up, count my slugs
(That's my bitch)
They don't know nothin'
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
They don't know nothin'
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
They don't know nothin'

Roll my blunt, fill my cup
Be my bitch, rub my gut
Rub yo' butt, be my slut
Be my cunt, yeah, so what?
Fuck them hoes (that's my bitch)
They don't know nothin'
Fuck they talkin' 'bout?
'Cause they don't know nothin'

Time to call it what it was
First I thought it wasn't nothin'
Probably think I wanna hit and run
Bad girls wanna have fun
I don't want no goody two-shoes, no, none
I ain't no priest, I ain't gon' preach
I ain't want no goodie-goodie
But she still praise Jesus
I share my clothes with my bitch like she my sis'
I don't beat my bitch, I need my bitch
She clean my crib, she feed my friends
She keep my secret, she keep my fridge packed
My freezer lit
That's how deep I get, negative degrees
What's the type of bitch I need?

Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Yeah, they don't know nothin'
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
They don't know nothin'
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
They don't know, they don't know

Roll my blunt, fill my cup
Be my bitch, rub my gut
Rub yo' butt, be my slut
Be my cunt, yeah, so what?
Fuck them hoes (that's my bitch)
They don't know nothin'
Fuck they talkin' 'bout?
'Cause they don't know nothin'

She got bank accounts too
With big amounts, shit you couldn't count
Just pick the number that you couldn't count to
Like an attitude, curve a nigga
When she didn't have too
Around the Lords like a British counsel
With all the sticks around you
We can build you a wooden castle
Got a penthouse, see the Bronx Zoo
Got a town house with the town view
Got surround sound with the top down
Up Allerton up to Soundview
I was lost then, but I found you
Lil' slim thick with a bounce too
It's your tough love that I'm bound to
I fuck it up, then it's round two

Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Yeah, they don't know nothin'
Roll my blunt, be my bitch
(I fell in love with you)(that's my bitch)
They don't know nothin'
Roll my blunt, fill my cup (I fell in love with you)
(That's my bitch)
They don't know, they don't know

Roll my blunt, fill my cup
Be my bitch, rub my gut
Rub yo' butt, be my slut
Be my cunt, yeah, so what?
Fuck them hoes (that's my bitch)
They don't know nothin'
Fuck they talkin' 'bout?
'Cause they don't know nothin'

I fell in love with you
I fell in love with you
I fell in love with you
I fell in love with you
I fell in love with you
I fell in love with you
I fell in love with you
I fell in love with you

Baby (I fell in love with you)
It's been a little time since we both (I fell in love with you)
Fell for our first encounter (first encounter)
And baby (baby)
Don't let another nigga try my baby
Girl, you know I'm one call away (I wish a nigga would try, I'm one phone call away)
It's nothin' (shit ain't nothin', baby)
And baby (baby)
My angel and my goddess (angel and my goddess)
When my head get cloudy (my head get cloudy, my thoughts get cloudy)
Your soulmate (my soulmate and my goddess)
And baby
Took a little time in a gray place
For nothin', nothin'

Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Hold my gun, load it up, count my slugs (that's my bitch)
They don't know nothin'
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
They don't know nothin'
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
They don't know nothin'

Roll my blunt, fill my cup
Be my bitch, rub my gut
Rub yo' butt, be my slut
Be my cunt, yeah, so what?
Fuck them hoes (that's my bitch)
They don't know nothin'
Fuck they talkin' 'bout?
'Cause they don't know nothin'

(I fell in love with you)
(I fell in love with you)
(I fell in love with you)
(I fell in love with you)
(I fell in love with you)
(I fell in love with you)

Yeah
Fake homies do turn to fake phony dudes
Hermanos falsos se convierten en panas fraudulentos
Let me find out that you phony too
Dejame averiguar que tú también eres un fraude
Yeah, fake homies do turn to fake
Sí, hermanos falsos se convierten fraude
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Enrolla mi blunt, llena mi copa, se mi perra
Hold my gun, load it up, count my slugs
Lleva mi arma, cargala, cuenta mis balas
(That's my bitch)
(Esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Enrolla mi blunt, se mi perra (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Enrolla mi blunt, llena mi copa (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Roll my blunt, fill my cup
Enrolla mi blunt, llena mi copa
Be my bitch, rub my gut
Se mi perra, frota mi barriga
Rub yo' butt, be my slut
Frota tu culo, se mi perra
Be my cunt, yeah, so what?
Se mi puta, sí, ¿entonces que?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Que se jodan putas (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Fuck they talkin' 'bout?
¿De que mierda hablan?
'Cause they don't know nothin'
Porque no saben nada
Time to call it what it was
Es momento de llamarlo por lo que fue
First I thought it wasn't nothin'
Primero pensé que no fue nada
Probably think I wanna hit and run
Probablemente pense que queria dar el golpe y correr
Bad girls wanna have fun
Las chicas malas se quieren divertir
I don't want no goody two-shoes, no, none
No quiero una santurrona, no, ninguna
I ain't no priest, I ain't gon' preach
No quiero una sacerdota, no voy a predicar
I ain't want no goodie-goodie
No quiero una niña buena
But she still praise Jesus
Pero ella todavía le reza a Jesús
I share my clothes with my bitch like she my sis'
Comparto mi ropa con mi perra, como si fuera mi hermana
I don't beat my bitch, I need my bitch
No le pego a mi perra, yo necesito a mi perra
She clean my crib, she feed my friends
Ella limpia mi casa, ella alimenta a mis amigos
She keep my secret, she keep my fridge packed
Ella mantiene mis secretos, ella mantiene mi nevera llena
My freezer lit
My congelador prendido
That's how deep I get, negative degrees
Así de profundo me pongo, grados negativos
What's the type of bitch I need?
¿Cuál tipo de perra necesito?
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Enrolla mi blunt, llena mi copa, se mi perra (esa es mi perra)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Lleva mi arma, cargala, cuenta mis balas (esa es mi perra)
Yeah, they don't know nothin'
Sí, ellos no saben nada
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Enrolla mi blunt, se mi perra (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Enrolla mi blunt, llena mi copa (esa es mi perra)
They don't know, they don't know
Ellos no saben nada
Roll my blunt, fill my cup
Enrolla mi blunt, llena mi copa
Be my bitch, rub my gut
Se mi perra, frota mi barriga
Rub yo' butt, be my slut
Frota tu culo, se mi perra
Be my cunt, yeah, so what?
Se mi puta, sí, ¿entonces que?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Que se jodan putas (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Fuck they talkin' 'bout?
¿De que mierda hablan?
'Cause they don't know nothin'
Porque no saben nada
She got bank accounts too
Ella también tiene cuentas de banco
With big amounts, shit you couldn't count
Con grandes cantidades, mierdas que no podrías contar
Just pick the number that you couldn't count to
Solo escoge el número que no podrías contar
Like an attitude, curve a nigga
Como una actitud, dobla a un negro
When she didn't have too
Cuando no necesitaba
Around the Lords like a British counsel
Alrededor de los Señores como un consejero Británico
With all the sticks around you
Con todos los palos alrededor tuyo
We can build you a wooden castle
Podríamos construir un castillo de madera
Got a penthouse, see the Bronx Zoo
Tengo un penthouse, ver el zoológico del Bronx
Got a town house with the town view
Tengo una casa de pueblo con vista al pueblo
Got surround sound with the top down
Tengo sonido surround de arriba a abajo
Up Allerton up to Soundview
Arriba Allerton, arriba al Soundview
I was lost then, but I found you
Estaba perdido entonces, pero luego te encontre
Lil' slim thick with a bounce too
Pequeña, delgada, caderona, con rebote también
It's your tough love that I'm bound to
Es tu amor duro al que estoy amarrado
I fuck it up, then it's round two
Lo jodo, luego es el segundo round
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Enrolla mi blunt, llena mi copa, se mi perra (esa es mi perra)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Lleva mi, lleva mi, cargala, cuenta mis balas (esa es mi perra)
Yeah, they don't know nothin'
Sí, ellos no saben nada
Roll my blunt, be my bitch
Enrolla mi blunt, se mi perra
(I fell in love with you)(that's my bitch)
(Me enamoré de ti) (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Roll my blunt, fill my cup (I fell in love with you)
Enrolla mi blunt, llena mi copa (me enamoré de ti)
(That's my bitch)
(esa es mi perra)
They don't know, they don't know
Ellos no saben, ellos no saben
Roll my blunt, fill my cup
Enrolla mi blunt, llena mi copa
Be my bitch, rub my gut
Se mi perra, frota mi barriga
Rub yo' butt, be my slut
Frota tu culo, se mi perra
Be my cunt, yeah, so what?
Se mi puta, sí, ¿entonces que?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Que se jodan putas (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Fuck they talkin' 'bout?
¿De que mierda hablan?
'Cause they don't know nothin'
Porque no saben nada
I fell in love with you
Me enamoré de ti
I fell in love with you
Me enamoré de ti
I fell in love with you
Me enamoré de ti
I fell in love with you
Me enamoré de ti
I fell in love with you
Me enamoré de ti
I fell in love with you
Me enamoré de ti
I fell in love with you
Me enamoré de ti
I fell in love with you
Me enamoré de ti
Baby (I fell in love with you)
Bebé (me enamoré de ti)
It's been a little time since we both (I fell in love with you)
Ha pasado poco tiempo desde we nosotros (me enamoré de ti)
Fell for our first encounter (first encounter)
Caímos en nuestro primer encuentro (primer encuentro)
And baby (baby)
Y bebé, (bebé)
Don't let another nigga try my baby
No dejes que otro negro lo intente, mi bebé
Girl, you know I'm one call away (I wish a nigga would try, I'm one phone call away)
Chica, tú sabes que estoy a una llamada de distancia (desearía que un negro lo intentara, yo estoy a una llamada de distancia)
It's nothin' (shit ain't nothin', baby)
No es nada (mierda no es nada, bebé)
And baby (baby)
Y bebé (bebé)
My angel and my goddess (angel and my goddess)
Mi angel y mi diosa (angel y mi diosa)
When my head get cloudy (my head get cloudy, my thoughts get cloudy)
Cuando mi cabeza se nubla (mi cabeza se nubla, mis pensamientos se nublan)
Your soulmate (my soulmate and my goddess)
Tú alma gemela (mi alma gemela y mi diosa)
And baby
Y bebé
Took a little time in a gray place
Tomó un poco de tiempo en un lugar gris
For nothin', nothin'
Para nada, nada
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Enrolla mi blunt, llena mi copa, se mi perra
Hold my gun, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Lleva mi arma, cargala, cuenta mis balas (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Enrolla mi blunt, se mi perra (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Enrolla mi blunt, llena mi copa (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Roll my blunt, fill my cup
Enrolla mi blunt, llena mi copa
Be my bitch, rub my gut
Se mi perra, frota mi barriga
Rub yo' butt, be my slut
Frota tu culo, se mi perra
Be my cunt, yeah, so what?
Se mi puta, sí, ¿entonces que?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Que se jodan putas (esa es mi perra)
They don't know nothin'
Ellos no saben nada
Fuck they talkin' 'bout?
¿De que mierda hablan?
'Cause they don't know nothin'
Porque no saben nada
(I fell in love with you)
(Me enamoré de ti)
(I fell in love with you)
(Me enamoré de ti)
(I fell in love with you)
(Me enamoré de ti)
(I fell in love with you)
(Me enamoré de ti)
(I fell in love with you)
(Me enamoré de ti)
(I fell in love with you)
(Me enamoré de ti)
Yeah
Yeah
Fake homies do turn to fake phony dudes
Parça falso procura mano falso e mentiroso
Let me find out that you phony too
Deixa eu tentar descobrir se você é falso também
Yeah, fake homies do turn to fake
Isso, parça falso vive falsidade
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Enrola meu baseado, enche o meu copo, seja minha piranha
Hold my gun, load it up, count my slugs
Segura a minha pistola, carrega ela e conta os cartuchos vazios
(That's my bitch)
(Essa é a minha piranha!)
They don't know nothin'
Mano não sabe de porra
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Enrola meu baseado, seja minha piranha (essa é a minha piranha!)
They don't know nothin'
Mano não sabe de porra
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Enrola meu baseado, enche o meu copo (essa é a minha piranha!)
They don't know nothin'
Mano não sabe de porra
Roll my blunt, fill my cup
Enrola meu baseado, enche o meu copo
Be my bitch, rub my gut
Seja minha piranha, bate uma pra mim
Rub yo' butt, be my slut
Esfrega esse rabo em mim, seja minha putinha
Be my cunt, yeah, so what?
Seja minha buceta, isso, qual é o problema?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Foda-se essas outra vagabunda (essa é a minha piranha!)
They don't know nothin'
Elas não sabe de porra
Fuck they talkin' 'bout?
Que porra que elas 'tão dizendo?
'Cause they don't know nothin'
Porque elas não sabe de porra
Time to call it what it was
'Tá na hora de falar umas verdade de como era antes
First I thought it wasn't nothin'
Primeiro pensei que não era nada sério
Probably think I wanna hit and run
Provavelmente pensou que eu ia só comer e sair fora
Bad girls wanna have fun
As malvadona querem diversão
I don't want no goody two-shoes, no, none
Não quero mina santinha pra mim, não, nenhuma
I ain't no priest, I ain't gon' preach
Eu não sou padre então não vou subir no púlpito
I ain't want no goodie-goodie
Não quero mina santinha
But she still praise Jesus
Mas ela ainda agradece a Jesus
I share my clothes with my bitch like she my sis'
Eu divido meus pano com a minha piranha como se ela fosse minha irmã
I don't beat my bitch, I need my bitch
Eu não bato na minha piranha, eu preciso da minha piranha
She clean my crib, she feed my friends
Ela deixa minha casa limpinha, ela faz rango pra os meus parças
She keep my secret, she keep my fridge packed
Ela guarda meu segredo, ela deixa minha geladeira abastecida
My freezer lit
E meu freezer cheio
That's how deep I get, negative degrees
Minha mensagem é tão profunda que vai a ângulos negativos
What's the type of bitch I need?
Qual é o tipo de piranha que eu preciso?
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Enrola meu baseado, enche o meu copo, seja minha piranha (essa é a minha piranha!)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Segura a minha pistola, carrega ela e conta os cartuchos vazios (essa é a minha piranha!)
Yeah, they don't know nothin'
Mano não sabe de porra
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Enrola meu baseado, seja minha piranha (essa é a minha piranha!)
They don't know nothin'
Mano não sabe de porra
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Enrola meu baseado, enche o meu copo (essa é a minha piranha!)
They don't know, they don't know
Mano não sabe, mano não sabe
Roll my blunt, fill my cup
Enrola meu baseado, enche o meu copo
Be my bitch, rub my gut
Seja minha piranha, bate uma pra mim
Rub yo' butt, be my slut
Esfrega esse rabo em mim, seja minha putinha
Be my cunt, yeah, so what?
Seja minha buceta, isso, qual é o problema?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Foda-se essas outra vagabunda (essa é a minha piranha!)
They don't know nothin'
Elas não sabe de porra
Fuck they talkin' 'bout?
Que porra que elas 'tão dizendo?
'Cause they don't know nothin'
Porque elas não sabe de porra
She got bank accounts too
Ela tem contas bancárias também
With big amounts, shit you couldn't count
Com saldo alto, porra, o saldo é tão alto que não dá pra contar
Just pick the number that you couldn't count to
Só tenta adivinhar aí um número que 'cê não dá conta de contar
Like an attitude, curve a nigga
Tenha a atitude de dobrar os mano
When she didn't have too
Quando ela não tiver também
Around the Lords like a British counsel
No meio dos Lordes como um conselheiro Britânico
With all the sticks around you
Armadão de pistola
We can build you a wooden castle
A gente pode construir um castelo de madeira pra você
Got a penthouse, see the Bronx Zoo
Tenho uma cobertura com vistas pra o zoológico do Bronx
Got a town house with the town view
Tenho uma casa com vistas pra cidade
Got surround sound with the top down
Tenho um som estéreo e baixo a capota do carro
Up Allerton up to Soundview
Até o Allerton, até Soundview
I was lost then, but I found you
Naquele tempo eu 'tava perdido, mas aí encontrei você
Lil' slim thick with a bounce too
Magrin' com um grosso e que faz quicar
It's your tough love that I'm bound to
Eu sou ligadão nesse seu jeito de me falar as verdade doa quem doer
I fuck it up, then it's round two
Eu vacilei, vamos pra o segundo round
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Enrola meu baseado, enche o meu copo, seja minha piranha (essa é a minha piranha!)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Segura a minha, segura a minha, carrega ela e conta os cartuchos vazios (essa é a minha piranha!)
Yeah, they don't know nothin'
Mano não sabe de porra
Roll my blunt, be my bitch
Enrola meu baseado, seja minha piranha
(I fell in love with you)(that's my bitch)
(Eu me apaixonei por você) (essa é a minha piranha)
They don't know nothin'
Mano não sabe de porra
Roll my blunt, fill my cup (I fell in love with you)
Enrola meu baseado, enche o meu copo (Eu me apaixonei por você)
(That's my bitch)
(Essa é a minha piranha!)
They don't know, they don't know
Mano não sabe, mano não sabe
Roll my blunt, fill my cup
Enrola meu baseado, enche o meu copo
Be my bitch, rub my gut
Seja minha piranha, bate uma pra mim
Rub yo' butt, be my slut
Esfrega esse rabo em mim, seja minha putinha
Be my cunt, yeah, so what?
Seja minha buceta, isso, qual é o problema?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Foda-se essas outra vagabunda (essa é a minha piranha!)
They don't know nothin'
Elas não sabe de porra
Fuck they talkin' 'bout?
Que porra que elas 'tão dizendo?
'Cause they don't know nothin'
Porque elas não sabe de porra
I fell in love with you
Eu me apaixonei por você
I fell in love with you
Eu me apaixonei por você
I fell in love with you
Eu me apaixonei por você
I fell in love with you
Eu me apaixonei por você
I fell in love with you
Eu me apaixonei por você
I fell in love with you
Eu me apaixonei por você
I fell in love with you
Eu me apaixonei por você
I fell in love with you
Eu me apaixonei por você
Baby (I fell in love with you)
Meu amor (eu me apaixonei por você)
It's been a little time since we both (I fell in love with you)
Faz já um tempinho que a gente (eu me apaixonei por você)
Fell for our first encounter (first encounter)
Se rendeu ao nosso primeiro encontro (primeiro encontro)
And baby (baby)
E meu amor (amor)
Don't let another nigga try my baby
Não deixa outro pretin' provar do meu bemzinho
Girl, you know I'm one call away (I wish a nigga would try, I'm one phone call away)
Garota, 'cê sabe que eu chego aí rapidinho (eu queria que pretin' tentasse isso, chego rapidinho)
It's nothin' (shit ain't nothin', baby)
Não é nada (essa porra não é nada, meu amor)
And baby (baby)
E meu amor (amor)
My angel and my goddess (angel and my goddess)
Meu anjo e minha deusa (anjo e minha deusa)
When my head get cloudy (my head get cloudy, my thoughts get cloudy)
Quando a minha mente fica confusa (minha mente fica confusa, meus pensamentos ficam confusos)
Your soulmate (my soulmate and my goddess)
Sua alma gêmea (minha alma gêmea e minha deusa)
And baby
E meu amor
Took a little time in a gray place
Fiquei um tempinho num lugar muito cinzento
For nothin', nothin'
Por nada, nada
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Enrola meu baseado, enche o meu copo, seja minha piranha
Hold my gun, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Segura a minha pistola, carrega ela e conta os cartuchos vazios (essa é a minha piranha!)
They don't know nothin'
Mano não sabe de porra
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Enrola meu baseado, seja minha piranha (essa é a minha piranha)
They don't know nothin'
Mano não sabe de porra
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Enrola meu baseado, enche o meu copo (essa é a minha piranha)
They don't know nothin'
Mano não sabe, mano não sabe
Roll my blunt, fill my cup
Enrola meu baseado, enche o meu copo
Be my bitch, rub my gut
Seja minha piranha, bate uma pra mim
Rub yo' butt, be my slut
Esfrega esse rabo em mim, seja minha putinha
Be my cunt, yeah, so what?
Seja minha buceta, isso, qual é o problema?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Foda-se essas outra vagabunda (essa é a minha piranha!)
They don't know nothin'
Elas não sabe de porra
Fuck they talkin' 'bout?
Que porra que elas 'tão dizendo?
'Cause they don't know nothin'
Porque elas não sabe de porra
(I fell in love with you)
(Eu me apaixonei por você)
(I fell in love with you)
(Eu me apaixonei por você)
(I fell in love with you)
(Eu me apaixonei por você)
(I fell in love with you)
(Eu me apaixonei por você)
(I fell in love with you)
(Eu me apaixonei por você)
(I fell in love with you)
(Eu me apaixonei por você)
Yeah
Ouais
Fake homies do turn to fake phony dudes
Les faux potos deviennent vraiment des faux mythos
Let me find out that you phony too
Laisse-moi juste apprendre que toi aussi t'es un mytho
Yeah, fake homies do turn to fake
Ouais, les faux potos deviennent vraiment des faux
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Roule mon blunt, remplis mon verre, sois ma pute
Hold my gun, load it up, count my slugs
Tiens mon flingue, charge-le, compte mes cartouches
(That's my bitch)
(C'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Roule mon blunt, sois ma pute (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Roule mon blunt, sois ma pute (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, fill my cup
Roule mon blunt, remplis mon verre
Be my bitch, rub my gut
Sois ma pute, frotte mon bide
Rub yo' butt, be my slut
Frotte ton boule, sois ma tasse-pé
Be my cunt, yeah, so what?
Sois ma chatte, ouais, et puis quoi alors?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Fuck ces salopes (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Elles ne savent rien du tout
Fuck they talkin' 'bout?
Merde, de quoi parlent-ils?
'Cause they don't know nothin'
Parce qu'ils ne savent rien du tout
Time to call it what it was
Il est grand temps d'appeler ça ce que c'est vraiment
First I thought it wasn't nothin'
Avent, je pensais que c'était rien
Probably think I wanna hit and run
Elle pensait sans doute que j'voulais la ken et filer
Bad girls wanna have fun
Les mauvaises filles veulent s'amuser
I don't want no goody two-shoes, no, none
Je ne veux pas de p'tite fille modèle, non, pas du tout
I ain't no priest, I ain't gon' preach
Je ne suis pas un prêtre, je vais pas prêcher
I ain't want no goodie-goodie
Je ne veux pas de p'tite chouchoute
But she still praise Jesus
Mais elle glorifie quand même Jésus
I share my clothes with my bitch like she my sis'
Je partage mes fringues avec ma pute comme si c'était ma sœur
I don't beat my bitch, I need my bitch
Je ne frappe pas ma pute, j'ai besoin de ma pute
She clean my crib, she feed my friends
Elle nettoie ma baraque, elle nourrit mes reufs
She keep my secret, she keep my fridge packed
Elle garde mon secret, elle garde mon frigo bien stocké
My freezer lit
Mon congélo est trop fort
That's how deep I get, negative degrees
C'est comme ça que j'rentre profondément, des degrés négatifs
What's the type of bitch I need?
C'est quoi le genre de pute qu'il me faut?
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Roule mon, roule mon blunt, remplis mon verre, sois ma pute (c'est ça ma pute)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Tiens mon, tiens mon, charge-le, compte mes cartouches (c'est ça ma pute)
Yeah, they don't know nothin'
Ouais, ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Roule mon blunt, sois ma pute (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Roule mon blunt, remplis mon verre (c'est ça ma pute)
They don't know, they don't know
Ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, fill my cup
Roule mon blunt, remplis mon verre
Be my bitch, rub my gut
Sois ma pute, frotte mon bide
Rub yo' butt, be my slut
Frotte ton boule, sois ma tasse-pé
Be my cunt, yeah, so what?
Sois ma chatte, ouais, et puis quoi alors?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Fuck ces salopes (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Elles ne savent rien du tout
Fuck they talkin' 'bout?
Merde, de quoi parlent-ils?
'Cause they don't know nothin'
Parce qu'ils ne savent rien du tout
She got bank accounts too
Elle a des comptes en banque aussi
With big amounts, shit you couldn't count
Avec des grosses sommes, des trucs que tu pourrais pas compter
Just pick the number that you couldn't count to
Tu n'as qu'à choisir un numéro que tu ne pourrais pas atteindre
Like an attitude, curve a nigga
Comme une attitude, elle surprend un négro
When she didn't have too
Quand elle n'avait pas besoin de le faire
Around the Lords like a British counsel
Elle traîne avec les Lords comme un conseiller Britannique
With all the sticks around you
Avec tous les canons autour de toi
We can build you a wooden castle
On peut te construire un château en bois
Got a penthouse, see the Bronx Zoo
J'ai un penthouse, on voit le Bronx Zoo
Got a town house with the town view
J'ai une maison en ville avec vue sur la ville
Got surround sound with the top down
J'ai le surround-sound avec le toit décapotable
Up Allerton up to Soundview
De Allerton jusqu'à Soundview
I was lost then, but I found you
J'étais perdu et puis je t'ai trouvée
Lil' slim thick with a bounce too
Petite nana slim, boule bien rond et qui sait rebondir aussi
It's your tough love that I'm bound to
C'est à ton amour coriace que je suis fidèle
I fuck it up, then it's round two
Je gâche tout ça, et puis on passe au deuxième round
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Roule mon, roule mon blunt, remplis mon verre, sois ma pute (c'est ça ma pute)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Tiens mon, tiens mon, charge-le, compte mes cartouches (c'est ça ma pute)
Yeah, they don't know nothin'
Ouais, ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, be my bitch
Roule mon blunt, sois ma pute
(I fell in love with you)(that's my bitch)
(Je suis tombé amoureux de toi) (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, fill my cup (I fell in love with you)
Roule mon blunt, remplis mon verre (je suis tombé amoureux de toi)
(That's my bitch)
(C'est ça ma pute)
They don't know, they don't know
Ils ne savent rien, ils ne savent rien
Roll my blunt, fill my cup
Roule mon blunt, remplis mon verre
Be my bitch, rub my gut
Sois ma pute, frotte mon bide
Rub yo' butt, be my slut
Frotte ton boule, sois ma tasse-pé
Be my cunt, yeah, so what?
Sois ma chatte, ouais, et puis quoi alors?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Fuck ces salopes (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Elles ne savent rien du tout
Fuck they talkin' 'bout?
Merde, de quoi parlent-ils?
'Cause they don't know nothin'
Parce qu'ils ne savent rien du tout
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
Baby (I fell in love with you)
Chérie (je suis tombé amoureux de toi)
It's been a little time since we both (I fell in love with you)
Ça fait un p'tit bout de temps depuis qu'on a tous les deux (je suis tombé amoureux de toi)
Fell for our first encounter (first encounter)
Perdu la tête, le jour de notre première rencontre (première rencontre)
And baby (baby)
Et chérie (chérie)
Don't let another nigga try my baby
Ne laisse jamais un autre négro tenter quelque chose avec mon bébé
Girl, you know I'm one call away (I wish a nigga would try, I'm one phone call away)
Chérie, tu sais que j'accours avec un seul appel (qu'un négro essaye quelque chose, un appel, c'est tout ce que ça prend)
It's nothin' (shit ain't nothin', baby)
C'est rien du tout (cette merde, c'est rien du tout, chérie)
And baby (baby)
Et chérie (chérie)
My angel and my goddess (angel and my goddess)
Mon ange et ma déesse (mon ange et ma déesse)
When my head get cloudy (my head get cloudy, my thoughts get cloudy)
Quand mon esprit devient embrumé (mon esprit devient embrumé, mes pensées deviennent brumeuses)
Your soulmate (my soulmate and my goddess)
Ton âme sœur (mon âme sœur et ma déesse)
And baby
Et chérie
Took a little time in a gray place
J'ai pris un peu de temps dans un endroit gris
For nothin', nothin'
Pour rien, rien du tout
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Roule mon blunt, remplis mon verre, sois ma pute
Hold my gun, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Tiens mon flingue, charge-le, compte les cartouches (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Roule mon blunt, sois ma pute (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Roule mon blunt, remplis mon verre (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Ils ne savent rien du tout
Roll my blunt, fill my cup
Roule mon blunt, remplis mon verre
Be my bitch, rub my gut
Sois ma pute, frotte mon bide
Rub yo' butt, be my slut
Frotte ton boule, sois ma tasse-pé
Be my cunt, yeah, so what?
Sois ma chatte, ouais, et puis quoi alors?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Fuck ces salopes (c'est ça ma pute)
They don't know nothin'
Elles ne savent rien du tout
Fuck they talkin' 'bout?
Merde, de quoi parlent-ils?
'Cause they don't know nothin'
Parce qu'ils ne savent rien du tout
(I fell in love with you)
(Je suis tombé amoureux de toi)
(I fell in love with you)
(Je suis tombé amoureux de toi)
(I fell in love with you)
(Je suis tombé amoureux de toi)
(I fell in love with you)
(Je suis tombé amoureux de toi)
(I fell in love with you)
(Je suis tombé amoureux de toi)
(I fell in love with you)
(Je suis tombé amoureux de toi)
Yeah
Ja
Fake homies do turn to fake phony dudes
Fake-homies werden zu Fake-Falschspielern
Let me find out that you phony too
Lass mich wissen, dass du auch falsch bist
Yeah, fake homies do turn to fake
Ja, gefälschte Homies werden zu Fakes
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup, sei meine Bitch
Hold my gun, load it up, count my slugs
Halte meine Waffe, lade sie, zähle meine Kugeln
(That's my bitch)
(Das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Roll' mein' Blunt, sei meine Bitch (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, fill my cup
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup
Be my bitch, rub my gut
Sei meine Bitch, reib mein' Bauch
Rub yo' butt, be my slut
Reib' deinen Hintern, sei meine Hure
Be my cunt, yeah, so what?
Sei meine Fotze, ja, also was?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Fick die Nutten (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Fuck they talkin' 'bout?
Was reden die da?
'Cause they don't know nothin'
Denn sie haben keine Ahnung
Time to call it what it was
Zeit, es als das zu bezeichnen, was es war
First I thought it wasn't nothin'
Zuerst dachte ich, es sei nichts
Probably think I wanna hit and run
Wahrscheinlich denkst du, ich will Fahrerflucht begehen
Bad girls wanna have fun
Unartige Mädchen wollen Spaß haben
I don't want no goody two-shoes, no, none
Ich will keine Tugendbolde, nein, keine
I ain't no priest, I ain't gon' preach
Ich bin kein Priester, ich werde nicht predigen
I ain't want no goodie-goodie
Ich will kein Goodie-Goodie
But she still praise Jesus
Aber sie preist trotzdem Jesus
I share my clothes with my bitch like she my sis'
Ich teile meine Klamotten mit meiner Bitch als wäre sie meine Schwester
I don't beat my bitch, I need my bitch
Ich schlage meine Bitch nicht, ich brauche meine Bitch
She clean my crib, she feed my friends
Sie putzt mein Haus, sie füttert meine Freunde
She keep my secret, she keep my fridge packed
Sie bewahrt mein Geheimnis, sie hält meinen Kühlschrank voll
My freezer lit
Meinen Gefrierschrank beleuchtet
That's how deep I get, negative degrees
So weit bin ich schon, negative Grade
What's the type of bitch I need?
Welche Art von Bitch brauche ich?
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Roll' mein', roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup, sei meine Bitch (das ist meine Bitch)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Halt' meine, halt' meine, lade sie, zähl' meine Kugeln (das ist meine Bitch)
Yeah, they don't know nothin'
Ja, sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Roll' mein' Blunt, sei meine Bitch (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup (das ist meine Bitch)
They don't know, they don't know
Sie wissen es nicht, sie wissen es nicht
Roll my blunt, fill my cup
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup
Be my bitch, rub my gut
Sei meine Bitch, reib meinen Bauch
Rub yo' butt, be my slut
Reib' deinen Hintern, sei meine Hure
Be my cunt, yeah, so what?
Sei meine Fotze, ja, also was?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Fick die Nutten (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Fuck they talkin' 'bout?
Was reden die da?
'Cause they don't know nothin'
Denn sie haben keine Ahnung
She got bank accounts too
Sie hat auch Bankkonten
With big amounts, shit you couldn't count
Mit großen Beträgen, die man nicht zählen kann
Just pick the number that you couldn't count to
Nimm einfach die Nummer, bis zu der du nicht zählen kannst
Like an attitude, curve a nigga
Wie 'ne Attitüde, serviert 'nen Nigga ab
When she didn't have too
Wenn sie's nicht musste
Around the Lords like a British counsel
Rund um die Lords wie ein britischer Anwalt
With all the sticks around you
Mit all den Stöcken um dich herum
We can build you a wooden castle
Wir bauen dir eine Holzburg
Got a penthouse, see the Bronx Zoo
Ich habe ein Penthouse und besuche den Bronx Zoo
Got a town house with the town view
Ich habe ein Stadthaus mit Blick auf die Stadt
Got surround sound with the top down
Ein Haus mit Surround-Sound und offenem Verdeck
Up Allerton up to Soundview
Up Allerton bis Soundview
I was lost then, but I found you
Ich war damals verloren, aber ich habe dich gefunden
Lil' slim thick with a bounce too
Klein, schlank, dick und schwungvoll
It's your tough love that I'm bound to
Es ist deine harte Liebe, an die ich gebunden bin
I fuck it up, then it's round two
Ich versaue es, dann gibt es Runde zwei
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Roll' mein', roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup, sei meine Bitch (das ist meine Bitch)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Halt' meine, halt' meine, lade sie, zähl' meine Kugeln (das ist meine Bitch)
Yeah, they don't know nothin'
Ja, sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, be my bitch
Roll' mein' Blunt, sei meine Bitch
(I fell in love with you)(that's my bitch)
(Ich habe mich in dich verliebt)(das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, fill my cup (I fell in love with you)
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup (ich habe mich in dich verliebt)
(That's my bitch)
(Das ist meine Bitch)
They don't know, they don't know
Sie wissen es nicht, sie wissen es nicht
Roll my blunt, fill my cup
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup
Be my bitch, rub my gut
Sei meine Bitch, reib meinen Bauch
Rub yo' butt, be my slut
Reib' deinen Hintern, sei meine Hure
Be my cunt, yeah, so what?
Sei meine Fotze, ja, also was?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Fick die Nutten (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Fuck they talkin' 'bout?
Was reden die da?
'Cause they don't know nothin'
Denn sie haben keine Ahnung
I fell in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
I fell in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
I fell in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
I fell in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
I fell in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
I fell in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
I fell in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
I fell in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
Baby (I fell in love with you)
Baby (ich habe mich in dich verliebt)
It's been a little time since we both (I fell in love with you)
Es ist ein wenig Zeit vergangen, seit wir beide (ich habe mich in dich verliebt)
Fell for our first encounter (first encounter)
Uns bei unserer ersten Begegnung verliebten (erste Begegnung)
And baby (baby)
Und Baby (Baby)
Don't let another nigga try my baby
Lass nicht zu, dass ein anderer Nigga mein Baby ausprobiert
Girl, you know I'm one call away (I wish a nigga would try, I'm one phone call away)
Mädchen, du weißt, ich bin nur einen Anruf entfernt (ich wünschte, ein Nigga würde es versuchen, ich bin nur einen Anruf entfernt)
It's nothin' (shit ain't nothin', baby)
Es ist nichts (das ist nicht nichts, Baby)
And baby (baby)
Und Baby (Baby)
My angel and my goddess (angel and my goddess)
Mein Engel und meine Göttin (Engel und meine Göttin)
When my head get cloudy (my head get cloudy, my thoughts get cloudy)
Wenn mein Kopf trübe wird (mein Kopf wird trübe, meine Gedanken werden trübe)
Your soulmate (my soulmate and my goddess)
Deine Seelenverwandte (meine Seelenverwandte und meine Göttin)
And baby
Und Baby
Took a little time in a gray place
Nahm sich ein wenig Zeit an einem grauen Ort
For nothin', nothin'
Für nichts, gar nichts
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup, sei meine Bitch
Hold my gun, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Halt' meine Waffe, lade sie, zähl' meine Kugeln (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Roll' mein' Blunt, sei meine Bitch (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Roll my blunt, fill my cup
Roll' mein' Blunt, füll' mein' Cup
Be my bitch, rub my gut
Sei meine Bitch, reib meinen Bauch
Rub yo' butt, be my slut
Reib' deinen Hintern, sei meine Hure
Be my cunt, yeah, so what?
Sei meine Fotze, ja, also was?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Fick die Nutten (das ist meine Bitch)
They don't know nothin'
Sie haben keine Ahnung
Fuck they talkin' 'bout?
Was reden die da?
'Cause they don't know nothin'
Denn sie haben keine Ahnung
(I fell in love with you)
(Ich habe mich in dich verliebt)
(I fell in love with you)
(Ich habe mich in dich verliebt)
(I fell in love with you)
(Ich habe mich in dich verliebt)
(I fell in love with you)
(Ich habe mich in dich verliebt)
(I fell in love with you)
(Ich habe mich in dich verliebt)
(I fell in love with you)
(Ich habe mich in dich verliebt)
Yeah
Fake homies do turn to fake phony dudes
Falsi amici diventano uomini falsi e ipocriti
Let me find out that you phony too
Fammi scoprire che sei falso anche tu
Yeah, fake homies do turn to fake
Sì, falsi amici diventano falsi
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere, sii la mia donna
Hold my gun, load it up, count my slugs
Tengo la mia pistola, la carico, conto i miei bossoli
(That's my bitch)
(È la mia donna)
They don't know nothin'
Sì, non sanno nulla
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Mi rollo la mia canna, sii la mia donna (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla (è la mia donna)
Roll my blunt, fill my cup
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere
Be my bitch, rub my gut
Sii la mia donna, accarezzami la pancia
Rub yo' butt, be my slut
Ti accarezzo il sedere, sii la mia troia
Be my cunt, yeah, so what?
La mia zoccola, sì, e allora?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Si fottano quelle troie (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla
Fuck they talkin' 'bout?
Di che cazzo stanno parlando?
'Cause they don't know nothin'
Perché non sanno nulla
Time to call it what it was
È ora di chiamarlo per ciò che era
First I thought it wasn't nothin'
Inizialmente pensavo non fosse nulla
Probably think I wanna hit and run
Probabilmente pensi che voglia una botta e via
Bad girls wanna have fun
Le ragazzacce vogliono divertirsi
I don't want no goody two-shoes, no, none
Non voglio una santarellina, no, nessuna
I ain't no priest, I ain't gon' preach
Non sono un prete, non predico
I ain't want no goodie-goodie
Non voglio una santarellina
But she still praise Jesus
Ma lei rende comunque grazie a Gesù
I share my clothes with my bitch like she my sis'
Condivido i miei vestiti con la mia donna come se fosse mia sorella
I don't beat my bitch, I need my bitch
Non picchio la mia donna, ho bisogno della mia donna
She clean my crib, she feed my friends
Mi pulisce casa, da da mangiare ai miei amici
She keep my secret, she keep my fridge packed
Mantiene il mio segreto, mantiene il mio frigo pieno
My freezer lit
Il mio freezer è ricco
That's how deep I get, negative degrees
Così in profondità arrivo, gradi negativi
What's the type of bitch I need?
Di quale tipo di donna ho bisogno?
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere, sii la mia donna (è la mia donna)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Tengo la mia, tengo la mia, la carico, conto i miei bossoli (è la mia donna)
Yeah, they don't know nothin'
Sì, non sanno nulla
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Mi rollo la mia canna, sii la mia donna (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere (è la mia donna)
They don't know, they don't know
Non sanno nulla (è la mia donna)
Roll my blunt, fill my cup
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere
Be my bitch, rub my gut
Sii la mia donna, accarezzami la pancia
Rub yo' butt, be my slut
Ti accarezzo il sedere, sii la mia troia
Be my cunt, yeah, so what?
La mia zoccola, sì, e allora?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Si fottano quelle troie (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla
Fuck they talkin' 'bout?
Di che cazzo stanno parlando?
'Cause they don't know nothin'
Perché non sanno nulla
She got bank accounts too
Lei anche ha conti in banca
With big amounts, shit you couldn't count
Con grosse quantità, roba che non potresti contare
Just pick the number that you couldn't count to
Scegli il numero che non potresti arrivare a contare
Like an attitude, curve a nigga
Come un'impertinente, lei ha respinto uno
When she didn't have too
Quando non doveva
Around the Lords like a British counsel
Attorno a dei Lord, come un consiglio britannico
With all the sticks around you
Con tutti questi ferri attorno a te
We can build you a wooden castle
Possiamo costruirti un castello di legno
Got a penthouse, see the Bronx Zoo
Ho un attico da dove si vede lo zoo del Bronx
Got a town house with the town view
Ho una casa di città con vista sulla cittadina
Got surround sound with the top down
Ho audio surround col tettuccio abbassato
Up Allerton up to Soundview
Giro per Allerton fino a Soundview
I was lost then, but I found you
Ero perso ma poi ho trovato te
Lil' slim thick with a bounce too
Una piccola in carne, anche con dello stile
It's your tough love that I'm bound to
Sono destinato alla tuo amore duro
I fuck it up, then it's round two
Ci do dentro e poi inizia il secondo round
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere, sii la mia donna (è la mia donna)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Tengo la mia, tengo la mia, la carico, conto i miei bossoli (è la mia donna)
Yeah, they don't know nothin'
Sì, non sanno nulla
Roll my blunt, be my bitch
Mi rollo la mia canna, sii la mia donna
(I fell in love with you)(that's my bitch)
(Mi sono innamorato di te)(è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla
Roll my blunt, fill my cup (I fell in love with you)
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere (mi sono innamorato di te)
(That's my bitch)
(È la mia donna)
They don't know, they don't know
Non sanno nulla, non sanno nulla
Roll my blunt, fill my cup
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere
Be my bitch, rub my gut
Sii la mia donna, accarezzami la pancia
Rub yo' butt, be my slut
Ti accarezzo il sedere, sii la mia troia
Be my cunt, yeah, so what?
La mia zoccola, sì, e allora?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Si fottano quelle troie (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla
Fuck they talkin' 'bout?
Di che cazzo stanno parlando?
'Cause they don't know nothin'
Perché non sanno nulla
I fell in love with you
Mi sono innamorato di te
I fell in love with you
Mi sono innamorato di te
I fell in love with you
Mi sono innamorato di te
I fell in love with you
Mi sono innamorato di te
I fell in love with you
Mi sono innamorato di te
I fell in love with you
Mi sono innamorato di te
I fell in love with you
Mi sono innamorato di te
I fell in love with you
Mi sono innamorato di te
Baby (I fell in love with you)
Baby (mi sono innamorato di te)
It's been a little time since we both (I fell in love with you)
È da poco che entrambi (mi sono innamorato di te)
Fell for our first encounter (first encounter)
Ci siamo innamorati dal nostro primo incontro (primo incontro)
And baby (baby)
E tesoro (tesoro)
Don't let another nigga try my baby
Non permetterò a un altro di provarci con il mio tesoro
Girl, you know I'm one call away (I wish a nigga would try, I'm one phone call away)
Ragazza, sai che sto a distanza di una chiamata (magari uno ci provasse, sto a distanza di una chiamata)
It's nothin' (shit ain't nothin', baby)
Non è niente (questo non è niente, tesoro)
And baby (baby)
E tesoro (tesoro)
My angel and my goddess (angel and my goddess)
Il mio angelo e la mia dea (angelo e la mia dea)
When my head get cloudy (my head get cloudy, my thoughts get cloudy)
Quando mi si annebbia la mente (la mente mi si annebbia, i pensieri mi si annebbiano)
Your soulmate (my soulmate and my goddess)
Sei la mia anima gemella (la mia anima gemella e la mia dea)
And baby
E tesoro
Took a little time in a gray place
Ho passato un po' di tempo in un posto grigio
For nothin', nothin'
Per niente, niente
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere, sii la mia donna
Hold my gun, load it up, count my slugs (that's my bitch)
Tengo la mia arma, la carico, conto i miei bossoli (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
Mi rollo la mia canna, sii la mia donna (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla, non sanno nulla
Roll my blunt, fill my cup
Mi rollo la mia canna, riempio il mio bicchiere
Be my bitch, rub my gut
Sii la mia donna, accarezzami la pancia
Rub yo' butt, be my slut
Ti accarezzo il sedere, sii la mia troia
Be my cunt, yeah, so what?
La mia zoccola, sì, e allora?
Fuck them hoes (that's my bitch)
Si fottano quelle troie (è la mia donna)
They don't know nothin'
Non sanno nulla
Fuck they talkin' 'bout?
Di che cazzo stanno parlando?
'Cause they don't know nothin'
Perché non sanno nulla
(I fell in love with you)
(Mi sono innamorato di te)
(I fell in love with you)
(Mi sono innamorato di te)
(I fell in love with you)
(Mi sono innamorato di te)
(I fell in love with you)
(Mi sono innamorato di te)
(I fell in love with you)
(Mi sono innamorato di te)
(I fell in love with you)
(Mi sono innamorato di te)
Yeah
Yeah
Fake homies do turn to fake phony dudes
偽物の仲間はペテン野郎になる
Let me find out that you phony too
お前もペテン野郎かどうか俺が明らかにしてやるぜ
Yeah, fake homies do turn to fake
Yeah 偽物の仲間はペテン野郎になる
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
マリワナを巻く、カップを満たす、俺のビッチになる
Hold my gun, load it up, count my slugs
銃を握る、弾を詰める、弾を数える
(That's my bitch)
(あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
マリワナを巻く、俺のビッチになる (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
マリワナを巻く、俺のビッチになる (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Roll my blunt, fill my cup
マリワナを巻く、カップを満たす
Be my bitch, rub my gut
俺のビッチになる、腹を撫でる
Rub yo' butt, be my slut
お前の尻を撫でる、俺の女になる
Be my cunt, yeah, so what?
俺の女になる yeah だから?
Fuck them hoes (that's my bitch)
アバズレはクソくらえ (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Fuck they talkin' 'bout?
奴らは何をしゃべってるんだ?
'Cause they don't know nothin'
奴らは何も知らないから
Time to call it what it was
それが何だったのか電話する時
First I thought it wasn't nothin'
最初俺は何でもないと思ったんだ
Probably think I wanna hit and run
多分俺は当て逃げしたいと思ってた
Bad girls wanna have fun
ワルい女の子たちは楽しみたい
I don't want no goody two-shoes, no, none
品行方正な子は要らない、ごめんだね
I ain't no priest, I ain't gon' preach
俺は新譜じゃないんだ、説教はしない
I ain't want no goodie-goodie
いい人ぶってるのは要らない
But she still praise Jesus
だけど彼女は今でもジーザスを称えてる
I share my clothes with my bitch like she my sis'
自分の服をビッチとシェアしてる、姉妹のように
I don't beat my bitch, I need my bitch
俺は自分のビッチを殴ったりしない、必要なんだ
She clean my crib, she feed my friends
彼女は俺の家をきれいにしてくれる、俺の友達を食わせてくれる
She keep my secret, she keep my fridge packed
俺の秘密を守ってくれる、冷蔵庫を一杯にしててくれる
My freezer lit
俺の冷凍庫はヤバい
That's how deep I get, negative degrees
それくらい深く俺は到達してる、マイナス温度
What's the type of bitch I need?
どんなタイプのビッチが俺には必要だ?
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
マリワナを巻く、カップを満たす、俺のビッチになる (あれが俺のビッチ)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
俺のを掴め、俺のを掴め、弾を詰める、弾を数えろ (あれが俺のビッチ)
Yeah, they don't know nothin'
Yeah 奴らは何も知らない
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
マリワナを巻く、俺のビッチになる (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
マリワナを巻く、俺のビッチになる (あれが俺のビッチ)
They don't know, they don't know
奴らは知らない、奴らは知らない
Roll my blunt, fill my cup
マリワナを巻く、カップを満たす
Be my bitch, rub my gut
俺のビッチになる、腹を撫でる
Rub yo' butt, be my slut
お前の尻を撫でる、俺の女になる
Be my cunt, yeah, so what?
俺の女になる yeah だから?
Fuck them hoes (that's my bitch)
アバズレはクソくらえ (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Fuck they talkin' 'bout?
奴らは何をしゃべってるんだ?
'Cause they don't know nothin'
奴らは何も知らないから
She got bank accounts too
彼女も銀行口座を持ってる
With big amounts, shit you couldn't count
かなりの金額、クソお前には数えられないぜ
Just pick the number that you couldn't count to
お前に数えられない数を拾ってみろ
Like an attitude, curve a nigga
態度のように、奴をシカトする
When she didn't have too
彼女も持ってない時は
Around the Lords like a British counsel
ブリティシュ・カウンシルのように取り囲む
With all the sticks around you
お前の周りは銃だらけ
We can build you a wooden castle
お前に木の城を建ててやるよ
Got a penthouse, see the Bronx Zoo
ペントハウスを手に入れて、ブロンクス動物園を見てみろ
Got a town house with the town view
街の眺めつきのタウンハウス
Got surround sound with the top down
上から下まで囲まれてる
Up Allerton up to Soundview
AllertonからSoundviewまで
I was lost then, but I found you
俺は迷子になったけどお前を見つけた
Lil' slim thick with a bounce too
スリムで分厚くてよく跳ねるんだ
It's your tough love that I'm bound to
俺が向かってるのはお前のタフな愛
I fuck it up, then it's round two
滅茶苦茶にして、それから2ラウンド目だ
Roll my, roll my blunt, fill my cup, be my bitch (that's my bitch)
マリワナを巻く、カップを満たす、俺のビッチになる (あれが俺のビッチ)
Hold my, hold my, load it up, count my slugs (that's my bitch)
俺のを掴め、俺のを掴め、弾を詰める、弾を数えろ (あれが俺のビッチ)
Yeah, they don't know nothin'
Yeah 奴らは何も知らない
Roll my blunt, be my bitch
マリワナを巻く、俺のビッチになる
(I fell in love with you)(that's my bitch)
(お前と恋に落ちた)(あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Roll my blunt, fill my cup (I fell in love with you)
マリワナを巻く、俺のビッチになる (お前と恋に落ちた)
(That's my bitch)
(あれが俺のビッチ)
They don't know, they don't know
奴らは知らない、奴らは知らない
Roll my blunt, fill my cup
マリワナを巻く、カップを満たす
Be my bitch, rub my gut
俺のビッチになる、腹を撫でる
Rub yo' butt, be my slut
お前の尻を撫でる、俺の女になる
Be my cunt, yeah, so what?
俺の女になる yeah だから?
Fuck them hoes (that's my bitch)
アバズレはクソくらえ (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Fuck they talkin' 'bout?
奴らは何をしゃべってるんだ?
'Cause they don't know nothin'
奴らは何も知らないから
I fell in love with you
お前と恋に落ちた
I fell in love with you
お前と恋に落ちた
I fell in love with you
お前と恋に落ちた
I fell in love with you
お前と恋に落ちた
I fell in love with you
お前と恋に落ちた
I fell in love with you
お前と恋に落ちた
I fell in love with you
お前と恋に落ちた
I fell in love with you
お前と恋に落ちた
Baby (I fell in love with you)
ベイビー (お前と恋に落ちた)
It's been a little time since we both (I fell in love with you)
しばらくになる (お前と恋に落ちた)
Fell for our first encounter (first encounter)
初めて出会った時にお互い恋に落ちてから (初めて出会った時)
And baby (baby)
ベイビー (ベイビー)
Don't let another nigga try my baby
他の奴には試させないでくれ
Girl, you know I'm one call away (I wish a nigga would try, I'm one phone call away)
なぁ、電話一本で飛んでくるよ (奴が試せばいい、俺は電話一本で飛んでくる)
It's nothin' (shit ain't nothin', baby)
何てことはない (何てことはない、ベイビー)
And baby (baby)
ベイビー (ベイビー)
My angel and my goddess (angel and my goddess)
俺の天使と女神 (天使と女神)
When my head get cloudy (my head get cloudy, my thoughts get cloudy)
俺の頭の中が曇る時 (俺の頭の中が曇る時、俺の考えが曇る時)
Your soulmate (my soulmate and my goddess)
お前はソウルメイト (ソウルメイトで女神)
And baby
ベイビー
Took a little time in a gray place
グレーな場所で少し時間を取った
For nothin', nothin'
何てことはない、何てことはない
Roll my blunt, fill my cup, be my bitch
マリワナを巻く、カップを満たす、俺のビッチになる (あれが俺のビッチ)
Hold my gun, load it up, count my slugs (that's my bitch)
俺のを掴め、俺のを掴め、弾を詰める、弾を数えろ (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Roll my blunt, be my bitch (that's my bitch)
マリワナを巻く、俺のビッチになる (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Roll my blunt, fill my cup (that's my bitch)
マリワナを巻く、俺のビッチになる (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Roll my blunt, fill my cup
マリワナを巻く、カップを満たす
Be my bitch, rub my gut
俺のビッチになる、腹を撫でる
Rub yo' butt, be my slut
お前の尻を撫でる、俺の女になる
Be my cunt, yeah, so what?
俺の女になる yeah だから?
Fuck them hoes (that's my bitch)
アバズレはクソくらえ (あれが俺のビッチ)
They don't know nothin'
奴らは何も知らない
Fuck they talkin' 'bout?
奴らは何をしゃべってるんだ?
'Cause they don't know nothin'
奴らは何も知らないから
(I fell in love with you)
(お前と恋に落ちた)
(I fell in love with you)
(お前と恋に落ちた)
(I fell in love with you)
(お前と恋に落ちた)
(I fell in love with you)
(お前と恋に落ちた)
(I fell in love with you)
(お前と恋に落ちた)
(I fell in love with you)
(お前と恋に落ちた)

Curiosidades sobre la música D.M.B. del A$AP Rocky

¿Cuándo fue lanzada la canción “D.M.B.” por A$AP Rocky?
La canción D.M.B. fue lanzada en 2022, en el álbum “D.M.B.”.
¿Quién compuso la canción “D.M.B.” de A$AP Rocky?
La canción “D.M.B.” de A$AP Rocky fue compuesta por Djavan Luciano Santos, Joseph Olaitan Adenuga, Hamilton Bohannon, Hector Delgado, Henry Laufer, Kelvin Krash, Rakim Mayers.

Músicas más populares de A$AP Rocky

Otros artistas de Hip Hop/Rap