開不了口

Chieh-Lun Chou, Ruo Xuan Vivian Xu

Letra Traducción

才离开没多久就开始
担心今天的你过得好不好
整个画面是你
想你想的睡不着
嘴嘟嘟那可爱的模样
还有在你身上香香的味道
我的快乐是你 想你想的都会笑
没有你在 我有多难熬
(没有你在我有多难熬多烦恼)
没有你烦 我有多烦恼
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
爱才送到 你却已在别人怀抱
就是开不了口让她知道
我一定会呵护着你 也逗你笑
你对我有多重要
我后悔没让你知道
安静的听你撒娇
看你睡着一直到老
就是开不了口让她知道
就是那么简单几句 我办不到
整颗心悬在半空
我只能够远远看着
这些我都做得到
但那个人已经不是我
没有你在 我有多难熬
(没有你在我有多难熬多烦恼)
没有你烦 我有多烦恼
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
爱才送到 你却已在别人怀抱
就是开不了口让她知道
我一定会呵护着你 也逗你笑
你对我有多重要
我后悔没让你知道
安静的听你撒娇
看你睡着一直到老
就是开不了口让她知道
就是那么简单几句 我办不到
整颗心悬在半空
我只能够远远看着
这些我都做得到
但那个人已经不是我

才离开没多久就开始
Acabo de dejarte y ya comienzo
担心今天的你过得好不好
a preocuparme por cómo estás hoy.
整个画面是你
Todo mi pensamiento eres tú,
想你想的睡不着
te extraño tanto que no puedo dormir.
嘴嘟嘟那可爱的模样
Esa expresión adorable con tus labios fruncidos,
还有在你身上香香的味道
y ese dulce aroma que llevas.
我的快乐是你 想你想的都会笑
Mi felicidad eres tú, te extraño tanto que me hace sonreír.
没有你在 我有多难熬
Sin ti, lo paso muy mal.
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Sin ti, lo paso muy mal, qué preocupado estoy)
没有你烦 我有多烦恼
Sin tus molestias, estoy muy preocupado.
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Sin tus molestias, estoy muy preocupado, lo paso muy mal)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Atravesando las nubes, intento correr hacia ti con esfuerzo.
爱才送到 你却已在别人怀抱
El amor apenas llega, pero ya estás en brazos de otro.
就是开不了口让她知道
Simplemente no puedo abrir la boca para dejar que ella sepa,
我一定会呵护着你 也逗你笑
definitivamente te cuidaré y también te haré reír.
你对我有多重要
Cuánto significas para mí,
我后悔没让你知道
lamento no habértelo hecho saber.
安静的听你撒娇
Escuchando en silencio cómo te quejas,
看你睡着一直到老
mirándote dormir hasta que envejezcamos.
就是开不了口让她知道
Simplemente no puedo abrir la boca para dejar que ella sepa,
就是那么简单几句 我办不到
esas pocas palabras simples, no puedo hacerlo.
整颗心悬在半空
Mi corazón está suspendido en el aire,
我只能够远远看着
solo puedo mirarte desde lejos.
这些我都做得到
Todo esto puedo hacerlo,
但那个人已经不是我
pero esa persona ya no soy yo.
没有你在 我有多难熬
Sin ti, lo paso muy mal.
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Sin ti, lo paso muy mal, qué preocupado estoy)
没有你烦 我有多烦恼
Sin tus molestias, estoy muy preocupado.
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Sin tus molestias, estoy muy preocupado, lo paso muy mal)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Atravesando las nubes, intento correr hacia ti con esfuerzo.
爱才送到 你却已在别人怀抱
El amor apenas llega, pero ya estás en brazos de otro.
就是开不了口让她知道
Simplemente no puedo abrir la boca para dejar que ella sepa,
我一定会呵护着你 也逗你笑
definitivamente te cuidaré y también te haré reír.
你对我有多重要
Cuánto significas para mí,
我后悔没让你知道
lamento no habértelo hecho saber.
安静的听你撒娇
Escuchando en silencio cómo te quejas,
看你睡着一直到老
mirándote dormir hasta que envejezcamos.
就是开不了口让她知道
Simplemente no puedo abrir la boca para dejar que ella sepa,
就是那么简单几句 我办不到
esas pocas palabras simples, no puedo hacerlo.
整颗心悬在半空
Mi corazón está suspendido en el aire,
我只能够远远看着
solo puedo mirarte desde lejos.
这些我都做得到
Todo esto puedo hacerlo,
但那个人已经不是我
pero esa persona ya no soy yo.
才离开没多久就开始
Acabei de sair e já comecei
担心今天的你过得好不好
a me preocupar se você está bem hoje
整个画面是你
Toda a minha mente é você
想你想的睡不着
Sinto tanto a sua falta que não consigo dormir
嘴嘟嘟那可爱的模样
Aquele seu jeito fofo com o biquinho
还有在你身上香香的味道
E o cheiro gostoso que vem de você
我的快乐是你 想你想的都会笑
Minha felicidade é você, sorrio só de pensar em você
没有你在 我有多难熬
Sem você aqui, como é difícil para mim
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Sem você aqui, como é difícil, como é perturbador)
没有你烦 我有多烦恼
Sem suas irritações, como me sinto perturbado
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Sem suas irritações, como me sinto perturbado, como é difícil)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Atravessando as nuvens, tento correr até você
爱才送到 你却已在别人怀抱
O amor chega, mas você já está nos braços de outro
就是开不了口让她知道
Não consigo abrir a boca para deixá-la saber
我一定会呵护着你 也逗你笑
Eu definitivamente vou cuidar de você e fazer você rir
你对我有多重要
O quanto você é importante para mim
我后悔没让你知道
Eu me arrependo de não ter deixado você saber
安静的听你撒娇
Ouvindo calmamente você fazer manha
看你睡着一直到老
Assistindo você dormir até ficarmos velhos
就是开不了口让她知道
Não consigo abrir a boca para deixá-la saber
就是那么简单几句 我办不到
São apenas algumas palavras simples, eu não consigo
整颗心悬在半空
Meu coração está suspenso no ar
我只能够远远看着
Só posso olhar de longe
这些我都做得到
Eu posso fazer todas essas coisas
但那个人已经不是我
Mas essa pessoa já não sou eu
没有你在 我有多难熬
Sem você aqui, como é difícil para mim
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Sem você aqui, como é difícil, como é perturbador)
没有你烦 我有多烦恼
Sem suas irritações, como me sinto perturbado
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Sem suas irritações, como me sinto perturbado, como é difícil)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Atravessando as nuvens, tento correr até você
爱才送到 你却已在别人怀抱
O amor chega, mas você já está nos braços de outro
就是开不了口让她知道
Não consigo abrir a boca para deixá-la saber
我一定会呵护着你 也逗你笑
Eu definitivamente vou cuidar de você e fazer você rir
你对我有多重要
O quanto você é importante para mim
我后悔没让你知道
Eu me arrependo de não ter deixado você saber
安静的听你撒娇
Ouvindo calmamente você fazer manha
看你睡着一直到老
Assistindo você dormir até ficarmos velhos
就是开不了口让她知道
Não consigo abrir a boca para deixá-la saber
就是那么简单几句 我办不到
São apenas algumas palavras simples, eu não consigo
整颗心悬在半空
Meu coração está suspenso no ar
我只能够远远看着
Só posso olhar de longe
这些我都做得到
Eu posso fazer todas essas coisas
但那个人已经不是我
Mas essa pessoa já não sou eu
才离开没多久就开始
I haven't been gone long before I start
担心今天的你过得好不好
Worrying about how you're doing today
整个画面是你
My whole mind is filled with you
想你想的睡不着
I miss you so much that I can't sleep
嘴嘟嘟那可爱的模样
Your cute pouting face
还有在你身上香香的味道
And the sweet scent on you
我的快乐是你 想你想的都会笑
My happiness is you, thinking of you makes me smile
没有你在 我有多难熬
It's tough without you
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Without you, it's so tough and troublesome)
没有你烦 我有多烦恼
Without your troubles, I have so many
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Without your troubles, I have so many, it's so tough)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Crossing through the clouds, I try hard to run to you
爱才送到 你却已在别人怀抱
Love is delivered, but you are already in someone else's arms
就是开不了口让她知道
I just can't bring myself to let her know
我一定会呵护着你 也逗你笑
I will definitely take care of you and make you laugh
你对我有多重要
How important you are to me
我后悔没让你知道
I regret not letting you know
安静的听你撒娇
Quietly listening to your coquettish voice
看你睡着一直到老
Watching you sleep until we're old
就是开不了口让她知道
I just can't bring myself to let her know
就是那么简单几句 我办不到
Just those few simple sentences, I can't manage
整颗心悬在半空
My whole heart is suspended in mid-air
我只能够远远看着
I can only watch from afar
这些我都做得到
I can do all these things
但那个人已经不是我
But that person is no longer me
没有你在 我有多难熬
It's tough without you
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Without you, it's so tough and troublesome)
没有你烦 我有多烦恼
Without your troubles, I have so many
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Without your troubles, I have so many, it's so tough)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Crossing through the clouds, I try hard to run to you
爱才送到 你却已在别人怀抱
Love is delivered, but you are already in someone else's arms
就是开不了口让她知道
I just can't bring myself to let her know
我一定会呵护着你 也逗你笑
I will definitely take care of you and make you laugh
你对我有多重要
How important you are to me
我后悔没让你知道
I regret not letting you know
安静的听你撒娇
Quietly listening to your coquettish voice
看你睡着一直到老
Watching you sleep until we're old
就是开不了口让她知道
I just can't bring myself to let her know
就是那么简单几句 我办不到
Just those few simple sentences, I can't manage
整颗心悬在半空
My whole heart is suspended in mid-air
我只能够远远看着
I can only watch from afar
这些我都做得到
I can do all these things
但那个人已经不是我
But that person is no longer me
才离开没多久就开始
Je viens à peine de partir que je commence déjà
担心今天的你过得好不好
À m'inquiéter de comment tu vas aujourd'hui
整个画面是你
Toute mon image est toi
想你想的睡不着
Je pense à toi au point de ne pas pouvoir dormir
嘴嘟嘟那可爱的模样
Ton visage boudeur et mignon
还有在你身上香香的味道
Et l'odeur agréable sur toi
我的快乐是你 想你想的都会笑
Mon bonheur, c'est toi, penser à toi me fait sourire
没有你在 我有多难熬
Sans toi, combien c'est difficile
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Sans toi, combien c'est difficile, combien c'est pénible)
没有你烦 我有多烦恼
Sans tes ennuis, combien je suis ennuyé
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Sans tes ennuis, combien je suis ennuyé, combien c'est difficile)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Traversant les nuages, j'essaie de courir vers toi
爱才送到 你却已在别人怀抱
L'amour est enfin envoyé, mais tu es déjà dans les bras de quelqu'un d'autre
就是开不了口让她知道
Je n'arrive simplement pas à lui dire
我一定会呵护着你 也逗你笑
Je vais certainement te protéger et te faire rire
你对我有多重要
Tu es tellement importante pour moi
我后悔没让你知道
Je regrette de ne pas te l'avoir fait savoir
安静的听你撒娇
Écouter tranquillement tes caprices
看你睡着一直到老
Te regarder dormir jusqu'à la vieillesse
就是开不了口让她知道
Je n'arrive simplement pas à lui dire
就是那么简单几句 我办不到
Juste ces quelques mots simples, je ne peux pas les dire
整颗心悬在半空
Mon cœur est suspendu dans le vide
我只能够远远看着
Je ne peux que regarder de loin
这些我都做得到
Tout cela, je peux le faire
但那个人已经不是我
Mais cette personne n'est plus moi
没有你在 我有多难熬
Sans toi, combien c'est difficile
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Sans toi, combien c'est difficile, combien c'est pénible)
没有你烦 我有多烦恼
Sans tes ennuis, combien je suis ennuyé
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Sans tes ennuis, combien je suis ennuyé, combien c'est difficile)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Traversant les nuages, j'essaie de courir vers toi
爱才送到 你却已在别人怀抱
L'amour est enfin envoyé, mais tu es déjà dans les bras de quelqu'un d'autre
就是开不了口让她知道
Je n'arrive simplement pas à lui dire
我一定会呵护着你 也逗你笑
Je vais certainement te protéger et te faire rire
你对我有多重要
Tu es tellement importante pour moi
我后悔没让你知道
Je regrette de ne pas te l'avoir fait savoir
安静的听你撒娇
Écouter tranquillement tes caprices
看你睡着一直到老
Te regarder dormir jusqu'à la vieillesse
就是开不了口让她知道
Je n'arrive simplement pas à lui dire
就是那么简单几句 我办不到
Juste ces quelques mots simples, je ne peux pas les dire
整颗心悬在半空
Mon cœur est suspendu dans le vide
我只能够远远看着
Je ne peux que regarder de loin
这些我都做得到
Tout cela, je peux le faire
但那个人已经不是我
Mais cette personne n'est plus moi
才离开没多久就开始
Ich habe dich gerade erst verlassen und fange schon an,
担心今天的你过得好不好
mir Sorgen zu machen, ob du heute gut zurechtkommst.
整个画面是你
Das ganze Bild ist von dir,
想你想的睡不着
ich vermisse dich so sehr, dass ich nicht schlafen kann.
嘴嘟嘟那可爱的模样
Dein süßes Gesicht, wenn du schmollst,
还有在你身上香香的味道
und der duftende Geruch, der von dir ausgeht.
我的快乐是你 想你想的都会笑
Mein Glück bist du, ich muss nur an dich denken und schon muss ich lächeln.
没有你在 我有多难熬
Ohne dich ist es so schwer auszuhalten.
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Ohne dich ist es so schwer auszuhalten, so viele Sorgen.)
没有你烦 我有多烦恼
Ohne deine Störungen, wie viele Sorgen habe ich.
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Ohne deine Störungen, wie viele Sorgen und wie schwer ist es auszuhalten.)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Ich durchquere die Wolken und versuche hart zu dir zu laufen.
爱才送到 你却已在别人怀抱
Die Liebe kommt gerade an, doch du bist bereits in den Armen eines anderen.
就是开不了口让她知道
Ich kann es einfach nicht über mich bringen, es ihr zu sagen.
我一定会呵护着你 也逗你笑
Ich werde dich sicher beschützen und dich zum Lachen bringen.
你对我有多重要
Wie wichtig du mir bist,
我后悔没让你知道
ich bereue, dass ich es dir nicht gezeigt habe.
安静的听你撒娇
Ruhig höre ich dir zu, wie du schmollst,
看你睡着一直到老
sehe zu, wie du einschläfst, bis wir alt sind.
就是开不了口让她知道
Ich kann es einfach nicht über mich bringen, es ihr zu sagen.
就是那么简单几句 我办不到
Es sind nur ein paar einfache Worte, ich schaffe es nicht.
整颗心悬在半空
Mein ganzes Herz hängt in der Luft,
我只能够远远看着
ich kann nur aus der Ferne zusehen.
这些我都做得到
Das alles kann ich machen,
但那个人已经不是我
aber diese Person bin nicht mehr ich.
没有你在 我有多难熬
Ohne dich ist es so schwer auszuhalten.
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Ohne dich ist es so schwer auszuhalten, so viele Sorgen.)
没有你烦 我有多烦恼
Ohne deine Störungen, wie viele Sorgen habe ich.
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Ohne deine Störungen, wie viele Sorgen und wie schwer ist es auszuhalten.)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Ich durchquere die Wolken und versuche hart zu dir zu laufen.
爱才送到 你却已在别人怀抱
Die Liebe kommt gerade an, doch du bist bereits in den Armen eines anderen.
就是开不了口让她知道
Ich kann es einfach nicht über mich bringen, es ihr zu sagen.
我一定会呵护着你 也逗你笑
Ich werde dich sicher beschützen und dich zum Lachen bringen.
你对我有多重要
Wie wichtig du mir bist,
我后悔没让你知道
ich bereue, dass ich es dir nicht gezeigt habe.
安静的听你撒娇
Ruhig höre ich dir zu, wie du schmollst,
看你睡着一直到老
sehe zu, wie du einschläfst, bis wir alt sind.
就是开不了口让她知道
Ich kann es einfach nicht über mich bringen, es ihr zu sagen.
就是那么简单几句 我办不到
Es sind nur ein paar einfache Worte, ich schaffe es nicht.
整颗心悬在半空
Mein ganzes Herz hängt in der Luft,
我只能够远远看着
ich kann nur aus der Ferne zusehen.
这些我都做得到
Das alles kann ich machen,
但那个人已经不是我
aber diese Person bin nicht mehr ich.
才离开没多久就开始
Appena lasciato, ho già iniziato a preoccuparmi
担心今天的你过得好不好
se oggi stai bene o no.
整个画面是你
Tutta la mia mente è piena di te,
想你想的睡不着
mi manchi tanto che non riesco a dormire.
嘴嘟嘟那可爱的模样
Quel tuo aspetto carino con le labbra sporgenti,
还有在你身上香香的味道
e quel dolce profumo che hai addosso.
我的快乐是你 想你想的都会笑
La mia felicità sei tu, mi manchi tanto che sorrido.
没有你在 我有多难熬
Senza di te, quanto è difficile per me.
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Senza di te, quanto è difficile, quanto è fastidioso)
没有你烦 我有多烦恼
Senza le tue noie, quanto sono fastidioso.
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Senza le tue noie, quanto sono fastidioso, quanto è difficile)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Attraversando le nuvole, cerco di correre verso di te con sforzo.
爱才送到 你却已在别人怀抱
L'amore arriva solo quando sei già tra le braccia di un altro.
就是开不了口让她知道
Non riesco proprio a dirlo, a farle sapere,
我一定会呵护着你 也逗你笑
che ti proteggerò sempre e ti farò ridere.
你对我有多重要
Quanto sei importante per me,
我后悔没让你知道
mi pento di non avertelo fatto sapere.
安静的听你撒娇
Ascoltando in silenzio i tuoi capricci,
看你睡着一直到老
guardandoti addormentare fino alla vecchiaia.
就是开不了口让她知道
Non riesco proprio a dirlo, a farle sapere,
就是那么简单几句 我办不到
sono solo poche semplici parole, ma non ci riesco.
整颗心悬在半空
Il mio cuore è sospeso a mezz'aria,
我只能够远远看着
posso solo guardarti da lontano.
这些我都做得到
Tutto questo posso farlo,
但那个人已经不是我
ma quella persona non sono più io.
没有你在 我有多难熬
Senza di te, quanto è difficile per me.
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Senza di te, quanto è difficile, quanto è fastidioso)
没有你烦 我有多烦恼
Senza le tue noie, quanto sono fastidioso.
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Senza le tue noie, quanto sono fastidioso, quanto è difficile)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Attraversando le nuvole, cerco di correre verso di te con sforzo.
爱才送到 你却已在别人怀抱
L'amore arriva solo quando sei già tra le braccia di un altro.
就是开不了口让她知道
Non riesco proprio a dirlo, a farle sapere,
我一定会呵护着你 也逗你笑
che ti proteggerò sempre e ti farò ridere.
你对我有多重要
Quanto sei importante per me,
我后悔没让你知道
mi pento di non avertelo fatto sapere.
安静的听你撒娇
Ascoltando in silenzio i tuoi capricci,
看你睡着一直到老
guardandoti addormentare fino alla vecchiaia.
就是开不了口让她知道
Non riesco proprio a dirlo, a farle sapere,
就是那么简单几句 我办不到
sono solo poche semplici parole, ma non ci riesco.
整颗心悬在半空
Il mio cuore è sospeso a mezz'aria,
我只能够远远看着
posso solo guardarti da lontano.
这些我都做得到
Tutto questo posso farlo,
但那个人已经不是我
ma quella persona non sono più io.
才离开没多久就开始
Baru saja pergi tidak lama sudah mulai
担心今天的你过得好不好
Kuatir hari ini kamu baik-baik saja atau tidak
整个画面是你
Seluruh layar adalah kamu
想你想的睡不着
Merindukanmu sampai tidak bisa tidur
嘴嘟嘟那可爱的模样
Bibir yang cemberut itu tampak menggemaskan
还有在你身上香香的味道
Juga aroma yang harum di tubuhmu
我的快乐是你 想你想的都会笑
Kebahagiaanku adalah kamu, merindukanmu sampai aku tertawa
没有你在 我有多难熬
Tanpa kamu di sini, betapa sulitnya aku
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Tanpa kamu di sini betapa sulit dan banyak masalahku)
没有你烦 我有多烦恼
Tanpa kamu yang mengganggu, betapa banyak masalahku
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Tanpa kamu yang mengganggu betapa banyak masalah dan sulitnya)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Melintasi awan, aku mencoba keras berlari ke arahmu
爱才送到 你却已在别人怀抱
Cinta baru saja terkirim, tapi kamu sudah dalam pelukan orang lain
就是开不了口让她知道
Sulit bagiku untuk membuka mulut dan memberitahunya
我一定会呵护着你 也逗你笑
Aku pasti akan menjagamu dan membuatmu tertawa
你对我有多重要
Betapa pentingnya kamu bagiku
我后悔没让你知道
Aku menyesal tidak memberitahumu
安静的听你撒娇
Diam-diam mendengarkanmu manja
看你睡着一直到老
Menontonmu tidur sampai tua
就是开不了口让她知道
Sulit bagiku untuk membuka mulut dan memberitahunya
就是那么简单几句 我办不到
Hanya beberapa kalimat sederhana itu, aku tidak bisa melakukannya
整颗心悬在半空
Seluruh hatiku tergantung di udara
我只能够远远看着
Aku hanya bisa melihat dari jauh
这些我都做得到
Semua ini bisa kulakukan
但那个人已经不是我
Tapi orang itu sudah bukan aku lagi
没有你在 我有多难熬
Tanpa kamu di sini, betapa sulitnya aku
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(Tanpa kamu di sini betapa sulit dan banyak masalahku)
没有你烦 我有多烦恼
Tanpa kamu yang mengganggu, betapa banyak masalahku
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(Tanpa kamu yang mengganggu betapa banyak masalah dan sulitnya)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
Melintasi awan, aku mencoba keras berlari ke arahmu
爱才送到 你却已在别人怀抱
Cinta baru saja terkirim, tapi kamu sudah dalam pelukan orang lain
就是开不了口让她知道
Sulit bagiku untuk membuka mulut dan memberitahunya
我一定会呵护着你 也逗你笑
Aku pasti akan menjagamu dan membuatmu tertawa
你对我有多重要
Betapa pentingnya kamu bagiku
我后悔没让你知道
Aku menyesal tidak memberitahumu
安静的听你撒娇
Diam-diam mendengarkanmu manja
看你睡着一直到老
Menontonmu tidur sampai tua
就是开不了口让她知道
Sulit bagiku untuk membuka mulut dan memberitahunya
就是那么简单几句 我办不到
Hanya beberapa kalimat sederhana itu, aku tidak bisa melakukannya
整颗心悬在半空
Seluruh hatiku tergantung di udara
我只能够远远看着
Aku hanya bisa melihat dari jauh
这些我都做得到
Semua ini bisa kulakukan
但那个人已经不是我
Tapi orang itu sudah bukan aku lagi
才离开没多久就开始
เพิ่งจากไปไม่นานก็เริ่ม
担心今天的你过得好不好
กังวลว่าวันนี้เธอจะสบายดีหรือไม่
整个画面是你
ทั้งภาพนั้นคือเธอ
想你想的睡不着
คิดถึงเธอจนนอนไม่หลับ
嘴嘟嘟那可爱的模样
ปากยื่นยื่น ท่าทางน่ารักนั้น
还有在你身上香香的味道
ยังมีกลิ่นหอมๆ ที่ตัวเธอ
我的快乐是你 想你想的都会笑
ความสุขของฉันคือเธอ คิดถึงเธอจนต้องยิ้ม
没有你在 我有多难熬
ไม่มีเธอ ฉันทนได้ยากแค่ไหน
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(ไม่มีเธอ ฉันทนได้ยากแค่ไหน มีความวุ่นวายมากมาย)
没有你烦 我有多烦恼
ไม่มีเธอรำคาญ ฉันมีความวุ่นวายมากมาย
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(ไม่มีเธอรำคาญ ฉันมีความวุ่นวายมากมาย ทนได้ยาก)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
ผ่านเมฆ ฉันพยายามวิ่งไปหาเธอ
爱才送到 你却已在别人怀抱
ความรักถึงเธอ แต่เธอก็อยู่ในอ้อมกอดคนอื่น
就是开不了口让她知道
แค่ไม่สามารถเปิดปากบอกเธอได้
我一定会呵护着你 也逗你笑
ฉันจะดูแลเธอและทำให้เธอยิ้ม
你对我有多重要
เธอสำคัญกับฉันมากแค่ไหน
我后悔没让你知道
ฉันเสียใจที่ไม่ได้บอกเธอ
安静的听你撒娇
ฟังเธอทะเลาะเบาๆ
看你睡着一直到老
ดูเธอหลับไปจนแก่
就是开不了口让她知道
แค่ไม่สามารถเปิดปากบอกเธอได้
就是那么简单几句 我办不到
แค่นั้นเอง ไม่กี่ประโยค ฉันทำไม่ได้
整颗心悬在半空
หัวใจแขวนอยู่กลางอากาศ
我只能够远远看着
ฉันแค่สามารถมองจากไกลๆ
这些我都做得到
ฉันทำได้ทั้งหมดนี้
但那个人已经不是我
แต่คนนั้นไม่ใช่ฉันอีกต่อไป
没有你在 我有多难熬
ไม่มีเธอ ฉันทนได้ยากแค่ไหน
(没有你在我有多难熬多烦恼)
(ไม่มีเธอ ฉันทนได้ยากแค่ไหน มีความวุ่นวายมากมาย)
没有你烦 我有多烦恼
ไม่มีเธอรำคาญ ฉันมีความวุ่นวายมากมาย
(没有你烦我有多烦恼多难熬)
(ไม่มีเธอรำคาญ ฉันมีความวุ่นวายมากมาย ทนได้ยาก)
穿过云层 我试着努力向你奔跑
ผ่านเมฆ ฉันพยายามวิ่งไปหาเธอ
爱才送到 你却已在别人怀抱
ความรักถึงเธอ แต่เธอก็อยู่ในอ้อมกอดคนอื่น
就是开不了口让她知道
แค่ไม่สามารถเปิดปากบอกเธอได้
我一定会呵护着你 也逗你笑
ฉันจะดูแลเธอและทำให้เธอยิ้ม
你对我有多重要
เธอสำคัญกับฉันมากแค่ไหน
我后悔没让你知道
ฉันเสียใจที่ไม่ได้บอกเธอ
安静的听你撒娇
ฟังเธอทะเลาะเบาๆ
看你睡着一直到老
ดูเธอหลับไปจนแก่
就是开不了口让她知道
แค่ไม่สามารถเปิดปากบอกเธอได้
就是那么简单几句 我办不到
แค่นั้นเอง ไม่กี่ประโยค ฉันทำไม่ได้
整颗心悬在半空
หัวใจแขวนอยู่กลางอากาศ
我只能够远远看着
ฉันแค่สามารถมองจากไกลๆ
这些我都做得到
ฉันทำได้ทั้งหมดนี้
但那个人已经不是我
แต่คนนั้นไม่ใช่ฉันอีกต่อไป

Curiosidades sobre la música 開不了口 del 周杰倫

¿Cuándo fue lanzada la canción “開不了口” por 周杰倫?
La canción 開不了口 fue lanzada en 2001, en el álbum “范特西”.
¿Quién compuso la canción “開不了口” de 周杰倫?
La canción “開不了口” de 周杰倫 fue compuesta por Chieh-Lun Chou, Ruo Xuan Vivian Xu.

Músicas más populares de 周杰倫

Otros artistas de Contemporary R&B