T'as b'soin d'tes sapes pour parader, j'ai d'jà mes lines pas de parabellum
Eux, savent pas raper, si j'tire au centre, j'vais pas rater l'homme (Jamais)
J'ai pas raté l'man, j'vais pas rater l'coche (Jamais)
+33, +41, 74, effraye l'opps
Texte sale, mains propres dans le diez
J'fuck le monde entier, c'est pour ça qu'j'ai cœur en pierre
Ils font qu'empirer et empiler dollars sales
Nous les dollars sign, c'est c'qui rend les darons fiers (han han)
Countach dans le garage, peau d'vache pour le canap'
Faut qu'j'nage dans ce drip, quand je marche sur Paname
J'passe pas sur Canal, pas d'état d'âme, j'tiens ces MCs dans la paume
Là, j'suis dans le tro-m, faut pas qu'j'traîne toute la night (nan, nan)
J'suis avec AAMO san, on les amoche sale
J'mets du respect sur mes compères, toi d'la Despe' sur tes Converses (han han)
Cuir italien, boisson nippon, j'ai l'niveau requis
J'les impressionne, deux-trois sons qui cognent (pah pah)
33+41, 33+41
33+41, j'avance seul, les phares éteints
J'suis dans ma breu', j'cuisine la sauce
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
33+41, 33+41 (yeah, grrr)
AAMO, Yvnnis, pour la patrie, j'peux pas trahir, j'peux pas faïllir
J'peux pas parler d'calibre dans mes sons, j'suis pas au Zaïre
Enfant, j'étais honnête, puis j'ai compris qu'c'était mauvais
Enfant j'voulais d'l'oseille, j'voulais d'jà caresser les sommets
Changer, c'est notre vision, c'est nous les enfants d'la télévision
7.6. Sur l'écusson, on a fait le plan, on l'a mit à exécution
J'sais où j'vais, même dans l'noir, comme un at-ch dans la pénombre
J'sais qui j'suis, pas d'officiel à la fin de mon prénom
J'me sens invisible comme si j'suis dans la Skoda
Et on shine, négro, même si l'outfit est all black
AAMO, Yvnnis, sur ces bitches, yeah c'est alright
La première mission, c'est (?)
33+41, 33+41
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
33+41, 33+41
T'as b'soin d'tes sapes pour parader, j'ai d'jà mes lines pas de parabellum
Necesitas tus ropas para desfilar, ya tengo mis líneas, no hay parabellum
Eux, savent pas raper, si j'tire au centre, j'vais pas rater l'homme (Jamais)
Ellos, no saben rapear, si disparo al centro, no voy a fallar al hombre (Nunca)
J'ai pas raté l'man, j'vais pas rater l'coche (Jamais)
No fallé al hombre, no voy a perder la oportunidad (Nunca)
+33, +41, 74, effraye l'opps
+33, +41, 74, asusta a los oponentes
Texte sale, mains propres dans le diez
Texto sucio, manos limpias en el diez
J'fuck le monde entier, c'est pour ça qu'j'ai cœur en pierre
Jodo al mundo entero, por eso tengo el corazón de piedra
Ils font qu'empirer et empiler dollars sales
Solo empeoran y acumulan dólares sucios
Nous les dollars sign, c'est c'qui rend les darons fiers (han han)
Nosotros los signos de dólar, es lo que hace a los padres orgullosos (han han)
Countach dans le garage, peau d'vache pour le canap'
Countach en el garaje, piel de vaca para el sofá
Faut qu'j'nage dans ce drip, quand je marche sur Paname
Necesito nadar en este estilo, cuando camino por París
J'passe pas sur Canal, pas d'état d'âme, j'tiens ces MCs dans la paume
No paso por Canal, no tengo remordimientos, tengo a estos MCs en la palma
Là, j'suis dans le tro-m, faut pas qu'j'traîne toute la night (nan, nan)
Ahora, estoy en el metro, no debo pasar toda la noche (no, no)
J'suis avec AAMO san, on les amoche sale
Estoy con AAMO san, los destrozamos sucios
J'mets du respect sur mes compères, toi d'la Despe' sur tes Converses (han han)
Pongo respeto en mis compañeros, tú pones Despe' en tus Converses (han han)
Cuir italien, boisson nippon, j'ai l'niveau requis
Cuero italiano, bebida japonesa, tengo el nivel requerido
J'les impressionne, deux-trois sons qui cognent (pah pah)
Los impresiono, dos-tres canciones que golpean (pah pah)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
33+41, j'avance seul, les phares éteints
33+41, avanzo solo, las luces apagadas
J'suis dans ma breu', j'cuisine la sauce
Estoy en mi breu', cocino la salsa
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
Afilo mis armas, rifle de asalto
33+41, 33+41 (yeah, grrr)
33+41, 33+41 (sí, grrr)
AAMO, Yvnnis, pour la patrie, j'peux pas trahir, j'peux pas faïllir
AAMO, Yvnnis, por la patria, no puedo traicionar, no puedo fallar
J'peux pas parler d'calibre dans mes sons, j'suis pas au Zaïre
No puedo hablar de calibre en mis canciones, no estoy en Zaire
Enfant, j'étais honnête, puis j'ai compris qu'c'était mauvais
De niño, era honesto, luego entendí que era malo
Enfant j'voulais d'l'oseille, j'voulais d'jà caresser les sommets
De niño quería dinero, ya quería tocar las cimas
Changer, c'est notre vision, c'est nous les enfants d'la télévision
Cambiar, es nuestra visión, somos los hijos de la televisión
7.6. Sur l'écusson, on a fait le plan, on l'a mit à exécution
7.6. En el escudo, hicimos el plan, lo ejecutamos
J'sais où j'vais, même dans l'noir, comme un at-ch dans la pénombre
Sé a dónde voy, incluso en la oscuridad, como un at-ch en la penumbra
J'sais qui j'suis, pas d'officiel à la fin de mon prénom
Sé quién soy, no hay oficial al final de mi nombre
J'me sens invisible comme si j'suis dans la Skoda
Me siento invisible como si estuviera en la Skoda
Et on shine, négro, même si l'outfit est all black
Y brillamos, negro, incluso si el atuendo es todo negro
AAMO, Yvnnis, sur ces bitches, yeah c'est alright
AAMO, Yvnnis, en estas chicas, sí está bien
La première mission, c'est (?)
La primera misión, es (?)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
Afilo mis armas, rifle de asalto
33+41, 33+41
33+41, 33+41
T'as b'soin d'tes sapes pour parader, j'ai d'jà mes lines pas de parabellum
Precisas das tuas roupas para desfilar, já tenho as minhas linhas, não preciso de parabellum
Eux, savent pas raper, si j'tire au centre, j'vais pas rater l'homme (Jamais)
Eles, não sabem rimar, se eu atirar ao centro, não vou falhar o homem (Nunca)
J'ai pas raté l'man, j'vais pas rater l'coche (Jamais)
Não falhei o homem, não vou perder a oportunidade (Nunca)
+33, +41, 74, effraye l'opps
+33, +41, 74, assusta os oponentes
Texte sale, mains propres dans le diez
Texto sujo, mãos limpas no dinheiro
J'fuck le monde entier, c'est pour ça qu'j'ai cœur en pierre
F*** o mundo inteiro, é por isso que tenho coração de pedra
Ils font qu'empirer et empiler dollars sales
Eles só pioram e acumulam dólares sujos
Nous les dollars sign, c'est c'qui rend les darons fiers (han han)
Nós os dólares assinados, é o que torna os pais orgulhosos (han han)
Countach dans le garage, peau d'vache pour le canap'
Countach na garagem, pele de vaca para o sofá
Faut qu'j'nage dans ce drip, quand je marche sur Paname
Preciso nadar neste estilo, quando caminho por Paris
J'passe pas sur Canal, pas d'état d'âme, j'tiens ces MCs dans la paume
Não passo no Canal, sem remorsos, tenho estes MCs na palma da mão
Là, j'suis dans le tro-m, faut pas qu'j'traîne toute la night (nan, nan)
Agora, estou no carro, não posso ficar a noite toda (não, não)
J'suis avec AAMO san, on les amoche sale
Estou com AAMO san, nós os machucamos muito
J'mets du respect sur mes compères, toi d'la Despe' sur tes Converses (han han)
Coloco respeito nos meus companheiros, tu colocas Despe' nas tuas Converses (han han)
Cuir italien, boisson nippon, j'ai l'niveau requis
Couro italiano, bebida nipónica, tenho o nível necessário
J'les impressionne, deux-trois sons qui cognent (pah pah)
Impressionei-os, dois-três sons que batem (pah pah)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
33+41, j'avance seul, les phares éteints
33+41, avanço sozinho, com as luzes apagadas
J'suis dans ma breu', j'cuisine la sauce
Estou na minha, cozinho o molho
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
Afiando as minhas armas, fuzil de assalto
33+41, 33+41 (yeah, grrr)
33+41, 33+41 (yeah, grrr)
AAMO, Yvnnis, pour la patrie, j'peux pas trahir, j'peux pas faïllir
AAMO, Yvnnis, pela pátria, não posso trair, não posso falhar
J'peux pas parler d'calibre dans mes sons, j'suis pas au Zaïre
Não posso falar de calibre nas minhas músicas, não estou no Zaire
Enfant, j'étais honnête, puis j'ai compris qu'c'était mauvais
Criança, eu era honesto, depois percebi que era mau
Enfant j'voulais d'l'oseille, j'voulais d'jà caresser les sommets
Criança, eu queria dinheiro, já queria alcançar os picos
Changer, c'est notre vision, c'est nous les enfants d'la télévision
Mudar, é a nossa visão, somos os filhos da televisão
7.6. Sur l'écusson, on a fait le plan, on l'a mit à exécution
7.6. No escudo, fizemos o plano, executamos
J'sais où j'vais, même dans l'noir, comme un at-ch dans la pénombre
Sei para onde vou, mesmo no escuro, como um at-ch na penumbra
J'sais qui j'suis, pas d'officiel à la fin de mon prénom
Sei quem sou, sem oficial no final do meu nome
J'me sens invisible comme si j'suis dans la Skoda
Sinto-me invisível como se estivesse no Skoda
Et on shine, négro, même si l'outfit est all black
E brilhamos, negro, mesmo se o outfit é todo preto
AAMO, Yvnnis, sur ces bitches, yeah c'est alright
AAMO, Yvnnis, nessas vadias, yeah está tudo bem
La première mission, c'est (?)
A primeira missão, é (?)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
Afiando as minhas armas, fuzil de assalto
33+41, 33+41
33+41, 33+41
T'as b'soin d'tes sapes pour parader, j'ai d'jà mes lines pas de parabellum
You need your clothes to show off, I already have my lines, no parabellum
Eux, savent pas raper, si j'tire au centre, j'vais pas rater l'homme (Jamais)
They, don't know how to rap, if I shoot in the center, I won't miss the man (Never)
J'ai pas raté l'man, j'vais pas rater l'coche (Jamais)
I didn't miss the man, I won't miss the opportunity (Never)
+33, +41, 74, effraye l'opps
+33, +41, 74, scares the opps
Texte sale, mains propres dans le diez
Dirty text, clean hands in the diez
J'fuck le monde entier, c'est pour ça qu'j'ai cœur en pierre
I fuck the whole world, that's why I have a heart of stone
Ils font qu'empirer et empiler dollars sales
They only make things worse and stack dirty dollars
Nous les dollars sign, c'est c'qui rend les darons fiers (han han)
We the dollar sign, that's what makes the parents proud (han han)
Countach dans le garage, peau d'vache pour le canap'
Countach in the garage, cowhide for the sofa
Faut qu'j'nage dans ce drip, quand je marche sur Paname
I need to swim in this drip, when I walk on Paname
J'passe pas sur Canal, pas d'état d'âme, j'tiens ces MCs dans la paume
I don't go on Canal, no state of mind, I hold these MCs in the palm
Là, j'suis dans le tro-m, faut pas qu'j'traîne toute la night (nan, nan)
Here, I'm in the tro-m, I can't hang out all night (no, no)
J'suis avec AAMO san, on les amoche sale
I'm with AAMO san, we mess them up dirty
J'mets du respect sur mes compères, toi d'la Despe' sur tes Converses (han han)
I put respect on my comrades, you put Despe' on your Converses (han han)
Cuir italien, boisson nippon, j'ai l'niveau requis
Italian leather, Japanese drink, I have the required level
J'les impressionne, deux-trois sons qui cognent (pah pah)
I impress them, two-three songs that hit (pah pah)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
33+41, j'avance seul, les phares éteints
33+41, I move alone, the headlights off
J'suis dans ma breu', j'cuisine la sauce
I'm in my breu', I cook the sauce
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
I sharpen my weapons, assault rifle
33+41, 33+41 (yeah, grrr)
33+41, 33+41 (yeah, grrr)
AAMO, Yvnnis, pour la patrie, j'peux pas trahir, j'peux pas faïllir
AAMO, Yvnnis, for the homeland, I can't betray, I can't fail
J'peux pas parler d'calibre dans mes sons, j'suis pas au Zaïre
I can't talk about caliber in my songs, I'm not in Zaire
Enfant, j'étais honnête, puis j'ai compris qu'c'était mauvais
As a child, I was honest, then I understood that it was bad
Enfant j'voulais d'l'oseille, j'voulais d'jà caresser les sommets
As a child I wanted money, I already wanted to touch the heights
Changer, c'est notre vision, c'est nous les enfants d'la télévision
Change, it's our vision, we are the children of television
7.6. Sur l'écusson, on a fait le plan, on l'a mit à exécution
7.6. On the badge, we made the plan, we executed it
J'sais où j'vais, même dans l'noir, comme un at-ch dans la pénombre
I know where I'm going, even in the dark, like an at-ch in the shadows
J'sais qui j'suis, pas d'officiel à la fin de mon prénom
I know who I am, no official at the end of my first name
J'me sens invisible comme si j'suis dans la Skoda
I feel invisible as if I'm in the Skoda
Et on shine, négro, même si l'outfit est all black
And we shine, negro, even if the outfit is all black
AAMO, Yvnnis, sur ces bitches, yeah c'est alright
AAMO, Yvnnis, on these bitches, yeah it's alright
La première mission, c'est (?)
The first mission, it's (?)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
I sharpen my weapons, assault rifle
33+41, 33+41
33+41, 33+41
T'as b'soin d'tes sapes pour parader, j'ai d'jà mes lines pas de parabellum
Du brauchst deine Klamotten zum Prahlen, ich habe schon meine Zeilen, kein Parabellum
Eux, savent pas raper, si j'tire au centre, j'vais pas rater l'homme (Jamais)
Sie können nicht rappen, wenn ich in die Mitte schieße, werde ich den Mann nicht verfehlen (Nie)
J'ai pas raté l'man, j'vais pas rater l'coche (Jamais)
Ich habe den Kerl nicht verfehlt, ich werde die Gelegenheit nicht verpassen (Nie)
+33, +41, 74, effraye l'opps
+33, +41, 74, erschreckt die Gegner
Texte sale, mains propres dans le diez
Schmutziger Text, saubere Hände in der Tastatur
J'fuck le monde entier, c'est pour ça qu'j'ai cœur en pierre
Ich ficke die ganze Welt, deshalb habe ich ein Herz aus Stein
Ils font qu'empirer et empiler dollars sales
Sie machen alles nur schlimmer und stapeln schmutzige Dollars
Nous les dollars sign, c'est c'qui rend les darons fiers (han han)
Wir sind die Dollarzeichen, das macht unsere Eltern stolz (han han)
Countach dans le garage, peau d'vache pour le canap'
Countach in der Garage, Kuhhaut für das Sofa
Faut qu'j'nage dans ce drip, quand je marche sur Paname
Ich muss in diesem Tropfen schwimmen, wenn ich durch Paris laufe
J'passe pas sur Canal, pas d'état d'âme, j'tiens ces MCs dans la paume
Ich komme nicht auf Canal, keine Skrupel, ich halte diese MCs in der Handfläche
Là, j'suis dans le tro-m, faut pas qu'j'traîne toute la night (nan, nan)
Jetzt bin ich im Tunnel, ich darf nicht die ganze Nacht herumhängen (nein, nein)
J'suis avec AAMO san, on les amoche sale
Ich bin mit AAMO san, wir verprügeln sie schmutzig
J'mets du respect sur mes compères, toi d'la Despe' sur tes Converses (han han)
Ich respektiere meine Kollegen, du verschüttest Desperados auf deinen Converse (han han)
Cuir italien, boisson nippon, j'ai l'niveau requis
Italienisches Leder, japanisches Getränk, ich habe das erforderliche Niveau
J'les impressionne, deux-trois sons qui cognent (pah pah)
Ich beeindrucke sie, zwei oder drei Songs, die knallen (pah pah)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
33+41, j'avance seul, les phares éteints
33+41, ich gehe alleine voran, die Scheinwerfer aus
J'suis dans ma breu', j'cuisine la sauce
Ich bin in meinem Auto, ich koche die Soße
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
Ich schärfe meine Waffen, Sturmgewehr
33+41, 33+41 (yeah, grrr)
33+41, 33+41 (ja, grrr)
AAMO, Yvnnis, pour la patrie, j'peux pas trahir, j'peux pas faïllir
AAMO, Yvnnis, für das Vaterland, ich kann nicht verraten, ich kann nicht versagen
J'peux pas parler d'calibre dans mes sons, j'suis pas au Zaïre
Ich kann nicht von Kalibern in meinen Songs sprechen, ich bin nicht im Kongo
Enfant, j'étais honnête, puis j'ai compris qu'c'était mauvais
Als Kind war ich ehrlich, dann habe ich verstanden, dass es schlecht war
Enfant j'voulais d'l'oseille, j'voulais d'jà caresser les sommets
Als Kind wollte ich Geld, ich wollte schon die Gipfel streicheln
Changer, c'est notre vision, c'est nous les enfants d'la télévision
Veränderung ist unsere Vision, wir sind die Kinder des Fernsehens
7.6. Sur l'écusson, on a fait le plan, on l'a mit à exécution
7.6. Auf dem Wappen, wir haben den Plan gemacht, wir haben ihn ausgeführt
J'sais où j'vais, même dans l'noir, comme un at-ch dans la pénombre
Ich weiß, wohin ich gehe, auch im Dunkeln, wie ein Blindenhund im Halbdunkel
J'sais qui j'suis, pas d'officiel à la fin de mon prénom
Ich weiß, wer ich bin, kein Offizieller am Ende meines Namens
J'me sens invisible comme si j'suis dans la Skoda
Ich fühle mich unsichtbar, als wäre ich im Skoda
Et on shine, négro, même si l'outfit est all black
Und wir strahlen, Neger, auch wenn das Outfit ganz schwarz ist
AAMO, Yvnnis, sur ces bitches, yeah c'est alright
AAMO, Yvnnis, auf diesen Schlampen, ja, es ist in Ordnung
La première mission, c'est (?)
Die erste Mission ist (?)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
Ich schärfe meine Waffen, Sturmgewehr
33+41, 33+41
33+41, 33+41
T'as b'soin d'tes sapes pour parader, j'ai d'jà mes lines pas de parabellum
Hai bisogno dei tuoi vestiti per sfilare, ho già le mie linee, non c'è parabellum
Eux, savent pas raper, si j'tire au centre, j'vais pas rater l'homme (Jamais)
Loro, non sanno rappare, se tiro al centro, non mancherò l'uomo (Mai)
J'ai pas raté l'man, j'vais pas rater l'coche (Jamais)
Non ho mancato l'uomo, non mancherò l'occasione (Mai)
+33, +41, 74, effraye l'opps
+33, +41, 74, spaventa l'opps
Texte sale, mains propres dans le diez
Testo sporco, mani pulite nel dado
J'fuck le monde entier, c'est pour ça qu'j'ai cœur en pierre
Fanculo il mondo intero, è per questo che ho il cuore di pietra
Ils font qu'empirer et empiler dollars sales
Fanno solo peggiorare e accumulare dollari sporchi
Nous les dollars sign, c'est c'qui rend les darons fiers (han han)
Noi i dollari firmati, è quello che rende orgogliosi i genitori (han han)
Countach dans le garage, peau d'vache pour le canap'
Countach nel garage, pelle di mucca per il divano
Faut qu'j'nage dans ce drip, quand je marche sur Paname
Devo nuotare in questo drip, quando cammino su Paname
J'passe pas sur Canal, pas d'état d'âme, j'tiens ces MCs dans la paume
Non passo su Canal, non ho scrupoli, tengo questi MCs nella palma
Là, j'suis dans le tro-m, faut pas qu'j'traîne toute la night (nan, nan)
Lì, sono nel tro-m, non devo trascinare tutta la notte (no, no)
J'suis avec AAMO san, on les amoche sale
Sono con AAMO san, li ammucchiamo sporchi
J'mets du respect sur mes compères, toi d'la Despe' sur tes Converses (han han)
Mettendo rispetto sui miei compagni, tu della Despe' sulle tue Converse (han han)
Cuir italien, boisson nippon, j'ai l'niveau requis
Pelle italiana, bevanda nipponica, ho il livello richiesto
J'les impressionne, deux-trois sons qui cognent (pah pah)
Li impressiono, due-tre canzoni che colpiscono (pah pah)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
33+41, j'avance seul, les phares éteints
33+41, avanzo da solo, con i fari spenti
J'suis dans ma breu', j'cuisine la sauce
Sono nella mia breu', cucino la salsa
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
Affilo le mie armi, fucile d'assalto
33+41, 33+41 (yeah, grrr)
33+41, 33+41 (sì, grrr)
AAMO, Yvnnis, pour la patrie, j'peux pas trahir, j'peux pas faïllir
AAMO, Yvnnis, per la patria, non posso tradire, non posso fallire
J'peux pas parler d'calibre dans mes sons, j'suis pas au Zaïre
Non posso parlare di calibro nelle mie canzoni, non sono in Zaire
Enfant, j'étais honnête, puis j'ai compris qu'c'était mauvais
Da bambino, ero onesto, poi ho capito che era sbagliato
Enfant j'voulais d'l'oseille, j'voulais d'jà caresser les sommets
Da bambino volevo dei soldi, volevo già toccare le vette
Changer, c'est notre vision, c'est nous les enfants d'la télévision
Cambiare, è la nostra visione, siamo noi i figli della televisione
7.6. Sur l'écusson, on a fait le plan, on l'a mit à exécution
7.6. Sullo stemma, abbiamo fatto il piano, lo abbiamo messo in esecuzione
J'sais où j'vais, même dans l'noir, comme un at-ch dans la pénombre
So dove sto andando, anche al buio, come un at-ch nell'ombra
J'sais qui j'suis, pas d'officiel à la fin de mon prénom
So chi sono, non c'è ufficiale alla fine del mio nome
J'me sens invisible comme si j'suis dans la Skoda
Mi sento invisibile come se fossi nella Skoda
Et on shine, négro, même si l'outfit est all black
E noi brilliamo, negro, anche se l'outfit è tutto nero
AAMO, Yvnnis, sur ces bitches, yeah c'est alright
AAMO, Yvnnis, su queste ragazze, sì è tutto a posto
La première mission, c'est (?)
La prima missione, è (?)
33+41, 33+41
33+41, 33+41
J'aiguise mes armes, fusil d'assault
Affilo le mie armi, fucile d'assalto
33+41, 33+41
33+41, 33+41