WAKA

Andrew Green, Artist Dubose, Daniel Hernandez, Julian Gramma, Scott Spencer Storch, Vincent Van Den Ende

Letra Traducción

Catch a asthma attack, the way we pull up on ya
Put the pump to his chest, make a nigga cough up
You a bum and you stressed, and that's why you lost her
Met a nigga from the X, niggas need to boss up
She gon' eat, you want beef, but this ain't no burger
All my songs on repeat, that's what's up, your word up
I was young with the heat, walkin' round with burners
Wishing I could wish for anything like Timmy Turner

Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh

Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Why is bitches tryna play me? Are you crazy?
I can't let her have my baby, you not my baby
I can't let her have my baby, I'm actin' shady
Heartbreaking on the daily, can you save me?

Y'all gotta move, give me some room, I'm 'bout to shoot
Boom! Everybody running out the room
Boom! Everybody begging, "Don't shoot"
Boom! Nigga, who the fuck asked you?
You a bum, are you dumb? Try me, I got this gun
Run, nigga, if I'm here, don't come
Bitch, you was expecting for me to hit
That's a dub, I know you put a hole in that shit

Sawed off in the damn drawer
Got a .30 in my drawers, gotta hold my pants up
Only time she ever call is for the banana
I don't even check my call log, I don't answer

Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?

Why this bitch tryna play me? Is she crazy?
That bitch know I'm number one, like Tracy McGrady
Know I got this .380, it's on safety
I know all these niggas hate me, won't let it phase me
Fuck nigga

I'ma swerve in the Maybach, I'ma do some damage
Niggas sit the fuck down if you don't understand us
I heard niggas talking 'bout they gon' run down on us
Pull up windows down in a fucking Lamb' truck

Oh, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Scott Storch

Catch a asthma attack, the way we pull up on ya
Te da un ataque de asma, por la forma de que nos acercamos
Put the pump to his chest, make a nigga cough up
Le pongo la escupidora al pecho, hago toser a un negro
You a bum and you stressed, and that's why you lost her
Eres vago y estás estresado, y por eso la perdiste
Met a nigga from the X, niggas need to boss up
Conocí a un negro de la X, negros tienen que apoderarse
She gon' eat, you want beef, but this ain't no burger
Ella comerá, quieres "beef", pero ésta no es hamburguesa
All my songs on repeat, that's what's up, your word up
Todas mis canciones en repetición, es lo que hay, así es
I was young with the heat, walkin' round with burners
Estaba joven con el fuego, caminando con chicharras
Wishing I could wish for anything like Timmy Turner
Deseando que pudiera desear por cualquier cosa como Timmy Turner
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
¿Por qué me trata de engañar esta perra? ¿Estás loca?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Cohete de bolsillo en mis pantalones cargo, como la Marina
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Ponle este Tommy al cerebro, por favor, como si fuera Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Rompo corazones a diario, ¿Puedes salvarme?
Why is bitches tryna play me? Are you crazy?
¿Por qué me tratan de engañar las perras? ¿Estás loca?
I can't let her have my baby, you not my baby
No puedo dejar que tenga mi bebé, no eres mi bebé
I can't let her have my baby, I'm actin' shady
No puedo dejar que tenga mi bebé, me estoy portando sospechoso
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Rompo corazones a diario, ¿Puedes salvarme?
Y'all gotta move, give me some room, I'm 'bout to shoot
Tienen que moverse, denme espacio, estoy a punto de disparar
Boom! Everybody running out the room
¡Bum! Todos saliendo del cuarto corriendo
Boom! Everybody begging, "Don't shoot"
¡Bum! Todos rogando, "No dispares"
Boom! Nigga, who the fuck asked you?
¡Bum! Negro, ¿quién carajos te preguntó?
You a bum, are you dumb? Try me, I got this gun
Eres vago, ¿Eres tonto? Pruébame, tengo esta pistola
Run, nigga, if I'm here, don't come
Corre, negro, si estoy aquí, no vengas
Bitch, you was expecting for me to hit
Perra, esperabas que te diera
That's a dub, I know you put a hole in that shit
No soy tonto, sé que le hiciste un agujerito a esa mierda
Sawed off in the damn drawer
Cañón recortado en el maldito cajón
Got a .30 in my drawers, gotta hold my pants up
Tengo una .30 en mis calzones, tengo que sostener mis pantalones
Only time she ever call is for the banana
Ella solo me llama por la banana
I don't even check my call log, I don't answer
Ni siquiera checo mi registro de llamadas, no contesto
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
¿Por qué me trata de engañar esta perra? ¿Estás loca?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Cohete de bolsillo en mis pantalones cargo, como la Marina
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Ponle este Tommy al cerebro, por favor, como si fuera Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Rompo corazones a diario, ¿Puedes salvarme?
Why this bitch tryna play me? Is she crazy?
¿Por qué me trata de engañar esta perra? ¿Estás loca?
That bitch know I'm number one, like Tracy McGrady
Esta perra sabe que soy el numero uno, como Tracy McGrady
Know I got this .380, it's on safety
Sabe que tengo esta .380, con seguro
I know all these niggas hate me, won't let it phase me
Sé que todos estos negros me odian, no dejaré que me moleste
Fuck nigga
Negro de mierda
I'ma swerve in the Maybach, I'ma do some damage
Voy a virar en el Maybach, voy a causar algo de daño
Niggas sit the fuck down if you don't understand us
Negros siéntense carajo si no nos entienden
I heard niggas talking 'bout they gon' run down on us
Escuché a unos cabrones diciendo que nos van a levantar
Pull up windows down in a fucking Lamb' truck
Llegar con las ventanas abajo en una pinche troca de Lamborghini
Oh, na, na, na-na-na, na
Oh, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Na-na-na, na, na-na-na, na, sí
Scott Storch
Scott Storch
Catch a asthma attack, the way we pull up on ya
O jeito que a gente chega em você te deixa com ataque de asma
Put the pump to his chest, make a nigga cough up
Coloco a arma no peito dele, faz ele até tossir
You a bum and you stressed, and that's why you lost her
Você é um vagabundo e 'ta estressado, por isso que perdeu ela
Met a nigga from the X, niggas need to boss up
Conheci um nego do X, os cara precisam chefiar
She gon' eat, you want beef, but this ain't no burger
Ela vai comer, você quer bife mas isso não é hamburger
All my songs on repeat, that's what's up, your word up
Todas as minhas musicas tocam sem parar, na moral, sua palavra venceu
I was young with the heat, walkin' round with burners
Era jovem com a pistola, andando com armas
Wishing I could wish for anything like Timmy Turner
Querendo desejar por qualquer coisa tipo o Timmy Turner
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Porque essa puta 'ta querendo me sacanear? 'Ta maluca?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Lança-fogo no meu bolso, tipo a marinha
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Ponho o Tommy no cérebro dele, por favor, como se ele fosse Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Quebrando corações diariamente, você pode me salvar?
Why is bitches tryna play me? Are you crazy?
Por que as putas querem me sacanear? 'Ta maluca?
I can't let her have my baby, you not my baby
Não posso deixa-la ter meu bebê, você não é o meu bebê
I can't let her have my baby, I'm actin' shady
Não posso deixa-la ter meu bebê, 'to agindo estranho
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Quebrando corações diariamente, você pode me salvar?
Y'all gotta move, give me some room, I'm 'bout to shoot
Vocês tem que mover, me dê espaço, 'to prestes a atirar
Boom! Everybody running out the room
Boom! Todo mundo fugindo
Boom! Everybody begging, "Don't shoot"
Boom! Todo mundo implorando, "Não atire!"
Boom! Nigga, who the fuck asked you?
Boom! Cara, quem te perguntou?
You a bum, are you dumb? Try me, I got this gun
Você é um vagabundo, 'cê é burro? Vem, 'to armado
Run, nigga, if I'm here, don't come
Corre, nego, se 'to aqui, nem vem
Bitch, you was expecting for me to hit
Puta, você 'tava esperando que eu ia te comer
That's a dub, I know you put a hole in that shit
Ganhei, sei que você furou essa merda
Sawed off in the damn drawer
A arma serrada na porra da gaveta
Got a .30 in my drawers, gotta hold my pants up
Tenho um .30 na cueca, tenho que segurar as calças
Only time she ever call is for the banana
A unica vez que ela chama é pela banana
I don't even check my call log, I don't answer
Nem checo as minhas chamadas, não atendo
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Porque essa puta 'ta querendo me sacanear? 'Ta maluca?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Lança-fogo no meu bolso, tipo a marinha
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Ponho o Tommy no cérebro dele, por favor, como se ele fosse Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Quebrando corações diariamente, você pode me salvar?
Why this bitch tryna play me? Is she crazy?
Porque essa puta 'ta querendo me sacanear? Ela 'ta maluca?
That bitch know I'm number one, like Tracy McGrady
Essa puta sabe que eu sou numero um, tipo Tracy McGrady
Know I got this .380, it's on safety
Sabe que eu tenho esse .380, 'ta no modo seguro
I know all these niggas hate me, won't let it phase me
Sei que todos esses caras me odeiam, não deixarei me afetar
Fuck nigga
Marmanjo
I'ma swerve in the Maybach, I'ma do some damage
Vou desviar no Maybach, vou causar um dano
Niggas sit the fuck down if you don't understand us
Senta-se se não nos entender, nego
I heard niggas talking 'bout they gon' run down on us
Ouvi os caras falando que iam chegar atirando
Pull up windows down in a fucking Lamb' truck
Tiroteio da caminhonete Lamborghini
Oh, na, na, na-na-na, na
Oh, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Scott Storch
Scott Storch
Catch a asthma attack, the way we pull up on ya
Quand on s'approche en douce de toi, tu tapes une crise d'asthme
Put the pump to his chest, make a nigga cough up
Je mets le pe-pon sur sa poitrine pour que ce négro crache le morceau
You a bum and you stressed, and that's why you lost her
T'es un loser et tu stresses, c'est pour ça qu'elle t'a quitté
Met a nigga from the X, niggas need to boss up
J'ai croisé un négro du Bronx, les gars du Bronx doivent relever le niveau
She gon' eat, you want beef, but this ain't no burger
Elle va bouffer, tu cherches l'embrouille, mais j'suis pas un burger
All my songs on repeat, that's what's up, your word up
Toutes mes chansons jouent en boucle, c'est vraiment cool, ton signe de reconnaissance
I was young with the heat, walkin' round with burners
J'étais jeune et fougueux, j'me baladais avec un téléphone jetable
Wishing I could wish for anything like Timmy Turner
Je voudrais vraiment avoir des souhaits illimités comme Timmy Turner
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Pourquoi cette pute veut-elle me tourner en bourrique? Es-tu folle?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
J'ai mon brolique dans mon short comme un soldat d'la Navy
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
J'vais lui braqué mon gun sur la tête, wesh, comme s'il s'appelait Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Cœur brisé au quotidien, peux-tu me sauver?
Why is bitches tryna play me? Are you crazy?
Pourquoi cette pute veut-elle me tourner en bourrique? Es-tu folle?
I can't let her have my baby, you not my baby
J'peux pas la laisser porter mon enfant, t'es pas ma chérie
I can't let her have my baby, I'm actin' shady
J'peux pas la laisser porter mon enfant, j'suis en mode bre-som
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Cœur brisé au quotidien, peux-tu me sauver?
Y'all gotta move, give me some room, I'm 'bout to shoot
Les gars, bougez de mon chemin, j'ai besoin d'espace, j'vais me mettre à tirer
Boom! Everybody running out the room
Boum! Tout le monde déguerpit de la salle
Boom! Everybody begging, "Don't shoot"
Boum! Tout le monde s'met à supplier, "arrête de tirer"
Boom! Nigga, who the fuck asked you?
Boum! Bolosse, qui t'a demandé?
You a bum, are you dumb? Try me, I got this gun
T'es un loser, es-tu stupide? Fais le fou, j'ai mon pétard
Run, nigga, if I'm here, don't come
Cours, négro, si je suis quelque part, n'y viens pas
Bitch, you was expecting for me to hit
Pétasse, tu pensais que j'allais te ken?
That's a dub, I know you put a hole in that shit
Ne rêve pas, je sais que t'as troué la putain de pote-ca
Sawed off in the damn drawer
Le fusil est dans mon tiroir
Got a .30 in my drawers, gotta hold my pants up
Mon brolique est dans mon caleçon, je dois remonter mon pantalon
Only time she ever call is for the banana
Les seules fois où elle m'appelle c'est quand elle veut bouffer ma banane
I don't even check my call log, I don't answer
Je regarde même plus l'historique de mes appels, je réponds jamais
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Pourquoi cette pute veut-elle me tourner en bourrique? Es-tu folle?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
J'ai mon brolique dans mon short comme un soldat d'la Navy
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
J'vais lui braqué mon gun sur la tête, wesh, comme s'il s'appelait Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Cœur brisé au quotidien, peux-tu me sauver?
Why this bitch tryna play me? Is she crazy?
Pourquoi cette pute veut-elle me tourner en bourrique? Es-tu folle?
That bitch know I'm number one, like Tracy McGrady
Cette salope sait que j'suis le numéro un comme Tracy McGrady
Know I got this .380, it's on safety
Tu sais que j'ai mis le cran de sûreté sur le 9 milli
I know all these niggas hate me, won't let it phase me
Je sais que tous ces négros ragent contre moi, mais jamais j'm'en soucie
Fuck nigga
Fils de pute
I'ma swerve in the Maybach, I'ma do some damage
Je vais roulé dans ma Maybach, je vais faire des dégâts
Niggas sit the fuck down if you don't understand us
Si vous ne nous comprenez pas, rasseyez-vous, les négros
I heard niggas talking 'bout they gon' run down on us
J'ai entendu des négros dire qu'ils vont se charger de notre cas
Pull up windows down in a fucking Lamb' truck
On va leur tirer dessus, vitres baissées, depuis une Lambo
Oh, na, na, na-na-na, na
Oh, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Scott Storch
Scott Storch
Catch a asthma attack, the way we pull up on ya
Kriegst 'n Asthmaanfall wenn wir so an dich anfahren
Put the pump to his chest, make a nigga cough up
Bring die Knarre an seine Brust, zwing 'n Nigga zum Rausrücken
You a bum and you stressed, and that's why you lost her
Du bist 'n Penner und du bist gestresst, und deshalb hast du sie verloren
Met a nigga from the X, niggas need to boss up
Hab 'n Nigga aus'm X getroffen, die Niggas müssen sich zu Bossen machen
She gon' eat, you want beef, but this ain't no burger
Sie wird essen, du willst Beef, aber das hier ist kein Burger
All my songs on repeat, that's what's up, your word up
Alle meine Lieder auf Repeat, so sieht's aus, so machen wir's
I was young with the heat, walkin' round with burners
Ich war jung mit Waffen, bin mit Wegwerfhandys rumgelaufen
Wishing I could wish for anything like Timmy Turner
Wünschte ich könnte mir alles Mögliche wünschen wie Timmy Turner
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Wieso versucht die Bitch mit mir zu spielen? Bist du verrückt?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Knarre in meinen Cargos wie die Marine
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Bring die Tommy an sein Hirn, bitte, also ob er Brady wäre
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Breche jeden Tag Herzen, kannst du mich retten?
Why is bitches tryna play me? Are you crazy?
Warum versuchen Bitches mit mir zu spielen? Seid ihr verrückt?
I can't let her have my baby, you not my baby
Ich kann sie nicht mein Baby haben lassen, du bist nicht mein Baby
I can't let her have my baby, I'm actin' shady
Ich kann sie nicht mein Baby haben lassen, sie benimmt sich zweifelhaft
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Breche jeden Tag Herzen, kannst du mich retten?
Y'all gotta move, give me some room, I'm 'bout to shoot
Ihr müsst euch bewegen, verschaff' mir Platz, ich bin kurz davor zu schießen
Boom! Everybody running out the room
Boom! Allen rennen aus'm Zimmer
Boom! Everybody begging, "Don't shoot"
Boom! Alle betteln, „nicht schießen“
Boom! Nigga, who the fuck asked you?
Boom! Nigga, wer, verfickt noch mal, hat dich gefragt?
You a bum, are you dumb? Try me, I got this gun
Du bist 'n Penner, bist du dumm? versuch's mit mir, ich hab diese Knarre
Run, nigga, if I'm here, don't come
Renn', Nigga, wenn ich hier bin, komm nicht
Bitch, you was expecting for me to hit
Bitch, du hast erwartet, dass ich's dir geb'
That's a dub, I know you put a hole in that shit
Das ist 'n Fake, ich weiß, du hast 'n Loch da reingemacht
Sawed off in the damn drawer
Abgesägt in der verdammten Schublade
Got a .30 in my drawers, gotta hold my pants up
Hab 'ne .30 in der Unterhose, muss meine Hose hochhalten
Only time she ever call is for the banana
Sie ruft nur an wegen der Banane
I don't even check my call log, I don't answer
Ich check nicht mal meine Anrufliste, ich geh' nicht dran
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Wieso versucht die Bitch mit mir zu spielen? Bist du verrückt?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Knarre in meinen Cargos wie die Marine
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Bring die Tommy an sein Hirn, bitte, also ob er Brady wäre
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Breche jeden Tag Herzen, kannst du mich retten?
Why this bitch tryna play me? Is she crazy?
Warum versucht die Bitch mit mir zu spielen? Ist sie verrückt?
That bitch know I'm number one, like Tracy McGrady
Die Bitch weiß, dass ich Nummer Eins bin wie Tracy McGrady
Know I got this .380, it's on safety
Weiß, dass ich diese .380 habe, die Sicherung ist an
I know all these niggas hate me, won't let it phase me
Ich weiß, dass diese ganzen Niggas mich hassen, macht mir nichts aus
Fuck nigga
Du verfickter Nigga
I'ma swerve in the Maybach, I'ma do some damage
Ich weiche im Maybach aus, ich mach' bisschen Schaden
Niggas sit the fuck down if you don't understand us
Niggas, setzt euch, verfickt noch mal, wenn ihr uns nicht versteht
I heard niggas talking 'bout they gon' run down on us
Ich hab gehört wie Niggas darüber reden, dass sie bei uns anfahren
Pull up windows down in a fucking Lamb' truck
Hab die Fenster hochgekurbelt in 'nem verfickten Lamborghini Truck
Oh, na, na, na-na-na, na
Oh, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Scott Storch
Scott Storch
Catch a asthma attack, the way we pull up on ya
Vi beccate un attacco d’asma visto come vi attacchiamo
Put the pump to his chest, make a nigga cough up
Punto il fucile a pompa al suo petto e lo faccio tossire
You a bum and you stressed, and that's why you lost her
Stai al verde e sei stressato ed è per questo che l’hai persa
Met a nigga from the X, niggas need to boss up
Ho conosciuto uno di X, questi devono diventare boss
She gon' eat, you want beef, but this ain't no burger
Lei mangerà, tu vuoi litigare, ma questo non è un hamburger
All my songs on repeat, that's what's up, your word up
Tutte le mie canzoni a ripetizione, così si fa, già
I was young with the heat, walkin' round with burners
Ero giovane col ferro, andavo in giro con telefoni usa e getta
Wishing I could wish for anything like Timmy Turner
Desiderando di poter desiderare qualsiasi cosa come Timmy Turner
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, nah-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, nah-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, nah-oh
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Perché questa cagna vuole fregarmi? Ma stai fuori?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Pistola tascabile nei miei cargos, come la Marina
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Punto questo Tommy al suo cervello, “Ti prego”, come se fosse Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Spezzando cuori ogni giorno, potete salvarmi?
Why is bitches tryna play me? Are you crazy?
Perché queste cagne vogliono fregarmi? Ma state fuori?
I can't let her have my baby, you not my baby
Non posso fare figli con lei, tu non sei la mia baby
I can't let her have my baby, I'm actin' shady
Non posso fare figli con lei, sto facendo il losco
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Spezzando cuori ogni giorno, potete salvarmi?
Y'all gotta move, give me some room, I'm 'bout to shoot
Dovete spostarvi, fatemi spazio, sto per sparare
Boom! Everybody running out the room
Boom! Scappano tutti via dalla stanza
Boom! Everybody begging, "Don't shoot"
Boom! Tutti pregano “Non sparare”
Boom! Nigga, who the fuck asked you?
Boom! Nigga, chi cazzo te l’ha chiesto?
You a bum, are you dumb? Try me, I got this gun
Non hai un soldo, ma sei idiota? Mettetemi alla prova, ho questa pistola
Run, nigga, if I'm here, don't come
Scappa, nigga, se sono qui non venite
Bitch, you was expecting for me to hit
Cagna, tu stavi aspettando che facessimo sesso
That's a dub, I know you put a hole in that shit
Che cosa ridicola, lo so che ci hai fatto un buco
Sawed off in the damn drawer
Fucile segato nel maledetto cassetto
Got a .30 in my drawers, gotta hold my pants up
Ho la .30 nelle mutande, devo tenermi su i pantaloni
Only time she ever call is for the banana
Lei mi chiama solo per la banana
I don't even check my call log, I don't answer
Il registro chiamate neanche lo controllo, non rispondo
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
Perché questa cagna vuole fregarmi? Ma stai fuori?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
Pistola tascabile nei miei cargos, come la Marina
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
Punto questo Tommy al suo cervello, “Ti prego”, come se fosse Brady
Heartbreaking on the daily, can you save me?
Spezzando cuori ogni giorno, potete salvarmi?
Why this bitch tryna play me? Is she crazy?
Perché questa cagna vuole fregarmi? Ma sta fuori?
That bitch know I'm number one, like Tracy McGrady
Quella cagna sa che sono il numero uno, come Tracy McGrady
Know I got this .380, it's on safety
Sappiate che ho questa .380, ha la sicura
I know all these niggas hate me, won't let it phase me
So che tutta questa gente mi odia, me lo lascio scorrere addosso
Fuck nigga
Testa di cazzo
I'ma swerve in the Maybach, I'ma do some damage
Sterzerò nella Maybach, farò danni
Niggas sit the fuck down if you don't understand us
Fratelli, sedetevi cazzo se non ci capite
I heard niggas talking 'bout they gon' run down on us
Ho sentito certi dire che ci attaccheranno
Pull up windows down in a fucking Lamb' truck
Tiro giù i finestrini di un fottuto Lambo pick-up
Oh, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Na-na-na-na-na-na-na, sì
Scott Storch
Scott Storch
Catch a asthma attack, the way we pull up on ya
喘息発作を起こすぜ 俺達が銃を引き抜いたら
Put the pump to his chest, make a nigga cough up
奴の胸に銃をつきつけて 貴重品を差し出させるんだ
You a bum and you stressed, and that's why you lost her
お前は金がなくてストレスを抱えてた だから女まで失ったんだよ
Met a nigga from the X, niggas need to boss up
奴とはブロンクスの近くで会った、奴等はもっと頑張らなきゃいけない
She gon' eat, you want beef, but this ain't no burger
彼女は俺のアソコを舐める、お前は俺とビーフ(喧嘩)がしたいのか? 本物のビーフはあげないけどな
All my songs on repeat, that's what's up, your word up
彼女は俺の曲を繰り返し繰り返し聴いてるぜ
I was young with the heat, walkin' round with burners
若い時から銃を持っていたんだ、銃を持って歩き回っていただ
Wishing I could wish for anything like Timmy Turner
アニメの主人公のティミー・ターナーみたいに俺は何でも願えるんだ
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Na-na-oh, na-oh
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
なんでこのビッチは俺をもてあそぼうとしてるんだ? おかしんじゃないの?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
小口径ピストルをカーゴパンツのポケットに入れてるんだ まるで海軍の船みたいにね
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
トンプソン・サブマシンガンで奴の頭を撃ち抜いてくれよ、まるでアメフトの選手のトム・ブレイディみたいにさ
Heartbreaking on the daily, can you save me?
毎日胸を痛めているんだ、俺を救ってくれない?
Why is bitches tryna play me? Are you crazy?
なんでこのビッチは俺をもてあそぼうとしてるんだ? おかしんじゃないの?
I can't let her have my baby, you not my baby
彼女に俺の子供は作らせないな、俺の彼女じゃないからさ
I can't let her have my baby, I'm actin' shady
彼女に俺の子供は作らせないな、俺はこそこそ振舞う
Heartbreaking on the daily, can you save me?
毎日胸を痛めているんだ、俺を救ってくれない?
Y'all gotta move, give me some room, I'm 'bout to shoot
お前ら全員どけ、俺に場所を空けろ、銃を撃とうとしてるんだ
Boom! Everybody running out the room
ブーン! みんな部屋から逃げる
Boom! Everybody begging, "Don't shoot"
ブーン! みんあ俺に懇願するんだ、「撃たないで」って
Boom! Nigga, who the fuck asked you?
ブーン! おい、誰に頼まれたんだ?
You a bum, are you dumb? Try me, I got this gun
お前は金がない、馬鹿なのか? かかって来いよ、俺にはこの銃がある
Run, nigga, if I'm here, don't come
走れよ、俺がここに居る時は来ない方がいいぜ
Bitch, you was expecting for me to hit
ビッチ、お前は俺とやることを期待してたんだろ
That's a dub, I know you put a hole in that shit
バカだなぁ、お前がコンドームに穴をあけて子供を作ろうとしてるのなんて知ってるよ
Sawed off in the damn drawer
引き出しにはソードオフ・ショットガンが入ってるんだ
Got a .30 in my drawers, gotta hold my pants up
俺のパンツには30口径の銃が入ってるから、パンツがずり落ちない様に上げなきゃいけないんだ
Only time she ever call is for the banana
彼女やりたいときだけ電話をしてくるんだ
I don't even check my call log, I don't answer
電話の履歴なんてチェックしないぜ、電話には出ないんだから
Why this bitch tryna play me? Are you crazy?
なんでこのビッチは俺をもてあそぼうとしてるんだ? おかしんじゃないの?
Pocket rocket in my cargos, like the Navy
小口径ピストルをカーゴパンツのポケットに入れてるんだ まるで海軍の船みたいにね
Put this Tommy to his brain, please, like he Brady
トンプソン・サブマシンガンで奴の頭を撃ち抜いてくれよ、まるでアメフトの選手のトム・ブレイディみたいにさ
Heartbreaking on the daily, can you save me?
毎日胸を痛めているんだ、俺を救ってくれない?
Why this bitch tryna play me? Is she crazy?
なんでこのビッチは俺をもてあそぼうとしてるんだ? おかしんじゃないの?
That bitch know I'm number one, like Tracy McGrady
ビッチは俺が一番だって分かってるんだ、まるで元バスケット選手のトレイシー・マグレディみたいにな
Know I got this .380, it's on safety
安全の為に38口径の銃を手に入れたんだ
I know all these niggas hate me, won't let it phase me
こいつらみんな俺の事嫌ってるのは知ってるけど、別に全然気にしない
Fuck nigga
クソくらえ
I'ma swerve in the Maybach, I'ma do some damage
マイバッハを運転して、車の中から銃をぶっ放すぜ
Niggas sit the fuck down if you don't understand us
俺達の事理解できないなら、後ろに下がってな
I heard niggas talking 'bout they gon' run down on us
他の奴等が俺達を潰そうとしてるって話してるのを聞いた
Pull up windows down in a fucking Lamb' truck
ランボルギーニ・ウルスを停めて窓を開けて銃を撃つ
Oh, na, na, na-na-na, na
Oh, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Na-na-na, na, na-na-na, na, yeah
Scott Storch
プロデューサー Scott Storch

Curiosidades sobre la música WAKA del 6ix9ine

¿Cuándo fue lanzada la canción “WAKA” por 6ix9ine?
La canción WAKA fue lanzada en 2018, en el álbum “DUMMY BOY”.
¿Quién compuso la canción “WAKA” de 6ix9ine?
La canción “WAKA” de 6ix9ine fue compuesta por Andrew Green, Artist Dubose, Daniel Hernandez, Julian Gramma, Scott Spencer Storch, Vincent Van Den Ende.

Músicas más populares de 6ix9ine

Otros artistas de Hip Hop/Rap