(Ooh yeah yeah, ah)
Hey!
Locked inside the dark
Where I'm suffocating deeper
I'm just falling down
Deeper, I'm falling down
Blocked in every way
I can't even choose my way around, I'm terrified
I'm getting terrified
No one here, no one, not anyone
Nobody cares about me
That cold looks you give, that gaze you give
Make tears in my eyes
Yeah, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
눈물 닦아 사방이 검붉기에
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
Somebody take me home (hey)
I don't wanna be alone anymore every night
That place of my dreams
Somebody take me there
Getting out of the gray city following the light
To that place in our memory
Over and over again
Yo 누군가는 날 가두고
또 누군가는 날 구조해
그 누군가가 날 등지면
누군가는 날 위로해
Alone, alone, alone, I'm not alone
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 alive, yeah
Why always me?
What I do wrong?
What am I in the rain for, in the rain for?
Rain in my tears, pouring in my eyes
Is it something that you sent to me? Oh, no
Gonna get out of here
Go back to my dreams right now
So tell me how to go to other side
Somebody take me home (hey)
I don't wanna be alone anymore every night
That place of my dreams
Somebody takes me there
Getting out of the gray city following the light
To that place in our memory
Under the red sun I stand
Let's hold hands 'til the sun falls down
With warm eyes I wanna melt your soul
If we share our dreams
You can feel the vibe, and just smile away
Go back to the place in time
People cannot live alone
Don't leave me now
Don't leave me now
Oh, take me home
Take me please out of the dark
Take me please out of the calm
고통을 받을 자격 나조차도 없어
돌려줄게 받고 사라져줘 take me now
Somebody take me home (hey)
I don't wanna be alone anymore every night (every night)
The place of my dreams
Somebody take me there
Getting out of the gray city following the light
To that place in our memory
(Ooh yeah yeah, ah)
(Ooh sí sí, ah)
Hey!
¡Hey!
Locked inside the dark
Encerrado en la oscuridad
Where I'm suffocating deeper
Donde estoy asfixiándome más profundamente
I'm just falling down
Solo estoy cayendo
Deeper, I'm falling down
Más profundo, estoy cayendo
Blocked in every way
Bloqueado en todos los sentidos
I can't even choose my way around, I'm terrified
No puedo ni siquiera elegir mi camino, estoy aterrado
I'm getting terrified
Estoy cada vez más aterrado
No one here, no one, not anyone
No hay nadie aquí, nadie, absolutamente nadie
Nobody cares about me
A nadie le importo
That cold looks you give, that gaze you give
Esa mirada fría que das, esa mirada que das
Make tears in my eyes
Hace lágrimas en mis ojos
Yeah, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
Sí, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
눈물 닦아 사방이 검붉기에
눈물 닦아 사방이 검붉기에
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
Somebody take me home (hey)
Alguien llévame a casa (hey)
I don't wanna be alone anymore every night
No quiero estar solo todas las noches
That place of my dreams
Ese lugar de mis sueños
Somebody take me there
Alguien llévame allí
Getting out of the gray city following the light
Saliendo de la ciudad gris siguiendo la luz
To that place in our memory
A ese lugar en nuestra memoria
Over and over again
Una y otra vez
Yo 누군가는 날 가두고
Yo 누군가는 날 가두고
또 누군가는 날 구조해
또 누군가는 날 구조해
그 누군가가 날 등지면
그 누군가가 날 등지면
누군가는 날 위로해
누군가는 날 위로해
Alone, alone, alone, I'm not alone
Solo, solo, solo, no estoy solo
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 alive, yeah
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 vivo, sí
Why always me?
¿Por qué siempre yo?
What I do wrong?
¿Qué hice mal?
What am I in the rain for, in the rain for?
¿Por qué estoy en la lluvia, en la lluvia?
Rain in my tears, pouring in my eyes
Lluvia en mis lágrimas, cayendo en mis ojos
Is it something that you sent to me? Oh, no
¿Es algo que me enviaste? Oh, no
Gonna get out of here
Voy a salir de aquí
Go back to my dreams right now
Volver a mis sueños ahora mismo
So tell me how to go to other side
Así que dime cómo llegar al otro lado
Somebody take me home (hey)
Alguien llévame a casa (hey)
I don't wanna be alone anymore every night
No quiero estar solo todas las noches
That place of my dreams
Ese lugar de mis sueños
Somebody takes me there
Alguien llévame allí
Getting out of the gray city following the light
Saliendo de la ciudad gris siguiendo la luz
To that place in our memory
A ese lugar en nuestra memoria
Under the red sun I stand
Bajo el sol rojo me paro
Let's hold hands 'til the sun falls down
Tomemos las manos hasta que el sol se ponga
With warm eyes I wanna melt your soul
Con ojos cálidos quiero derretir tu alma
If we share our dreams
Si compartimos nuestros sueños
You can feel the vibe, and just smile away
Puedes sentir la vibra, y solo sonríe
Go back to the place in time
Vuelve al lugar en el tiempo
People cannot live alone
Las personas no pueden vivir solas
Don't leave me now
No me dejes ahora
Don't leave me now
No me dejes ahora
Oh, take me home
Oh, llévame a casa
Take me please out of the dark
Sácame por favor de la oscuridad
Take me please out of the calm
Sácame por favor de la calma
고통을 받을 자격 나조차도 없어
고통을 받을 자격 나조차도 없어
돌려줄게 받고 사라져줘 take me now
돌려줄게 받고 사라져줘 llévame ahora
Somebody take me home (hey)
Alguien llévame a casa (hey)
I don't wanna be alone anymore every night (every night)
No quiero estar solo todas las noches (todas las noches)
The place of my dreams
El lugar de mis sueños
Somebody take me there
Alguien llévame allí
Getting out of the gray city following the light
Saliendo de la ciudad gris siguiendo la luz
To that place in our memory
A ese lugar en nuestra memoria
(Ooh yeah yeah, ah)
(Ooh yeah yeah, ah)
Hey!
Ei!
Locked inside the dark
Preso dentro da escuridão
Where I'm suffocating deeper
Onde estou sufocando mais profundamente
I'm just falling down
Estou apenas caindo
Deeper, I'm falling down
Mais fundo, estou caindo
Blocked in every way
Bloqueado de todas as maneiras
I can't even choose my way around, I'm terrified
Não consigo nem escolher meu caminho, estou aterrorizado
I'm getting terrified
Estou ficando aterrorizado
No one here, no one, not anyone
Ninguém aqui, ninguém, ninguém
Nobody cares about me
Ninguém se importa comigo
That cold looks you give, that gaze you give
Esses olhares frios que você dá, esse olhar que você dá
Make tears in my eyes
Fazem lágrimas nos meus olhos
Yeah, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
Sim, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
눈물 닦아 사방이 검붉기에
눈물 닦아 사방이 검붉기에
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
Somebody take me home (hey)
Alguém me leve para casa (ei)
I don't wanna be alone anymore every night
Não quero mais ficar sozinho todas as noites
That place of my dreams
Aquele lugar dos meus sonhos
Somebody take me there
Alguém me leve lá
Getting out of the gray city following the light
Saindo da cidade cinza seguindo a luz
To that place in our memory
Para aquele lugar em nossa memória
Over and over again
De novo e de novo
Yo 누군가는 날 가두고
Yo 누군가는 날 가두고
또 누군가는 날 구조해
또 누군가는 날 구조해
그 누군가가 날 등지면
그 누군가가 날 등지면
누군가는 날 위로해
누군가는 날 위로해
Alone, alone, alone, I'm not alone
Sozinho, sozinho, sozinho, não estou sozinho
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 alive, yeah
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 vivo, yeah
Why always me?
Por que sempre eu?
What I do wrong?
O que eu fiz de errado?
What am I in the rain for, in the rain for?
Por que estou na chuva, na chuva?
Rain in my tears, pouring in my eyes
Chuva em minhas lágrimas, derramando em meus olhos
Is it something that you sent to me? Oh, no
É algo que você me enviou? Oh, não
Gonna get out of here
Vou sair daqui
Go back to my dreams right now
Volte para meus sonhos agora
So tell me how to go to other side
Então me diga como ir para o outro lado
Somebody take me home (hey)
Alguém me leve para casa (ei)
I don't wanna be alone anymore every night
Não quero mais ficar sozinho todas as noites
That place of my dreams
Aquele lugar dos meus sonhos
Somebody takes me there
Alguém me leve lá
Getting out of the gray city following the light
Saindo da cidade cinza seguindo a luz
To that place in our memory
Para aquele lugar em nossa memória
Under the red sun I stand
Sob o sol vermelho eu fico
Let's hold hands 'til the sun falls down
Vamos segurar as mãos até o sol se pôr
With warm eyes I wanna melt your soul
Com olhos quentes quero derreter sua alma
If we share our dreams
Se compartilharmos nossos sonhos
You can feel the vibe, and just smile away
Você pode sentir a vibração, e apenas sorrir
Go back to the place in time
Volte para o lugar no tempo
People cannot live alone
As pessoas não podem viver sozinhas
Don't leave me now
Não me deixe agora
Don't leave me now
Não me deixe agora
Oh, take me home
Oh, me leve para casa
Take me please out of the dark
Por favor, me tire da escuridão
Take me please out of the calm
Por favor, me tire da calma
고통을 받을 자격 나조차도 없어
고통을 받을 자격 나조차도 없어
돌려줄게 받고 사라져줘 take me now
돌려줄게 받고 사라져줘 me leve agora
Somebody take me home (hey)
Alguém me leve para casa (ei)
I don't wanna be alone anymore every night (every night)
Não quero mais ficar sozinho todas as noites (todas as noites)
The place of my dreams
O lugar dos meus sonhos
Somebody take me there
Alguém me leve lá
Getting out of the gray city following the light
Saindo da cidade cinza seguindo a luz
To that place in our memory
Para aquele lugar em nossa memória
(Ooh yeah yeah, ah)
(Ooh oui oui, ah)
Hey!
Hey!
Locked inside the dark
Enfermé dans le noir
Where I'm suffocating deeper
Où je suffoque de plus en plus
I'm just falling down
Je suis juste en train de tomber
Deeper, I'm falling down
Plus profondément, je tombe
Blocked in every way
Bloqué de toutes parts
I can't even choose my way around, I'm terrified
Je ne peux même pas choisir mon chemin, je suis terrifié
I'm getting terrified
Je suis terrifié
No one here, no one, not anyone
Personne ici, personne, pas un seul
Nobody cares about me
Personne ne se soucie de moi
That cold looks you give, that gaze you give
Ce regard froid que tu donnes, ce regard que tu donnes
Make tears in my eyes
Fait des larmes dans mes yeux
Yeah, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
Oui, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
눈물 닦아 사방이 검붉기에
눈물 닦아 사방이 검붉기에
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
Somebody take me home (hey)
Quelqu'un m'emmène à la maison (hey)
I don't wanna be alone anymore every night
Je ne veux plus être seul chaque nuit
That place of my dreams
Cet endroit de mes rêves
Somebody take me there
Quelqu'un m'emmène là-bas
Getting out of the gray city following the light
Sortir de la ville grise en suivant la lumière
To that place in our memory
À cet endroit dans notre mémoire
Over and over again
Encore et encore
Yo 누군가는 날 가두고
Yo 누군가는 날 가두고
또 누군가는 날 구조해
또 누군가는 날 구조해
그 누군가가 날 등지면
그 누군가가 날 등지면
누군가는 날 위로해
누군가는 날 위로해
Alone, alone, alone, I'm not alone
Seul, seul, seul, je ne suis pas seul
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 alive, yeah
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 vivant, oui
Why always me?
Pourquoi toujours moi?
What I do wrong?
Qu'est-ce que j'ai fait de mal?
What am I in the rain for, in the rain for?
Pourquoi suis-je sous la pluie, sous la pluie?
Rain in my tears, pouring in my eyes
La pluie dans mes larmes, coulant dans mes yeux
Is it something that you sent to me? Oh, no
Est-ce quelque chose que tu m'as envoyé? Oh, non
Gonna get out of here
Je vais sortir d'ici
Go back to my dreams right now
Retourner à mes rêves maintenant
So tell me how to go to other side
Alors dis-moi comment aller de l'autre côté
Somebody take me home (hey)
Quelqu'un m'emmène à la maison (hey)
I don't wanna be alone anymore every night
Je ne veux plus être seul chaque nuit
That place of my dreams
Cet endroit de mes rêves
Somebody takes me there
Quelqu'un m'emmène là-bas
Getting out of the gray city following the light
Sortir de la ville grise en suivant la lumière
To that place in our memory
À cet endroit dans notre mémoire
Under the red sun I stand
Sous le soleil rouge je me tiens
Let's hold hands 'til the sun falls down
Tenons-nous la main jusqu'à ce que le soleil se couche
With warm eyes I wanna melt your soul
Avec des yeux chaleureux, je veux faire fondre ton âme
If we share our dreams
Si nous partageons nos rêves
You can feel the vibe, and just smile away
Tu peux sentir l'ambiance, et simplement sourire
Go back to the place in time
Retour à cet endroit dans le temps
People cannot live alone
Les gens ne peuvent pas vivre seuls
Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant
Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant
Oh, take me home
Oh, emmène-moi à la maison
Take me please out of the dark
Sors-moi s'il te plaît de l'obscurité
Take me please out of the calm
Sors-moi s'il te plaît du calme
고통을 받을 자격 나조차도 없어
고통을 받을 자격 나조차도 없어
돌려줄게 받고 사라져줘 take me now
돌려줄게 받고 사라져줘 emmène-moi maintenant
Somebody take me home (hey)
Quelqu'un m'emmène à la maison (hey)
I don't wanna be alone anymore every night (every night)
Je ne veux plus être seul chaque nuit (chaque nuit)
The place of my dreams
L'endroit de mes rêves
Somebody take me there
Quelqu'un m'emmène là-bas
Getting out of the gray city following the light
Sortir de la ville grise en suivant la lumière
To that place in our memory
À cet endroit dans notre mémoire
(Ooh yeah yeah, ah)
(Ooh ja ja, ah)
Hey!
Hey!
Locked inside the dark
Eingesperrt in der Dunkelheit
Where I'm suffocating deeper
Wo ich tiefer ersticke
I'm just falling down
Ich falle nur hinunter
Deeper, I'm falling down
Tiefer, ich falle hinunter
Blocked in every way
In jeder Hinsicht blockiert
I can't even choose my way around, I'm terrified
Ich kann nicht einmal meinen Weg herum wählen, ich bin verängstigt
I'm getting terrified
Ich werde verängstigt
No one here, no one, not anyone
Niemand hier, niemand, niemand
Nobody cares about me
Niemand kümmert sich um mich
That cold looks you give, that gaze you give
Diese kalten Blicke, die du gibst, dieser Blick, den du gibst
Make tears in my eyes
Machen Tränen in meinen Augen
Yeah, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
Ja, eh je schöner, desto mehr Dornen stecken fest und versuchen zu schreiben
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
Obwohl ich weiß, dass es kaputt geht, stehe ich wieder an der Kreuzung
눈물 닦아 사방이 검붉기에
Tränen abwischen, bis alles um mich herum dunkelrot ist
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
Hänge den Glauben an meine linke Brust und fliege
Somebody take me home (hey)
Jemand bringe mich nach Hause (hey)
I don't wanna be alone anymore every night
Ich will nicht mehr jede Nacht alleine sein
That place of my dreams
Dieser Ort meiner Träume
Somebody take me there
Jemand bringe mich dorthin
Getting out of the gray city following the light
Aus der grauen Stadt herauskommen, dem Licht folgen
To that place in our memory
Zu diesem Ort in unserer Erinnerung
Over and over again
Immer und immer wieder
Yo 누군가는 날 가두고
Yo, jemand sperrt mich ein
또 누군가는 날 구조해
Und jemand anderes rettet mich
그 누군가가 날 등지면
Wenn jemand mich unterstützt
누군가는 날 위로해
Tröstet mich jemand
Alone, alone, alone, I'm not alone
Allein, allein, allein, ich bin nicht allein
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 alive, yeah
Selbst wenn es eine abgelegene Insel ist, ist es keine unbewohnte Insel, also lebe ich, ja
Why always me?
Warum immer ich?
What I do wrong?
Was habe ich falsch gemacht?
What am I in the rain for, in the rain for?
Warum bin ich im Regen, im Regen?
Rain in my tears, pouring in my eyes
Regen in meinen Tränen, in meinen Augen gießen
Is it something that you sent to me? Oh, no
Ist es etwas, das du mir geschickt hast? Oh, nein
Gonna get out of here
Ich werde hier rauskommen
Go back to my dreams right now
Geh jetzt zurück zu meinen Träumen
So tell me how to go to other side
Also sag mir, wie ich auf die andere Seite komme
Somebody take me home (hey)
Jemand bringe mich nach Hause (hey)
I don't wanna be alone anymore every night
Ich will nicht mehr jede Nacht alleine sein
That place of my dreams
Dieser Ort meiner Träume
Somebody takes me there
Jemand bringe mich dorthin
Getting out of the gray city following the light
Aus der grauen Stadt herauskommen, dem Licht folgen
To that place in our memory
Zu diesem Ort in unserer Erinnerung
Under the red sun I stand
Unter der roten Sonne stehe ich
Let's hold hands 'til the sun falls down
Lasst uns die Hände halten, bis die Sonne untergeht
With warm eyes I wanna melt your soul
Mit warmen Augen möchte ich deine Seele schmelzen
If we share our dreams
Wenn wir unsere Träume teilen
You can feel the vibe, and just smile away
Du kannst das Gefühl spüren und einfach lächeln
Go back to the place in time
Geh zurück zu dem Ort in der Zeit
People cannot live alone
Menschen können nicht alleine leben
Don't leave me now
Verlasse mich jetzt nicht
Don't leave me now
Verlasse mich jetzt nicht
Oh, take me home
Oh, bring mich nach Hause
Take me please out of the dark
Bring mich bitte aus der Dunkelheit
Take me please out of the calm
Bring mich bitte aus der Ruhe
고통을 받을 자격 나조차도 없어
Ich habe nicht einmal das Recht, Schmerzen zu erleiden
돌려줄게 받고 사라져줘 take me now
Ich gebe es zurück, nimm es und verschwinde, bring mich jetzt
Somebody take me home (hey)
Jemand bringe mich nach Hause (hey)
I don't wanna be alone anymore every night (every night)
Ich will nicht mehr jede Nacht alleine sein (jede Nacht)
The place of my dreams
Dieser Ort meiner Träume
Somebody take me there
Jemand bringe mich dorthin
Getting out of the gray city following the light
Aus der grauen Stadt herauskommen, dem Licht folgen
To that place in our memory
Zu diesem Ort in unserer Erinnerung
(Ooh yeah yeah, ah)
(Ooh yeah yeah, ah)
Hey!
Ehi!
Locked inside the dark
Rinchiuso dentro il buio
Where I'm suffocating deeper
Dove sto soffocando più in profondità
I'm just falling down
Sto solo cadendo
Deeper, I'm falling down
Più in profondità, sto cadendo
Blocked in every way
Bloccato in ogni modo
I can't even choose my way around, I'm terrified
Non riesco nemmeno a scegliere la mia strada, ho paura
I'm getting terrified
Sto diventando terrorizzato
No one here, no one, not anyone
Non c'è nessuno qui, nessuno, nessuno
Nobody cares about me
A nessuno importa di me
That cold looks you give, that gaze you give
Quello sguardo freddo che dai, quello sguardo che dai
Make tears in my eyes
Fanno lacrimare i miei occhi
Yeah, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
Sì, eh 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
눈물 닦아 사방이 검붉기에
눈물 닦아 사방이 검붉기에
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
Somebody take me home (hey)
Qualcuno mi porti a casa (ehi)
I don't wanna be alone anymore every night
Non voglio più essere solo ogni notte
That place of my dreams
Quel posto dei miei sogni
Somebody take me there
Qualcuno mi porti lì
Getting out of the gray city following the light
Uscendo dalla grigia città seguendo la luce
To that place in our memory
A quel posto nella nostra memoria
Over and over again
Ancora e ancora
Yo 누군가는 날 가두고
Yo 누군가는 날 가두고
또 누군가는 날 구조해
또 누군가는 날 구조해
그 누군가가 날 등지면
그 누군가가 날 등지면
누군가는 날 위로해
누군가는 날 위로해
Alone, alone, alone, I'm not alone
Solo, solo, solo, non sono solo
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 alive, yeah
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 vivo, sì
Why always me?
Perché sempre io?
What I do wrong?
Cosa ho fatto di sbagliato?
What am I in the rain for, in the rain for?
Perché sono sotto la pioggia, sotto la pioggia?
Rain in my tears, pouring in my eyes
Pioggia nelle mie lacrime, che scorre nei miei occhi
Is it something that you sent to me? Oh, no
È qualcosa che mi hai mandato? Oh, no
Gonna get out of here
Devo uscire da qui
Go back to my dreams right now
Tornare ai miei sogni adesso
So tell me how to go to other side
Quindi dimmi come andare dall'altra parte
Somebody take me home (hey)
Qualcuno mi porti a casa (ehi)
I don't wanna be alone anymore every night
Non voglio più essere solo ogni notte
That place of my dreams
Quel posto dei miei sogni
Somebody takes me there
Qualcuno mi porti lì
Getting out of the gray city following the light
Uscendo dalla grigia città seguendo la luce
To that place in our memory
A quel posto nella nostra memoria
Under the red sun I stand
Sotto il sole rosso mi trovo
Let's hold hands 'til the sun falls down
Teniamoci per mano fino a quando il sole non tramonta
With warm eyes I wanna melt your soul
Con occhi caldi voglio sciogliere la tua anima
If we share our dreams
Se condividiamo i nostri sogni
You can feel the vibe, and just smile away
Puoi sentire l'atmosfera, e sorridere
Go back to the place in time
Torna al posto nel tempo
People cannot live alone
Le persone non possono vivere da sole
Don't leave me now
Non lasciarmi ora
Don't leave me now
Non lasciarmi ora
Oh, take me home
Oh, portami a casa
Take me please out of the dark
Portami fuori dal buio, per favore
Take me please out of the calm
Portami fuori dalla calma, per favore
고통을 받을 자격 나조차도 없어
고통을 받을 자격 나조차도 없어
돌려줄게 받고 사라져줘 take me now
돌려줄게 받고 사라져줘 portami ora
Somebody take me home (hey)
Qualcuno mi porti a casa (ehi)
I don't wanna be alone anymore every night (every night)
Non voglio più essere solo ogni notte (ogni notte)
The place of my dreams
Il posto dei miei sogni
Somebody take me there
Qualcuno mi porti lì
Getting out of the gray city following the light
Uscendo dalla grigia città seguendo la luce
To that place in our memory
A quel posto nella nostra memoria