Andrew Green, Daniel Hernandez, David Mora, Michael Mora, Sergio Giavanni Kitchens
Trapped on one stop, served my own block
Bought my own watch (own watch)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
They can't freeze us (freeze us)
Skybox, we been at the top (sky)
They can't see us (see us)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
They can't seize nothing
Big shot, fuck that little thot
I don't need y'all
I stay high, fucked her and forgot
Like amnesia (-nesia)
Real fly, yellow Prada socks
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Went and got, Dior suit and tie
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
The streets so cold, gotta ride wit' a pole
Gotta stay ready for the smoke, 'cause niggas tryna take my soul
I can't go, thought niggas was my bros, but they changed though
Niggas don't know shit 'bout that
How the fuck a nigga switch like that?
Gotta ride with a stick 'bout that
Put a rip from the hip like that
Keep it around me, I can't never lie
Niggas around me, they stay with the strap
Move from around me, or you could get whacked
I see a opp and I'm leaving my flight, oh
Percocet, bitches on me, I'm a walking brand
Stacking these bands, show like 80 a grand
Hoes in the sprinter van
Pulling up spraying, puttin' hoes in the trash cans
I'ma erase your man
Gunna again, I ain't never follow your trend
Nigga, you do what you can
Trapped on one stop, served my own block
Bought my own watch (own watch)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
They can't freeze us (freeze us)
Skybox, we been at the top (sky)
They can't see us (see us)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
They can't seize nothing
Big shot, fuck that little thot
I don't need y'all
I stay high, fucked her and forgot
Like amnesia (-nesia)
Real fly, yellow Prada socks
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Went and got, Dior suit and tie
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
I can't sleep, just took 'em off the team
Had to break it down to three, get on one knee
I prayed to the Lord that he'd watch my family
Thinking this bitch gon' wait on me
Thinking my fans remember me
Thinking my friends remember me
Nigga, don't switch up on me
Can't tell me shit, 'specially not no bitch
Ten for ten with this shit
I'ma still drop these hits
I'ma still pop my shit
Got a Draco with the kick
Glock .30, hollow tips
Ride around with that shit all on my hip
See a opp, let it hit
Lately, I been on some suck my dick shit
Bitch, I'm stressing, oh, bitch, I'm stressing
Mama saying, "Don't cry, count your blessings"
I can't sleep, I can't sleep
(Hey, Michael) I can't, uh
Trapped on one stop, served my own block
Atrapado en una parada, serví mi propio bloque
Bought my own watch (own watch)
Compré mi propio reloj (propio reloj)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Glock cargado, dejando que esa cosa explote (pop)
They can't freeze us (freeze us)
No pueden congelarnos (congelarnos)
Skybox, we been at the top (sky)
Palco, hemos estado en la cima (cielo)
They can't see us (see us)
No pueden vernos (vernos)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Grandes golpes, jodí a los policías sucios (Hey Michael)
They can't seize nothing
No pueden incautar nada
Big shot, fuck that little thot
Gran disparo, joder a esa pequeña zorra
I don't need y'all
No os necesito
I stay high, fucked her and forgot
Me mantengo alto, la jodí y olvidé
Like amnesia (-nesia)
Como amnesia (-nesia)
Real fly, yellow Prada socks
Realmente volador, calcetines amarillos de Prada
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Abejorro, huh (-abejorro, huh)
Went and got, Dior suit and tie
Fui y conseguí, traje y corbata de Dior
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Fresco y limpio, huh (Fresco y limpio, huh)
The streets so cold, gotta ride wit' a pole
Las calles son tan frías, tengo que andar con un palo
Gotta stay ready for the smoke, 'cause niggas tryna take my soul
Tengo que estar listo para el humo, porque los negros intentan llevarse mi alma
I can't go, thought niggas was my bros, but they changed though
No puedo ir, pensé que los negros eran mis hermanos, pero cambiaron
Niggas don't know shit 'bout that
Los negros no saben nada de eso
How the fuck a nigga switch like that?
¿Cómo coño un negro cambia así?
Gotta ride with a stick 'bout that
Tengo que andar con un palo por eso
Put a rip from the hip like that
Pongo un rip desde la cadera así
Keep it around me, I can't never lie
Lo mantengo a mi alrededor, nunca puedo mentir
Niggas around me, they stay with the strap
Los negros a mi alrededor, se quedan con la correa
Move from around me, or you could get whacked
Aléjate de mí, o podrías ser golpeado
I see a opp and I'm leaving my flight, oh
Veo a un opp y estoy dejando mi vuelo, oh
Percocet, bitches on me, I'm a walking brand
Percocet, perras en mí, soy una marca andante
Stacking these bands, show like 80 a grand
Apilando estas bandas, muestra como 80 mil
Hoes in the sprinter van
Putas en la furgoneta sprinter
Pulling up spraying, puttin' hoes in the trash cans
Llegando y rociando, metiendo putas en los cubos de basura
I'ma erase your man
Voy a borrar a tu hombre
Gunna again, I ain't never follow your trend
Gunna otra vez, nunca seguí tu tendencia
Nigga, you do what you can
Negro, haces lo que puedes
Trapped on one stop, served my own block
Atrapado en una parada, serví mi propio bloque
Bought my own watch (own watch)
Compré mi propio reloj (propio reloj)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Glock cargado, dejando que esa cosa explote (pop)
They can't freeze us (freeze us)
No pueden congelarnos (congelarnos)
Skybox, we been at the top (sky)
Palco, hemos estado en la cima (cielo)
They can't see us (see us)
No pueden vernos (vernos)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Grandes golpes, jodí a los policías sucios (Hey Michael)
They can't seize nothing
No pueden incautar nada
Big shot, fuck that little thot
Gran disparo, joder a esa pequeña zorra
I don't need y'all
No os necesito
I stay high, fucked her and forgot
Me mantengo alto, la jodí y olvidé
Like amnesia (-nesia)
Como amnesia (-nesia)
Real fly, yellow Prada socks
Realmente volador, calcetines amarillos de Prada
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Abejorro, huh (-abejorro, huh)
Went and got, Dior suit and tie
Fui y conseguí, traje y corbata de Dior
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Fresco y limpio, huh (Fresco y limpio, huh)
I can't sleep, just took 'em off the team
No puedo dormir, acabo de sacarlos del equipo
Had to break it down to three, get on one knee
Tuve que dividirlo en tres, ponerme de rodillas
I prayed to the Lord that he'd watch my family
Oré al Señor para que cuidara a mi familia
Thinking this bitch gon' wait on me
Pensando que esta perra me esperará
Thinking my fans remember me
Pensando que mis fans me recordarán
Thinking my friends remember me
Pensando que mis amigos me recordarán
Nigga, don't switch up on me
Negro, no cambies conmigo
Can't tell me shit, 'specially not no bitch
No me puedes decir nada, especialmente no una perra
Ten for ten with this shit
Diez por diez con esta mierda
I'ma still drop these hits
Voy a seguir soltando estos éxitos
I'ma still pop my shit
Voy a seguir sacando mi mierda
Got a Draco with the kick
Tengo un Draco con el golpe
Glock .30, hollow tips
Glock .30, puntas huecas
Ride around with that shit all on my hip
Ando con esa mierda en la cadera
See a opp, let it hit
Veo a un opp, déjalo golpear
Lately, I been on some suck my dick shit
Últimamente, he estado en una mierda de chupar mi polla
Bitch, I'm stressing, oh, bitch, I'm stressing
Perra, estoy estresado, oh, perra, estoy estresado
Mama saying, "Don't cry, count your blessings"
Mamá dice, "No llores, cuenta tus bendiciones"
I can't sleep, I can't sleep
No puedo dormir, no puedo dormir
(Hey, Michael) I can't, uh
(Hey, Michael) No puedo, uh
Trapped on one stop, served my own block
Preso em uma parada, servi meu próprio quarteirão
Bought my own watch (own watch)
Comprei meu próprio relógio (próprio relógio)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Glock carregada, deixando aquilo estourar (estourar)
They can't freeze us (freeze us)
Eles não podem nos congelar (congelar)
Skybox, we been at the top (sky)
Camarote, estamos no topo (céu)
They can't see us (see us)
Eles não podem nos ver (ver)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Grandes batidas, foda-se os policiais sujos (Ei, Michael)
They can't seize nothing
Eles não podem apreender nada
Big shot, fuck that little thot
Grande tiro, foda-se aquela pequena vadia
I don't need y'all
Eu não preciso de vocês
I stay high, fucked her and forgot
Eu fico chapado, transei com ela e esqueci
Like amnesia (-nesia)
Como amnésia (-nésia)
Real fly, yellow Prada socks
Realmente voando, meias amarelas da Prada
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Abelha, hein (-abelha, hein)
Went and got, Dior suit and tie
Fui e comprei, terno e gravata da Dior
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Fresco e limpo, hein (Fresco e limpo, hein)
The streets so cold, gotta ride wit' a pole
As ruas são tão frias, tenho que andar com uma arma
Gotta stay ready for the smoke, 'cause niggas tryna take my soul
Tenho que estar sempre pronto para o confronto, porque os caras estão tentando levar minha alma
I can't go, thought niggas was my bros, but they changed though
Eu não posso ir, pensei que os caras eram meus irmãos, mas eles mudaram
Niggas don't know shit 'bout that
Os caras não sabem nada sobre isso
How the fuck a nigga switch like that?
Como diabos um cara muda assim?
Gotta ride with a stick 'bout that
Tenho que andar com uma arma por causa disso
Put a rip from the hip like that
Coloco um rasgo do quadril assim
Keep it around me, I can't never lie
Mantenho por perto, nunca posso mentir
Niggas around me, they stay with the strap
Os caras ao meu redor, eles ficam com a arma
Move from around me, or you could get whacked
Saia de perto de mim, ou você pode ser eliminado
I see a opp and I'm leaving my flight, oh
Vejo um inimigo e estou deixando meu voo, oh
Percocet, bitches on me, I'm a walking brand
Percocet, vadias em mim, eu sou uma marca ambulante
Stacking these bands, show like 80 a grand
Empilhando essas bandas, show como 80 mil
Hoes in the sprinter van
Vadias na van sprinter
Pulling up spraying, puttin' hoes in the trash cans
Chegando e pulverizando, colocando vadias nas latas de lixo
I'ma erase your man
Vou apagar seu homem
Gunna again, I ain't never follow your trend
Gunna de novo, nunca segui sua tendência
Nigga, you do what you can
Cara, você faz o que pode
Trapped on one stop, served my own block
Preso em uma parada, servi meu próprio quarteirão
Bought my own watch (own watch)
Comprei meu próprio relógio (próprio relógio)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Glock carregada, deixando aquilo estourar (estourar)
They can't freeze us (freeze us)
Eles não podem nos congelar (congelar)
Skybox, we been at the top (sky)
Camarote, estamos no topo (céu)
They can't see us (see us)
Eles não podem nos ver (ver)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Grandes batidas, foda-se os policiais sujos (Ei, Michael)
They can't seize nothing
Eles não podem apreender nada
Big shot, fuck that little thot
Grande tiro, foda-se aquela pequena vadia
I don't need y'all
Eu não preciso de vocês
I stay high, fucked her and forgot
Eu fico chapado, transei com ela e esqueci
Like amnesia (-nesia)
Como amnésia (-nésia)
Real fly, yellow Prada socks
Realmente voando, meias amarelas da Prada
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Abelha, hein (-abelha, hein)
Went and got, Dior suit and tie
Fui e comprei, terno e gravata da Dior
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Fresco e limpo, hein (Fresco e limpo, hein)
I can't sleep, just took 'em off the team
Eu não consigo dormir, acabei de tirá-los do time
Had to break it down to three, get on one knee
Tive que dividir em três, ajoelhar
I prayed to the Lord that he'd watch my family
Eu orei ao Senhor para que ele cuidasse da minha família
Thinking this bitch gon' wait on me
Pensando que essa vadia vai esperar por mim
Thinking my fans remember me
Pensando que meus fãs vão se lembrar de mim
Thinking my friends remember me
Pensando que meus amigos vão se lembrar de mim
Nigga, don't switch up on me
Cara, não mude comigo
Can't tell me shit, 'specially not no bitch
Não pode me dizer nada, especialmente não uma vadia
Ten for ten with this shit
Dez por dez com essa merda
I'ma still drop these hits
Ainda vou soltar esses sucessos
I'ma still pop my shit
Ainda vou falar merda
Got a Draco with the kick
Tenho um Draco com o chute
Glock .30, hollow tips
Glock .30, pontas ocas
Ride around with that shit all on my hip
Ando por aí com essa merda toda no meu quadril
See a opp, let it hit
Vejo um inimigo, deixo acertar
Lately, I been on some suck my dick shit
Ultimamente, eu tenho estado em uma merda de chupa meu pau
Bitch, I'm stressing, oh, bitch, I'm stressing
Vadia, estou estressado, oh, vadia, estou estressado
Mama saying, "Don't cry, count your blessings"
Mamãe dizendo, "Não chore, conte suas bênçãos"
I can't sleep, I can't sleep
Eu não consigo dormir, eu não consigo dormir
(Hey, Michael) I can't, uh
(Ei, Michael) Eu não consigo, uh
Trapped on one stop, served my own block
Piégé à un arrêt, servi mon propre quartier
Bought my own watch (own watch)
Acheté ma propre montre (propre montre)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Glock chargé, laissant cette chose éclater (éclater)
They can't freeze us (freeze us)
Ils ne peuvent pas nous geler (nous geler)
Skybox, we been at the top (sky)
Skybox, nous avons été au sommet (ciel)
They can't see us (see us)
Ils ne peuvent pas nous voir (nous voir)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Gros coups, baisé les flics sales (Hey Michael)
They can't seize nothing
Ils ne peuvent rien saisir
Big shot, fuck that little thot
Gros coup, baise cette petite salope
I don't need y'all
Je n'ai pas besoin de vous tous
I stay high, fucked her and forgot
Je reste haut, je l'ai baisée et oubliée
Like amnesia (-nesia)
Comme l'amnésie (-nésie)
Real fly, yellow Prada socks
Vraiment chic, chaussettes Prada jaunes
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Bourdon, hein (-bourdon, hein)
Went and got, Dior suit and tie
Allé chercher, costume et cravate Dior
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Frais et propre, hein (Frais et propre, hein)
The streets so cold, gotta ride wit' a pole
Les rues sont si froides, faut rouler avec un poteau
Gotta stay ready for the smoke, 'cause niggas tryna take my soul
Faut rester prêt pour la fumée, parce que les négros essaient de prendre mon âme
I can't go, thought niggas was my bros, but they changed though
Je ne peux pas partir, je pensais que les négros étaient mes frères, mais ils ont changé
Niggas don't know shit 'bout that
Les négros ne savent rien de ça
How the fuck a nigga switch like that?
Comment un négro peut-il changer comme ça ?
Gotta ride with a stick 'bout that
Faut rouler avec un bâton pour ça
Put a rip from the hip like that
Mets un rip de la hanche comme ça
Keep it around me, I can't never lie
Garde-le autour de moi, je ne peux jamais mentir
Niggas around me, they stay with the strap
Les négros autour de moi, ils restent avec la sangle
Move from around me, or you could get whacked
Bouge de autour de moi, ou tu pourrais te faire whacker
I see a opp and I'm leaving my flight, oh
Je vois un opp et je quitte mon vol, oh
Percocet, bitches on me, I'm a walking brand
Percocet, des salopes sur moi, je suis une marque ambulante
Stacking these bands, show like 80 a grand
Empilant ces groupes, montre comme 80 grand
Hoes in the sprinter van
Salopes dans le van sprinter
Pulling up spraying, puttin' hoes in the trash cans
Arrivant en pulvérisant, mettant des salopes dans les poubelles
I'ma erase your man
Je vais effacer ton homme
Gunna again, I ain't never follow your trend
Gunna encore, je n'ai jamais suivi ta tendance
Nigga, you do what you can
Négro, tu fais ce que tu peux
Trapped on one stop, served my own block
Piégé à un arrêt, servi mon propre quartier
Bought my own watch (own watch)
Acheté ma propre montre (propre montre)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Glock chargé, laissant cette chose éclater (éclater)
They can't freeze us (freeze us)
Ils ne peuvent pas nous geler (nous geler)
Skybox, we been at the top (sky)
Skybox, nous avons été au sommet (ciel)
They can't see us (see us)
Ils ne peuvent pas nous voir (nous voir)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Gros coups, baisé les flics sales (Hey Michael)
They can't seize nothing
Ils ne peuvent rien saisir
Big shot, fuck that little thot
Gros coup, baise cette petite salope
I don't need y'all
Je n'ai pas besoin de vous tous
I stay high, fucked her and forgot
Je reste haut, je l'ai baisée et oubliée
Like amnesia (-nesia)
Comme l'amnésie (-nésie)
Real fly, yellow Prada socks
Vraiment chic, chaussettes Prada jaunes
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Bourdon, hein (-bourdon, hein)
Went and got, Dior suit and tie
Allé chercher, costume et cravate Dior
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Frais et propre, hein (Frais et propre, hein)
I can't sleep, just took 'em off the team
Je ne peux pas dormir, je viens de les sortir de l'équipe
Had to break it down to three, get on one knee
Il a fallu le diviser en trois, se mettre à genoux
I prayed to the Lord that he'd watch my family
J'ai prié le Seigneur qu'il veille sur ma famille
Thinking this bitch gon' wait on me
Pensant que cette salope va m'attendre
Thinking my fans remember me
Pensant que mes fans se souviennent de moi
Thinking my friends remember me
Pensant que mes amis se souviennent de moi
Nigga, don't switch up on me
Négro, ne change pas d'avis sur moi
Can't tell me shit, 'specially not no bitch
Ne peux pas me dire de la merde, surtout pas une salope
Ten for ten with this shit
Dix sur dix avec cette merde
I'ma still drop these hits
Je vais toujours lâcher ces coups
I'ma still pop my shit
Je vais toujours faire mon truc
Got a Draco with the kick
J'ai un Draco avec le coup de pied
Glock .30, hollow tips
Glock .30, pointes creuses
Ride around with that shit all on my hip
Rouler avec cette merde tout sur ma hanche
See a opp, let it hit
Voir un opp, laisse-le frapper
Lately, I been on some suck my dick shit
Dernièrement, j'ai été sur une merde de sucer ma bite
Bitch, I'm stressing, oh, bitch, I'm stressing
Salope, je suis stressé, oh, salope, je suis stressé
Mama saying, "Don't cry, count your blessings"
Maman dit, "Ne pleure pas, compte tes bénédictions"
I can't sleep, I can't sleep
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir
(Hey, Michael) I can't, uh
(Hey, Michael) Je ne peux pas, uh
Trapped on one stop, served my own block
Gefangen an einer Haltestelle, bediente meinen eigenen Block
Bought my own watch (own watch)
Habe meine eigene Uhr gekauft (eigene Uhr)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Geladene Glock, lass das Ding knallen (knallen)
They can't freeze us (freeze us)
Sie können uns nicht einfrieren (einfrieren)
Skybox, we been at the top (sky)
Skybox, wir waren schon an der Spitze (Himmel)
They can't see us (see us)
Sie können uns nicht sehen (sehen uns)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Große Schläge, fick die schmutzigen Bullen (Hey Michael)
They can't seize nothing
Sie können nichts beschlagnahmen
Big shot, fuck that little thot
Großer Schuss, fick diese kleine Schlampe
I don't need y'all
Ich brauche euch nicht
I stay high, fucked her and forgot
Ich bleibe high, habe sie gefickt und vergessen
Like amnesia (-nesia)
Wie Amnesie (-nesie)
Real fly, yellow Prada socks
Echt fliegen, gelbe Prada Socken
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Hummel, huh (-biene, huh)
Went and got, Dior suit and tie
Habe mir einen Dior Anzug und Krawatte besorgt
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Frisch und sauber, huh (Frisch und sauber, huh)
The streets so cold, gotta ride wit' a pole
Die Straßen so kalt, muss mit einer Stange fahren
Gotta stay ready for the smoke, 'cause niggas tryna take my soul
Muss immer bereit für den Rauch sein, denn Niggas versuchen, meine Seele zu nehmen
I can't go, thought niggas was my bros, but they changed though
Ich kann nicht gehen, dachte Niggas waren meine Brüder, aber sie haben sich verändert
Niggas don't know shit 'bout that
Niggas wissen nichts darüber
How the fuck a nigga switch like that?
Wie zum Teufel kann ein Nigga so umschalten?
Gotta ride with a stick 'bout that
Muss mit einem Stock darüber fahren
Put a rip from the hip like that
Setze einen Riss von der Hüfte so
Keep it around me, I can't never lie
Halte es um mich herum, ich kann nie lügen
Niggas around me, they stay with the strap
Niggas um mich herum, sie bleiben mit dem Gurt
Move from around me, or you could get whacked
Beweg dich von mir weg, oder du könntest erwischt werden
I see a opp and I'm leaving my flight, oh
Ich sehe einen Opp und verlasse meinen Flug, oh
Percocet, bitches on me, I'm a walking brand
Percocet, Schlampen an mir, ich bin eine wandelnde Marke
Stacking these bands, show like 80 a grand
Staple diese Bands, zeige wie 80.000 Dollar
Hoes in the sprinter van
Huren im Sprinter Van
Pulling up spraying, puttin' hoes in the trash cans
Auftauchen und sprühen, stecke Huren in die Mülltonnen
I'ma erase your man
Ich werde deinen Mann auslöschen
Gunna again, I ain't never follow your trend
Gunna wieder, ich habe nie deinem Trend gefolgt
Nigga, you do what you can
Nigga, du machst, was du kannst
Trapped on one stop, served my own block
Gefangen an einer Haltestelle, bediente meinen eigenen Block
Bought my own watch (own watch)
Habe meine eigene Uhr gekauft (eigene Uhr)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Geladene Glock, lass das Ding knallen (knallen)
They can't freeze us (freeze us)
Sie können uns nicht einfrieren (einfrieren)
Skybox, we been at the top (sky)
Skybox, wir waren schon an der Spitze (Himmel)
They can't see us (see us)
Sie können uns nicht sehen (sehen uns)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Große Schläge, fick die schmutzigen Bullen (Hey Michael)
They can't seize nothing
Sie können nichts beschlagnahmen
Big shot, fuck that little thot
Großer Schuss, fick diese kleine Schlampe
I don't need y'all
Ich brauche euch nicht
I stay high, fucked her and forgot
Ich bleibe high, habe sie gefickt und vergessen
Like amnesia (-nesia)
Wie Amnesie (-nesie)
Real fly, yellow Prada socks
Echt fliegen, gelbe Prada Socken
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Hummel, huh (-biene, huh)
Went and got, Dior suit and tie
Habe mir einen Dior Anzug und Krawatte besorgt
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Frisch und sauber, huh (Frisch und sauber, huh)
I can't sleep, just took 'em off the team
Ich kann nicht schlafen, habe sie gerade aus dem Team genommen
Had to break it down to three, get on one knee
Musste es auf drei herunterbrechen, kniete nieder
I prayed to the Lord that he'd watch my family
Ich betete zum Herrn, dass er auf meine Familie aufpasst
Thinking this bitch gon' wait on me
Denke, diese Schlampe wird auf mich warten
Thinking my fans remember me
Denke, meine Fans erinnern sich an mich
Thinking my friends remember me
Denke, meine Freunde erinnern sich an mich
Nigga, don't switch up on me
Nigga, wechsle nicht auf mich
Can't tell me shit, 'specially not no bitch
Kann mir nichts sagen, besonders keine Schlampe
Ten for ten with this shit
Zehn für zehn mit dieser Scheiße
I'ma still drop these hits
Ich werde immer noch diese Hits abliefern
I'ma still pop my shit
Ich werde immer noch meine Scheiße abziehen
Got a Draco with the kick
Habe einen Draco mit dem Kick
Glock .30, hollow tips
Glock .30, Hohlspitzen
Ride around with that shit all on my hip
Fahre herum mit dieser Scheiße alles an meiner Hüfte
See a opp, let it hit
Sehe einen Opp, lass es treffen
Lately, I been on some suck my dick shit
In letzter Zeit, ich war auf einigen saug meinen Schwanz Scheiße
Bitch, I'm stressing, oh, bitch, I'm stressing
Schlampe, ich bin gestresst, oh, Schlampe, ich bin gestresst
Mama saying, "Don't cry, count your blessings"
Mama sagt, „Weine nicht, zähle deine Segnungen“
I can't sleep, I can't sleep
Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht schlafen
(Hey, Michael) I can't, uh
(Hey, Michael) Ich kann nicht, uh
Trapped on one stop, served my own block
Intrappolato in una fermata, ho servito il mio stesso quartiere
Bought my own watch (own watch)
Ho comprato il mio stesso orologio (proprio orologio)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Glock carica, lasciando che quella cosa scoppi (scoppi)
They can't freeze us (freeze us)
Non possono congelarci (congelarci)
Skybox, we been at the top (sky)
Skybox, siamo stati in cima (cielo)
They can't see us (see us)
Non possono vederci (vederci)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Grossi problemi, fottuti poliziotti sporchi (Ehi Michael)
They can't seize nothing
Non possono sequestrare nulla
Big shot, fuck that little thot
Grande colpo, fottuta piccola sgualdrina
I don't need y'all
Non ho bisogno di voi
I stay high, fucked her and forgot
Rimango su, l'ho fottuta e dimenticata
Like amnesia (-nesia)
Come l'amnesia (-nesia)
Real fly, yellow Prada socks
Vero volo, calzini gialli Prada
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Bomboletta, huh (-bomboletta, huh)
Went and got, Dior suit and tie
Sono andato a prendere, completo e cravatta Dior
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Fresco e pulito, huh (Fresco e pulito, huh)
The streets so cold, gotta ride wit' a pole
Le strade sono così fredde, devo girare con un'arma
Gotta stay ready for the smoke, 'cause niggas tryna take my soul
Devo stare sempre pronto per il fumo, perché i neri cercano di prendere la mia anima
I can't go, thought niggas was my bros, but they changed though
Non posso andare, pensavo che i neri fossero i miei fratelli, ma sono cambiati
Niggas don't know shit 'bout that
I neri non sanno un cazzo di quello
How the fuck a nigga switch like that?
Come cazzo un nero può cambiare così?
Gotta ride with a stick 'bout that
Devo girare con un bastone per quello
Put a rip from the hip like that
Metti un rip dal fianco così
Keep it around me, I can't never lie
Lo tengo intorno a me, non posso mai mentire
Niggas around me, they stay with the strap
I neri intorno a me, stanno sempre con la cinghia
Move from around me, or you could get whacked
Muoviti da intorno a me, o potresti essere ammazzato
I see a opp and I'm leaving my flight, oh
Vedo un opp e sto lasciando il mio volo, oh
Percocet, bitches on me, I'm a walking brand
Percocet, troie su di me, sono un marchio ambulante
Stacking these bands, show like 80 a grand
Accumulando queste bande, mostra come 80 al giorno
Hoes in the sprinter van
Troie nel furgone sprinter
Pulling up spraying, puttin' hoes in the trash cans
Arrivando sparando, mettendo troie nei bidoni della spazzatura
I'ma erase your man
Cancellerò il tuo uomo
Gunna again, I ain't never follow your trend
Gunna di nuovo, non ho mai seguito la tua tendenza
Nigga, you do what you can
Negro, fai quello che puoi
Trapped on one stop, served my own block
Intrappolato in una fermata, ho servito il mio stesso quartiere
Bought my own watch (own watch)
Ho comprato il mio stesso orologio (proprio orologio)
Loaded Glock, lettin' that thing pop (pop)
Glock carica, lasciando che quella cosa scoppi (scoppi)
They can't freeze us (freeze us)
Non possono congelarci (congelarci)
Skybox, we been at the top (sky)
Skybox, siamo stati in cima (cielo)
They can't see us (see us)
Non possono vederci (vederci)
Big knocks, fucked the dirty cops (Hey Michael)
Grossi problemi, fottuti poliziotti sporchi (Ehi Michael)
They can't seize nothing
Non possono sequestrare nulla
Big shot, fuck that little thot
Grande colpo, fottuta piccola sgualdrina
I don't need y'all
Non ho bisogno di voi
I stay high, fucked her and forgot
Rimango su, l'ho fottuta e dimenticata
Like amnesia (-nesia)
Come l'amnesia (-nesia)
Real fly, yellow Prada socks
Vero volo, calzini gialli Prada
Bumblebee, huh (-bee, huh)
Bomboletta, huh (-bomboletta, huh)
Went and got, Dior suit and tie
Sono andato a prendere, completo e cravatta Dior
Fresh and clean, huh (Fresh and clean, huh)
Fresco e pulito, huh (Fresco e pulito, huh)
I can't sleep, just took 'em off the team
Non riesco a dormire, li ho appena tolti dalla squadra
Had to break it down to three, get on one knee
Ho dovuto dividerlo in tre, mettermi in ginocchio
I prayed to the Lord that he'd watch my family
Ho pregato il Signore che guardasse la mia famiglia
Thinking this bitch gon' wait on me
Pensando che questa sgualdrina mi aspetterà
Thinking my fans remember me
Pensando che i miei fan si ricordino di me
Thinking my friends remember me
Pensando che i miei amici si ricordino di me
Nigga, don't switch up on me
Negro, non cambiare su di me
Can't tell me shit, 'specially not no bitch
Non puoi dirmi un cazzo, specialmente non una sgualdrina
Ten for ten with this shit
Dieci su dieci con questa merda
I'ma still drop these hits
Continuerò a far uscire questi successi
I'ma still pop my shit
Continuerò a sparare la mia merda
Got a Draco with the kick
Ho un Draco con il calcio
Glock .30, hollow tips
Glock .30, punte vuote
Ride around with that shit all on my hip
Giro con quella merda tutta sulla mia anca
See a opp, let it hit
Vedo un opp, lascia che colpisca
Lately, I been on some suck my dick shit
Ultimamente, sono stato su una roba del tipo succhia il mio cazzo
Bitch, I'm stressing, oh, bitch, I'm stressing
Troia, sto stressando, oh, troia, sto stressando
Mama saying, "Don't cry, count your blessings"
Mamma dice, "Non piangere, conta le tue benedizioni"
I can't sleep, I can't sleep
Non riesco a dormire, non riesco a dormire
(Hey, Michael) I can't, uh
(Ehi, Michael) Non posso, uh