Kendrick Duckworth, Pharrell L. Williams, Tauheed Epps
(I want it, I want it, I want it-it-it-it)
Chilly, chilly, chilly, chilly (yeah, what?)
Wake up, count chilly (what?)
I'm up, count chilly (up)
Tell my mama I hit a lick
Tell my mama I hit a lick (lick)
Huh, mama, I hit a lick
Mama, I hit a lick
I'm comin', baby, send the address
Progress, never digress (never)
Your last man didn't passed the fly test (test)
I eat rappers, no digest, fuck a piece, I want the whole pie graph (yeah)
Money taller than a giraffe (tall)
Feng shui by the mic stand, have you ever had two one-night stands? (have you ever?)
I'm a emperor, very sinister
Somewhere smokin' on indica (mmm)
Fox on me like Vivica (mmm)
I pray for before meals, spiritual
Rackies by the big face (yeah)
They want my spot, they wanna switch place (yeah)
They want the gas, wanna sip Ace (yeah)
Baow, baow, straight to the face (bow)
I'm takin' my lawyer the whole briefcase (whole)
Makin' a play in the police face
They was like, "Man, he fresh"
I was like, "Go, DJ" (go)
When they played your new shit
I was like, "No, DJ" (no)
You can go on and skip that
I buy a house and flip that
Chilly, chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (count it)
Wake up, count chilly
I'm up, count chilly
Tell my mama I hit a lick (hit it)
Tell my mama I hit a lick
Huh, mama, I hit a lick
Mama, I hit a lick
(Ahh) fall off in this bitch, I ball off in this bitch
My commas hit the floor, you call off in this bitch
I threw a hundred more, you stall off in this bitch
And then I vámonos, applaud me in this bitch
C-notes, B-notes, P-notes all up in this bitch
Man, y'all not in this bitch, y'all are not familiar
Y'all are immigrants, the law not in this bitch
I, fuck the opp, no competitor
Got into it with my bitch last night, she was right, but I had to get at her
Two popped bands and they dance on my waist
Hit the face, that's the editor
I don't take pics on a jet, lil' nigga
This shit regular, G5s all in my backyard
Sit your roody-poos in the nosebleed
Now my pockets holding big protein
Big, big protein (protein)
I leveled up past Fab Five, your favorite rapper Desperate Housewives
Playin' with me get you chastised, milk 'em all 'til I'm satisfied
They didn't fall for it, strategize
Switch the flow 'cause they know niggas like identity theft
Oh, you got like me? (say less)
Oh, you pop like me? (say less)
Mask keep a nigga (in check)
Huh, swag keep a nigga (with checks)
Huh, tags on my wall (success)
Huh, played the underdog, now flex (now flex)
Chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly)
Wake up, count chilly
I'm up, count chilly
Tell my mama I hit a lick (lick)
Tell my mama I hit a lick
Mama, I hit a lick
Mama, I hit a lick
Mama, I hit a lick
Mama, I hit a lick
(I want it, I want it, I want it-it-it-it)
(Lo quiero, lo quiero, lo-lo-lo-lo quiero)
Chilly, chilly, chilly, chilly (yeah, what?)
Chilly, chilly, chilly, chilly (sí, ¿qué?)
Wake up, count chilly (what?)
Despertar, contar chilly (¿qué?)
I'm up, count chilly (up)
Me levanté, contar chilly (arriba)
Tell my mama I hit a lick
Dile a mi mamá hice un atraco
Tell my mama I hit a lick (lick)
Dile a mi mamá hice un atraco (atraco)
Huh, mama, I hit a lick
Huh, mamá, hice un atraco
Mama, I hit a lick
Mamá, hice un atraco
I'm comin', baby, send the address
Voy para allá, bebé, manda la dirección
Progress, never digress (never)
Progreso, jamás divagar (jamás)
Your last man didn't passed the fly test (test)
Tu último hombre no pasó la prueba de vuelo (prueba)
I eat rappers, no digest, fuck a piece, I want the whole pie graph (yeah)
Como raperos, no digiero, al carajo un pedazo, quiero el gráfico de tarta entero (sí)
Money taller than a giraffe (tall)
El dinero es mas alto que una jirafa (alto)
Feng shui by the mic stand, have you ever had two one-night stands? (have you ever?)
Feng shui por el soporte de micro, ¿alguna vez has tenido dos relaciones de una noche? (¿alguna vez has?)
I'm a emperor, very sinister
Soy emperador, muy siniestro
Somewhere smokin' on indica (mmm)
En algún lugar fumando indica (mmm)
Fox on me like Vivica (mmm)
Fox sobre mi como Vivica (mmm)
I pray for before meals, spiritual
Rezo antes de comer, espiritual
Rackies by the big face (yeah)
Rackies por la cara grande (sí)
They want my spot, they wanna switch place (yeah)
Quieren mi lugar, quieren cambiar de lugar (sí)
They want the gas, wanna sip Ace (yeah)
Quieren el gas, quieren sorber Ace (sí)
Baow, baow, straight to the face (bow)
Baow, baow, directo a la cara (bow)
I'm takin' my lawyer the whole briefcase (whole)
Le voy a llevar a mi abogado el maletín entero (entero)
Makin' a play in the police face
Haciendo un juego en la cara de la policía
They was like, "Man, he fresh"
Ellos dijeron, "Hombre, que fresco"
I was like, "Go, DJ" (go)
Yo dije, "Eso, DJ" (eso)
When they played your new shit
Cuando tocaron tu mierda nueva
I was like, "No, DJ" (no)
Yo dije, "No, DJ" (no)
You can go on and skip that
Puedes saltarte esa
I buy a house and flip that
Compro una casa la renuevo y la vendo
Chilly, chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (count it)
Chilly, chilly (Chilly), chilly (Chilly), chilly (cuéntalo)
Wake up, count chilly
Despertar, contar chilly
I'm up, count chilly
Me levanté, contar chilly
Tell my mama I hit a lick (hit it)
Dile a mi mamá hice un atraco (lo hice)
Tell my mama I hit a lick
Dile a mi mamá hice un atraco
Huh, mama, I hit a lick
Huh, mamá, hice un atraco
Mama, I hit a lick
Mamá, hice un atraco
(Ahh) fall off in this bitch, I ball off in this bitch
(Ahh) derrumbar en esta mierda, alardear en esta mierda
My commas hit the floor, you call off in this bitch
Mis chavos golpean el piso, tú eres suspendido en esta mierda
I threw a hundred more, you stall off in this bitch
Aventé cien más, estás fuera de esta mierda
And then I vámonos, applaud me in this bitch
Y luego me voy, apláudeme en esta mierda
C-notes, B-notes, P-notes all up in this bitch
Billetes de cien, B-notes, P-notes en esta mierda
Man, y'all not in this bitch, y'all are not familiar
Hombre, ustedes no están en esta mierda, no son conocidos
Y'all are immigrants, the law not in this bitch
Ustedes son inmigrantes, la ley no esta en esta mierda
I, fuck the opp, no competitor
Yo, chinga la oposición, no hay competidor
Got into it with my bitch last night, she was right, but I had to get at her
Me peleé con mi perra anoche, tenía razón, pero tuve que discutir
Two popped bands and they dance on my waist
Saqué dos mil en efectivo y bailan sobre mi cintura
Hit the face, that's the editor
Pegar la cara, ese es el editor
I don't take pics on a jet, lil' nigga
No saco fotos en un jet, negro pequeño
This shit regular, G5s all in my backyard
Esta mierda es normal, G5s en mi patio del fondo
Sit your roody-poos in the nosebleed
Sienta a tus roody-poos en los asientos de hasta atrás
Now my pockets holding big protein
Ahora mis bolsillos sostienen mucha proteína
Big, big protein (protein)
Mucha, mucha proteína (proteína)
I leveled up past Fab Five, your favorite rapper Desperate Housewives
Salí adelante mas rápido que los Fab Five, tu rapero favorito Amas de Casa Desesperadas
Playin' with me get you chastised, milk 'em all 'til I'm satisfied
Jugando conmigo serás castigado, ordeñarlos a todos hasta que esté satisfecho
They didn't fall for it, strategize
No se la creyeron, planear
Switch the flow 'cause they know niggas like identity theft
Cambiar el flow porque saben que a los negros les gusta el robo de identidad
Oh, you got like me? (say less)
Ah, ¿tienes como yo? (dí menos)
Oh, you pop like me? (say less)
Ah, ¿rompes como yo? (dí menos)
Mask keep a nigga (in check)
Mascara mantiene a un negro (bajo control)
Huh, swag keep a nigga (with checks)
Huh, estilo mantiene a un negro (con cheques)
Huh, tags on my wall (success)
Huh, etiquetas sobre mi pared (éxito)
Huh, played the underdog, now flex (now flex)
Huh, jugué como el no favorito, ahora alardeo (ahora alardeo)
Chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly)
Chilly, (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly)
Wake up, count chilly
Despertar, contar chilly
I'm up, count chilly
Me levanté, contar chilly
Tell my mama I hit a lick (lick)
Dile a mi mamá hice un atraco (atraco)
Tell my mama I hit a lick
Dile a mi mamá hice un atraco
Mama, I hit a lick
Mamá, hice un atraco
Mama, I hit a lick
Mamá, hice un atraco
Mama, I hit a lick
Mamá, hice un atraco
Mama, I hit a lick
Mamá, hice un atraco
(I want it, I want it, I want it-it-it-it)
Eu quero isso, eu quero isso, eu quero isso, isso, isso
Chilly, chilly, chilly, chilly (yeah, what?)
Friorento, friorento, friorento, friorento (sim, o que?)
Wake up, count chilly (what?)
Acorda, contando friorento (o que?)
I'm up, count chilly (up)
'To acordado, contando friorento (pra cima)
Tell my mama I hit a lick
Fala pra sua mãe fazer dinheiro fácil
Tell my mama I hit a lick (lick)
Fala pra sua mãe fazer dinheiro fácil (dinheiro fácil)
Huh, mama, I hit a lick
Uh, mamãe, eu faço dinheiro fácil
Mama, I hit a lick
Mamãe, eu faço dinheiro fácil
I'm comin', baby, send the address
Eu 'to chegando amor, manda o endereço
Progress, never digress (never)
Progresso, nunca desviar (nunca)
Your last man didn't passed the fly test (test)
O seu último homem não passou no teste (teste)
I eat rappers, no digest, fuck a piece, I want the whole pie graph (yeah)
Eu como os rappers, sem digestão, fode um pedaço, eu quero a gráfico todo (sim)
Money taller than a giraffe (tall)
Estaca de dinheiro mais alta que girafa (alta)
Feng shui by the mic stand, have you ever had two one-night stands? (have you ever?)
Feng shui junto ao suporte para microfone, você já teve dois encontros casuais de uma noite? (Você já?)
I'm a emperor, very sinister
Eu sou um imperador, muito sinistro
Somewhere smokin' on indica (mmm)
Em algum lugar fumando maconha (mm)
Fox on me like Vivica (mmm)
Casaco de pele em mim como a Vivica (mm)
I pray for before meals, spiritual
Eu rezo antes das refeiçoes, espiritual
Rackies by the big face (yeah)
Amigos falsos cara grande (sim)
They want my spot, they wanna switch place (yeah)
Eles querem o meu lugar, querem trocar de lugar (sim)
They want the gas, wanna sip Ace (yeah)
Eles querem machona de alta qualidade, querem beber Ace (sim)
Baow, baow, straight to the face (bow)
Baow, baow, direto na cara (bow)
I'm takin' my lawyer the whole briefcase (whole)
Eu 'to pegando meu advogado pela a pasta toda (pasta)
Makin' a play in the police face
Fazendo um jogo na cara da policia
They was like, "Man, he fresh"
Eles 'tavão, "Cara você é foda"
I was like, "Go, DJ" (go)
E eu tava tipo " Vai, DJ?" (Vai)
When they played your new shit
Quando eles tocam sua coisas novas
I was like, "No, DJ" (no)
I tava tipo, "Não DJ" (não)
You can go on and skip that
Você pode pular isso
I buy a house and flip that
Eu compro uma casa e a reformo
Chilly, chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (count it)
Friorento, friorento, friorento, friorento (sim, o que?)
Wake up, count chilly
Acorda, contando friorento
I'm up, count chilly
'To acordado, contando friorento
Tell my mama I hit a lick (hit it)
Fala pra sua mãe fazer dinheiro fácil (acerta)
Tell my mama I hit a lick
Fala pra sua mãe fazer dinheiro fácil
Huh, mama, I hit a lick
Uh, mamãe, eu faço dinheiro fácil
Mama, I hit a lick
Mamãe, eu faço dinheiro fácil
(Ahh) fall off in this bitch, I ball off in this bitch
(Ahh) cair nessa cadela, eu exploro nessa porra
My commas hit the floor, you call off in this bitch
Minhas virgulas caem no chão, você cancela essa porra
I threw a hundred more, you stall off in this bitch
Eu joguei mais cem, você para nessa porra
And then I vámonos, applaud me in this bitch
E dai eu vou, me aplaude nessa porra
C-notes, B-notes, P-notes all up in this bitch
Notas de cem, notas de cem, notas de cem todas nessa porra
Man, y'all not in this bitch, y'all are not familiar
Cara, vocês não estão nessa porra, vocês não estão familiarizados
Y'all are immigrants, the law not in this bitch
Vocês são todos imigrantes, a lei não nessa porra e eu,
I, fuck the opp, no competitor
Foda-se a oposição, nenhum concorrente
Got into it with my bitch last night, she was right, but I had to get at her
Me envolvi com a minha vadia ontem a noite, ela 'tava certa, mas eu tive que pegar ela
Two popped bands and they dance on my waist
Estourei dois maços de dinheiro e elas dançaram no meu colo
Hit the face, that's the editor
Acerta a cara, esse é o editor
I don't take pics on a jet, lil' nigga
Eu não tiro fotos no jatinho, pretinho
This shit regular, G5s all in my backyard
Essa merda regular, G5s todo no meu jardim
Sit your roody-poos in the nosebleed
Senta sua bunda no pior acento
Now my pockets holding big protein
Meus bolsos guardam grana alta
Big, big protein (protein)
Grande, grana alta (dinheiro)
I leveled up past Fab Five, your favorite rapper Desperate Housewives
Eu passei de nível do Fab Five, seu rapper favorito Desperate Housewives
Playin' with me get you chastised, milk 'em all 'til I'm satisfied
Brincando comigo vai te castigar, tira tudo deles até eu estiver satisfeito
They didn't fall for it, strategize
Eles não caem nessa, criar estratégias
Switch the flow 'cause they know niggas like identity theft
Mude o fluxo porque eles conhecem manos como roubo de identidade
Oh, you got like me? (say less)
Oh, você tem como eu? (Diz menos)
Oh, you pop like me? (say less)
Oh, você se destaca como eu? (Diz menos)
Mask keep a nigga (in check)
Mascara mantem o mano (no ponto)
Huh, swag keep a nigga (with checks)
Huh, estilo mantem um mano (em cheques)
Huh, tags on my wall (success)
Huh, marcações na minha parede (sucesso)
Huh, played the underdog, now flex (now flex)
Huh, joguei de perdedor, agora ostento (ostento)
Chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly)
Friorento (friorento) friorento (friorento) friorento (friorento) friorento (friorento)
Wake up, count chilly
Acorda, contando friorento
I'm up, count chilly
'To acordado, contando friorento
Tell my mama I hit a lick (lick)
Fala pra sua mãe fazer dinheiro fácil (dinheiro fácil)
Tell my mama I hit a lick
Fala pra sua mãe fazer dinheiro fácil
Mama, I hit a lick
Mamãe, eu faço dinheiro fácil
Mama, I hit a lick
Mamãe, eu faço dinheiro fácil
Mama, I hit a lick
Mamãe, eu faço dinheiro fácil
Mama, I hit a lick
Mamãe, eu faço dinheiro fácil
(I want it, I want it, I want it-it-it-it)
Je le veux, je le veux, je le veux, veux, veux, veux
Chilly, chilly, chilly, chilly (yeah, what?)
Tranquille, tranquille, tranquille, tranquille (yeah, quoi encore?)
Wake up, count chilly (what?)
Réveille-toi, Comte Tranquille (quoi?)
I'm up, count chilly (up)
J'suis réveillé, Comte Tranquille (réveillé)
Tell my mama I hit a lick
Dis à ma daronne que j'ai fait sauter la banque
Tell my mama I hit a lick (lick)
Dis à ma daronne que j'ai fait sauter la banque (banque)
Huh, mama, I hit a lick
Huh, maman, j'ai fait ter-sau la banque
Mama, I hit a lick
Maman, j'ai fait ter-sau la que-ban
I'm comin', baby, send the address
J'arrive bébé, passe-moi l'adresse
Progress, never digress (never)
Progresse, ne dévie jamais (jamais)
Your last man didn't passed the fly test (test)
Ton dernier keum n'a pas réussi le test du style
I eat rappers, no digest, fuck a piece, I want the whole pie graph (yeah)
Je bouffe les autres rappeurs tout cru, j'les digère pas, je ne veux pas qu'une part je veux le tout (yeah)
Money taller than a giraffe (tall)
Mon argent s'empile plus haut qu'la taille d'une giraffe (très haut)
Feng shui by the mic stand, have you ever had two one-night stands? (have you ever?)
Feng shui tout près du pied de micro, as-tu déjà vécu deux relations sans lendemain? (As-tu déjà?)
I'm a emperor, very sinister
J'suis un empereur, très sinistre
Somewhere smokin' on indica (mmm)
Je fume mon indica quelque part (mmm)
Fox on me like Vivica (mmm)
Manteau de fourrure sur mes épaules comme Vivica (mmm)
I pray for before meals, spiritual
Je prie avant les repas, très croyant
Rackies by the big face (yeah)
J'ai piles de billets avec des gros chiffres (yeah)
They want my spot, they wanna switch place (yeah)
Ils veulent ma place, ils veulent qu'on échange nos rôles (yeah)
They want the gas, wanna sip Ace (yeah)
Ils veulent ma beuh GAS, ils veulent tiser du Ace (yeah)
Baow, baow, straight to the face (bow)
Bang, bang, direct dans ta gueule (bang)
I'm takin' my lawyer the whole briefcase (whole)
Je paye mon baveux avec une mallette pleine (pleine)
Makin' a play in the police face
Je bibi sous les yeux des keufs eux-mêmes
They was like, "Man, he fresh"
Ils disaient, "c'est un nouveau"
I was like, "Go, DJ" (go)
Et j'ai répondu, "go DJ" (go)
When they played your new shit
Quand on a joué ton nouveau son
I was like, "No, DJ" (no)
J'ai dit "pas ça, DJ" (pas ça)
You can go on and skip that
Tu peux sauter ce son
I buy a house and flip that
J'achète une maison et j'la revends avec des bénefs
Chilly, chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (count it)
Tranquille, tranquille (tranquille), tranquille (tranquille), tranquille (compte-le)
Wake up, count chilly
Réveille-toi, Comte Tranquille (quoi?)
I'm up, count chilly
J'suis réveillé, Comte Tranquille (réveillé)
Tell my mama I hit a lick (hit it)
Dis à ma daronne que j'ai fait sauter la banque (j'l'ai faite sauter)
Tell my mama I hit a lick
Dis à ma daronne que j'ai fait sauter la banque
Huh, mama, I hit a lick
Huh, maman, j'ai fait ter-sau la banque
Mama, I hit a lick
Maman, j'ai fait ter-sau la que-ban
(Ahh) fall off in this bitch, I ball off in this bitch
(Ahh) je m'écroule dans cette pute, je me lâche dans cette pute
My commas hit the floor, you call off in this bitch
Mes thunes s'accumulent, tu te pointes même au taf
I threw a hundred more, you stall off in this bitch
J'ai jeter 100$ de plus, toi tu traînailles derrière
And then I vámonos, applaud me in this bitch
Et puis je "vamonos", j'applaudis dans cette pute
C-notes, B-notes, P-notes all up in this bitch
Billets de cent, B-notes, P-notes, j'en ai vla les ches-po
Man, y'all not in this bitch, y'all are not familiar
Man, vous êtes juste pas dans le truc, vous n'avez pas idée
Y'all are immigrants, the law not in this bitch
Vous êtes des migrants, la loi n'existe pas ici
I, fuck the opp, no competitor
Je nique la concu, elle a disparu
Got into it with my bitch last night, she was right, but I had to get at her
On s'est disputé ma go et moi hier soir, elle avait raison mais je voulais juste l'emmerder
Two popped bands and they dance on my waist
Je sors deux liasses et elles bougent sur mon bassin
Hit the face, that's the editor
Ça lui a touché le visage, c'est le rédacteur en chef
I don't take pics on a jet, lil' nigga
J'aime pas prendre des photos à bord d'un jet, p'tit négro
This shit regular, G5s all in my backyard
Je prends des jets tout le temps, j'ai des G5 à l'arrière de ma maison
Sit your roody-poos in the nosebleed
Continue de poser ton cul de merde sur des places de merde
Now my pockets holding big protein
Maintenant mes poches contiennent vla les thunes
Big, big protein (protein)
Vla, vla les thunes (thunes)
I leveled up past Fab Five, your favorite rapper Desperate Housewives
Je suis meilleur que le Fab Five, ton rappeur préféré perd espoir comme les Desperate Housewives
Playin' with me get you chastised, milk 'em all 'til I'm satisfied
Fais le fou avec moi, j'vais t'mettre à l'amende, je les traie tous jusqu'à satiété
They didn't fall for it, strategize
S'ils ne se laissent pas faire, alors je fais d'la stratégie
Switch the flow 'cause they know niggas like identity theft
Je dois changer mon flow parce que ces négros sont que des copieurs
Oh, you got like me? (say less)
Oh, tu en as autant que moi? (Très bien)
Oh, you pop like me? (say less)
Oh, tu brilles autant que moi (très bien)
Mask keep a nigga (in check)
Quand je mets masque, ces négros se calment (ils se calment)
Huh, swag keep a nigga (with checks)
Huh, mon style m'apportent beaucoup de chèques
Huh, tags on my wall (success)
Huh, étiquettes sur mon mur (succès)
Huh, played the underdog, now flex (now flex)
Huh, j'étais l'outsider, maintenant j'flex (maintenant j'flex)
Chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly)
Tranquille (tranquille), tranquille (tranquille), tranquille (tranquille), tranquille (tranquille)
Wake up, count chilly
Réveille-toi, Comte Tranquille
I'm up, count chilly
J'suis réveillé, Comte Tranquille
Tell my mama I hit a lick (lick)
Dis à ma daronne que j'ai fait sauter la banque (banque)
Tell my mama I hit a lick
Dis à ma daronne que j'ai fait sauter la banque
Mama, I hit a lick
Maman, j'ai fait ter-sau la banque
Mama, I hit a lick
Maman, j'ai fait ter-sau la que-ban
Mama, I hit a lick
Maman, j'ai fait ter-sau la banque
Mama, I hit a lick
Maman, j'ai fait ter-sau la que-ban
(I want it, I want it, I want it-it-it-it)
(Ich will es, ich will es, ich will es-es-es-es)
Chilly, chilly, chilly, chilly (yeah, what?)
Kalt, kalt, kalt, kalt (na und?)
Wake up, count chilly (what?)
Wach auf, Count Chilly (was?)
I'm up, count chilly (up)
Ich bin auf, Count Chilly (auf)
Tell my mama I hit a lick
Sag meiner Mama, dass ich 'n Batzen geschnappt hab'
Tell my mama I hit a lick (lick)
Sag meiner Mama, dass ich 'n Batzen geschnappt hab' (Batzen)
Huh, mama, I hit a lick
Huh, Mama, ich hab' 'n Batzen geschnappt
Mama, I hit a lick
Mama, ich hab' 'n Batzen geschnappt
I'm comin', baby, send the address
Ich komme, Baby, schick mir die Adresse
Progress, never digress (never)
Fortschritt, schweife niemals ab (niemals)
Your last man didn't passed the fly test (test)
Dein letzter Typ hat den Flugtest nicht bestanden (Test)
I eat rappers, no digest, fuck a piece, I want the whole pie graph (yeah)
Ich fresse Rapper, keine Verdauung, fick ein Stück, ich will das ganze Tortendiagramm (ja)
Money taller than a giraffe (tall)
Geld größer als 'ne Giraffe (groß)
Feng shui by the mic stand, have you ever had two one-night stands? (have you ever?)
Feng Shui am Mikrofonständer, hattest du jemals zwei One-Night-Stands? (hattest du jemals?)
I'm a emperor, very sinister
Ich bin ein Kaiser, sehr finster
Somewhere smokin' on indica (mmm)
Bin irgendwo und rauche Indica (mmm)
Fox on me like Vivica (mmm)
Fuchs an so wie Vivica (mmm)
I pray for before meals, spiritual
Ich bete vorm Essen, spirituell
Rackies by the big face (yeah)
Tausender am großen Ziffernblatt (ja)
They want my spot, they wanna switch place (yeah)
Sie wollen meinen Platz, sie wollen Platz tauschen (ja)
They want the gas, wanna sip Ace (yeah)
Sie wollen das Benzin, wollen Schlucke von Ace nehmen (ja)
Baow, baow, straight to the face (bow)
Bang, bang, direkt ins Gesicht (bang)
I'm takin' my lawyer the whole briefcase (whole)
Ich bring' meinem Anwalt den ganzen Koffer (ganzen)
Makin' a play in the police face
Mach' 'n Geschäft direkt vor der Polizei
They was like, "Man, he fresh"
Und sie so: „Mann, der ist frech“
I was like, "Go, DJ" (go)
Ich so: „Los, DJ“ (los)
When they played your new shit
Als sie unsere neue Scheiße gespielt haben
I was like, "No, DJ" (no)
Ich so: „Nein, DJ“ (nein)
You can go on and skip that
Du kannst das überspringen
I buy a house and flip that
Ich kauf' ein Haus und verkauf' es
Chilly, chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (count it)
Kalt, kalt (kalt), kalt (kalt), kalt (zähl es)
Wake up, count chilly
Wach auf, Count Chilly (was?)
I'm up, count chilly
Ich bin auf, Count Chilly (auf)
Tell my mama I hit a lick (hit it)
Sag meiner Mama, dass ich 'n Batzen geschnappt hab' (geschnappt)
Tell my mama I hit a lick
Sag meiner Mama, dass ich 'n Batzen geschnappt hab'
Huh, mama, I hit a lick
Huh, Mama, ich hab' 'n Batzen geschnappt
Mama, I hit a lick
Mama, ich hab' 'n Batzen geschnappt
(Ahh) fall off in this bitch, I ball off in this bitch
(Ahh) Fall runter von der Scheiße, ich werd' verrückt in dieser Scheiße
My commas hit the floor, you call off in this bitch
Meine Scheine fallen runter, du machst Schluss in dieser Scheiße
I threw a hundred more, you stall off in this bitch
Ich hab' noch hundert mehr geworfen, du bleibst stecken in der Scheiße
And then I vámonos, applaud me in this bitch
Und dann hau' ich ab, gib' mir Applaus in der Scheiße
C-notes, B-notes, P-notes all up in this bitch
Hunderter, Hypotheken, Schecks hier in der Scheiße
Man, y'all not in this bitch, y'all are not familiar
Mann, ihr seid nicht in dieser Scheiße, ihr kennt euch nicht aus
Y'all are immigrants, the law not in this bitch
Ihr seid alle Immigranten, das Gesetz ist nicht in dieser Scheiße da
I, fuck the opp, no competitor
Fick die Gegner, keine Konkurrenz
Got into it with my bitch last night, she was right, but I had to get at her
Hab' mich gestern mit meiner Bitch gestritten, sie hatte recht, aber ich musste mich behaupten
Two popped bands and they dance on my waist
Zwei Batzen ausgegeben und sie tanzen auf meiner Hüfte
Hit the face, that's the editor
Schlag das Gesicht, das ist der Redakteur
I don't take pics on a jet, lil' nigga
Ich nehm' keine Fotos auf'm Jet, kleiner Nigga
This shit regular, G5s all in my backyard
Die Scheiße ist normal, G5s in meinem Garten
Sit your roody-poos in the nosebleed
Setzt euch ganz weit oben hin, ihr Warmduscher
Now my pockets holding big protein
Meine Hosentaschen sind jetzt voller Protein
Big, big protein (protein)
Großes, großes Protein (Protein)
I leveled up past Fab Five, your favorite rapper Desperate Housewives
Ich bin größer geworden als die Fab Five, dein Lieblingsrapper ist Desperate Housewives
Playin' with me get you chastised, milk 'em all 'til I'm satisfied
Spiel' Spielchen mit mir und du wirst bestraft, melke sie alle bis ich zufrieden bin
They didn't fall for it, strategize
Sie sind nicht drauf reingefallen, strategieren
Switch the flow 'cause they know niggas like identity theft
Ändere den Flow, denn wir wissen, dass die Niggas Identitätsdiebstahl mögen
Oh, you got like me? (say less)
Ach, du bist wie ich? (ach was)
Oh, you pop like me? (say less)
Ach, du bist geil wie ich? (ach was)
Mask keep a nigga (in check)
Maske hält 'n Nigga (in Schach)
Huh, swag keep a nigga (with checks)
Huh, Swag gibt 'nem Nigga (Schecks)
Huh, tags on my wall (success)
Huh, Schilder an der Wand (Erfolg)
Huh, played the underdog, now flex (now flex)
Huh, hab' den Außenseiter gespielt, jetzt gebe ich an (jetzt gebe ich an)
Chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly)
Kalt (kalt), kalt (kalt), kalt (kalt), kalt (kalt)
Wake up, count chilly
Wach auf, Count Chilly
I'm up, count chilly
Ich bin auf, Count Chilly
Tell my mama I hit a lick (lick)
Sag meiner Mama, dass ich 'n Batzen geschnappt hab' (geschnappt)
Tell my mama I hit a lick
Sag meiner Mama, dass ich 'n Batzen geschnappt hab'
Mama, I hit a lick
Mama, ich hab' 'n Batzen geschnappt
Mama, I hit a lick
Mama, ich hab' 'n Batzen geschnappt
Mama, I hit a lick
Mama, ich hab' 'n Batzen geschnappt
Mama, I hit a lick
Mama, ich hab' 'n Batzen geschnappt
(I want it, I want it, I want it-it-it-it)
Lo voglio, lo voglio, lo voglio
Chilly, chilly, chilly, chilly (yeah, what?)
Freddo, freddo, freddo, freddo (sì, che c'è?)
Wake up, count chilly (what?)
Svegliati, count chilly (cosa?)
I'm up, count chilly (up)
Sono sveglio, count chilly (sveglio)
Tell my mama I hit a lick
Dico a mia madre che ho fatto una rapina
Tell my mama I hit a lick (lick)
Dico a mia madre che ho fatto una rapina (rapina)
Huh, mama, I hit a lick
Uh, mamma, ho fatto una rapina
Mama, I hit a lick
Mamma, ho fatto una rapina
I'm comin', baby, send the address
Sto arrivando baby, manda l'indirizzo
Progress, never digress (never)
Progredisco, non divago mai (mai)
Your last man didn't passed the fly test (test)
Il vostro ultimo non ha superato il test di volo (test)
I eat rappers, no digest, fuck a piece, I want the whole pie graph (yeah)
Io li mangio i rapper, non li digerisco, fanculo una fetta, io voglio tutto il grafico a torta (sì)
Money taller than a giraffe (tall)
Ho una pila di soldi più alta di una giraffa (alta)
Feng shui by the mic stand, have you ever had two one-night stands? (have you ever?)
Feng shui all'asta del microfono, avete mai avuto due volte un rapporto occasionale? (L'avete mai fatto?)
I'm a emperor, very sinister
Sono un imperatore, molto sinistro
Somewhere smokin' on indica (mmm)
Da qualche parte a fumare indica (mmm)
Fox on me like Vivica (mmm)
Una coniglietta su di me, come vivica (mmm)
I pray for before meals, spiritual
Prego prima di mangiare, spirituale
Rackies by the big face (yeah)
Asso di poco valore, scommetto soldoni (sì)
They want my spot, they wanna switch place (yeah)
Vogliono il mio posto, vogliono scambiarsi di posto (sì)
They want the gas, wanna sip Ace (yeah)
Vogliono il gas, vogliono bere dell'ace (sì)
Baow, baow, straight to the face (bow)
Baow-baow, tutto d'un sorso (bow)
I'm takin' my lawyer the whole briefcase (whole)
Porto al mio avvocato tutta la valigetta (tutta)
Makin' a play in the police face
Spaccio in faccia alla polizia
They was like, "Man, he fresh"
Loro hanno fatto “cavolo, ha stile”
I was like, "Go, DJ" (go)
Io ho fatto “vai dj” (vai)
When they played your new shit
Quando hanno messo la vostra nuova canzone
I was like, "No, DJ" (no)
Ho fatto “no dj” (no)
You can go on and skip that
Puoi pure saltarla
I buy a house and flip that
Mi compro una casa, la rivendo subito e ci guadagno
Chilly, chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (count it)
Freddo, freddo (freddo), freddo (freddo), freddo (li conto)
Wake up, count chilly
Svegliati, count chilly
I'm up, count chilly
Sono sveglio, count chilly
Tell my mama I hit a lick (hit it)
Dico a mia madre che ho fatto una rapina (l'ho fatta)
Tell my mama I hit a lick
Dico a mia madre che ho fatto una rapina
Huh, mama, I hit a lick
Mamma, ho fatto una rapina
Mama, I hit a lick
Mamma, ho fatto una rapina
(Ahh) fall off in this bitch, I ball off in this bitch
(Ah) cado in questo cazzo di posto, bella vita in questo cazzo di posto
My commas hit the floor, you call off in this bitch
Le mie virgole cadono a terra, annullate tutto in questo cazzo di posto
I threw a hundred more, you stall off in this bitch
Ne ho tirati altri 100, voi vi bloccate in questo cazzo di posto
And then I vámonos, applaud me in this bitch
E poi me ne vado, applauditemi in questo cazzo di posto
C-notes, B-notes, P-notes all up in this bitch
Centoni, b-notes, p-notes dappertutto in questo cazzo di posto
Man, y'all not in this bitch, y'all are not familiar
Dai, voi non siete in questo cazzo di posto, non ve ne intendete
Y'all are immigrants, the law not in this bitch
Siete tutti immigranti, in questo cazzo di posto non c'è la legge
I, fuck the opp, no competitor
Io fotto gli avversari, non ho concorrenti
Got into it with my bitch last night, she was right, but I had to get at her
Ho litigato con la mia donna ieri sera, aveva ragione ma sono dovuto andarle contro
Two popped bands and they dance on my waist
Ho tirato fuori duemila dollari e loro ballano sulla mia vita
Hit the face, that's the editor
Colpisco il viso, è il direttore
I don't take pics on a jet, lil' nigga
Io non mi faccio foto sul jet, ragazzino
This shit regular, G5s all in my backyard
Per me è roba normale, ho g5 nel cortile sul retro
Sit your roody-poos in the nosebleed
Posate i vostri culi nei posti più economici
Now my pockets holding big protein
Adesso nelle mie tasche ci sono parecchie proteine
Big, big protein (protein)
Parecchie, parecchie proteine (proteine)
I leveled up past Fab Five, your favorite rapper Desperate Housewives
Sono salito di livello rispetto ai Fab Five, il rapper preferito delle Desperate Housewives
Playin' with me get you chastised, milk 'em all 'til I'm satisfied
Giocare con me vi farà finire castigati, li spremerò tutti finché non sarò soddisfatto
They didn't fall for it, strategize
Non ci sono cascati, faccio strategie
Switch the flow 'cause they know niggas like identity theft
Cambio il flow perché sanno che alla gente piace il furto d'identità
Oh, you got like me? (say less)
Oh, sei arrivato al mio livello? (Non dire altro)
Oh, you pop like me? (say less)
Oh, sei popolare quanto me? (Non dire altro)
Mask keep a nigga (in check)
La maschera li tiene (a bada)
Huh, swag keep a nigga (with checks)
Lo swag mi fa arrivare (assegni)
Huh, tags on my wall (success)
Targhe sulla mia parete (successo)
Huh, played the underdog, now flex (now flex)
Ho fatto la parte dello sfavorito, adesso flexo (adesso flexo)
Chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly)
Freddo (freddo), freddo (freddo), freddo (freddo), freddo (freddo)
Wake up, count chilly
Svegliati, count chilly
I'm up, count chilly
Sono sveglio, count chilly
Tell my mama I hit a lick (lick)
Dico a mia madre che ho fatto una rapina (rapina)
Tell my mama I hit a lick
Dico a mia madre che ho fatto una rapina
Mama, I hit a lick
Mamma, ho fatto una rapina
Mama, I hit a lick
Mamma, ho fatto una rapina
Mama, I hit a lick
Mamma, ho fatto una rapina
Mama, I hit a lick
Mamma, ho fatto una rapina
(I want it, I want it, I want it-it-it-it)
(欲しいんだ、欲しんだ、欲しいんだ)
Chilly, chilly, chilly, chilly (yeah, what?)
いい感じだ、いい感じだ、いい感じだ、いい感じだ (yeah 何だって?)
Wake up, count chilly (what?)
起きろ、数えるんだ (何を?)
I'm up, count chilly (up)
俺は起きてるぜ、数えるんだ
Tell my mama I hit a lick
ママに伝えるんだ、俺は金を盗んだって
Tell my mama I hit a lick (lick)
ママに伝えるんだ、俺は金を盗んだって
Huh, mama, I hit a lick
ママ、俺は金を盗んだんだ
Mama, I hit a lick
ママ、俺は金を盗んだんだ
I'm comin', baby, send the address
俺はキてる、ベイビー、住所を送れよ
Progress, never digress (never)
前進だ、話がそれることはない (一度もない)
Your last man didn't passed the fly test (test)
お前の最後の男は飛行テストに合格しなかったんだ (テスト)
I eat rappers, no digest, fuck a piece, I want the whole pie graph (yeah)
俺はラッパーたちを食う、消化なんてしないぜ、あんなのクソくらえ、俺は全部欲しいんだ
Money taller than a giraffe (tall)
積み上げた金はキリンよりも背が高い
Feng shui by the mic stand, have you ever had two one-night stands? (have you ever?)
マイクスタンドで風水だ、これまでに二人と一夜限りの関係を持ったことはあるか? (これまでにあるか?)
I'm a emperor, very sinister
俺は帝王、とても腹黒いんだ
Somewhere smokin' on indica (mmm)
どこかでインディカ種を吸ってる
Fox on me like Vivica (mmm)
Vivicaのようにファーを身に着ける
I pray for before meals, spiritual
俺は食事の前には祈りを捧げる、スピリチュアルなんだ
Rackies by the big face (yeah)
100ドル札で何千ドルも持ってるぜ
They want my spot, they wanna switch place (yeah)
あいつらは俺の立ち位置が欲しいんだ、ポジションを交代したがってる
They want the gas, wanna sip Ace (yeah)
あいつらはマリワナが欲しい、Ace of Spadesのシャンパンを一口すすりたいんだ
Baow, baow, straight to the face (bow)
Baow, baow 顔の正面に向けて
I'm takin' my lawyer the whole briefcase (whole)
俺は弁護士にすべて任せてる (すべて)
Makin' a play in the police face
警察の目の前で遊んでやるぜ
They was like, "Man, he fresh"
あいつらはこんな感じだ 「おぉ、彼はフレッシュだ」
I was like, "Go, DJ" (go)
俺はこんな感じ 「Go, DJ」って
When they played your new shit
あいつらが新しいのをプレイした時
I was like, "No, DJ" (no)
俺は言ったんだ「No, DJ」って
You can go on and skip that
お前はそれを飛ばして続ければいい
I buy a house and flip that
俺は家を買ってそれを高値で売るぜ
Chilly, chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (count it)
いい感じだ、いい感じだ (いい感じだ) いい感じだ (いい感じだ) いい感じだ (数えるぜ)
Wake up, count chilly
起きろ、数えるんだ (何を?)
I'm up, count chilly
俺は起きてるぜ、数えるんだ
Tell my mama I hit a lick (hit it)
ママに伝えるんだ、俺は金を盗んだって
Tell my mama I hit a lick
ママに伝えるんだ、俺は金を盗んだって
Huh, mama, I hit a lick
ママ、俺は金を盗んだんだ
Mama, I hit a lick
ママ、俺は金を盗んだんだ
(Ahh) fall off in this bitch, I ball off in this bitch
(Ahh) ここでは売れてない、俺はここでは超イケてるぜ
My commas hit the floor, you call off in this bitch
俺の稼ぎは天井知らず、お前はこの辺でやめておけ
I threw a hundred more, you stall off in this bitch
俺は百ドル札をもっと投げた、お前はここでそれをかわしてるんだ
And then I vámonos, applaud me in this bitch
それで俺は動き出す、ここで俺は称賛されてるんだ
C-notes, B-notes, P-notes all up in this bitch
C-notesにB-notesにP-notes、全部がここにある
Man, y'all not in this bitch, y'all are not familiar
なぁ、お前らはこの辺り出身じゃないだろ、全員馴染みがないぜ
Y'all are immigrants, the law not in this bitch
お前らは移民だ、ここには法律はないぜ
I, fuck the opp, no competitor
俺のアンチなんかクソくらえだ、競争相手なんかいない
Got into it with my bitch last night, she was right, but I had to get at her
昨晩俺の女と一緒にいたんだ、彼女は正しかった、でも俺は彼女にそうしなきゃならなかった
Two popped bands and they dance on my waist
二つのバンドが俺のウエストで踊ってるぜ
Hit the face, that's the editor
顔を殴るんだ、それがエディターだ
I don't take pics on a jet, lil' nigga
俺はジェット機の中で写真は撮らないぜ、よぉ
This shit regular, G5s all in my backyard
これは俺にとって普通のことだからな、G5は俺の裏庭だ
Sit your roody-poos in the nosebleed
お前は安い座席で座ってろよ
Now my pockets holding big protein
今じゃ俺のポケットは大金でいっぱい
Big, big protein (protein)
ものすごい大金だ (金)
I leveled up past Fab Five, your favorite rapper Desperate Housewives
俺はFab Fiveのスピードを超したんだ、お前のお気に入りのラッパーはデスパレートな妻たちみたいだ
Playin' with me get you chastised, milk 'em all 'til I'm satisfied
俺とやり合うならお前は袋叩きに会うぜ、俺が満足するまであいつらを利用するんだ
They didn't fall for it, strategize
あいつらはそれに引っかからなかった、戦略を練ったんだ
Switch the flow 'cause they know niggas like identity theft
フローを変えるぜ、だってあいつらはアイデンティティを盗むからな
Oh, you got like me? (say less)
おぉ、お前は俺みたいなのを手に入れたって? (わずかだって言えよ)
Oh, you pop like me? (say less)
おぉ、お前は俺みたいにブレイクしたって? (わずかだって言えよ)
Mask keep a nigga (in check)
マスクがクールさを保つ (任せろ)
Huh, swag keep a nigga (with checks)
スタイルがクールさを保つ (それと小切手)
Huh, tags on my wall (success)
俺の壁にタグ付け (成功)
Huh, played the underdog, now flex (now flex)
勝ち目のない所でプレーしてた、今じゃ見せびらかしてるぜ (見せびらかす)
Chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly), chilly (chilly)
いい感じだ (いい感じだ) いい感じだ (いい感じだ) いい感じだ (いい感じだ) いい感じだ (いい感じだ)
Wake up, count chilly
起きろ、数えるんだ
I'm up, count chilly
俺は起きてるぜ、数えるんだ
Tell my mama I hit a lick (lick)
ママに伝えるんだ、俺は金を盗んだって
Tell my mama I hit a lick
ママに伝えるんだ、俺は金を盗んだって
Mama, I hit a lick
ママ、俺は金を盗んだんだ
Mama, I hit a lick
ママ、俺は金を盗んだんだ
Mama, I hit a lick
ママ、俺は金を盗んだんだ
Mama, I hit a lick
ママ、俺は金を盗んだんだ