Declaração

Joao Rodrigues da Silva Junior

Letra Traducción

Eu fiquei estacionado aqui
Esperando a poeira abaixar
Achando que depois de tudo
Do seu adeus absurdo, as coisas iam pro lugar

Mas um dia passou, onde nada mudou
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
Se choro esse amor, é de tanto amor
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor

Aonde está você?
Por que não vem me ver?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Te procuro e você nunca está
Meu Deus o que será?

Aonde está você?
Queria te dizer
Que essa letra é uma declaração de amor
Que eu fiz pra você

Mas um dia passou, onde nada mudou
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
Se choro esse amor, é de tanto amor
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor

Aonde está você?
Por que não vem me ver?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Te procuro e você nunca está
Meu Deus o que será?

Aonde está você?
Queria te dizer
Que essa letra é uma declaração de amor (outra vez)

Aonde está você?
Por que não vem me ver?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Te procuro e você nunca está
Meu Deus o que será?

Aonde está você?
Queria te dizer
Que essa letra é uma declaração de amor
Que eu fiz pra você

Que essa letra é uma declaração de amor pra você

Eu fiquei estacionado aqui
Me quedé estacionado aquí
Esperando a poeira abaixar
Esperando que el polvo se asentara
Achando que depois de tudo
Pensando que después de todo
Do seu adeus absurdo, as coisas iam pro lugar
De tu absurdo adiós, las cosas volverían a su lugar
Mas um dia passou, onde nada mudou
Pero un día pasó, donde nada cambió
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
En mis ojos este llanto es lluvia que no pasa
Se choro esse amor, é de tanto amor
Si lloro este amor, es de tanto amor
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Cada vez que te busco me encuentro con este dolor
Aonde está você?
¿Dónde estás tú?
Por que não vem me ver?
¿Por qué no vienes a verme?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Todos los días, en los lugares donde solíamos ir
Te procuro e você nunca está
Te busco y nunca estás
Meu Deus o que será?
Dios mío, ¿qué será?
Aonde está você?
¿Dónde estás tú?
Queria te dizer
Quería decirte
Que essa letra é uma declaração de amor
Que esta letra es una declaración de amor
Que eu fiz pra você
Que hice para ti
Mas um dia passou, onde nada mudou
Pero un día pasó, donde nada cambió
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
En mis ojos este llanto es lluvia que no pasa
Se choro esse amor, é de tanto amor
Si lloro este amor, es de tanto amor
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Cada vez que te busco me encuentro con este dolor
Aonde está você?
¿Dónde estás tú?
Por que não vem me ver?
¿Por qué no vienes a verme?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Todos los días, en los lugares donde solíamos ir
Te procuro e você nunca está
Te busco y nunca estás
Meu Deus o que será?
Dios mío, ¿qué será?
Aonde está você?
¿Dónde estás tú?
Queria te dizer
Quería decirte
Que essa letra é uma declaração de amor (outra vez)
Que esta letra es una declaración de amor (otra vez)
Aonde está você?
¿Dónde estás tú?
Por que não vem me ver?
¿Por qué no vienes a verme?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Todos los días, en los lugares donde solíamos ir
Te procuro e você nunca está
Te busco y nunca estás
Meu Deus o que será?
Dios mío, ¿qué será?
Aonde está você?
¿Dónde estás tú?
Queria te dizer
Quería decirte
Que essa letra é uma declaração de amor
Que esta letra es una declaración de amor
Que eu fiz pra você
Que hice para ti
Que essa letra é uma declaração de amor pra você
Que esta letra es una declaración de amor para ti
Eu fiquei estacionado aqui
I stayed parked here
Esperando a poeira abaixar
Waiting for the dust to settle
Achando que depois de tudo
Thinking that after everything
Do seu adeus absurdo, as coisas iam pro lugar
From your absurd goodbye, things would fall into place
Mas um dia passou, onde nada mudou
But a day passed, where nothing changed
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
In my eyes this crying is a rain that doesn't pass
Se choro esse amor, é de tanto amor
If I cry this love, it's from so much love
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Every time I look for you I come face to face with this pain
Aonde está você?
Where are you?
Por que não vem me ver?
Why don't you come see me?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Every day, in the places where we used to go
Te procuro e você nunca está
I look for you and you're never there
Meu Deus o que será?
My God, what will it be?
Aonde está você?
Where are you?
Queria te dizer
I wanted to tell you
Que essa letra é uma declaração de amor
That these lyrics are a declaration of love
Que eu fiz pra você
That I made for you
Mas um dia passou, onde nada mudou
But a day passed, where nothing changed
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
In my eyes this crying is a rain that doesn't pass
Se choro esse amor, é de tanto amor
If I cry this love, it's from so much love
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Every time I look for you I come face to face with this pain
Aonde está você?
Where are you?
Por que não vem me ver?
Why don't you come see me?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Every day, in the places where we used to go
Te procuro e você nunca está
I look for you and you're never there
Meu Deus o que será?
My God, what will it be?
Aonde está você?
Where are you?
Queria te dizer
I wanted to tell you
Que essa letra é uma declaração de amor (outra vez)
That these lyrics are a declaration of love (again)
Aonde está você?
Where are you?
Por que não vem me ver?
Why don't you come see me?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Every day, in the places where we used to go
Te procuro e você nunca está
I look for you and you're never there
Meu Deus o que será?
My God, what will it be?
Aonde está você?
Where are you?
Queria te dizer
I wanted to tell you
Que essa letra é uma declaração de amor
That these lyrics are a declaration of love
Que eu fiz pra você
That I made for you
Que essa letra é uma declaração de amor pra você
That these lyrics are a declaration of love for you
Eu fiquei estacionado aqui
Je suis resté garé ici
Esperando a poeira abaixar
En attendant que la poussière retombe
Achando que depois de tudo
Pensant qu'après tout
Do seu adeus absurdo, as coisas iam pro lugar
De ton adieu absurde, les choses allaient se remettre en place
Mas um dia passou, onde nada mudou
Mais un jour a passé, où rien n'a changé
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
Dans mes yeux, cette larme est une pluie qui ne passe pas
Se choro esse amor, é de tanto amor
Si je pleure cet amour, c'est par tant d'amour
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Chaque fois que je te cherche, je tombe sur cette douleur
Aonde está você?
Où es-tu ?
Por que não vem me ver?
Pourquoi ne viens-tu pas me voir ?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Chaque jour, dans les endroits où nous allions
Te procuro e você nunca está
Je te cherche et tu n'es jamais là
Meu Deus o que será?
Mon Dieu, qu'est-ce que ça peut être ?
Aonde está você?
Où es-tu ?
Queria te dizer
Je voulais te dire
Que essa letra é uma declaração de amor
Que ces paroles sont une déclaration d'amour
Que eu fiz pra você
Que j'ai faite pour toi
Mas um dia passou, onde nada mudou
Mais un jour a passé, où rien n'a changé
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
Dans mes yeux, cette larme est une pluie qui ne passe pas
Se choro esse amor, é de tanto amor
Si je pleure cet amour, c'est par tant d'amour
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Chaque fois que je te cherche, je tombe sur cette douleur
Aonde está você?
Où es-tu ?
Por que não vem me ver?
Pourquoi ne viens-tu pas me voir ?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Chaque jour, dans les endroits où nous allions
Te procuro e você nunca está
Je te cherche et tu n'es jamais là
Meu Deus o que será?
Mon Dieu, qu'est-ce que ça peut être ?
Aonde está você?
Où es-tu ?
Queria te dizer
Je voulais te dire
Que essa letra é uma declaração de amor (outra vez)
Que ces paroles sont une déclaration d'amour (encore une fois)
Aonde está você?
Où es-tu ?
Por que não vem me ver?
Pourquoi ne viens-tu pas me voir ?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Chaque jour, dans les endroits où nous allions
Te procuro e você nunca está
Je te cherche et tu n'es jamais là
Meu Deus o que será?
Mon Dieu, qu'est-ce que ça peut être ?
Aonde está você?
Où es-tu ?
Queria te dizer
Je voulais te dire
Que essa letra é uma declaração de amor
Que ces paroles sont une déclaration d'amour
Que eu fiz pra você
Que j'ai faite pour toi
Que essa letra é uma declaração de amor pra você
Que ces paroles sont une déclaration d'amour pour toi
Eu fiquei estacionado aqui
Ich blieb hier geparkt
Esperando a poeira abaixar
Wartend, dass der Staub sich legt
Achando que depois de tudo
Denkend, dass nach allem
Do seu adeus absurdo, as coisas iam pro lugar
Nach deinem absurden Abschied, die Dinge sich einrenken würden
Mas um dia passou, onde nada mudou
Aber ein Tag verging, an dem sich nichts änderte
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
In meinen Augen ist diese Träne ein Regen, der nicht aufhört
Se choro esse amor, é de tanto amor
Wenn ich diese Liebe weine, ist es aus so viel Liebe
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Jedes Mal, wenn ich dich suche, stoße ich auf diesen Schmerz
Aonde está você?
Wo bist du?
Por que não vem me ver?
Warum kommst du mich nicht besuchen?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Jeden Tag, an den Orten, wo wir hingehen würden
Te procuro e você nunca está
Ich suche dich und du bist nie da
Meu Deus o que será?
Mein Gott, was wird sein?
Aonde está você?
Wo bist du?
Queria te dizer
Ich wollte dir sagen
Que essa letra é uma declaração de amor
Dass dieser Text eine Liebeserklärung ist
Que eu fiz pra você
Die ich für dich gemacht habe
Mas um dia passou, onde nada mudou
Aber ein Tag verging, an dem sich nichts änderte
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
In meinen Augen ist diese Träne ein Regen, der nicht aufhört
Se choro esse amor, é de tanto amor
Wenn ich diese Liebe weine, ist es aus so viel Liebe
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Jedes Mal, wenn ich dich suche, stoße ich auf diesen Schmerz
Aonde está você?
Wo bist du?
Por que não vem me ver?
Warum kommst du mich nicht besuchen?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Jeden Tag, an den Orten, wo wir hingehen würden
Te procuro e você nunca está
Ich suche dich und du bist nie da
Meu Deus o que será?
Mein Gott, was wird sein?
Aonde está você?
Wo bist du?
Queria te dizer
Ich wollte dir sagen
Que essa letra é uma declaração de amor (outra vez)
Dass dieser Text eine Liebeserklärung ist (noch einmal)
Aonde está você?
Wo bist du?
Por que não vem me ver?
Warum kommst du mich nicht besuchen?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Jeden Tag, an den Orten, wo wir hingehen würden
Te procuro e você nunca está
Ich suche dich und du bist nie da
Meu Deus o que será?
Mein Gott, was wird sein?
Aonde está você?
Wo bist du?
Queria te dizer
Ich wollte dir sagen
Que essa letra é uma declaração de amor
Dass dieser Text eine Liebeserklärung ist
Que eu fiz pra você
Die ich für dich gemacht habe
Que essa letra é uma declaração de amor pra você
Dass dieser Text eine Liebeserklärung für dich ist
Eu fiquei estacionado aqui
Sono rimasto parcheggiato qui
Esperando a poeira abaixar
Aspettando che la polvere si depositasse
Achando que depois de tudo
Pensando che dopo tutto
Do seu adeus absurdo, as coisas iam pro lugar
Del tuo addio assurdo, le cose sarebbero andate al loro posto
Mas um dia passou, onde nada mudou
Ma un giorno è passato, dove nulla è cambiato
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
Nei miei occhi questo pianto è pioggia che non passa
Se choro esse amor, é de tanto amor
Se piango questo amore, è per tanto amore
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Ogni volta che ti cerco mi scontro con questo dolore
Aonde está você?
Dove sei tu?
Por que não vem me ver?
Perché non vieni a vedermi?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Ogni giorno, nei posti dove andavamo
Te procuro e você nunca está
Ti cerco e tu non sei mai lì
Meu Deus o que será?
Mio Dio, cosa sarà?
Aonde está você?
Dove sei tu?
Queria te dizer
Volevo dirti
Que essa letra é uma declaração de amor
Che questo testo è una dichiarazione d'amore
Que eu fiz pra você
Che ho fatto per te
Mas um dia passou, onde nada mudou
Ma un giorno è passato, dove nulla è cambiato
Nos meus olhos esse pranto é chuva que não passa
Nei miei occhi questo pianto è pioggia che non passa
Se choro esse amor, é de tanto amor
Se piango questo amore, è per tanto amore
Cada vez que eu te busco dou de cara com essa dor
Ogni volta che ti cerco mi scontro con questo dolore
Aonde está você?
Dove sei tu?
Por que não vem me ver?
Perché non vieni a vedermi?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Ogni giorno, nei posti dove andavamo
Te procuro e você nunca está
Ti cerco e tu non sei mai lì
Meu Deus o que será?
Mio Dio, cosa sarà?
Aonde está você?
Dove sei tu?
Queria te dizer
Volevo dirti
Que essa letra é uma declaração de amor (outra vez)
Che questo testo è una dichiarazione d'amore (ancora una volta)
Aonde está você?
Dove sei tu?
Por que não vem me ver?
Perché non vieni a vedermi?
Todo dia, nos lugares onde a gente ia
Ogni giorno, nei posti dove andavamo
Te procuro e você nunca está
Ti cerco e tu non sei mai lì
Meu Deus o que será?
Mio Dio, cosa sarà?
Aonde está você?
Dove sei tu?
Queria te dizer
Volevo dirti
Que essa letra é uma declaração de amor
Che questo testo è una dichiarazione d'amore
Que eu fiz pra você
Che ho fatto per te
Que essa letra é uma declaração de amor pra você
Che questo testo è una dichiarazione d'amore per te

Curiosidades sobre la música Declaração del Zé Henrique & Gabriel

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Declaração” por Zé Henrique & Gabriel?
Zé Henrique & Gabriel lanzó la canción en los álbumes “Ao vivo” en 2007 y “Histórico” en 2017.
¿Quién compuso la canción “Declaração” de Zé Henrique & Gabriel?
La canción “Declaração” de Zé Henrique & Gabriel fue compuesta por Joao Rodrigues da Silva Junior.

Músicas más populares de Zé Henrique & Gabriel

Otros artistas de Sertanejo