All this time that I spent up in here
Got me thinkin' 'bout the things that I did
Got me thinkin' like, "Why the fuck I did that?"
Got me wishin' that I could take it all back
Fighting with these demons, barely even eatin'
Barely even sleepin', this shit got me tweakin'
Fighting with my lawyers for a better offer
Just wanna see my daughter, 'cause
I'm locked up, they won't let me out
They won't let me out
I'm locked up, they won't let me out
No, they won't let me out
I'm locked up, they won't let me out
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Locked up, they won't let me out
No, they won't let me out
Havin' dreams about livin' my life
I've been havin' dreams about bein' outside
I've been, little baby girl, please don't cry, no
Please don't, no, no
No, no, no, no, no, no (no)
Mama said, "Hold my hand, no crying, no"
Know these niggas wanna take my life, I know
Little baby boy, please don't die, no
And I might, no, no
No, no, no, no, no, no (no)
Tell me why, tell me how I really love these niggas
Tell me why, tell me why would I trust these niggas
Hearin' voices in my head, sayin', "Fuck these niggas"
My niggas, my niggas, these ain't my niggas
They gon' say what they gon' say, nigga, yeah, I know
They can say what they want, they don't know what I know
Ain't nothin' you can tell me 'bout this life I chose
I was facin' 47 life
I'm locked up, they won't let me out
They won't let me out
I'm locked up, they won't let me out
No, they won't let me out
I'm locked up, they won't let me out
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Locked up, they won't let me out
No, they won't let me out
I'm still tryna find that motive
Of why I did what I did
I didn't wanna feel that struggle
Just wanted to hurry up and get rich
And while that money piled up
Jealous niggas askin' questions, "Why not us," yeah
And when you get caught up
Nobody wants to seem to be your rider, yeah
Everybody wanna talk the street code
But only followin', convenient for them
They quick to tell you that they'd ride for you, die for you
But quick to bite the hand that feeds them
I know I can't keep lovin' you
I know I can't keep trustin' you
I put my life in front of you
Tell me what I'm supposed to do
This shit gets complicated, ah (complicated)
My blood, thought you was ride or die
I was just tryna change your life (tryna change your life)
But you had something else in mind (something else in mind)
Yeah
Something else in mind, yeah
I'm locked up
All this time that I spent up in here
Todo este tiempo que pasé aquí dentro
Got me thinkin' 'bout the things that I did
Me hizo pensar en las cosas que hice
Got me thinkin' like, "Why the fuck I did that?"
Me hizo pensar como, "¿Por qué diablos hice eso?"
Got me wishin' that I could take it all back
Me hizo desear poder deshacerlo todo
Fighting with these demons, barely even eatin'
Luchando con estos demonios, apenas comiendo
Barely even sleepin', this shit got me tweakin'
Apenas durmiendo, esta mierda me tiene alterado
Fighting with my lawyers for a better offer
Luchando con mis abogados por una mejor oferta
Just wanna see my daughter, 'cause
Solo quiero ver a mi hija, porque
I'm locked up, they won't let me out
Estoy encerrado, no me dejarán salir
They won't let me out
No me dejarán salir
I'm locked up, they won't let me out
Estoy encerrado, no me dejarán salir
No, they won't let me out
No, no me dejarán salir
I'm locked up, they won't let me out
Estoy encerrado, no me dejarán salir
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Nunca pensé que estaría atrapado en estas calles, sí
Locked up, they won't let me out
Encerrado, no me dejarán salir
No, they won't let me out
No, no me dejarán salir
Havin' dreams about livin' my life
Soñando con vivir mi vida
I've been havin' dreams about bein' outside
He estado soñando con estar afuera
I've been, little baby girl, please don't cry, no
He estado, pequeña niña, por favor no llores, no
Please don't, no, no
Por favor no, no, no
No, no, no, no, no, no (no)
No, no, no, no, no, no (no)
Mama said, "Hold my hand, no crying, no"
Mamá dijo, "Toma mi mano, no llores, no"
Know these niggas wanna take my life, I know
Sé que estos tipos quieren quitarme la vida, lo sé
Little baby boy, please don't die, no
Pequeño niño, por favor no mueras, no
And I might, no, no
Y yo podría, no, no
No, no, no, no, no, no (no)
No, no, no, no, no, no (no)
Tell me why, tell me how I really love these niggas
Dime por qué, dime cómo realmente amo a estos tipos
Tell me why, tell me why would I trust these niggas
Dime por qué, dime por qué confiaría en estos tipos
Hearin' voices in my head, sayin', "Fuck these niggas"
Escuchando voces en mi cabeza, diciendo, "Jódanse estos tipos"
My niggas, my niggas, these ain't my niggas
Mis tipos, mis tipos, estos no son mis tipos
They gon' say what they gon' say, nigga, yeah, I know
Van a decir lo que van a decir, sí, lo sé
They can say what they want, they don't know what I know
Pueden decir lo que quieran, no saben lo que yo sé
Ain't nothin' you can tell me 'bout this life I chose
No hay nada que puedas decirme sobre esta vida que elegí
I was facin' 47 life
Estaba enfrentando 47 años de vida
I'm locked up, they won't let me out
Estoy encerrado, no me dejarán salir
They won't let me out
No me dejarán salir
I'm locked up, they won't let me out
Estoy encerrado, no me dejarán salir
No, they won't let me out
No, no me dejarán salir
I'm locked up, they won't let me out
Estoy encerrado, no me dejarán salir
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Nunca pensé que estaría atrapado en estas calles, sí
Locked up, they won't let me out
Encerrado, no me dejarán salir
No, they won't let me out
No, no me dejarán salir
I'm still tryna find that motive
Todavía estoy tratando de encontrar ese motivo
Of why I did what I did
De por qué hice lo que hice
I didn't wanna feel that struggle
No quería sentir esa lucha
Just wanted to hurry up and get rich
Solo quería apresurarme y hacerme rico
And while that money piled up
Y mientras ese dinero se acumulaba
Jealous niggas askin' questions, "Why not us," yeah
Tipos celosos haciendo preguntas, "¿Por qué no nosotros?", sí
And when you get caught up
Y cuando te atrapan
Nobody wants to seem to be your rider, yeah
Nadie parece querer ser tu compañero, sí
Everybody wanna talk the street code
Todos quieren hablar del código de la calle
But only followin', convenient for them
Pero solo siguen, conveniente para ellos
They quick to tell you that they'd ride for you, die for you
Son rápidos para decirte que morirían por ti, que lucharían por ti
But quick to bite the hand that feeds them
Pero rápidos para morder la mano que les da de comer
I know I can't keep lovin' you
Sé que no puedo seguir amándote
I know I can't keep trustin' you
Sé que no puedo seguir confiando en ti
I put my life in front of you
Puse mi vida delante de ti
Tell me what I'm supposed to do
Dime qué se supone que debo hacer
This shit gets complicated, ah (complicated)
Esto se complica, ah (complicado)
My blood, thought you was ride or die
Mi sangre, pensé que eras leal hasta la muerte
I was just tryna change your life (tryna change your life)
Solo estaba tratando de cambiar tu vida (tratando de cambiar tu vida)
But you had something else in mind (something else in mind)
Pero tenías algo más en mente (algo más en mente)
Yeah
Sí
Something else in mind, yeah
Algo más en mente, sí
I'm locked up
Estoy encerrado
All this time that I spent up in here
Todo esse tempo que passei aqui dentro
Got me thinkin' 'bout the things that I did
Me fez pensar sobre as coisas que eu fiz
Got me thinkin' like, "Why the fuck I did that?"
Me fez pensar tipo, "Por que diabos eu fiz isso?"
Got me wishin' that I could take it all back
Me fez desejar que eu pudesse desfazer tudo
Fighting with these demons, barely even eatin'
Lutando com esses demônios, mal comendo
Barely even sleepin', this shit got me tweakin'
Mal dormindo, essa merda me deixou pirado
Fighting with my lawyers for a better offer
Lutando com meus advogados por uma oferta melhor
Just wanna see my daughter, 'cause
Só quero ver minha filha, porque
I'm locked up, they won't let me out
Estou preso, eles não vão me soltar
They won't let me out
Eles não vão me soltar
I'm locked up, they won't let me out
Estou preso, eles não vão me soltar
No, they won't let me out
Não, eles não vão me soltar
I'm locked up, they won't let me out
Estou preso, eles não vão me soltar
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Nunca pensei que estaria preso nessas ruas, yeah
Locked up, they won't let me out
Preso, eles não vão me soltar
No, they won't let me out
Não, eles não vão me soltar
Havin' dreams about livin' my life
Tendo sonhos sobre viver minha vida
I've been havin' dreams about bein' outside
Tenho sonhado em estar lá fora
I've been, little baby girl, please don't cry, no
Tenho estado, pequena menina, por favor não chore, não
Please don't, no, no
Por favor não, não, não
No, no, no, no, no, no (no)
Não, não, não, não, não, não (não)
Mama said, "Hold my hand, no crying, no"
Mamãe disse, "Segure minha mão, não chore, não"
Know these niggas wanna take my life, I know
Sei que esses caras querem tirar minha vida, eu sei
Little baby boy, please don't die, no
Pequeno menino, por favor não morra, não
And I might, no, no
E eu posso, não, não
No, no, no, no, no, no (no)
Não, não, não, não, não, não (não)
Tell me why, tell me how I really love these niggas
Me diga por quê, me diga como eu realmente amo esses caras
Tell me why, tell me why would I trust these niggas
Me diga por quê, me diga por que eu confiaria nesses caras
Hearin' voices in my head, sayin', "Fuck these niggas"
Ouvindo vozes na minha cabeça, dizendo, "Foda-se esses caras"
My niggas, my niggas, these ain't my niggas
Meus caras, meus caras, esses não são meus caras
They gon' say what they gon' say, nigga, yeah, I know
Eles vão dizer o que vão dizer, cara, yeah, eu sei
They can say what they want, they don't know what I know
Eles podem dizer o que quiserem, eles não sabem o que eu sei
Ain't nothin' you can tell me 'bout this life I chose
Não há nada que você possa me dizer sobre essa vida que escolhi
I was facin' 47 life
Eu estava enfrentando 47 anos de vida
I'm locked up, they won't let me out
Estou preso, eles não vão me soltar
They won't let me out
Eles não vão me soltar
I'm locked up, they won't let me out
Estou preso, eles não vão me soltar
No, they won't let me out
Não, eles não vão me soltar
I'm locked up, they won't let me out
Estou preso, eles não vão me soltar
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Nunca pensei que estaria preso nessas ruas, yeah
Locked up, they won't let me out
Preso, eles não vão me soltar
No, they won't let me out
Não, eles não vão me soltar
I'm still tryna find that motive
Ainda estou tentando encontrar esse motivo
Of why I did what I did
De por que fiz o que fiz
I didn't wanna feel that struggle
Eu não queria sentir essa luta
Just wanted to hurry up and get rich
Só queria ficar rico logo
And while that money piled up
E enquanto esse dinheiro se acumulava
Jealous niggas askin' questions, "Why not us," yeah
Caras invejosos fazendo perguntas, "Por que não nós," yeah
And when you get caught up
E quando você é pego
Nobody wants to seem to be your rider, yeah
Ninguém parece querer ser seu parceiro, yeah
Everybody wanna talk the street code
Todo mundo quer falar o código da rua
But only followin', convenient for them
Mas só seguem, conveniente para eles
They quick to tell you that they'd ride for you, die for you
Eles são rápidos em dizer que morreriam por você, morreriam por você
But quick to bite the hand that feeds them
Mas rápidos em morder a mão que os alimenta
I know I can't keep lovin' you
Eu sei que não posso continuar te amando
I know I can't keep trustin' you
Eu sei que não posso continuar confiando em você
I put my life in front of you
Eu coloquei minha vida na sua frente
Tell me what I'm supposed to do
Me diga o que eu deveria fazer
This shit gets complicated, ah (complicated)
Essa merda fica complicada, ah (complicada)
My blood, thought you was ride or die
Meu sangue, pensei que você era parceiro até o fim
I was just tryna change your life (tryna change your life)
Eu estava apenas tentando mudar sua vida (tentando mudar sua vida)
But you had something else in mind (something else in mind)
Mas você tinha algo mais em mente (algo mais em mente)
Yeah
Sim
Something else in mind, yeah
Algo mais em mente, sim
I'm locked up
Estou preso
All this time that I spent up in here
Tout ce temps que j'ai passé ici
Got me thinkin' 'bout the things that I did
Ça me fait penser aux choses que j'ai faites
Got me thinkin' like, "Why the fuck I did that?"
Ça me fait penser comme, "Pourquoi diable ai-je fait ça?"
Got me wishin' that I could take it all back
Ça me fait souhaiter pouvoir tout reprendre
Fighting with these demons, barely even eatin'
Luttant avec ces démons, à peine en train de manger
Barely even sleepin', this shit got me tweakin'
À peine en train de dormir, cette merde me fait délirer
Fighting with my lawyers for a better offer
Luttant avec mes avocats pour une meilleure offre
Just wanna see my daughter, 'cause
Je veux juste voir ma fille, parce que
I'm locked up, they won't let me out
Je suis enfermé, ils ne me laisseront pas sortir
They won't let me out
Ils ne me laisseront pas sortir
I'm locked up, they won't let me out
Je suis enfermé, ils ne me laisseront pas sortir
No, they won't let me out
Non, ils ne me laisseront pas sortir
I'm locked up, they won't let me out
Je suis enfermé, ils ne me laisseront pas sortir
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Je n'aurais jamais pensé être pris dans ces rues, ouais
Locked up, they won't let me out
Enfermé, ils ne me laisseront pas sortir
No, they won't let me out
Non, ils ne me laisseront pas sortir
Havin' dreams about livin' my life
J'ai des rêves de vivre ma vie
I've been havin' dreams about bein' outside
J'ai des rêves d'être dehors
I've been, little baby girl, please don't cry, no
J'ai été, petite fille, s'il te plaît ne pleure pas, non
Please don't, no, no
S'il te plaît ne, non, non
No, no, no, no, no, no (no)
Non, non, non, non, non, non (non)
Mama said, "Hold my hand, no crying, no"
Maman a dit, "Tiens ma main, pas de pleurs, non"
Know these niggas wanna take my life, I know
Je sais que ces gars veulent prendre ma vie, je sais
Little baby boy, please don't die, no
Petit garçon, s'il te plaît ne meurs pas, non
And I might, no, no
Et je pourrais, non, non
No, no, no, no, no, no (no)
Non, non, non, non, non, non (non)
Tell me why, tell me how I really love these niggas
Dis-moi pourquoi, dis-moi comment j'aime vraiment ces gars
Tell me why, tell me why would I trust these niggas
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi je ferais confiance à ces gars
Hearin' voices in my head, sayin', "Fuck these niggas"
Entendant des voix dans ma tête, disant, "Fuck ces gars"
My niggas, my niggas, these ain't my niggas
Mes gars, mes gars, ce ne sont pas mes gars
They gon' say what they gon' say, nigga, yeah, I know
Ils vont dire ce qu'ils vont dire, ouais, je sais
They can say what they want, they don't know what I know
Ils peuvent dire ce qu'ils veulent, ils ne savent pas ce que je sais
Ain't nothin' you can tell me 'bout this life I chose
Il n'y a rien que tu peux me dire sur cette vie que j'ai choisie
I was facin' 47 life
Je faisais face à 47 ans de prison
I'm locked up, they won't let me out
Je suis enfermé, ils ne me laisseront pas sortir
They won't let me out
Ils ne me laisseront pas sortir
I'm locked up, they won't let me out
Je suis enfermé, ils ne me laisseront pas sortir
No, they won't let me out
Non, ils ne me laisseront pas sortir
I'm locked up, they won't let me out
Je suis enfermé, ils ne me laisseront pas sortir
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Je n'aurais jamais pensé être pris dans ces rues, ouais
Locked up, they won't let me out
Enfermé, ils ne me laisseront pas sortir
No, they won't let me out
Non, ils ne me laisseront pas sortir
I'm still tryna find that motive
Je cherche toujours ce motif
Of why I did what I did
De pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait
I didn't wanna feel that struggle
Je ne voulais pas ressentir cette lutte
Just wanted to hurry up and get rich
Je voulais juste me dépêcher de devenir riche
And while that money piled up
Et pendant que cet argent s'accumulait
Jealous niggas askin' questions, "Why not us," yeah
Des gars jaloux posant des questions, "Pourquoi pas nous," ouais
And when you get caught up
Et quand tu te fais prendre
Nobody wants to seem to be your rider, yeah
Personne ne semble vouloir être ton soutien, ouais
Everybody wanna talk the street code
Tout le monde veut parler du code de la rue
But only followin', convenient for them
Mais seulement le suivre, pratique pour eux
They quick to tell you that they'd ride for you, die for you
Ils sont rapides à te dire qu'ils rouleraient pour toi, mourraient pour toi
But quick to bite the hand that feeds them
Mais rapides à mordre la main qui les nourrit
I know I can't keep lovin' you
Je sais que je ne peux pas continuer à t'aimer
I know I can't keep trustin' you
Je sais que je ne peux pas continuer à te faire confiance
I put my life in front of you
J'ai mis ma vie devant toi
Tell me what I'm supposed to do
Dis-moi ce que je suis censé faire
This shit gets complicated, ah (complicated)
Cette merde devient compliquée, ah (compliquée)
My blood, thought you was ride or die
Mon sang, je pensais que tu étais fidèle jusqu'à la mort
I was just tryna change your life (tryna change your life)
J'essayais juste de changer ta vie (essayant de changer ta vie)
But you had something else in mind (something else in mind)
Mais tu avais autre chose en tête (autre chose en tête)
Yeah
Ouais
Something else in mind, yeah
Autre chose en tête, ouais
I'm locked up
Je suis enfermé
All this time that I spent up in here
Die ganze Zeit, die ich hier verbracht habe
Got me thinkin' 'bout the things that I did
Lässt mich über die Dinge nachdenken, die ich getan habe
Got me thinkin' like, "Why the fuck I did that?"
Lässt mich denken wie, "Warum zum Teufel habe ich das getan?"
Got me wishin' that I could take it all back
Lässt mich wünschen, dass ich alles rückgängig machen könnte
Fighting with these demons, barely even eatin'
Kämpfe mit diesen Dämonen, esse kaum noch
Barely even sleepin', this shit got me tweakin'
Schlafe kaum noch, dieser Scheiß bringt mich durcheinander
Fighting with my lawyers for a better offer
Kämpfe mit meinen Anwälten um ein besseres Angebot
Just wanna see my daughter, 'cause
Will nur meine Tochter sehen, denn
I'm locked up, they won't let me out
Ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus
They won't let me out
Sie lassen mich nicht raus
I'm locked up, they won't let me out
Ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus
No, they won't let me out
Nein, sie lassen mich nicht raus
I'm locked up, they won't let me out
Ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Hätte nie gedacht, dass ich in diesen Straßen gefangen wäre, ja
Locked up, they won't let me out
Eingesperrt, sie lassen mich nicht raus
No, they won't let me out
Nein, sie lassen mich nicht raus
Havin' dreams about livin' my life
Habe Träume davon, mein Leben zu leben
I've been havin' dreams about bein' outside
Ich habe Träume davon, draußen zu sein
I've been, little baby girl, please don't cry, no
Ich habe, kleines Mädchen, bitte weine nicht, nein
Please don't, no, no
Bitte nicht, nein, nein
No, no, no, no, no, no (no)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein (nein)
Mama said, "Hold my hand, no crying, no"
Mama sagte, "Halte meine Hand, kein Weinen, nein"
Know these niggas wanna take my life, I know
Ich weiß, diese Kerle wollen mein Leben nehmen, ich weiß
Little baby boy, please don't die, no
Kleiner Junge, bitte stirb nicht, nein
And I might, no, no
Und ich könnte, nein, nein
No, no, no, no, no, no (no)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein (nein)
Tell me why, tell me how I really love these niggas
Sag mir warum, sag mir wie ich diese Kerle wirklich liebe
Tell me why, tell me why would I trust these niggas
Sag mir warum, sag mir warum ich diesen Kerlen vertrauen sollte
Hearin' voices in my head, sayin', "Fuck these niggas"
Höre Stimmen in meinem Kopf, die sagen, "Scheiß auf diese Kerle"
My niggas, my niggas, these ain't my niggas
Meine Kerle, meine Kerle, das sind nicht meine Kerle
They gon' say what they gon' say, nigga, yeah, I know
Sie werden sagen, was sie sagen werden, ja, ich weiß
They can say what they want, they don't know what I know
Sie können sagen, was sie wollen, sie wissen nicht, was ich weiß
Ain't nothin' you can tell me 'bout this life I chose
Es gibt nichts, was du mir über dieses Leben erzählen kannst, das ich gewählt habe
I was facin' 47 life
Ich stand vor 47 Lebensjahren
I'm locked up, they won't let me out
Ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus
They won't let me out
Sie lassen mich nicht raus
I'm locked up, they won't let me out
Ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus
No, they won't let me out
Nein, sie lassen mich nicht raus
I'm locked up, they won't let me out
Ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Hätte nie gedacht, dass ich in diesen Straßen gefangen wäre, ja
Locked up, they won't let me out
Eingesperrt, sie lassen mich nicht raus
No, they won't let me out
Nein, sie lassen mich nicht raus
I'm still tryna find that motive
Ich versuche immer noch, das Motiv zu finden
Of why I did what I did
Warum ich getan habe, was ich getan habe
I didn't wanna feel that struggle
Ich wollte diesen Kampf nicht fühlen
Just wanted to hurry up and get rich
Wollte einfach nur schnell reich werden
And while that money piled up
Und während das Geld sich anhäufte
Jealous niggas askin' questions, "Why not us," yeah
Fragten neidische Kerle, "Warum nicht wir," ja
And when you get caught up
Und wenn du erwischt wirst
Nobody wants to seem to be your rider, yeah
Scheint niemand dein Mitfahrer sein zu wollen, ja
Everybody wanna talk the street code
Jeder will über den Straßencode reden
But only followin', convenient for them
Aber nur folgen, wenn es ihnen passt
They quick to tell you that they'd ride for you, die for you
Sie sind schnell dabei zu sagen, dass sie für dich fahren würden, für dich sterben würden
But quick to bite the hand that feeds them
Aber schnell dabei, die Hand zu beißen, die sie füttert
I know I can't keep lovin' you
Ich weiß, ich kann dich nicht weiter lieben
I know I can't keep trustin' you
Ich weiß, ich kann dir nicht weiter vertrauen
I put my life in front of you
Ich habe mein Leben vor dich gestellt
Tell me what I'm supposed to do
Sag mir, was ich tun soll
This shit gets complicated, ah (complicated)
Dieser Scheiß wird kompliziert, ah (kompliziert)
My blood, thought you was ride or die
Mein Blut, dachte du wärst fahren oder sterben
I was just tryna change your life (tryna change your life)
Ich habe nur versucht, dein Leben zu verändern (versucht, dein Leben zu verändern)
But you had something else in mind (something else in mind)
Aber du hattest etwas anderes im Sinn (etwas anderes im Sinn)
Yeah
Ja
Something else in mind, yeah
Etwas anderes im Sinn, ja
I'm locked up
Ich bin eingesperrt
All this time that I spent up in here
Tutto questo tempo che ho passato qui dentro
Got me thinkin' 'bout the things that I did
Mi ha fatto pensare alle cose che ho fatto
Got me thinkin' like, "Why the fuck I did that?"
Mi ha fatto pensare tipo, "Perché diavolo ho fatto quello?"
Got me wishin' that I could take it all back
Mi ha fatto desiderare di poter tornare indietro
Fighting with these demons, barely even eatin'
Combattendo con questi demoni, mangiando a malapena
Barely even sleepin', this shit got me tweakin'
Dormendo a malapena, questa merda mi ha fatto impazzire
Fighting with my lawyers for a better offer
Combattendo con i miei avvocati per un'offerta migliore
Just wanna see my daughter, 'cause
Voglio solo vedere mia figlia, perché
I'm locked up, they won't let me out
Sono rinchiuso, non mi lasciano uscire
They won't let me out
Non mi lasciano uscire
I'm locked up, they won't let me out
Sono rinchiuso, non mi lasciano uscire
No, they won't let me out
No, non mi lasciano uscire
I'm locked up, they won't let me out
Sono rinchiuso, non mi lasciano uscire
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Non avrei mai pensato di essere coinvolto in queste strade, sì
Locked up, they won't let me out
Rinchiuso, non mi lasciano uscire
No, they won't let me out
No, non mi lasciano uscire
Havin' dreams about livin' my life
Sognando di vivere la mia vita
I've been havin' dreams about bein' outside
Ho sognato di essere fuori
I've been, little baby girl, please don't cry, no
Ho detto, piccola, per favore non piangere, no
Please don't, no, no
Per favore non farlo, no, no
No, no, no, no, no, no (no)
No, no, no, no, no, no (no)
Mama said, "Hold my hand, no crying, no"
Mamma ha detto, "Tieni la mia mano, non piangere, no"
Know these niggas wanna take my life, I know
So che questi ragazzi vogliono togliermi la vita, lo so
Little baby boy, please don't die, no
Piccolo, per favore non morire, no
And I might, no, no
E potrei, no, no
No, no, no, no, no, no (no)
No, no, no, no, no, no (no)
Tell me why, tell me how I really love these niggas
Dimmi perché, dimmi come amo davvero questi ragazzi
Tell me why, tell me why would I trust these niggas
Dimmi perché, dimmi perché dovrei fidarmi di questi ragazzi
Hearin' voices in my head, sayin', "Fuck these niggas"
Sentendo voci nella mia testa, dicendo, "Fanculo questi ragazzi"
My niggas, my niggas, these ain't my niggas
I miei ragazzi, i miei ragazzi, questi non sono i miei ragazzi
They gon' say what they gon' say, nigga, yeah, I know
Diranno quello che diranno, sì, lo so
They can say what they want, they don't know what I know
Possono dire quello che vogliono, non sanno quello che so
Ain't nothin' you can tell me 'bout this life I chose
Non c'è niente che tu possa dirmi su questa vita che ho scelto
I was facin' 47 life
Stavo affrontando 47 anni di vita
I'm locked up, they won't let me out
Sono rinchiuso, non mi lasciano uscire
They won't let me out
Non mi lasciano uscire
I'm locked up, they won't let me out
Sono rinchiuso, non mi lasciano uscire
No, they won't let me out
No, non mi lasciano uscire
I'm locked up, they won't let me out
Sono rinchiuso, non mi lasciano uscire
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Non avrei mai pensato di essere coinvolto in queste strade, sì
Locked up, they won't let me out
Rinchiuso, non mi lasciano uscire
No, they won't let me out
No, non mi lasciano uscire
I'm still tryna find that motive
Sto ancora cercando di capire il motivo
Of why I did what I did
Del perché ho fatto quello che ho fatto
I didn't wanna feel that struggle
Non volevo sentire quella lotta
Just wanted to hurry up and get rich
Volevo solo affrettarmi ad arricchirmi
And while that money piled up
E mentre quei soldi si accumulavano
Jealous niggas askin' questions, "Why not us," yeah
Ragazzi gelosi che fanno domande, "Perché non noi," sì
And when you get caught up
E quando ti fai prendere
Nobody wants to seem to be your rider, yeah
Nessuno sembra voler essere il tuo sostenitore, sì
Everybody wanna talk the street code
Tutti vogliono parlare del codice della strada
But only followin', convenient for them
Ma solo seguendolo, comodo per loro
They quick to tell you that they'd ride for you, die for you
Sono veloci a dirti che farebbero di tutto per te, morirebbero per te
But quick to bite the hand that feeds them
Ma veloci a mordere la mano che li nutre
I know I can't keep lovin' you
So che non posso continuare ad amarti
I know I can't keep trustin' you
So che non posso continuare a fidarmi di te
I put my life in front of you
Ho messo la mia vita davanti a te
Tell me what I'm supposed to do
Dimmi cosa dovrei fare
This shit gets complicated, ah (complicated)
Questa merda si complica, ah (complicato)
My blood, thought you was ride or die
Mio sangue, pensavo che fossi leale
I was just tryna change your life (tryna change your life)
Stavo solo cercando di cambiare la tua vita (cercando di cambiare la tua vita)
But you had something else in mind (something else in mind)
Ma avevi qualcos'altro in mente (qualcos'altro in mente)
Yeah
Sì
Something else in mind, yeah
Qualcos'altro in mente, sì
I'm locked up
Sono rinchiuso
[Перевод трека «LOCKED UP 2» ft. Akon]
[Куплет 1: 6ix9ine]
Все это время, что я провел здесь
Заставило меня задуматься о том, что я сделал
Заставило меня задуматься: "Какого хрена я это сделал?"
Заставило меня пожалеть, что я не могу вернуть всё обратно
Сражался с этими демонами, почти ничего не ел
Я почти не сплю, и это дерьмо меня достало
Борьба с моими адвокатами за лучшее предложение
Просто хочу увидеть свою дочь, потому что
[Припев: Akon]
Я заперт, меня не выпускают
Они меня не выпустят
Я заперт, меня не выпускают
Нет, они меня не выпустят
Я заперт, меня не выпускают
Никогда не думал, что меня поймают на этих улицах, да
Запертый, они не выпустят меня
Нет, они меня не выпустят
[Куплет 2: 6ix9ine]
Да, мне снится то, как я бы мог прожить свою жизнь
Меня посещали сны о том, какого это — быть на воле
Я был там, малышка, пожалуйста, не плачь, нет
Пожалуйста, не надо, нет, нет
Нет, нет, нет, нет (Нет)
Мама сказала: "Держи меня за руку, не плачь, нет"
Все эти ниггеры хотят лишить меня жизни, я знаю
Маленький мальчик, пожалуйста, не умирай, нет
И я мог бы, нет, нет
Нет, нет, нет, нет (Нет)
Скажи мне, почему, скажи мне, как я могу любить этих ниггеров?
Скажи мне, почему, скажи мне, почему я должен доверять этим ниггерам?
Голоса в моей голове твердят: "Нахуй этих ниггеров"
Мои ниггеры, мои ниггеры, это не мои ниггеры
Они скажут то, что скажут, ниггер, да, я знаю
Они могут говорить, что хотят, они не знают того, что знаю я
Ты ничего не можешь сказать мне о той жизни, которую я выбрал
[I was facin' 47 life]
[Припев: Akon]
Я заперт, меня не выпускают
Они меня не выпустят
Я заперт, меня не выпускают
Нет, они меня не выпустят
Я заперт, меня не выпускают
Никогда не думал, что меня поймают на этих улицах, да
Запертый, они не выпустят меня
Нет, они меня не выпустят
[Куплет 3: Akon]
Я всё ещё пытаюсь найти ту причину
Которая объяснит, почему я сделал то, что сделал
Я не хотел жить, страдая
А просто хотел поскорее разбогатеть
И пока эти деньги капают в карман
Завистливые ниггеры задают вопросы: "Почему не мы", йеа
А когда достигнут того же, что и ты, то даже не станут корешиться с тобой
Все они постоянно говорят об уличном кодексе
Но только про пункты, удобные для них
Они спешат сказать тебе, что пойдут за тобой на край света, что умрут за тебя
Но только ты отвернёшься, они тут же укусят руку, которая их кормит
[Куплет 4: 6ix9ine & Akon]
Я знаю, что не могу продолжать любить тебя
Я знаю, что не могу больше доверять тебе
Я поставил свою жизнь перед тобой
Скажи мне, что я должен тебе сказать
Это дерьмо становится сложным, ах (Сложным)
Моя кровь, я думал, что ты уедешь или умрешь
Я просто пытался изменить твою жизнь (Пытался изменить твою жизнь)
Но у тебя было что-то ещё на уме (Что-то ещё на уме)
[Аутро: Akon]
Еах
Что-то ещё на уме, да
Я заперт
[Verse 1: 6ix9ine]
Burada geçirdiğim tüm bu zaman
Yaptığım şeyler hakkında düşünmemi sağladı
Her yanımı "Neden tüm bunları yaptım?" sorusu sardı
Her şeyi geri alabilmeyi diliyorum, karnımı bile zar zor doyuruyorum
Bu şeytanlarla savaşıyorum
Zar zor uyuyabiliyorum, bu bok beni değiştirdi
Daha iyi bir teklif için avukatlarla kavga ediyorum
Sadece kızımı görmek istiyorum, çünkü-
[Nakarat: Akon]
Hapisteyim, beni salmayacaklar
Beni salmayacaklar
Hapisteyim, beni salmayacaklar
Hayır, beni salmayacaklar
Hapisteyim, beni salmayacaklar
Bu sokaklara yakalanacağımı hiç düşünmemiştim, evet
Hapisteyim, beni salmayacaklar
Hayır, beni salmayacaklar
[Verse 2: 6ix9ine]
Hayatımı yaşamakla ilgili rüyalar görüyorum
Dışarıda olmakla ilgili rüyalar görüyordum
Düşlüyordum-, bebeğim lütfen ağlama
Lütfen böyle yapma
Hayır, hayır, hayır, hayır
Annecik "Elimi tut, ağlamak yok" diyor
Bütün bu zenciler hayatımı almak istiyor, biliyorum
Küçük bebeğim, lütfen ölme, hayır
Ve belki de, hayır
Hayır, hayır, hayır, hayır
Bana nedenini söyle, bu zencileri gerçekten nasıl sevebilirim
Bana nedenini söyle, neden bu zencilere güveneyim
Kafamdaki sesleri duyuyorum, "Siktir et bu zencileri" diyor
Zencilerim, zencilerim, bunlar benim zencilerim değil
Zaten istedikleri şeyi söyleyecekler, evet biliyorum
Ne istediklerini söyleyebilirler, ama bildiklerimi bilmiyorlar
Bana seçtiğim hayat hakkında hiçbir şey söyleyemezsin
47 yıl cezayla karşı karşıyaydım
[Nakarat: Akon]
Hapisteyim, beni salmayacaklar
Beni salmayacaklar
Hapisteyim, beni salmayacaklar
Hayır, beni salmayacaklar
Hapisteyim, beni salmayacaklar
Bu sokaklara yakalanacağımı hiç düşünmemiştim, evet
Hapisteyim, beni salmayacaklar
Hayır, beni salmayacaklar
[Verse 3: Akon]
Hala sebebini bulmaya çalışıyorum
Neden yaptım, ne yaptım ben?
O mücadeleyi hissetmek istememiştim
Sadece hızlıca zengin olmak istemiştim
Ve servetim katlanırken kıskanç zenciler
"Neden bizde yok?" diye sorular soruyorlar (Evet-eh)
Ve yakalandığınızda kimse dostun gibi gözükmek istemez
Herkes sokak kurallarından bahsediyor
Ama sadece çıkarlarını takip ediyorlar
Hızlıca seni taşıdıklarını ve senin için ölebileceklerini söylerler
Ama onları besleyen eli hızlıca ısırırlar
[Verse 4: 6ix9ine]
Seni sevmeye devam edemeyeceğimi biliyorum
Sana güvenemeyeceğimi biliyorum
Hayatımı senin önüne koydum
Söyle bana ne yapmam gerekiyor
Bu bok gitgide karmaşıklaştı
Kanımdın, ne olursa olsun beraberiz sanmıştım
Sadece hayatını değiştirmeye çalışıyorum
Ama senin aklında başka bir şey vardı