Don't need no one, she can dance on her own
Club is closin', but she ain't goin' home
Night is still young, where the hell will she go?
Nobody knows, nobody knows
Ain't the first time 'cause I seen her before
Smell her perfume as she walks through the door
I wanna know, where the hell will she go?
Nobody knows, nobody, nobody knows
No, you can't tame the girl
'Cause she runs her own world
So if she wanna party all night (all night)
No, you can't tame her, no
And you can't tie her down
When the night comes around
Said, she gonna party all night (all night)
And you can't change her
Can't blame her, can't tame her
Can't tame her magic energy
She's so magnetic, pulls you in every time (every time)
Every time (every time)
But she don't care, she gonna do what she wants (she wants)
Because she never needed any reason (reason)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh
No, you can't tame the girl (you can't tame her, no)
'Cause she runs her own world
So if she wanna party all night (all night)
No, you can't tame her, no
And you can't tie her down
When the night comes around
Said, she gonna party all night (all night)
And you can't change her
Can't blame her, can't tame her
(No)
(No)
And you can't change her
Can't blame her, can't tame her
Don't need no one, she can dance on her own
Club is closin', but she ain't goin' home
Night is still young, where the hell will she go?
Nobody, nobody, nobody knows
Ain't the first time, 'cause I seen her before
Smell her perfume as she walks through the door
I wanna know, where the hell will she go?
Nobody knows, nobody, nobody knows (no)
No, you can't tame the girl
'Cause she runs her own world (she runs her own world)
So if she wanna party all night (if she wanna party all night)
No, you can't tame her, no
And you can't tie her down
When the night comes around
Said she gonna party all night (all night)
And you can't change her (you can't)
Can't blame her, can't tame her (you can't)
(Can't tame the girl)
(Can't tame the girl)
And you can't change her
Can't blame her, can't tame her
Don't need no one, she can dance on her own
No necesita a nadie, ella puede bailar sola
Club is closin', but she ain't goin' home
El club está cerrando, pero ella no se va a casa
Night is still young, where the hell will she go?
La noche aún es joven, ¿a dónde diablos irá?
Nobody knows, nobody knows
Nadie sabe, nadie sabe
Ain't the first time 'cause I seen her before
No es la primera vez porque la he visto antes
Smell her perfume as she walks through the door
Huelo su perfume mientras entra por la puerta
I wanna know, where the hell will she go?
Quiero saber, ¿a dónde diablos irá?
Nobody knows, nobody, nobody knows
Nadie sabe, nadie, nadie sabe
No, you can't tame the girl
No, no puedes domesticar a la chica
'Cause she runs her own world
Porque ella dirige su propio mundo
So if she wanna party all night (all night)
Así que si quiere fiesta toda la noche (toda la noche)
No, you can't tame her, no
No, no puedes domesticarla, no
And you can't tie her down
Y no puedes atarla
When the night comes around
Cuando llega la noche
Said, she gonna party all night (all night)
Dijo que va a enfiestar toda la noche (toda la noche)
And you can't change her
Y no puedes cambiarla
Can't blame her, can't tame her
No puedes culparla, no puedes domesticarla
Can't tame her magic energy
No puedes domar su energía mágica
She's so magnetic, pulls you in every time (every time)
Es tan magnética, te atrae cada vez (cada vez)
Every time (every time)
Cada vez (cada vez)
But she don't care, she gonna do what she wants (she wants)
Pero a ella no le importa, va a hacer lo que quiere (ella quiere)
Because she never needed any reason (reason)
Porque nunca necesitó ninguna razón (razón)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh
Sí, ella es una chica y solo quiere divertirse, ooh
No, you can't tame the girl (you can't tame her, no)
No, no puedes domesticar a la chica (no puedes domesticarla, no)
'Cause she runs her own world
Porque ella dirige su propio mundo
So if she wanna party all night (all night)
Así que si quiere fiesta toda la noche (toda la noche)
No, you can't tame her, no
No, no puedes domesticarla, no
And you can't tie her down
Y no puedes atarla
When the night comes around
Cuando llega la noche
Said, she gonna party all night (all night)
Dijo que va a enfiestar toda la noche (toda la noche)
And you can't change her
Y no puedes cambiarla
Can't blame her, can't tame her
No puedes culparla, no puedes domesticarla
(No)
(No)
(No)
(No)
And you can't change her
Y no puedes cambiarla
Can't blame her, can't tame her
No puedes culparla, no puedes domesticarla
Don't need no one, she can dance on her own
No necesita a nadie, ella puede bailar sola
Club is closin', but she ain't goin' home
El club está cerrando, pero ella no se va a casa
Night is still young, where the hell will she go?
La noche aún es joven, ¿a dónde diablos irá?
Nobody, nobody, nobody knows
Nadie sabe, nadie sabe
Ain't the first time, 'cause I seen her before
No es la primera vez porque la he visto antes
Smell her perfume as she walks through the door
Huelo su perfume mientras entra por la puerta
I wanna know, where the hell will she go?
Quiero saber, ¿a dónde diablos irá?
Nobody knows, nobody, nobody knows (no)
Nadie sabe, nadie, nadie sabe (no)
No, you can't tame the girl
No, no puedes domesticar a la chica
'Cause she runs her own world (she runs her own world)
Porque ella dirige su propio mundo (ella dirige su propio mundo)
So if she wanna party all night (if she wanna party all night)
Así que si quiere fiesta toda la noche (si quiere fiesta toda la noche)
No, you can't tame her, no
No, no puedes domesticarla, no
And you can't tie her down
Y no puedes atarla
When the night comes around
Cuando llega la noche
Said she gonna party all night (all night)
Dijo que va a enfiestar toda la noche (toda la noche)
And you can't change her (you can't)
Y no puedes cambiarla (no puedes)
Can't blame her, can't tame her (you can't)
No puedes culparla, no puedes domesticarla (no puedes)
(Can't tame the girl)
(No puedes domesticar a la chica)
(Can't tame the girl)
(No puedes domesticar a la chica)
And you can't change her
Y no puedes cambiarla
Can't blame her, can't tame her
No puedes culparla, no puedes domesticarla
Don't need no one, she can dance on her own
Não precisa de ninguém, ela pode dançar sozinha
Club is closin', but she ain't goin' home
O clube está fechando, mas ela não vai para casa
Night is still young, where the hell will she go?
A noite ainda é uma criança, para onde diabos ela vai?
Nobody knows, nobody knows
Ninguém sabe, ninguém sabe
Ain't the first time 'cause I seen her before
Não é a primeira vez porque já a vi antes
Smell her perfume as she walks through the door
Sinto o cheiro de seu perfume quando ela entra pela porta
I wanna know, where the hell will she go?
Eu quero saber, para onde diabos ela vai?
Nobody knows, nobody, nobody knows
Ninguém sabe, ninguém, ninguém sabe
No, you can't tame the girl
Não, você não pode domar a garota
'Cause she runs her own world
Porque ela comanda seu próprio mundo
So if she wanna party all night (all night)
Então, se ela quer festejar a noite toda (a noite toda)
No, you can't tame her, no
Não, você não pode domá-la, não
And you can't tie her down
E você não pode prendê-la
When the night comes around
Quando a noite chega
Said, she gonna party all night (all night)
Digo, ela vai festejar a noite toda (a noite toda)
And you can't change her
E você não pode mudá-la
Can't blame her, can't tame her
Não pode culpá-la, não pode domá-la
Can't tame her magic energy
Não dá para domar sua energia mágica
She's so magnetic, pulls you in every time (every time)
Ela é tão magnética, te atrai toda vez (toda vez)
Every time (every time)
Toda vez (toda vez)
But she don't care, she gonna do what she wants (she wants)
Mas ela não se importa, ela vai fazer o que quiser (ela quer)
Because she never needed any reason (reason)
Porque ela nunca precisou de motivo algum (motivo)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh
Sim, ela é uma garota e ela só quer se divertir, ooh
No, you can't tame the girl (you can't tame her, no)
Não, você não pode domar a garota (você não pode domar a garota)
'Cause she runs her own world
Porque ela comanda seu próprio mundo
So if she wanna party all night (all night)
Então, se ela quer festejar a noite toda (a noite toda)
No, you can't tame her, no
Não, você não pode domá-la, não
And you can't tie her down
E você não pode prendê-la
When the night comes around
Quando a noite chega
Said, she gonna party all night (all night)
Digo, ela vai festejar a noite toda (a noite toda)
And you can't change her
E você não pode mudá-la
Can't blame her, can't tame her
Não pode culpá-la, não pode domá-la
(No)
(Não)
(No)
(Não)
And you can't change her
E você não pode mudá-la
Can't blame her, can't tame her
Não pode culpá-la, não pode domá-la
Don't need no one, she can dance on her own
Não precisa de ninguém, ela pode dançar sozinha
Club is closin', but she ain't goin' home
O clube está fechando, mas ela não vai para casa
Night is still young, where the hell will she go?
A noite ainda é jovem, para onde diabos ela vai?
Nobody, nobody, nobody knows
Ninguém, ninguém, ninguém sabe
Ain't the first time, 'cause I seen her before
Não é a primeira vez, porque já a vi antes
Smell her perfume as she walks through the door
Sinto o cheiro de seu perfume quando ela entra pela porta
I wanna know, where the hell will she go?
Eu quero saber, para onde diabos ela vai?
Nobody knows, nobody, nobody knows (no)
Ninguém sabe, ninguém, ninguém sabe (não)
No, you can't tame the girl
Não, você não pode domar a garota
'Cause she runs her own world (she runs her own world)
Porque ela comanda seu próprio mundo (ela comanda seu próprio mundo)
So if she wanna party all night (if she wanna party all night)
Então, se ela quer festejar a noite toda (se ela quer festejar a noite toda)
No, you can't tame her, no
Não, você não pode domá-la, não
And you can't tie her down
E você não pode prendê-la
When the night comes around
Quando a noite chega
Said she gonna party all night (all night)
Digo, ela vai festejar a noite toda (a noite toda)
And you can't change her (you can't)
E você não pode mudá-la (você não pode)
Can't blame her, can't tame her (you can't)
Não pode culpá-la, não pode domá-la (não pode)
(Can't tame the girl)
(Não pode domar a garota)
(Can't tame the girl)
(Não pode domar a garota)
And you can't change her
E você não pode mudá-la
Can't blame her, can't tame her
Não pode culpá-la, não pode domá-la
Don't need no one, she can dance on her own
J'ai besoin de personne, elle peut danser toute seule
Club is closin', but she ain't goin' home
Le club ferme bientôt, mais elle ne rentre pas à la maison
Night is still young, where the hell will she go?
La nuit est encore jeune mais putain, où est-ce qu'elle se retrouvera?
Nobody knows, nobody knows
Personne le sait, personne le sait
Ain't the first time 'cause I seen her before
Ce n'est pas la première fois, parce que je l'ai vue avant
Smell her perfume as she walks through the door
Je sens son parfum dès qu'elle passe par la porte
I wanna know, where the hell will she go?
Je veux savoir, putain, où est-ce qu'elle se retrouvera?
Nobody knows, nobody, nobody knows
Personne le sait, personne, personne le sait
No, you can't tame the girl
Non, tu n'peux pas dompter la fille
'Cause she runs her own world
Parce qu'elle contrôle son propre monde
So if she wanna party all night (all night)
Donc, si elle veut faire la fête toute la nuit (toute la nuit)
No, you can't tame her, no
Non, tu n'peux pas la dompter, non
And you can't tie her down
Et tu ne peux pas lui passer le menottes
When the night comes around
Quand vient la nuit
Said, she gonna party all night (all night)
J'ai dit, elle va faire la fête toute la nuit (toute la nuit)
And you can't change her
Et tu ne peux pas la changer
Can't blame her, can't tame her
Tu ne peux pas l'accuser, ne peux pas la dompter
Can't tame her magic energy
Tu ne peux pas dompter son énergie magique
She's so magnetic, pulls you in every time (every time)
Elle est si magnétique, elle t'attire à chaque fois (chaque fois)
Every time (every time)
Chaque fois (chaque fois)
But she don't care, she gonna do what she wants (she wants)
Mais elle s'en fout, elle va faire ce qu'elle veut (qu'elle veut)
Because she never needed any reason (reason)
Parce qu'elle n'a jamais eu besoin de raison (raison)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh
Ouais, elle est une jeune fille et elle veut juste s'amuser, ooh
No, you can't tame the girl (you can't tame her, no)
Non, tu n'peux pas dompter la fille (tu n'peux pas la dompter, non)
'Cause she runs her own world
Parce qu'elle contrôle son propre monde
So if she wanna party all night (all night)
Donc, si elle veut faire la fête toute la nuit (toute la nuit)
No, you can't tame her, no
Non, tu n'peux pas la dompter, non
And you can't tie her down
Et tu ne peux pas lui passer le menottes
When the night comes around
Quand vient la nuit
Said, she gonna party all night (all night)
J'ai dit, elle va faire la fête toute la nuit (toute la nuit)
And you can't change her
Et tu ne peux pas la changer
Can't blame her, can't tame her
Tu ne peux pas l'accuser, ne peux pas la dompter
(No)
(Non)
(No)
(Non)
And you can't change her
Et tu ne peux pas la changer
Can't blame her, can't tame her
Tu ne peux pas l'accuser, ne peux pas la dompter
Don't need no one, she can dance on her own
J'ai besoin de personne, elle peut danser toute seule
Club is closin', but she ain't goin' home
Le club ferme bientôt, mais elle ne rentre pas à la maison
Night is still young, where the hell will she go?
La nuit est encore jeune mais putain, où est-ce qu'elle se retrouvera?
Nobody, nobody, nobody knows
Personne le sait, personne le sait
Ain't the first time, 'cause I seen her before
Ce n'est pas la première fois, parce que je l'ai vue avant
Smell her perfume as she walks through the door
Je sens son parfum dès qu'elle passe par la porte
I wanna know, where the hell will she go?
Je veux savoir, putain, où est-ce qu'elle se retrouvera?
Nobody knows, nobody, nobody knows (no)
Personne le sait, personne, personne, personne le sait (non)
No, you can't tame the girl
Non, tu n'peux pas dompter la fille
'Cause she runs her own world (she runs her own world)
Parce qu'elle contrôle son propre monde (elle contrôle son propre monde)
So if she wanna party all night (if she wanna party all night)
Donc, si elle veut faire la fête toute la nuit (si elle veut faire la fête toute la nuit)
No, you can't tame her, no
Non, tu n'peux pas la dompter, non
And you can't tie her down
Et tu ne peux pas lui passer le menottes
When the night comes around
Quand vient la nuit
Said she gonna party all night (all night)
J'ai dit, elle va faire la fête toute la nuit (toute la nuit)
And you can't change her (you can't)
Et tu ne peux pas la changer (tu n'peux pas)
Can't blame her, can't tame her (you can't)
Tu ne peux pas l'accuser, ne peux pas la dompter (tu n'peux pas)
(Can't tame the girl)
(Tu n'peux pas dompter la fille)
(Can't tame the girl)
(Tu n'peux pas dompter la fille)
And you can't change her
Et tu ne peux pas la changer
Can't blame her, can't tame her
Tu ne peux pas l'accuser, ne peux pas la dompter
Don't need no one, she can dance on her own
Sie braucht niemanden, sie kann alleine tanzen
Club is closin', but she ain't goin' home
Der Club schließt, aber sie geht nicht nach Hause
Night is still young, where the hell will she go?
Die Nacht ist noch jung, wo zum Teufel wird sie hingehen?
Nobody knows, nobody knows
Niemand weiß es, niemand weiß es
Ain't the first time 'cause I seen her before
Es ist nicht das erste Mal, denn ich habe sie schon einmal gesehen
Smell her perfume as she walks through the door
Rieche ihr Parfüm, wenn sie durch die Tür geht
I wanna know, where the hell will she go?
Ich will wissen, wo zum Teufel wird sie hingehen?
Nobody knows, nobody, nobody knows
Niemand weiß es, niemand, niemand weiß es
No, you can't tame the girl
Nein, du kannst das Mädchen nicht zwingen
'Cause she runs her own world
Denn sie regiert ihre eigene Welt
So if she wanna party all night (all night)
Wenn sie also die ganze Nacht feiern will (die ganze Nacht)
No, you can't tame her, no
Nein, du kannst sie nicht zwingen, nein
And you can't tie her down
Und du kannst sie nicht fesseln
When the night comes around
Wenn die Nacht kommt herum
Said, she gonna party all night (all night)
Sagte, sie wird die ganze Nacht feiern (die ganze Nacht)
And you can't change her
Und du kannst sie nicht ändern
Can't blame her, can't tame her
Kannst sie nicht tadeln, kannst sie nicht zwingen
Can't tame her magic energy
Kannst ihre magische Energie nicht zwingen
She's so magnetic, pulls you in every time (every time)
Sie ist so magnetisch, zieht dich jedes Mal an (jedes Mal)
Every time (every time)
Jedes Mal (jedes Mal)
But she don't care, she gonna do what she wants (she wants)
Aber sie kümmert sich nicht, sie wird tun was sie will (sie will)
Because she never needed any reason (reason)
Weil sie nie einen Grund brauchte (Grund)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh
Ja, sie ist ein Mädchen und sie will nur Spaß haben, ooh
No, you can't tame the girl (you can't tame her, no)
Nein, du kannst das Mädchen nicht zwingen (du kannst sie nicht zwingen, nein)
'Cause she runs her own world
Denn sie regiert ihre eigene Welt
So if she wanna party all night (all night)
Wenn sie also die ganze Nacht feiern will (die ganze Nacht)
No, you can't tame her, no
Nein, du kannst sie nicht zwingen, nein
And you can't tie her down
Und du kannst sie nicht fesseln
When the night comes around
Wenn die Nacht kommt herum
Said, she gonna party all night (all night)
Sagte, sie wird die ganze Nacht feiern (die ganze Nacht)
And you can't change her
Und du kannst sie nicht ändern
Can't blame her, can't tame her
Kannst sie nicht tadeln, kannst sie nicht zwingen
(No)
(Nein)
(No)
(Nein)
And you can't change her
Und du kannst sie nicht ändern
Can't blame her, can't tame her
Kannst sie nicht tadeln, kannst sie nicht zwingen
Don't need no one, she can dance on her own
Sie braucht niemanden, sie kann selbst tanzen
Club is closin', but she ain't goin' home
Der Club schließt, aber sie geht nicht nach Hause
Night is still young, where the hell will she go?
Die Nacht ist noch jung, wo zum Teufel wird sie hingehen?
Nobody, nobody, nobody knows
Niemand, niemand, niemand weiß es
Ain't the first time, 'cause I seen her before
Es ist nicht das erste Mal, denn ich habe sie schon einmal gesehen
Smell her perfume as she walks through the door
Rieche ihr Parfüm, wenn sie durch die Tür geht
I wanna know, where the hell will she go?
Ich will wissen, wo zum Teufel wird sie hingehen?
Nobody knows, nobody, nobody knows (no)
Niemand weiß es, niemand, niemand weiß es (nein)
No, you can't tame the girl
Nein, du kannst das Mädchen nicht zwingen
'Cause she runs her own world (she runs her own world)
Denn sie führt ihre eigene Welt (sie führt ihre eigene Welt)
So if she wanna party all night (if she wanna party all night)
Also wenn sie die ganze Nacht feiern will (wenn sie die ganze Nacht feiern will)
No, you can't tame her, no
Nein, du kannst sie nicht zwingen, nein
And you can't tie her down
Und du kannst sie nicht fesseln
When the night comes around
Wenn die Nacht kommt herum
Said she gonna party all night (all night)
Sagte sie wird die ganze Nacht feiern (die ganze Nacht)
And you can't change her (you can't)
Und du kannst sie nicht ändern (du kannst es nicht)
Can't blame her, can't tame her (you can't)
Kannst sie nicht tadeln, kannst sie nicht zwingen (kannst du nicht)
(Can't tame the girl)
(Ich kann das Mädchen nicht zwingen)
(Can't tame the girl)
(Ich kann das Mädchen nicht zwingen)
And you can't change her
Und du kannst sie nicht ändern
Can't blame her, can't tame her
Kannst sie nicht beschuldigen, kannst sie nicht zwingen
Don't need no one, she can dance on her own
Non ha bisogno di nessuno, può ballare da sola
Club is closin', but she ain't goin' home
La discoteca sta chiudendo, ma lei non sta tornando a casa
Night is still young, where the hell will she go?
La notte è ancora giovane, dove diavolo andrà?
Nobody knows, nobody knows
Nessuno lo sa, nessuno lo sa
Ain't the first time 'cause I seen her before
Non è la prima volta perché l'ho vista prima
Smell her perfume as she walks through the door
Sento il suo profumo mentre entra dalla porta
I wanna know, where the hell will she go?
Voglio sapere, dove diavolo andrà?
Nobody knows, nobody, nobody knows
Nessuno lo sa, nessuno, nessuno lo sa
No, you can't tame the girl
No, non puoi domare la ragazza
'Cause she runs her own world
Perché gestisce il suo mondo
So if she wanna party all night (all night)
Quindi se lei vuole fare festa tutta la notte (tutta la notte)
No, you can't tame her, no
No, non puoi domarla, no
And you can't tie her down
E non puoi fermarla
When the night comes around
Quando arriva la notte
Said, she gonna party all night (all night)
Dice che farà festa tutta la notte (tutta la notte)
And you can't change her
E non puoi cambiarla
Can't blame her, can't tame her
Non incolparla, non puoi domarla
Can't tame her magic energy
Non puoi domare la sua energia magica
She's so magnetic, pulls you in every time (every time)
Lei è così magnetica, ti attira ogni volta (ogni volta)
Every time (every time)
Ogni volta (ogni volta)
But she don't care, she gonna do what she wants (she wants)
Ma non le importa, farà quello che vuole (che vuole)
Because she never needed any reason (reason)
Perché non hai mai avuto bisogno di nessuna ragione (ragione)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh
Sì, è una ragazza e vuole solo divertirsi, ooh
No, you can't tame the girl (you can't tame her, no)
No, non puoi domare la ragazza (non puoi domarla, no)
'Cause she runs her own world
Perché gestisce il suo mondo
So if she wanna party all night (all night)
Quindi se lei vuole fare festa tutta la notte (tutta la notte)
No, you can't tame her, no
No, non puoi domarla, no
And you can't tie her down
E non puoi fermarla
When the night comes around
Quando arriva la notte
Said, she gonna party all night (all night)
Dice che farà festa tutta la notte (tutta la notte)
And you can't change her
E non puoi cambiarla
Can't blame her, can't tame her
Non incolparla, non puoi domarla
(No)
(No)
(No)
(No)
And you can't change her
E non puoi cambiarla
Can't blame her, can't tame her
Non incolparla, non puoi domarla
Don't need no one, she can dance on her own
Non ha bisogno di nessuno, può ballare da sola
Club is closin', but she ain't goin' home
La discoteca sta chiudendo, ma lei non sta tornando a casa
Night is still young, where the hell will she go?
La notte è ancora giovane, dove diavolo andrà?
Nobody, nobody, nobody knows
Nessuno lo sa, nessuno lo sa
Ain't the first time, 'cause I seen her before
Non è la prima volta perché l'ho vista prima
Smell her perfume as she walks through the door
Sento il suo profumo mentre entra dalla porta
I wanna know, where the hell will she go?
Voglio sapere, dove diavolo andrà?
Nobody knows, nobody, nobody knows (no)
Nessuno lo sa, nessuno, nessuno lo sa (no)
No, you can't tame the girl
No, non puoi domare la ragazza
'Cause she runs her own world (she runs her own world)
Perché gestisce il suo mondo (gestisce il suo mondo9
So if she wanna party all night (if she wanna party all night)
Quindi se lei vuole fare festa tutta la notte (se lei vuole fare festa tutta la notte)
No, you can't tame her, no
No, non puoi domarla, no
And you can't tie her down
E non puoi fermarla
When the night comes around
Quando arriva la notte
Said she gonna party all night (all night)
Dice che farà festa tutta la notte (tutta la notte)
And you can't change her (you can't)
E non puoi cambiarla (non puoi)
Can't blame her, can't tame her (you can't)
Non incolparla, non puoi domarla (non puoi)
(Can't tame the girl)
(Non puoi domare la ragazza)
(Can't tame the girl)
(Non puoi domare la ragazza)
And you can't change her
E non puoi cambiarla
Can't blame her, can't tame her
Non incolparla, non puoi domarla
Don't need no one, she can dance on her own
誰も必要としない、彼女は一人で踊れる
Club is closin', but she ain't goin' home
クラブは閉店だけど、彼女は家に帰らない
Night is still young, where the hell will she go?
夜はまだ始まったばかり、彼女は一体どこへ行くのだろう?
Nobody knows, nobody knows
誰も知らない、誰も知らない
Ain't the first time 'cause I seen her before
初めてじゃない、前にも彼女を見たことがある
Smell her perfume as she walks through the door
彼女がドアを通り抜けると彼女の香水の匂いがする
I wanna know, where the hell will she go?
知りたいんだ、彼女は一体どこへ行くのだろう?
Nobody knows, nobody, nobody knows
誰も知らない、誰も、誰も知らない
No, you can't tame the girl
いや、その子を手なずけることはできない
'Cause she runs her own world
彼女は自分の世界を動かしているから
So if she wanna party all night (all night)
だからもし彼女が一晩中パーティーをしたいなら(一晩中)
No, you can't tame her, no
いや、彼女を手なずけることはできない、できない
And you can't tie her down
そして彼女を縛ることもできない
When the night comes around
夜が来ると
Said, she gonna party all night (all night)
彼女は一晩中パーティーをするつもりだと言った(一晩中)
And you can't change her
そして彼女を変えることはできない
Can't blame her, can't tame her
彼女を責めることはできないし、手なずけることもできない
Can't tame her magic energy
彼女の魔法のエネルギーを手なずけることはできない
She's so magnetic, pulls you in every time (every time)
彼女はとても魅力的で、毎回あなたを引き寄せる(毎回)
Every time (every time)
毎回(毎回)
But she don't care, she gonna do what she wants (she wants)
でも彼女は気にしない、彼女はしたいことをする(したいこと)
Because she never needed any reason (reason)
なぜなら彼女には理由なんて必要なかったから(理由)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh
そう、彼女は女の子で、ただ楽しみたいだけ、あぁ
No, you can't tame the girl (you can't tame her, no)
いや、その子を手なずけることはできない (彼女を手なずけることはできない、できない)
'Cause she runs her own world
彼女は自分の世界があるから
So if she wanna party all night (all night)
だからもし彼女が一晩中パーティーをしたいなら(一晩中)
No, you can't tame her, no
いや、彼女を手なずけることはできない、できない
And you can't tie her down
そして彼女を縛ることもできない
When the night comes around
夜が来ると
Said, she gonna party all night (all night)
彼女は一晩中パーティーをするつもりだと言った(一晩中)
And you can't change her
そして彼女を変えることはできない
Can't blame her, can't tame her
彼女を責めることはできないし、手なずけることもできない
(No)
(できない)
(No)
(できない)
And you can't change her
そして彼女を変えることはできない
Can't blame her, can't tame her
彼女を責めることはできないし、手なずけることもできない
Don't need no one, she can dance on her own
誰も必要としない、彼女は一人で踊れる
Club is closin', but she ain't goin' home
クラブは閉店だけど、彼女は家に帰らない
Night is still young, where the hell will she go?
夜はまだ始まったばかり、彼女は一体どこへ行くのだろう?
Nobody, nobody, nobody knows
誰も知らない、誰も知らない
Ain't the first time, 'cause I seen her before
初めてじゃない、前にも彼女を見たことがある
Smell her perfume as she walks through the door
彼女がドアを通り抜けると彼女の香水の匂いがする
I wanna know, where the hell will she go?
知りたいんだ、彼女は一体どこへ行くのだろう?
Nobody knows, nobody, nobody knows (no)
誰も知らない、誰も、誰も知らない (知らない)
No, you can't tame the girl
いや、その子を手なずけることはできない
'Cause she runs her own world (she runs her own world)
彼女は自分の世界があるから (彼女は自分の世界がある)
So if she wanna party all night (if she wanna party all night)
だからもし彼女が一晩中パーティーをしたいなら(一晩中)
No, you can't tame her, no
いや、彼女を手なずけることはできない、できない
And you can't tie her down
そして彼女を縛ることもできない
When the night comes around
夜が来ると
Said she gonna party all night (all night)
彼女は一晩中パーティーをするつもりだと言った(一晩中)
And you can't change her (you can't)
そして彼女を変えることはできない
Can't blame her, can't tame her (you can't)
彼女を責めることはできないし、手なずけることもできない
(Can't tame the girl)
(その子を手なずけることはできない)
(Can't tame the girl)
(その子を手なずけることはできない)
And you can't change her
そして彼女を変えることはできない
Can't blame her, can't tame her
彼女を責めることはできないし、手なずけることもできない
[Intro][مقدمه]
(Can't change her, can't blame her, can't tame her)
(نمیتونی عوضش کنی، نمیتونی سرزنشش کنی، نمیتونی رامش کنی)
[Verse 1][قسمت یک]
Don't need no one, she can dance on her own
به کسی نیازی نداره، اون میتونه به تنهایی برقصه
Club is closin', but she ain't goin' home
کلاب داره میبنده؛ اما اون قرار نیست بره خونه
Night is still young, where the hell will she go?
هنوز سر شبه، اون قراره کدوم جهنمدرهای بره؟
Nobody knows, nobody knows
هیشکی نمیدونه، هیشکی نمیدونه
Ain't the first time 'cause I've seen her before
اولینبار نیست چون قبلا هم دیدمش
Smell her perfume as she walks through the door
وقتی داره از در خارج میشه، عطرش رو بو کن
I wanna know, where the hell will she go?
می خوام بدونم، اون قراره کدوم جهنمدرهای بره؟
Nobody knows, nobody-nobody knows
هیشکی نمیدونه، هیشکی، هیشکی نمیدونه
[Chorus][همخوان]
No, you can't tame the girl
نه، تو نمیتونی رامش کنی
'Cause she runs her own world
چون اون خودش دنیاشو میگردونه
So if she wants to party all night (All night)
پس اگه قراره اون تموم شبو مهمونی بگیره (تموم شب)
No, you can't tame hеr, no
نه، تو نمیتونی رامش کنی، نه
And you can't tie her down
و تو نمیتونی ببندیش
When thе night comes around
وقتی شب فرا میرسه
Said she gonna party all night (All night)
گفتم اون قراره تموم شبو مهمونی بگیره (تموم شب)
And you can't change her
و تو نمیتونی عوضش کنی
Can't blame her, can't tame her
نمیتونی سرزنشش کنی، نمیتونی رامش کنی
[Verse 2][قسمت دو]
Can't tame her magic energy
نمیتونی اون انرژی جادوییش رو مهار کنی
She's so magnetic, pulls you in every time (Every time)
اون انقدر مغناطیسیه که هربار تو رو به سمت خودش میکشه (هربار)
Every time (Every time)
هربار (هربار)
But she don't care, she gonna do what she wants (She wants)
اما اون اصلا اهمیت نمیده، چون قراره هرکاری که دوست داره انجام بده (هرچی بخواد)
Because she never needed any reason (Reason)
چون اون هرگز به دلیلی نیاز نداره (دلیل)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh-ooh
آره، اون همچین دختریه و دوست داره فقط حال کنه، اوه-اوه
[Chorus][همخوان]
No, you can't tame the girl (You can't tame her, no)
نه، تو نمیتونی رامش کنی (تو نمیتونی رامش کنی، نه)
'Cause she runs her own world (Oh)
چون اون خودش دنیاشو میگردونه (اوه)
So if she wants to party all night (All night)
پس اگه قراره اون تموم شبو مهمونی بگیره (تموم شب)
No, you can't tame her, no
نه، تو نمیتونی رامش کنی، نه
And you can't tie her down
و تو نمیتونی ببندیش
When the night comes around (Around)
وقتی شب فرا میرسه (فرا برسه)
Said she gonna party all night (All night)
گفتم اون قراره تموم شبو مهمونی بگیره (تموم شب)
And you can't change her
و تو نمیتونی عوضش کنی
Can't blame her, can't tame her
نمیتونی سرزنشش کنی، نمیتونی رامش کنی
[Hook][هوک]
(No)
(نه)
(No)
(نه)
And you can't change her
و تو نمیتونی عوضش کنی
Can't blame her, can't tame her
نمیتونی سرزنشش کنی، نمیتونی رامش کنی
[Bridge][پل]
Don't need no one, she can dance on her own
به کسی نیازی نداره، اون میتونه به تنهایی برقصه
Club is closin', but she ain't goin' home
کلاب داره میبنده؛ اما اون قرار نیست بره خونه
Night is still young, where the hell will she go?
هنوز سر شبه، اون قراره کدوم جهنمدرهای بره؟
Nobody knows, nobody knows
هیشکی نمیدونه، هیشکی نمیدونه
Ain't the first time 'cause I've seen her before
اولینبار نیست چون قبلا هم دیدمش
Smell her perfume as she walks through the door
وقتی داره از در خارج میشه، عطرش رو بو کن
I wanna know, where the hell will she go?
می خوام بدونم، اون قراره کدوم جهنمدرهای بره؟
Nobody knows, nobody-nobody knows
هیشکی نمیدونه، هیشکی، هیشکی نمیدونه
[Chorus][همخوان]
No, you can't tame the girl
نه، تو نمیتونی رامش کنی
'Cause she runs her own world (She runs her own world)
چون اون خودش دنیاشو میگردونه (اون خودش دنیاشو میگردونه)
So if she wants to party all night (If she wants to party all night)
پس اگه قراره اون تموم شبو مهمونی بگیره (اگه قراره تموم شبو مهمونی بگیره)
No, you can't tame her, no
نه، تو نمیتونی رامش کنی، نه
And you can't tie her down
و تو نمیتونی ببندیش
When the night comes around
وقتی شب فرا میرسه
Said she gonna party all night (All night)
گفتم اون قراره تموم شبو مهمونی بگیره (تموم شب)
And you can't change her (You can't)
و تو نمیتونی عوضش کنی (نمیتونی)
Can't blame her, can't tame her (You can't)
نمیتونی سرزنشش کنی، نمیتونی رامش کنی (نمیتونی)
[Post-Chorus][پس همخوان]
(Can't tame the girl)
(نمیتونی رامش کنی)
(Can't tame the girl)
(نمیتونی رامش کنی)
And you can't change her
و تو نمیتونی عوضش کنی
Can't blame her, can't tame her
نمیتونی سرزنشش کنی، نمیتونی رامش کنی