Right Here

Robin Lennart Fredriksson, Mattias Per Larsson, Julia Carin Cavazos, Justin Drew Tranter

Letra Traducción

I could have two girls in the bed
It wouldn't even get your attention
I could have powder as my best friend
Wouldn't even get your attention

I could be naked at dinner
And touching the waiter
The baddest behavior, oh-oh
Two girls in the bed
And it wouldn't even get your attention

And you got me thinking
Why
Do I even try?
Oh, why, babe?
Why?
Baby, I don't understand
Who are you with, is it me or the light in your hands?

I'm right here
Why can't you look at me?
You keep your eyes on the screen like you don't care
That I'm right here
I'm wearing that perfume
That you got me in June
Do you not smell it in the air?
I'm right here
I'm right here
I'm right here

Remember when you couldn't keep your hands of my body?
Can we get back there again?
I really wanna feel that you want me
Don't you want me?

And you got me thinking
Why
Do I even try?
Oh, why, babe?
Why?
Who are you with, is it me or the light in your hands?

I'm right here
Why can't you look at me?
You keep your eyes on the screen like you don't care
That I'm right here
I'm wearing that perfume
That you got me in June
Do you not smell it in the air?
I'm right here
I'm right here
I'm right here
Do you not feel me in the air?
I'm right here
I'm right here
I'm right here

I could be naked at dinner
And touching the waiter
The baddest behavior
I could be naked, naked, naked, naked, naked, naked

I'm right here
I'm right here

I'm right here
Why can't you look at me?
You keep your eyes on the screen like you don't care
That I'm right here
I'm wearing that perfume
That you got me in June
Do you not smell it in the air?
I'm right here
I'm right here
I'm right here
Do you not feel me in the air?
I'm right here
I'm right here
I'm right here
Ooh, I'm right here

I could have two girls in the bed
Podría tener a dos chicas en la cama
It wouldn't even get your attention
Ni siquiera llamaría tu atención
I could have powder as my best friend
Podría tener polvo como mi mejor amigo
Wouldn't even get your attention
Ni siquiera llamaría tu atención
I could be naked at dinner
Podría estar desnuda en la cena
And touching the waiter
Y tocando al camarero
The baddest behavior, oh-oh
El comportamiento más malo, oh-oh
Two girls in the bed
Dos chicas en la cama
And it wouldn't even get your attention
Y ni siquiera llamaría tu atención
And you got me thinking
Y me hiciste pensar
Why
Por qué
Do I even try?
¿Lo intento siquiera?
Oh, why, babe?
Oh, ¿por qué, nene?
Why?
¿Por qué?
Baby, I don't understand
Nene, no entiendo
Who are you with, is it me or the light in your hands?
¿Con quién estás, soy yo o la luz en tus manos?
I'm right here
Estoy aquí
Why can't you look at me?
¿Por qué no me miras?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Mantienes los ojos en la pantalla como si no te importara
That I'm right here
Que esté aquí
I'm wearing that perfume
Llevo ese perfume
That you got me in June
Que me diste en junio
Do you not smell it in the air?
¿No lo hueles en el aire?
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
Remember when you couldn't keep your hands of my body?
¿Recuerdas cuando no podías apartar las manos de mi cuerpo?
Can we get back there again?
¿Podemos volver allí de nuevo?
I really wanna feel that you want me
Realmente quiero sentir que me quieres
Don't you want me?
¿No me quieres?
And you got me thinking
Y me hiciste pensar
Why
Por qué
Do I even try?
¿Lo intento siquiera?
Oh, why, babe?
Oh, ¿por qué, nene?
Why?
¿Por qué?
Who are you with, is it me or the light in your hands?
¿Con quién estás, soy yo o la luz en tus manos?
I'm right here
Estoy aquí
Why can't you look at me?
¿Por qué no me miras?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Mantienes los ojos en la pantalla como si no te importara
That I'm right here
Que esté aquí
I'm wearing that perfume
Llevo ese perfume
That you got me in June
Que me diste en junio
Do you not smell it in the air?
¿No lo hueles en el aire?
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
Do you not feel me in the air?
¿No me sientes en el aire?
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
I could be naked at dinner
Podría estar desnuda en la cena
And touching the waiter
Y tocando al camarero
The baddest behavior
El comportamiento más malo
I could be naked, naked, naked, naked, naked, naked
Podría estar desnuda, desnuda, desnuda, desnuda, desnuda
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
Why can't you look at me?
¿Por qué no me miras?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Mantienes los ojos en la pantalla como si no te importara
That I'm right here
Que esté aquí
I'm wearing that perfume
Llevo ese perfume
That you got me in June
Que me diste en junio
Do you not smell it in the air?
¿No lo hueles en el aire?
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
Do you not feel me in the air?
¿No me sientes en el aire?
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
I'm right here
Estoy aquí
Ooh, I'm right here
Ooh, estoy aquí
I could have two girls in the bed
Eu poderia ter duas garotas na cama
It wouldn't even get your attention
Nem sequer chamaria sua atenção
I could have powder as my best friend
Eu poderia ter pó como meu melhor amigo
Wouldn't even get your attention
Nem sequer chamaria sua atenção
I could be naked at dinner
Eu poderia estar nua no jantar
And touching the waiter
E tocando o garçom
The baddest behavior, oh-oh
O pior comportamento, oh-oh
Two girls in the bed
Duas garotas na cama
And it wouldn't even get your attention
E isso nem sequer chamaria sua atenção
And you got me thinking
E você me fez pensar
Why
Por que
Do I even try?
eu sequer tento?
Oh, why, babe?
Oh, por quê, querido?
Why?
Por quê?
Baby, I don't understand
Amor, eu não entendo
Who are you with, is it me or the light in your hands?
Com quem você está, é comigo ou com a luz em suas mãos?
I'm right here
Eu estou aqui
Why can't you look at me?
Por que você não pode olhar para mim?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Você mantém seus olhos na tela como se não se importasse
That I'm right here
Que eu estou bem aqui
I'm wearing that perfume
Eu estou usando aquele perfume
That you got me in June
Que você me deu em junho
Do you not smell it in the air?
Você não sente o cheiro no ar?
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
Remember when you couldn't keep your hands of my body?
Lembra quando você não conseguia tirar suas mãos do meu corpo?
Can we get back there again?
Podemos voltar lá novamente?
I really wanna feel that you want me
Eu realmente quero sentir que você me quer
Don't you want me?
Você não me quer?
And you got me thinking
E você me fez pensar
Why
Por que
Do I even try?
eu sequer tento?
Oh, why, babe?
Oh, por quê, querido?
Why?
Por quê?
Who are you with, is it me or the light in your hands?
Com quem você está, é comigo ou com a luz em suas mãos?
I'm right here
Eu estou aqui
Why can't you look at me?
Por que você não pode olhar para mim?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Você mantém seus olhos na tela como se não se importasse
That I'm right here
Que eu estou bem aqui
I'm wearing that perfume
Eu estou usando aquele perfume
That you got me in June
Que você me deu em junho
Do you not smell it in the air?
Você não sente o cheiro no ar?
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
Do you not feel me in the air?
Você não me sente no ar?
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
I could be naked at dinner
Eu poderia estar nua no jantar
And touching the waiter
E tocando o garçom
The baddest behavior
O pior comportamento
I could be naked, naked, naked, naked, naked, naked
Eu poderia estar nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
Why can't you look at me?
Por que você não pode olhar para mim?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Você mantém seus olhos na tela como se não se importasse
That I'm right here
Que eu estou bem aqui
I'm wearing that perfume
Eu estou usando aquele perfume
That you got me in June
Que você me deu em junho
Do you not smell it in the air?
Você não sente o cheiro no ar?
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
Do you not feel me in the air?
Você não me sente no ar?
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
I'm right here
Eu estou aqui
Ooh, I'm right here
Ooh, eu estou bem aqui
I could have two girls in the bed
Je pourrais avoir deux filles dans le lit
It wouldn't even get your attention
Ça n'attirerait même pas ton attention
I could have powder as my best friend
Je pourrais avoir de la drogue comme meilleur ami
Wouldn't even get your attention
Ça n'attirerait même pas ton attention
I could be naked at dinner
Je pourrais être nu au dîner
And touching the waiter
Et toucher le serveur
The baddest behavior, oh-oh
Le pire comportement, oh-oh
Two girls in the bed
Deux filles dans le lit
And it wouldn't even get your attention
Et ça n'attirerait même pas ton attention
And you got me thinking
Et tu m'as fait penser
Why
Pourquoi
Do I even try?
Est-ce que j'essaie au moins ?
Oh, why, babe?
Oh, pourquoi, bébé ?
Why?
Pourquoi ?
Baby, I don't understand
Bébé, je ne comprends pas
Who are you with, is it me or the light in your hands?
Avec qui es-tu, c'est moi ou la lumière dans tes mains ?
I'm right here
Je suis juste là
Why can't you look at me?
Pourquoi ne peux-tu pas me regarder ?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tu gardes les yeux sur l'écran comme si tu t'en fichais
That I'm right here
Que je sois juste là
I'm wearing that perfume
Je porte ce parfum
That you got me in June
Que tu m'as offert en juin
Do you not smell it in the air?
Ne le sens-tu pas dans l'air ?
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
Remember when you couldn't keep your hands of my body?
Tu te souviens quand tu ne pouvais pas garder tes mains loin de mon corps ?
Can we get back there again?
Peut-on y retourner ?
I really wanna feel that you want me
Je veux vraiment sentir que tu as envie de moi
Don't you want me?
Ne veux-tu pas de moi ?
And you got me thinking
Et tu m'as fait penser
Why
Pourquoi
Do I even try?
Est-ce que j'essaie au moins ?
Oh, why, babe?
Oh, pourquoi, bébé ?
Why?
Pourquoi ?
Who are you with, is it me or the light in your hands?
Avec qui es-tu, c'est moi ou la lumière dans tes mains ?
I'm right here
Je suis juste là
Why can't you look at me?
Pourquoi ne peux-tu pas me regarder ?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tu gardes les yeux sur l'écran comme si tu t'en fichais
That I'm right here
Que je sois juste là
I'm wearing that perfume
Je porte ce parfum
That you got me in June
Que tu m'as offert en juin
Do you not smell it in the air?
Ne le sens-tu pas dans l'air ?
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
Do you not feel me in the air?
Ne me sens-tu pas dans l'air ?
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I could be naked at dinner
Je pourrais être nu au dîner
And touching the waiter
Et toucher le serveur
The baddest behavior
Le plus mauvais comportement
I could be naked, naked, naked, naked, naked, naked
Je pourrais être nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu..
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
Why can't you look at me?
Pourquoi ne peux-tu pas me regarder ?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tu gardes les yeux sur l'écran comme si tu t'en fichais
That I'm right here
Que je sois juste là
I'm wearing that perfume
Je porte ce parfum
That you got me in June
Que tu m'as offert en juin
Do you not smell it in the air?
Ne le sens-tu pas dans l'air ?
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
Do you not feel me in the air?
Ne me sens-tu pas dans l'air ?
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
Ooh, I'm right here
Ooh, je suis juste là
I could have two girls in the bed
Ich könnte zwei Mädchen im Bett haben
It wouldn't even get your attention
Es würde nicht einmal deine Aufmerksamkeit erregen
I could have powder as my best friend
Ich könnte Pulver als meinen besten Freund haben
Wouldn't even get your attention
Würde nicht einmal Ihre Aufmerksamkeit erregen
I could be naked at dinner
Ich könnte beim Essen nackt sein
And touching the waiter
Und den Kellner belästigen
The baddest behavior, oh-oh
Das schlimmste Verhalten, oh-oh
Two girls in the bed
Zwei Mädchen im Bett
And it wouldn't even get your attention
Und es würde nicht einmal deine Aufmerksamkeit erregen
And you got me thinking
Und du hast mich zum Nachdenken gebracht
Why
Warum
Do I even try?
Soll ich es überhaupt versuchen?
Oh, why, babe?
Oh, warum, Babe?
Why?
Warum?
Baby, I don't understand
Baby, ich verstehe das nicht
Who are you with, is it me or the light in your hands?
Mit wem bist du zusammen, mit mir oder mit dem Licht in deinen Händen?
I'm right here
Ich bin genau hier
Why can't you look at me?
Warum kannst du mich nicht ansehen?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Du starrst auf den Bildschirm, als ob es dich nicht interessiert
That I'm right here
Dass ich genau hier bin
I'm wearing that perfume
Ich trage dieses Parfüm
That you got me in June
Dass du mir letzten Juni geschenkt hast
Do you not smell it in the air?
Riechst du es nicht?
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
Remember when you couldn't keep your hands of my body?
Weißt du noch, als du deine Hände nicht von meinem Körper lassen konntest?
Can we get back there again?
Können wir wieder an diesen Punkt zurückkehren?
I really wanna feel that you want me
Ich möchte wirklich spüren, dass du mich willst
Don't you want me?
Willst du mich nicht?
And you got me thinking
Und du hast mich zum Nachdenken gebracht
Why
Warum
Do I even try?
Soll ich es überhaupt versuchen?
Oh, why, babe?
Oh, warum, Babe?
Why?
Warum?
Who are you with, is it me or the light in your hands?
Mit wem bist du zusammen, mit mir oder mit dem Licht in deinen Händen?
I'm right here
Ich bin genau hier
Why can't you look at me?
Warum kannst du mich nicht ansehen?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Du starrst auf den Bildschirm, als ob es dich nicht interessiert
That I'm right here
Dass ich genau hier bin
I'm wearing that perfume
Ich trage dieses Parfüm
That you got me in June
Dass du mir letzten Juni geschenkt hast
Do you not smell it in the air?
Riechst du es nicht?
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
Do you not feel me in the air?
Spürst du mich nicht in der Luft?
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I could be naked at dinner
Ich könnte beim Essen nackt sein
And touching the waiter
Und den Kellner belästigen
The baddest behavior
Das schlimmste Verhalten
I could be naked, naked, naked, naked, naked, naked
Ich könnte nackt sein, nackt, nackt, nackt, nackt, nackt
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
Why can't you look at me?
Warum kannst du mich nicht ansehen?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Du starrst auf den Bildschirm, als ob es dich nicht interessiert
That I'm right here
Dass ich genau hier bin
I'm wearing that perfume
Ich trage dieses Parfüm
That you got me in June
Dass du mir letzten Juni geschenkt hast
Do you not smell it in the air?
Riechst du es nicht?
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
Do you not feel me in the air?
Spürst du mich nicht in der Luft?
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
Ooh, I'm right here
Oh, ich bin genau hier
I could have two girls in the bed
Potrei avere due ragazze nel letto
It wouldn't even get your attention
Non catturerebbe neanche la tua attenzione
I could have powder as my best friend
Potrei avere cocaina come migliore amico
Wouldn't even get your attention
Non catturerebbe neanche la tua attenzione
I could be naked at dinner
Potrei essere nuda a cena
And touching the waiter
E toccare il cameriere
The baddest behavior, oh-oh
Il peggior comportamento, oh-oh
Two girls in the bed
Due ragazze nel letto
And it wouldn't even get your attention
E non catturerebbe neanche la tua attenzione
And you got me thinking
E mi fai pensare
Why
Perché?
Do I even try?
Ci provo?
Oh, why, babe?
Oh, perché, tesoro?
Why?
Perché?
Baby, I don't understand
Amore, non capisco
Who are you with, is it me or the light in your hands?
Con chi sei, sono io o la luce nelle tue mani?
I'm right here
Sono proprio qui
Why can't you look at me?
Perché non mi guardi?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tieni i tuoi occhi sullo schermo come se non ti importasse
That I'm right here
Che sono proprio qui
I'm wearing that perfume
Indosso quel profumo
That you got me in June
Che mi hai comperato a giugno
Do you not smell it in the air?
Non lo senti nell'aria?
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
Remember when you couldn't keep your hands of my body?
Ti ricordi quando non potevi tenere giù le mani dal mio corpo?
Can we get back there again?
Possiamo tornare là?
I really wanna feel that you want me
Voglio proprio sentire che mi vuoi
Don't you want me?
Non mi vuoi?
And you got me thinking
E mi fai pensare
Why
Perché?
Do I even try?
Ci provo?
Oh, why, babe?
Oh, perché, tesoro?
Why?
Perché?
Who are you with, is it me or the light in your hands?
Con chi sei, sono io o la luce nelle tue mani?
I'm right here
Sono proprio qui
Why can't you look at me?
Perché non mi guardi?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tieni i tuoi occhi sullo schermo come se non ti importasse
That I'm right here
Che sono proprio qui
I'm wearing that perfume
Indosso quel profumo
That you got me in June
Che mi hai comperato a giugno
Do you not smell it in the air?
Non lo senti nell'aria?
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
Do you not feel me in the air?
Non lo senti nell'aria?
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
I could be naked at dinner
Potrei essere nuda a cena
And touching the waiter
E toccare il cameriere
The baddest behavior
Il peggior comportamento
I could be naked, naked, naked, naked, naked, naked
Potrei essere nuda, nuda, nuda, nuda, nuda, nuda
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
Why can't you look at me?
Perché non mi guardi?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tieni i tuoi occhi sullo schermo come se non ti importasse
That I'm right here
Che sono proprio qui
I'm wearing that perfume
Indosso quel profumo
That you got me in June
Che mi hai comperato a giugno
Do you not smell it in the air?
Non lo senti nell'aria?
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
Do you not feel me in the air?
Non lo senti nell'aria?
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
I'm right here
Sono proprio qui
Ooh, I'm right here
Uh, sono proprio qui
I could have two girls in the bed
二人の女の子をベッドに入れることもできたわ
It wouldn't even get your attention
それはあなたの関心を引きもしないでしょうね
I could have powder as my best friend
粉を親友にすることだってできた
Wouldn't even get your attention
それはあなたの関心を引きもしないでしょうね
I could be naked at dinner
夕食で裸になることもできたわ
And touching the waiter
そしてウエイターに触って
The baddest behavior, oh-oh
最悪の態度 oh-oh
Two girls in the bed
ベッドに居る二人の女の子
And it wouldn't even get your attention
それはあなたの関心を引きもしないでしょうね
And you got me thinking
あなたは私に考えさせるの
Why
なんで
Do I even try?
やってみる?
Oh, why, babe?
あぁ、なんで、ベイビー?
Why?
なんで?
Baby, I don't understand
ベイビー、分からないの
Who are you with, is it me or the light in your hands?
あなたは誰と一緒なの、私なのそれともあなたの手の中の光なの?
I'm right here
私はここに居るわ
Why can't you look at me?
どうして私を見てくれないの?
You keep your eyes on the screen like you don't care
あなたはまるで気にしないかのように画面から目を離さない
That I'm right here
私はここに居るわ
I'm wearing that perfume
香水をつけてるの
That you got me in June
六月にあなたが買ってくれた
Do you not smell it in the air?
空気の中で匂わない?
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居るわ
Remember when you couldn't keep your hands of my body?
私のからだに手を引き留めておけなかった時の事を覚えてる?
Can we get back there again?
もう一度あの時に戻れない?
I really wanna feel that you want me
あなたが私を望むのを感じたいの
Don't you want me?
私が欲しくないの?
And you got me thinking
あなたは私に考えさせるの
Why
なんで
Do I even try?
やってみる?
Oh, why, babe?
あぁ、なんで、ベイビー?
Why?
なんで?
Who are you with, is it me or the light in your hands?
あなたは誰と一緒なの、私なのそれともあなたの手の中の光なの?
I'm right here
私はここに居るわ
Why can't you look at me?
どうして私を見てくれないの?
You keep your eyes on the screen like you don't care
あなたはまるで気にしないかのように画面から目を離さない
That I'm right here
私はここに居るわ
I'm wearing that perfume
香水をつけてるの
That you got me in June
六月にあなたが買ってくれた
Do you not smell it in the air?
空気の中で匂わない?
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居るわ
Do you not feel me in the air?
空気の中に私を感じないの?
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居るわ
I could be naked at dinner
夕食で裸になることもできたわ
And touching the waiter
そしてウエイターに触って
The baddest behavior
最悪の態度 oh-oh
I could be naked, naked, naked, naked, naked, naked
裸に、裸に、裸に、裸に、裸に、裸になることもできたわ
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居るわ
I'm right here
私はここに居るわ
Why can't you look at me?
どうして私を見てくれないの?
You keep your eyes on the screen like you don't care
あなたはまるで気にしないかのように画面から目を離さない
That I'm right here
私はここに居るわ
I'm wearing that perfume
香水をつけてるの
That you got me in June
六月にあなたが買ってくれた
Do you not smell it in the air?
空気の中で匂わない?
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居るわ
Do you not feel me in the air?
空気の中に私を感じないの?
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居る
I'm right here
私はここに居るわ
Ooh, I'm right here
あぁ、私はここに居るわ

Curiosidades sobre la música Right Here del Zara Larsson

¿Quién compuso la canción “Right Here” de Zara Larsson?
La canción “Right Here” de Zara Larsson fue compuesta por Robin Lennart Fredriksson, Mattias Per Larsson, Julia Carin Cavazos, Justin Drew Tranter.

Músicas más populares de Zara Larsson

Otros artistas de Pop