Eulogy
We are gathered here today
To commemorate the life of one, YUNGBLUD
A beloved friend, a beloved brother
A beloved son
He just didn't give a fuck really
'Til the politicians killed him
He spoke far too loud
Ashes to ashes, dust to dust
[Parlé]
Nous sommes réunis ici aujourd'hui
Pour commémorer la vie d'un homme, YUNGBLUD
Un ami bien aimé
Un frère bien aimé
Un fils bien aimé
Il en avait vraiment rien à foutre
Jusqu'à ce que les politiciens le tuent
Il a parlé beaucoup trop fort
Souviens-toi que tu n'es que poussière et que tu retourneras en poussière
(Amen)
[Gesprochen]
Wir haben uns heute hier versammelt
Um das Leben eines YUNGBLUDs zu gedenken
Ein geliebter Freund
Ein geliebter Bruder
Ein geliebter Sohn
Es war ihm einfach scheißegal
Bis die Politiker ihn umbrachten
Er sprach viel zu laut
Asche zu Asche, Staub zu Staub
Amen