On vient gâcher tes classiques n*7

Pierre Paul Delamotte, Blaise Ligouzat, Miguel Lopes

Letra Traducción

47Ter,euh, j'écoute?

Midi-minuit, j'étais pas sur l'rain-té
J'tapais des prods au synthé, j'tapais des foots au synthé
Tu voudrais rapper vite va boire à ma santé
Tu voudrais faire un feat (veuillez patienter)
Les profs à l'école ne croyaient pas en nous
Normal à l'époque on mangeait des crayons
Ils disaient de nos vies qu'on allait jamais rien foutre
C'était pas des conneries (ils avaient raison)
On allait à l'école, on perdait nos cartables
On sniffait de la colle qu'on mettait sur la table
On s'étouffait la gueule en fumant du papier
On est resté les seuls qui n'ont (jamais changé)
Président des branleurs, j'ai breveté la flemme
Je me réveille à 15 heures, j'suis crevé quand même
La semaine me fait peur, je me demande le week-end
Est-ce que ta conne de sœur a plus de 15 ans pour la ken, ken, ken?
Tu seras ma Barbie, je serai ton Ken
J'espère que mamie ne comprend pas le texte
Sinon ça va partir sur un coup d'tête (bang)
Bendo, bendo, j'connais pas trop
J'ai pas la street cred et pourtant tu m'aimes trop
Tu m'écoutes en scred, on sait que t'en fais trop
T'as pas la gaule discrète, t'as la barre de métro

Oha, oha je fume que du baobab
Tu fumes que des aromates
J'te fume et je pars au taff

J'te fais mal au crâne comme une phrase de Yoda
D'un vegan ou d'un prof de yoga
Quand tout sera légal, on ira sur mon yacht ah
Tout ça m'est égal, tout ça n'est qu'un iota
J'ai du mal à croire, j'ai du mal à penser
Je demande à boire avant de me lancer
Je demande à m'asseoir avant de la faire danser
Je demande à la voir avant de la dépecer
On voulait devenir des artistes
Pour nous les études c'était le plan B
Arrête de dire des conneries Christine
Il est temps d'aller se coucher

On fait pas du rap hard-core
On fait du rap de loveur
J'suis d'accord, balancez vos porcs
Mais d'abord balancez vos sœurs
On fait pas du rap hard-core
On fait du rap de loveur
J'suis d'accord balancez vos porcs
Mais d'abord balancez vos sœurs
On fait pas du rap hard-core
On fait du rap de loveur
J'suis d'accord balancez vos porcs
Mais d'abord balancez vos sœurs
Ba-bang bang!

47Ter,euh, j'écoute?
47Ter, euh, ¿estás escuchando?
Midi-minuit, j'étais pas sur l'rain-té
Mediodía-medianoche, no estaba en el terreno
J'tapais des prods au synthé, j'tapais des foots au synthé
Estaba golpeando producciones en el sintetizador, estaba jugando al fútbol en el sintetizador
Tu voudrais rapper vite va boire à ma santé
Si quieres rapear rápido, ve a beber a mi salud
Tu voudrais faire un feat (veuillez patienter)
Quieres hacer una colaboración (por favor espera)
Les profs à l'école ne croyaient pas en nous
Los profesores en la escuela no creían en nosotros
Normal à l'époque on mangeait des crayons
Normal, en aquel tiempo comíamos lápices
Ils disaient de nos vies qu'on allait jamais rien foutre
Decían que nunca íbamos a hacer nada con nuestras vidas
C'était pas des conneries (ils avaient raison)
No eran tonterías (tenían razón)
On allait à l'école, on perdait nos cartables
Íbamos a la escuela, perdíamos nuestras mochilas
On sniffait de la colle qu'on mettait sur la table
Inhalábamos el pegamento que poníamos en la mesa
On s'étouffait la gueule en fumant du papier
Nos ahogábamos fumando papel
On est resté les seuls qui n'ont (jamais changé)
Seguimos siendo los únicos que no (han cambiado)
Président des branleurs, j'ai breveté la flemme
Presidente de los holgazanes, patenté la pereza
Je me réveille à 15 heures, j'suis crevé quand même
Me despierto a las 15 horas, todavía estoy agotado
La semaine me fait peur, je me demande le week-end
La semana me asusta, me pregunto el fin de semana
Est-ce que ta conne de sœur a plus de 15 ans pour la ken, ken, ken?
¿Tu estúpida hermana tiene más de 15 años para follar, follar, follar?
Tu seras ma Barbie, je serai ton Ken
Serás mi Barbie, yo seré tu Ken
J'espère que mamie ne comprend pas le texte
Espero que la abuela no entienda el texto
Sinon ça va partir sur un coup d'tête (bang)
De lo contrario, va a terminar en un cabezazo (bang)
Bendo, bendo, j'connais pas trop
Bendo, bendo, no conozco mucho
J'ai pas la street cred et pourtant tu m'aimes trop
No tengo la credibilidad de la calle y aún así me amas demasiado
Tu m'écoutes en scred, on sait que t'en fais trop
Me escuchas en secreto, sabemos que estás exagerando
T'as pas la gaule discrète, t'as la barre de métro
No tienes una erección discreta, tienes una barra de metro
Oha, oha je fume que du baobab
Oha, oha solo fumo baobab
Tu fumes que des aromates
Solo fumas hierbas aromáticas
J'te fume et je pars au taff
Te fumo y me voy a trabajar
J'te fais mal au crâne comme une phrase de Yoda
Te duele la cabeza como una frase de Yoda
D'un vegan ou d'un prof de yoga
De un vegano o de un profesor de yoga
Quand tout sera légal, on ira sur mon yacht ah
Cuando todo sea legal, iremos a mi yate ah
Tout ça m'est égal, tout ça n'est qu'un iota
Todo eso me da igual, todo eso es solo un ápice
J'ai du mal à croire, j'ai du mal à penser
Me cuesta creer, me cuesta pensar
Je demande à boire avant de me lancer
Pido algo para beber antes de lanzarme
Je demande à m'asseoir avant de la faire danser
Pido sentarme antes de hacerla bailar
Je demande à la voir avant de la dépecer
Pido verla antes de despedazarla
On voulait devenir des artistes
Queríamos convertirnos en artistas
Pour nous les études c'était le plan B
Para nosotros los estudios eran el plan B
Arrête de dire des conneries Christine
Deja de decir tonterías Christine
Il est temps d'aller se coucher
Es hora de ir a la cama
On fait pas du rap hard-core
No hacemos rap hardcore
On fait du rap de loveur
Hacemos rap de amante
J'suis d'accord, balancez vos porcs
Estoy de acuerdo, denuncien a sus cerdos
Mais d'abord balancez vos sœurs
Pero primero denuncien a sus hermanas
On fait pas du rap hard-core
No hacemos rap hardcore
On fait du rap de loveur
Hacemos rap de amante
J'suis d'accord balancez vos porcs
Estoy de acuerdo, denuncien a sus cerdos
Mais d'abord balancez vos sœurs
Pero primero denuncien a sus hermanas
On fait pas du rap hard-core
No hacemos rap hardcore
On fait du rap de loveur
Hacemos rap de amante
J'suis d'accord balancez vos porcs
Estoy de acuerdo, denuncien a sus cerdos
Mais d'abord balancez vos sœurs
Pero primero denuncien a sus hermanas
Ba-bang bang!
¡Ba-bang bang!
47Ter,euh, j'écoute?
47Ter, euh, estás a ouvir?
Midi-minuit, j'étais pas sur l'rain-té
Do meio-dia à meia-noite, eu não estava no estúdio
J'tapais des prods au synthé, j'tapais des foots au synthé
Estava a fazer batidas no sintetizador, estava a jogar futebol no sintetizador
Tu voudrais rapper vite va boire à ma santé
Queres rimar rápido, vai beber à minha saúde
Tu voudrais faire un feat (veuillez patienter)
Queres fazer um dueto (por favor, aguarde)
Les profs à l'école ne croyaient pas en nous
Os professores na escola não acreditavam em nós
Normal à l'époque on mangeait des crayons
Normal, naquela época comíamos lápis
Ils disaient de nos vies qu'on allait jamais rien foutre
Diziam que não íamos fazer nada das nossas vidas
C'était pas des conneries (ils avaient raison)
Não estavam a brincar (tinham razão)
On allait à l'école, on perdait nos cartables
Íamos à escola, perdíamos as nossas mochilas
On sniffait de la colle qu'on mettait sur la table
Cheirávamos cola que colocávamos na mesa
On s'étouffait la gueule en fumant du papier
Sufocávamos a fumar papel
On est resté les seuls qui n'ont (jamais changé)
Continuamos a ser os únicos que não (mudaram)
Président des branleurs, j'ai breveté la flemme
Presidente dos preguiçosos, patenteie a preguiça
Je me réveille à 15 heures, j'suis crevé quand même
Acordo às 15 horas, ainda estou cansado
La semaine me fait peur, je me demande le week-end
A semana assusta-me, pergunto-me no fim de semana
Est-ce que ta conne de sœur a plus de 15 ans pour la ken, ken, ken?
A tua irmã idiota tem mais de 15 anos para a pegar, pegar, pegar?
Tu seras ma Barbie, je serai ton Ken
Serás a minha Barbie, serei o teu Ken
J'espère que mamie ne comprend pas le texte
Espero que a avó não entenda o texto
Sinon ça va partir sur un coup d'tête (bang)
Senão vai acabar numa cabeçada (bang)
Bendo, bendo, j'connais pas trop
Bendo, bendo, não conheço muito bem
J'ai pas la street cred et pourtant tu m'aimes trop
Não tenho credibilidade de rua e ainda assim gostas muito de mim
Tu m'écoutes en scred, on sait que t'en fais trop
Ouves-me em segredo, sabemos que exageras
T'as pas la gaule discrète, t'as la barre de métro
Não tens uma ereção discreta, tens uma barra de metro
Oha, oha je fume que du baobab
Oha, oha só fumo baobá
Tu fumes que des aromates
Só fumas ervas aromáticas
J'te fume et je pars au taff
Fumo-te e vou trabalhar
J'te fais mal au crâne comme une phrase de Yoda
Dói-te a cabeça como uma frase de Yoda
D'un vegan ou d'un prof de yoga
De um vegan ou de um professor de yoga
Quand tout sera légal, on ira sur mon yacht ah
Quando tudo for legal, iremos para o meu iate ah
Tout ça m'est égal, tout ça n'est qu'un iota
Tudo isso é indiferente para mim, tudo isso é apenas um iota
J'ai du mal à croire, j'ai du mal à penser
Tenho dificuldade em acreditar, tenho dificuldade em pensar
Je demande à boire avant de me lancer
Peço para beber antes de começar
Je demande à m'asseoir avant de la faire danser
Peço para me sentar antes de a fazer dançar
Je demande à la voir avant de la dépecer
Peço para a ver antes de a despedaçar
On voulait devenir des artistes
Queríamos tornar-nos artistas
Pour nous les études c'était le plan B
Para nós, os estudos eram o plano B
Arrête de dire des conneries Christine
Pára de dizer disparates, Christine
Il est temps d'aller se coucher
Está na hora de ir dormir
On fait pas du rap hard-core
Não fazemos rap hardcore
On fait du rap de loveur
Fazemos rap de amante
J'suis d'accord, balancez vos porcs
Concordo, denunciem os porcos
Mais d'abord balancez vos sœurs
Mas primeiro denunciem as vossas irmãs
On fait pas du rap hard-core
Não fazemos rap hardcore
On fait du rap de loveur
Fazemos rap de amante
J'suis d'accord balancez vos porcs
Concordo, denunciem os porcos
Mais d'abord balancez vos sœurs
Mas primeiro denunciem as vossas irmãs
On fait pas du rap hard-core
Não fazemos rap hardcore
On fait du rap de loveur
Fazemos rap de amante
J'suis d'accord balancez vos porcs
Concordo, denunciem os porcos
Mais d'abord balancez vos sœurs
Mas primeiro denunciem as vossas irmãs
Ba-bang bang!
Ba-bang bang!
47Ter,euh, j'écoute?
47Ter, uh, are you listening?
Midi-minuit, j'étais pas sur l'rain-té
From noon to midnight, I wasn't on the radar
J'tapais des prods au synthé, j'tapais des foots au synthé
I was making beats on the synth, I was playing football on the synth
Tu voudrais rapper vite va boire à ma santé
You want to rap fast, go drink to my health
Tu voudrais faire un feat (veuillez patienter)
You want to do a feature (please wait)
Les profs à l'école ne croyaient pas en nous
The teachers at school didn't believe in us
Normal à l'époque on mangeait des crayons
Normal at the time we were eating pencils
Ils disaient de nos vies qu'on allait jamais rien foutre
They said of our lives that we were never going to do anything
C'était pas des conneries (ils avaient raison)
It wasn't nonsense (they were right)
On allait à l'école, on perdait nos cartables
We went to school, we lost our backpacks
On sniffait de la colle qu'on mettait sur la table
We sniffed glue that we put on the table
On s'étouffait la gueule en fumant du papier
We choked ourselves smoking paper
On est resté les seuls qui n'ont (jamais changé)
We remained the only ones who never (changed)
Président des branleurs, j'ai breveté la flemme
President of the slackers, I patented laziness
Je me réveille à 15 heures, j'suis crevé quand même
I wake up at 3 pm, I'm still tired
La semaine me fait peur, je me demande le week-end
The week scares me, I wonder on the weekend
Est-ce que ta conne de sœur a plus de 15 ans pour la ken, ken, ken?
Does your stupid sister have more than 15 years to fuck, fuck, fuck?
Tu seras ma Barbie, je serai ton Ken
You'll be my Barbie, I'll be your Ken
J'espère que mamie ne comprend pas le texte
I hope grandma doesn't understand the text
Sinon ça va partir sur un coup d'tête (bang)
Otherwise it's going to start with a headbutt (bang)
Bendo, bendo, j'connais pas trop
Bendo, bendo, I don't know much
J'ai pas la street cred et pourtant tu m'aimes trop
I don't have street cred and yet you love me too much
Tu m'écoutes en scred, on sait que t'en fais trop
You listen to me in secret, we know you're doing too much
T'as pas la gaule discrète, t'as la barre de métro
You don't have a discreet erection, you have a metro bar
Oha, oha je fume que du baobab
Oha, oha I only smoke baobab
Tu fumes que des aromates
You only smoke herbs
J'te fume et je pars au taff
I smoke you and I go to work
J'te fais mal au crâne comme une phrase de Yoda
I give you a headache like a Yoda sentence
D'un vegan ou d'un prof de yoga
From a vegan or a yoga teacher
Quand tout sera légal, on ira sur mon yacht ah
When everything will be legal, we will go on my yacht ah
Tout ça m'est égal, tout ça n'est qu'un iota
All this is equal to me, all this is just an iota
J'ai du mal à croire, j'ai du mal à penser
I find it hard to believe, I find it hard to think
Je demande à boire avant de me lancer
I ask for a drink before I start
Je demande à m'asseoir avant de la faire danser
I ask to sit down before making her dance
Je demande à la voir avant de la dépecer
I ask to see her before I butcher her
On voulait devenir des artistes
We wanted to become artists
Pour nous les études c'était le plan B
For us studies were plan B
Arrête de dire des conneries Christine
Stop talking nonsense Christine
Il est temps d'aller se coucher
It's time to go to bed
On fait pas du rap hard-core
We don't do hardcore rap
On fait du rap de loveur
We do lover's rap
J'suis d'accord, balancez vos porcs
I agree, throw your pigs
Mais d'abord balancez vos sœurs
But first throw your sisters
On fait pas du rap hard-core
We don't do hardcore rap
On fait du rap de loveur
We do lover's rap
J'suis d'accord balancez vos porcs
I agree throw your pigs
Mais d'abord balancez vos sœurs
But first throw your sisters
On fait pas du rap hard-core
We don't do hardcore rap
On fait du rap de loveur
We do lover's rap
J'suis d'accord balancez vos porcs
I agree throw your pigs
Mais d'abord balancez vos sœurs
But first throw your sisters
Ba-bang bang!
Ba-bang bang!
47Ter,euh, j'écoute?
47Ter, äh, ich höre zu?
Midi-minuit, j'étais pas sur l'rain-té
Mittag-Mitternacht, ich war nicht auf dem Regen-Té
J'tapais des prods au synthé, j'tapais des foots au synthé
Ich klopfte Prods auf dem Synthie, ich klopfte Fußball auf dem Synthie
Tu voudrais rapper vite va boire à ma santé
Du willst schnell rappen, trink auf meine Gesundheit
Tu voudrais faire un feat (veuillez patienter)
Du willst ein Feature machen (bitte warten)
Les profs à l'école ne croyaient pas en nous
Die Lehrer in der Schule glaubten nicht an uns
Normal à l'époque on mangeait des crayons
Normal, damals aßen wir Stifte
Ils disaient de nos vies qu'on allait jamais rien foutre
Sie sagten, wir würden in unserem Leben nie etwas erreichen
C'était pas des conneries (ils avaient raison)
Das waren keine Unsinn (sie hatten recht)
On allait à l'école, on perdait nos cartables
Wir gingen zur Schule, wir verloren unsere Schulranzen
On sniffait de la colle qu'on mettait sur la table
Wir schnüffelten Kleber, den wir auf den Tisch legten
On s'étouffait la gueule en fumant du papier
Wir erstickten uns selbst, indem wir Papier rauchten
On est resté les seuls qui n'ont (jamais changé)
Wir sind die einzigen geblieben, die sich (nie verändert haben)
Président des branleurs, j'ai breveté la flemme
Präsident der Faulenzer, ich habe die Faulheit patentiert
Je me réveille à 15 heures, j'suis crevé quand même
Ich wache um 15 Uhr auf, ich bin trotzdem erschöpft
La semaine me fait peur, je me demande le week-end
Die Woche macht mir Angst, ich frage mich am Wochenende
Est-ce que ta conne de sœur a plus de 15 ans pour la ken, ken, ken?
Ist deine dumme Schwester älter als 15, um sie zu ficken, ficken, ficken?
Tu seras ma Barbie, je serai ton Ken
Du wirst meine Barbie sein, ich werde dein Ken sein
J'espère que mamie ne comprend pas le texte
Ich hoffe, Oma versteht den Text nicht
Sinon ça va partir sur un coup d'tête (bang)
Sonst wird es zu einem Kopfstoß kommen (bang)
Bendo, bendo, j'connais pas trop
Bendo, bendo, ich kenne es nicht so gut
J'ai pas la street cred et pourtant tu m'aimes trop
Ich habe keine Straßen-Glaubwürdigkeit und trotzdem liebst du mich zu sehr
Tu m'écoutes en scred, on sait que t'en fais trop
Du hörst mich heimlich, wir wissen, dass du es übertreibst
T'as pas la gaule discrète, t'as la barre de métro
Du hast keine diskrete Erektion, du hast die U-Bahn-Stange
Oha, oha je fume que du baobab
Oha, oha, ich rauche nur Baobab
Tu fumes que des aromates
Du rauchst nur Gewürze
J'te fume et je pars au taff
Ich rauche dich und gehe zur Arbeit
J'te fais mal au crâne comme une phrase de Yoda
Ich gebe dir Kopfschmerzen wie ein Satz von Yoda
D'un vegan ou d'un prof de yoga
Von einem Veganer oder einem Yogalehrer
Quand tout sera légal, on ira sur mon yacht ah
Wenn alles legal ist, werden wir auf meine Yacht gehen
Tout ça m'est égal, tout ça n'est qu'un iota
Das ist mir alles egal, das ist nur ein Iota
J'ai du mal à croire, j'ai du mal à penser
Ich habe Schwierigkeiten zu glauben, ich habe Schwierigkeiten zu denken
Je demande à boire avant de me lancer
Ich bitte um ein Getränk, bevor ich anfange
Je demande à m'asseoir avant de la faire danser
Ich bitte darum, mich hinsetzen zu dürfen, bevor ich sie tanzen lasse
Je demande à la voir avant de la dépecer
Ich bitte darum, sie zu sehen, bevor ich sie zerlege
On voulait devenir des artistes
Wir wollten Künstler werden
Pour nous les études c'était le plan B
Für uns waren Studien der Plan B
Arrête de dire des conneries Christine
Hör auf, Unsinn zu reden, Christine
Il est temps d'aller se coucher
Es ist Zeit, ins Bett zu gehen
On fait pas du rap hard-core
Wir machen keinen Hardcore-Rap
On fait du rap de loveur
Wir machen Liebhaber-Rap
J'suis d'accord, balancez vos porcs
Ich stimme zu, werft eure Schweine
Mais d'abord balancez vos sœurs
Aber zuerst werft eure Schwestern
On fait pas du rap hard-core
Wir machen keinen Hardcore-Rap
On fait du rap de loveur
Wir machen Liebhaber-Rap
J'suis d'accord balancez vos porcs
Ich stimme zu, werft eure Schweine
Mais d'abord balancez vos sœurs
Aber zuerst werft eure Schwestern
On fait pas du rap hard-core
Wir machen keinen Hardcore-Rap
On fait du rap de loveur
Wir machen Liebhaber-Rap
J'suis d'accord balancez vos porcs
Ich stimme zu, werft eure Schweine
Mais d'abord balancez vos sœurs
Aber zuerst werft eure Schwestern
Ba-bang bang!
Ba-bang bang!
47Ter,euh, j'écoute?
47Ter, euh, stai ascoltando?
Midi-minuit, j'étais pas sur l'rain-té
Mezzogiorno-mezzanotte, non ero sulla pioggia-té
J'tapais des prods au synthé, j'tapais des foots au synthé
Stavo suonando delle produzioni al sintetizzatore, stavo giocando a calcio al sintetizzatore
Tu voudrais rapper vite va boire à ma santé
Vorresti rappare velocemente, vai a bere alla mia salute
Tu voudrais faire un feat (veuillez patienter)
Vorresti fare un duetto (per favore aspetta)
Les profs à l'école ne croyaient pas en nous
Gli insegnanti a scuola non credevano in noi
Normal à l'époque on mangeait des crayons
Normale, all'epoca mangiavamo matite
Ils disaient de nos vies qu'on allait jamais rien foutre
Dicevano che non avremmo mai combinato nulla nelle nostre vite
C'était pas des conneries (ils avaient raison)
Non erano sciocchezze (avevano ragione)
On allait à l'école, on perdait nos cartables
Andavamo a scuola, perdevamo i nostri zaini
On sniffait de la colle qu'on mettait sur la table
Sniffavamo la colla che mettevamo sul tavolo
On s'étouffait la gueule en fumant du papier
Ci soffocavamo fumando carta
On est resté les seuls qui n'ont (jamais changé)
Siamo rimasti gli unici che non sono (mai cambiati)
Président des branleurs, j'ai breveté la flemme
Presidente dei fannulloni, ho brevettato la pigrizia
Je me réveille à 15 heures, j'suis crevé quand même
Mi sveglio alle 15, sono comunque stanco
La semaine me fait peur, je me demande le week-end
La settimana mi spaventa, mi chiedo nel fine settimana
Est-ce que ta conne de sœur a plus de 15 ans pour la ken, ken, ken?
Se la tua stupida sorella ha più di 15 anni per farlo, farlo, farlo?
Tu seras ma Barbie, je serai ton Ken
Sarai la mia Barbie, io sarò il tuo Ken
J'espère que mamie ne comprend pas le texte
Spero che la nonna non capisca il testo
Sinon ça va partir sur un coup d'tête (bang)
Altrimenti partirà un colpo di testa (bang)
Bendo, bendo, j'connais pas trop
Bendo, bendo, non conosco molto
J'ai pas la street cred et pourtant tu m'aimes trop
Non ho la street cred eppure mi ami troppo
Tu m'écoutes en scred, on sait que t'en fais trop
Mi ascolti in segreto, sappiamo che esageri
T'as pas la gaule discrète, t'as la barre de métro
Non hai l'erezione discreta, hai la barra della metropolitana
Oha, oha je fume que du baobab
Oha, oha fumo solo baobab
Tu fumes que des aromates
Tu fumi solo erbe aromatiche
J'te fume et je pars au taff
Ti fumo e vado al lavoro
J'te fais mal au crâne comme une phrase de Yoda
Ti faccio male alla testa come una frase di Yoda
D'un vegan ou d'un prof de yoga
Di un vegano o di un insegnante di yoga
Quand tout sera légal, on ira sur mon yacht ah
Quando tutto sarà legale, andremo sul mio yacht ah
Tout ça m'est égal, tout ça n'est qu'un iota
Tutto questo mi è indifferente, tutto questo è solo un iota
J'ai du mal à croire, j'ai du mal à penser
Ho difficoltà a credere, ho difficoltà a pensare
Je demande à boire avant de me lancer
Chiedo da bere prima di lanciarmi
Je demande à m'asseoir avant de la faire danser
Chiedo di sedermi prima di farla ballare
Je demande à la voir avant de la dépecer
Chiedo di vederla prima di smembrarla
On voulait devenir des artistes
Volevamo diventare artisti
Pour nous les études c'était le plan B
Per noi gli studi erano il piano B
Arrête de dire des conneries Christine
Smettila di dire sciocchezze Christine
Il est temps d'aller se coucher
È ora di andare a letto
On fait pas du rap hard-core
Non facciamo rap hardcore
On fait du rap de loveur
Facciamo rap da amante
J'suis d'accord, balancez vos porcs
Sono d'accordo, denunciate i vostri porci
Mais d'abord balancez vos sœurs
Ma prima denunciate le vostre sorelle
On fait pas du rap hard-core
Non facciamo rap hardcore
On fait du rap de loveur
Facciamo rap da amante
J'suis d'accord balancez vos porcs
Sono d'accordo, denunciate i vostri porci
Mais d'abord balancez vos sœurs
Ma prima denunciate le vostre sorelle
On fait pas du rap hard-core
Non facciamo rap hardcore
On fait du rap de loveur
Facciamo rap da amante
J'suis d'accord balancez vos porcs
Sono d'accordo, denunciate i vostri porci
Mais d'abord balancez vos sœurs
Ma prima denunciate le vostre sorelle
Ba-bang bang!
Ba-bang bang!

Curiosidades sobre la música On vient gâcher tes classiques n*7 del 47ter

¿Cuándo fue lanzada la canción “On vient gâcher tes classiques n*7” por 47ter?
La canción On vient gâcher tes classiques n*7 fue lanzada en 2019, en el álbum “On Vient Gâcher Tes Classiques (Freestyles)”.
¿Quién compuso la canción “On vient gâcher tes classiques n*7” de 47ter?
La canción “On vient gâcher tes classiques n*7” de 47ter fue compuesta por Pierre Paul Delamotte, Blaise Ligouzat, Miguel Lopes.

Músicas más populares de 47ter

Otros artistas de French rap