HEROS

Yvnnis

Letra Traducción

Je remplis mon verre dans une soirée où je m'amuse même pas
Sentiments se perdent, je suis dans mon coin, nan je veux pas qu'elle me parle
Je fais toujours les mêmes tracks
J'veux graille sur mes sons, pas sur une quette-pla
J'veux pas d'la vie de merde que me souhaitent ces connards
J'suis dans l'ivresse, je me crois dans un polar

J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Reprendre à zéro
J'suis pas un héros

J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Reprendre à zéro
J'suis pas un héros

T'enchaînes les promesses, mais moi j'y crois pas
Et pour être honnête, succès n'est qu'à trois pas
J'connais plus le sommeil, c'est pas beau à voir
La nuit j'suis dans les comètes, mais j'fume pas de trois fois
Elle me dit que j'suis son boo, elle kiffe mon accent frenchie
Ouh, j'suis à l'aise dans une Benzie
J'deviens fou, fou, j'suis avec G's qui font des sous, sous
J'commence avec une clope, j'finis avec 10 mégots
J'ai confiance qu'en mes proches, j'ai confiance qu'en mes négros

J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Reprendre à zéro
J'suis pas un héros

J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Reprendre à zéro
J'suis pas un héros

J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Reprendre à zéro, zéro
J'suis pas un héros

J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Reprendre à zéro, zéro
J'suis pas un héros

Je remplis mon verre dans une soirée où je m'amuse même pas
Lleno mi vaso en una fiesta donde ni siquiera me divierto
Sentiments se perdent, je suis dans mon coin, nan je veux pas qu'elle me parle
Los sentimientos se pierden, estoy en mi rincón, no, no quiero que ella me hable
Je fais toujours les mêmes tracks
Siempre hago las mismas pistas
J'veux graille sur mes sons, pas sur une quette-pla
Quiero ganar con mis canciones, no con una colecta
J'veux pas d'la vie de merde que me souhaitent ces connards
No quiero la mierda de vida que estos idiotas me desean
J'suis dans l'ivresse, je me crois dans un polar
Estoy borracho, me siento como en una película de suspense
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
He dado la vuelta, vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Necesito todo, todo, todo, todo, todo
Reprendre à zéro
Empezar de cero
J'suis pas un héros
No soy un héroe
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
He dado la vuelta, vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Necesito todo, todo, todo, todo, todo
Reprendre à zéro
Empezar de cero
J'suis pas un héros
No soy un héroe
T'enchaînes les promesses, mais moi j'y crois pas
Haces promesas una tras otra, pero yo no lo creo
Et pour être honnête, succès n'est qu'à trois pas
Y para ser honesto, el éxito está a solo tres pasos
J'connais plus le sommeil, c'est pas beau à voir
Ya no conozco el sueño, no es bonito de ver
La nuit j'suis dans les comètes, mais j'fume pas de trois fois
Por la noche estoy en los cometas, pero no fumo tres veces
Elle me dit que j'suis son boo, elle kiffe mon accent frenchie
Ella me dice que soy su chico, le encanta mi acento francés
Ouh, j'suis à l'aise dans une Benzie
Uh, me siento cómodo en un Benzie
J'deviens fou, fou, j'suis avec G's qui font des sous, sous
Me vuelvo loco, loco, estoy con G's que hacen dinero, dinero
J'commence avec une clope, j'finis avec 10 mégots
Empiezo con un cigarrillo, termino con 10 colillas
J'ai confiance qu'en mes proches, j'ai confiance qu'en mes négros
Solo confío en mis cercanos, solo confío en mis negros
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
He dado la vuelta, vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Necesito todo, todo, todo, todo, todo
Reprendre à zéro
Empezar de cero
J'suis pas un héros
No soy un héroe
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
He dado la vuelta, vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Necesito todo, todo, todo, todo, todo
Reprendre à zéro
Empezar de cero
J'suis pas un héros
No soy un héroe
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
He dado la vuelta, vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Necesito todo, todo, todo, todo, todo
Reprendre à zéro, zéro
Empezar de cero, cero
J'suis pas un héros
No soy un héroe
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
He dado la vuelta, vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Necesito todo, todo, todo, todo, todo
Reprendre à zéro, zéro
Empezar de cero, cero
J'suis pas un héros
No soy un héroe
Je remplis mon verre dans une soirée où je m'amuse même pas
Encho meu copo numa festa onde nem estou me divertindo
Sentiments se perdent, je suis dans mon coin, nan je veux pas qu'elle me parle
Sentimentos se perdem, estou no meu canto, não, não quero que ela fale comigo
Je fais toujours les mêmes tracks
Eu sempre faço as mesmas músicas
J'veux graille sur mes sons, pas sur une quette-pla
Quero ganhar dinheiro com minhas músicas, não com esmolas
J'veux pas d'la vie de merde que me souhaitent ces connards
Não quero a vida de merda que esses idiotas desejam para mim
J'suis dans l'ivresse, je me crois dans un polar
Estou bêbado, me sinto num filme policial
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Eu dei a volta, volta, volta, volta, volta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Eu preciso de tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Reprendre à zéro
Começar do zero
J'suis pas un héros
Eu não sou um herói
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Eu dei a volta, volta, volta, volta, volta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Eu preciso de tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Reprendre à zéro
Começar do zero
J'suis pas un héros
Eu não sou um herói
T'enchaînes les promesses, mais moi j'y crois pas
Você faz promessas atrás de promessas, mas eu não acredito
Et pour être honnête, succès n'est qu'à trois pas
E para ser honesto, o sucesso está a apenas três passos
J'connais plus le sommeil, c'est pas beau à voir
Não consigo mais dormir, não é bonito de se ver
La nuit j'suis dans les comètes, mais j'fume pas de trois fois
À noite estou nas estrelas, mas não fumo três vezes
Elle me dit que j'suis son boo, elle kiffe mon accent frenchie
Ela me diz que sou o cara dela, ela gosta do meu sotaque francês
Ouh, j'suis à l'aise dans une Benzie
Uh, me sinto à vontade num Mercedes
J'deviens fou, fou, j'suis avec G's qui font des sous, sous
Estou ficando louco, louco, estou com caras que fazem dinheiro, dinheiro
J'commence avec une clope, j'finis avec 10 mégots
Começo com um cigarro, termino com 10 bitucas
J'ai confiance qu'en mes proches, j'ai confiance qu'en mes négros
Confio apenas nos meus próximos, confio apenas nos meus irmãos
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Eu dei a volta, volta, volta, volta, volta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Eu preciso de tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Reprendre à zéro
Começar do zero
J'suis pas un héros
Eu não sou um herói
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Eu dei a volta, volta, volta, volta, volta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Eu preciso de tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Reprendre à zéro
Começar do zero
J'suis pas un héros
Eu não sou um herói
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Eu dei a volta, volta, volta, volta, volta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Eu preciso de tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Reprendre à zéro, zéro
Começar do zero, zero
J'suis pas un héros
Eu não sou um herói
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Eu dei a volta, volta, volta, volta, volta
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Eu preciso de tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Reprendre à zéro, zéro
Começar do zero, zero
J'suis pas un héros
Eu não sou um herói
Je remplis mon verre dans une soirée où je m'amuse même pas
I fill my glass at a party where I'm not even having fun
Sentiments se perdent, je suis dans mon coin, nan je veux pas qu'elle me parle
Feelings are lost, I'm in my corner, no I don't want her to talk to me
Je fais toujours les mêmes tracks
I'm always making the same tracks
J'veux graille sur mes sons, pas sur une quette-pla
I want to eat on my songs, not on a quest-plate
J'veux pas d'la vie de merde que me souhaitent ces connards
I don't want the shitty life that these assholes wish for me
J'suis dans l'ivresse, je me crois dans un polar
I'm in drunkenness, I think I'm in a thriller
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
I've been around, around, around, around, around
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
I need everything, everything, everything, everything, everything
Reprendre à zéro
Start over
J'suis pas un héros
I'm not a hero
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
I've been around, around, around, around, around
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
I need everything, everything, everything, everything, everything
Reprendre à zéro
Start over
J'suis pas un héros
I'm not a hero
T'enchaînes les promesses, mais moi j'y crois pas
You chain promises, but I don't believe in them
Et pour être honnête, succès n'est qu'à trois pas
And to be honest, success is only three steps away
J'connais plus le sommeil, c'est pas beau à voir
I don't know sleep anymore, it's not pretty to see
La nuit j'suis dans les comètes, mais j'fume pas de trois fois
At night I'm in the comets, but I don't smoke three times
Elle me dit que j'suis son boo, elle kiffe mon accent frenchie
She tells me that I'm her boo, she loves my French accent
Ouh, j'suis à l'aise dans une Benzie
Ooh, I'm comfortable in a Benzie
J'deviens fou, fou, j'suis avec G's qui font des sous, sous
I'm going crazy, crazy, I'm with G's who make money, money
J'commence avec une clope, j'finis avec 10 mégots
I start with a cigarette, I end with 10 butts
J'ai confiance qu'en mes proches, j'ai confiance qu'en mes négros
I only trust my close ones, I only trust my niggas
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
I've been around, around, around, around, around
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
I need everything, everything, everything, everything, everything
Reprendre à zéro
Start over
J'suis pas un héros
I'm not a hero
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
I've been around, around, around, around, around
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
I need everything, everything, everything, everything, everything
Reprendre à zéro
Start over
J'suis pas un héros
I'm not a hero
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
I've been around, around, around, around, around
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
I need everything, everything, everything, everything, everything
Reprendre à zéro, zéro
Start over, over
J'suis pas un héros
I'm not a hero
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
I've been around, around, around, around, around
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
I need everything, everything, everything, everything, everything
Reprendre à zéro, zéro
Start over, over
J'suis pas un héros
I'm not a hero
Je remplis mon verre dans une soirée où je m'amuse même pas
Ich fülle mein Glas auf einer Party, auf der ich mich nicht einmal amüsiere
Sentiments se perdent, je suis dans mon coin, nan je veux pas qu'elle me parle
Gefühle gehen verloren, ich bin in meiner Ecke, nein, ich will nicht, dass sie mit mir spricht
Je fais toujours les mêmes tracks
Ich mache immer die gleichen Tracks
J'veux graille sur mes sons, pas sur une quette-pla
Ich will von meinen Songs leben, nicht von einer Betteltour
J'veux pas d'la vie de merde que me souhaitent ces connards
Ich will nicht das beschissene Leben, das diese Arschlöcher mir wünschen
J'suis dans l'ivresse, je me crois dans un polar
Ich bin betrunken, ich fühle mich wie in einem Krimi
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ich habe die Runde gemacht, Runde, Runde, Runde, Runde
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ich brauche alles, alles, alles, alles, alles
Reprendre à zéro
Von vorne anfangen
J'suis pas un héros
Ich bin kein Held
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ich habe die Runde gemacht, Runde, Runde, Runde, Runde
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ich brauche alles, alles, alles, alles, alles
Reprendre à zéro
Von vorne anfangen
J'suis pas un héros
Ich bin kein Held
T'enchaînes les promesses, mais moi j'y crois pas
Du machst immer wieder Versprechen, aber ich glaube dir nicht
Et pour être honnête, succès n'est qu'à trois pas
Und um ehrlich zu sein, der Erfolg ist nur drei Schritte entfernt
J'connais plus le sommeil, c'est pas beau à voir
Ich kenne den Schlaf nicht mehr, es ist kein schöner Anblick
La nuit j'suis dans les comètes, mais j'fume pas de trois fois
Nachts bin ich in den Kometen, aber ich rauche nicht dreimal
Elle me dit que j'suis son boo, elle kiffe mon accent frenchie
Sie sagt mir, dass ich ihr Boo bin, sie liebt meinen französischen Akzent
Ouh, j'suis à l'aise dans une Benzie
Ouh, ich fühle mich wohl in einer Benzie
J'deviens fou, fou, j'suis avec G's qui font des sous, sous
Ich werde verrückt, verrückt, ich bin mit G's, die Geld machen, machen
J'commence avec une clope, j'finis avec 10 mégots
Ich fange mit einer Zigarette an, ich höre mit 10 Kippen auf
J'ai confiance qu'en mes proches, j'ai confiance qu'en mes négros
Ich vertraue nur meinen engsten Freunden, ich vertraue nur meinen Niggas
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ich habe die Runde gemacht, Runde, Runde, Runde, Runde
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ich brauche alles, alles, alles, alles, alles
Reprendre à zéro
Von vorne anfangen
J'suis pas un héros
Ich bin kein Held
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ich habe die Runde gemacht, Runde, Runde, Runde, Runde
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ich brauche alles, alles, alles, alles, alles
Reprendre à zéro
Von vorne anfangen
J'suis pas un héros
Ich bin kein Held
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ich habe die Runde gemacht, Runde, Runde, Runde, Runde
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ich brauche alles, alles, alles, alles, alles
Reprendre à zéro, zéro
Von vorne anfangen, anfangen
J'suis pas un héros
Ich bin kein Held
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ich habe die Runde gemacht, Runde, Runde, Runde, Runde
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ich brauche alles, alles, alles, alles, alles
Reprendre à zéro, zéro
Von vorne anfangen, anfangen
J'suis pas un héros
Ich bin kein Held
Je remplis mon verre dans une soirée où je m'amuse même pas
Riempio il mio bicchiere in una festa dove non mi diverto nemmeno
Sentiments se perdent, je suis dans mon coin, nan je veux pas qu'elle me parle
I sentimenti si perdono, sono nel mio angolo, no, non voglio che lei mi parli
Je fais toujours les mêmes tracks
Continuo a fare le stesse tracce
J'veux graille sur mes sons, pas sur une quette-pla
Voglio guadagnare con le mie canzoni, non con una raccolta di fondi
J'veux pas d'la vie de merde que me souhaitent ces connards
Non voglio la vita di merda che questi stronzi mi augurano
J'suis dans l'ivresse, je me crois dans un polar
Sono ubriaco, mi sento come in un film noir
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ho fatto il giro, giro, giro, giro, giro
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ho bisogno di tutto, tutto, tutto, tutto, tutto
Reprendre à zéro
Ricominciare da zero
J'suis pas un héros
Non sono un eroe
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ho fatto il giro, giro, giro, giro, giro
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ho bisogno di tutto, tutto, tutto, tutto, tutto
Reprendre à zéro
Ricominciare da zero
J'suis pas un héros
Non sono un eroe
T'enchaînes les promesses, mais moi j'y crois pas
Fai promesse su promesse, ma io non ci credo
Et pour être honnête, succès n'est qu'à trois pas
E per essere onesto, il successo è a tre passi
J'connais plus le sommeil, c'est pas beau à voir
Non conosco più il sonno, non è bello da vedere
La nuit j'suis dans les comètes, mais j'fume pas de trois fois
Di notte sono tra le comete, ma non fumo tre volte
Elle me dit que j'suis son boo, elle kiffe mon accent frenchie
Mi dice che sono il suo boo, le piace il mio accento francese
Ouh, j'suis à l'aise dans une Benzie
Ouh, mi sento a mio agio in una Benzie
J'deviens fou, fou, j'suis avec G's qui font des sous, sous
Sto diventando pazzo, pazzo, sono con G's che fanno soldi, soldi
J'commence avec une clope, j'finis avec 10 mégots
Inizio con una sigaretta, finisco con 10 mozziconi
J'ai confiance qu'en mes proches, j'ai confiance qu'en mes négros
Ho fiducia solo nei miei cari, ho fiducia solo nei miei neri
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ho fatto il giro, giro, giro, giro, giro
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ho bisogno di tutto, tutto, tutto, tutto, tutto
Reprendre à zéro
Ricominciare da zero
J'suis pas un héros
Non sono un eroe
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ho fatto il giro, giro, giro, giro, giro
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ho bisogno di tutto, tutto, tutto, tutto, tutto
Reprendre à zéro
Ricominciare da zero
J'suis pas un héros
Non sono un eroe
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ho fatto il giro, giro, giro, giro, giro
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ho bisogno di tutto, tutto, tutto, tutto, tutto
Reprendre à zéro, zéro
Ricominciare da zero, zero
J'suis pas un héros
Non sono un eroe
J'ai fais l'tour, tour, tour, tour, tour
Ho fatto il giro, giro, giro, giro, giro
J'ai besoin de tout, tout, tout, tout, tout
Ho bisogno di tutto, tutto, tutto, tutto, tutto
Reprendre à zéro, zéro
Ricominciare da zero, zero
J'suis pas un héros
Non sono un eroe

Curiosidades sobre la música HEROS del Yvnnis

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “HEROS” por Yvnnis?
Yvnnis lanzó la canción en los álbumes “HÉROS” en 2022 y “NOVAE” en 2023.

Músicas más populares de Yvnnis

Otros artistas de French rap