Nichts mehr fühlen

Julian Sellmeister, Thorir Davidsson

Letra Traducción

(No, no Mistersir)

Babe, du brichst mein Herz
Ich bin nichts wert
Benzos, kein Schmerz
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Babe, du brichst mein Herz
Ich bin nichts wert
Benzos, kein Schmerz
Nein, ich will nichts mehr fühlen

Ich will nichts mehr fühlen (fühlen)
Ich will nichts mehr spüren (nichts spüren)
Ich weiß, die Tabletten sind schlecht, was kann ich dafür? (oh, Gott)
Wenn ich nicht mehr will, dich lieben macht keinen Sinn (no, no)
Baby, bitte vergiss mich nicht
Fahr' schnell, fahr' schnell durch die Innenstadt (ja)
Autos schauen aus wie in GTA (ja)
Lichter scheinen in meine Augen ein (ja)
Es gibt keinen, dem du hier vertrauen kannst (vertrauen)
Ich kann dir nie wieder vertrauen (no, no)
Baby, ja, ich fühl' mich wie in Trance (ja, ja)
Ich wollte nur noch eine Chance (ja)
Aber du sagst, es ist aus (ah-ah)
Baby, du weißt

Babe, du brichst mein Herz
Ich bin nichts wert
Benzos, kein Schmerz
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Babe, du brichst mein Herz
Ich bin nichts wert
Benzos, kein Schmerz
Nein, ich will nichts mehr fühlen

Ja, ich will nichts mehr fühlen
Ey, ich will nichts mehr fühlen
Ja-ah, ich will nichts mehr fühlen
Hah, Baby, du bist so kühl
Ich will nichts mehr fühlen
Und ich bin nicht verletzt
Babe, ich fühl' nur Schmerz
Babe, was soll ich?

Babe, du brichst mein Herz
Ich bin nichts wert
Benzos, kein Schmerz
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Babe, du brichst mein Herz
Ich bin nichts wert
Benzos, kein Schmerz
Nein, ich will nichts mehr fühlen

(No, no Mistersir)
(No, no Señorseñor)
Babe, du brichst mein Herz
Cariño, estás rompiendo mi corazón
Ich bin nichts wert
No valgo nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sin dolor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, no quiero sentir nada más
Babe, du brichst mein Herz
Cariño, estás rompiendo mi corazón
Ich bin nichts wert
No valgo nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sin dolor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, no quiero sentir nada más
Ich will nichts mehr fühlen (fühlen)
No quiero sentir nada más (sentir)
Ich will nichts mehr spüren (nichts spüren)
No quiero sentir nada más (nada más)
Ich weiß, die Tabletten sind schlecht, was kann ich dafür? (oh, Gott)
Sé que las pastillas son malas, ¿qué puedo hacer? (oh, Dios)
Wenn ich nicht mehr will, dich lieben macht keinen Sinn (no, no)
Si ya no quiero más, amarte no tiene sentido (no, no)
Baby, bitte vergiss mich nicht
Bebé, por favor no me olvides
Fahr' schnell, fahr' schnell durch die Innenstadt (ja)
Conduce rápido, conduce rápido por el centro de la ciudad (sí)
Autos schauen aus wie in GTA (ja)
Los coches parecen de GTA (sí)
Lichter scheinen in meine Augen ein (ja)
Las luces brillan en mis ojos (sí)
Es gibt keinen, dem du hier vertrauen kannst (vertrauen)
No hay nadie en quien puedas confiar aquí (confiar)
Ich kann dir nie wieder vertrauen (no, no)
Nunca podré confiar en ti de nuevo (no, no)
Baby, ja, ich fühl' mich wie in Trance (ja, ja)
Bebé, sí, me siento como en trance (sí, sí)
Ich wollte nur noch eine Chance (ja)
Solo quería otra oportunidad (sí)
Aber du sagst, es ist aus (ah-ah)
Pero tú dices que se acabó (ah-ah)
Baby, du weißt
Bebé, tú sabes
Babe, du brichst mein Herz
Cariño, estás rompiendo mi corazón
Ich bin nichts wert
No valgo nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sin dolor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, no quiero sentir nada más
Babe, du brichst mein Herz
Cariño, estás rompiendo mi corazón
Ich bin nichts wert
No valgo nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sin dolor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, no quiero sentir nada más
Ja, ich will nichts mehr fühlen
Sí, no quiero sentir nada más
Ey, ich will nichts mehr fühlen
Ey, no quiero sentir nada más
Ja-ah, ich will nichts mehr fühlen
Sí-ah, no quiero sentir nada más
Hah, Baby, du bist so kühl
Hah, bebé, eres tan fría
Ich will nichts mehr fühlen
No quiero sentir nada más
Und ich bin nicht verletzt
Y no estoy herido
Babe, ich fühl' nur Schmerz
Cariño, solo siento dolor
Babe, was soll ich?
Cariño, ¿qué debo hacer?
Babe, du brichst mein Herz
Cariño, estás rompiendo mi corazón
Ich bin nichts wert
No valgo nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sin dolor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, no quiero sentir nada más
Babe, du brichst mein Herz
Cariño, estás rompiendo mi corazón
Ich bin nichts wert
No valgo nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sin dolor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, no quiero sentir nada más
(No, no Mistersir)
(Não, não Senhorsenhor)
Babe, du brichst mein Herz
Amor, estás a partir o meu coração
Ich bin nichts wert
Não valho nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sem dor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Não, eu não quero mais sentir nada
Babe, du brichst mein Herz
Amor, estás a partir o meu coração
Ich bin nichts wert
Não valho nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sem dor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Não, eu não quero mais sentir nada
Ich will nichts mehr fühlen (fühlen)
Eu não quero mais sentir nada (sentir)
Ich will nichts mehr spüren (nichts spüren)
Eu não quero mais sentir nada (nada sentir)
Ich weiß, die Tabletten sind schlecht, was kann ich dafür? (oh, Gott)
Eu sei, os comprimidos são maus, o que posso fazer? (oh, Deus)
Wenn ich nicht mehr will, dich lieben macht keinen Sinn (no, no)
Se eu não quero mais, amar-te não faz sentido (não, não)
Baby, bitte vergiss mich nicht
Baby, por favor não me esqueças
Fahr' schnell, fahr' schnell durch die Innenstadt (ja)
Dirijo rápido, dirijo rápido pela cidade (sim)
Autos schauen aus wie in GTA (ja)
Os carros parecem de GTA (sim)
Lichter scheinen in meine Augen ein (ja)
As luzes brilham nos meus olhos (sim)
Es gibt keinen, dem du hier vertrauen kannst (vertrauen)
Não há ninguém em quem possas confiar aqui (confiar)
Ich kann dir nie wieder vertrauen (no, no)
Eu nunca mais posso confiar em ti (não, não)
Baby, ja, ich fühl' mich wie in Trance (ja, ja)
Baby, sim, sinto-me como em transe (sim, sim)
Ich wollte nur noch eine Chance (ja)
Eu só queria mais uma chance (sim)
Aber du sagst, es ist aus (ah-ah)
Mas tu dizes que acabou (ah-ah)
Baby, du weißt
Baby, tu sabes
Babe, du brichst mein Herz
Amor, estás a partir o meu coração
Ich bin nichts wert
Não valho nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sem dor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Não, eu não quero mais sentir nada
Babe, du brichst mein Herz
Amor, estás a partir o meu coração
Ich bin nichts wert
Não valho nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sem dor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Não, eu não quero mais sentir nada
Ja, ich will nichts mehr fühlen
Sim, eu não quero mais sentir nada
Ey, ich will nichts mehr fühlen
Ei, eu não quero mais sentir nada
Ja-ah, ich will nichts mehr fühlen
Sim-ah, eu não quero mais sentir nada
Hah, Baby, du bist so kühl
Hah, baby, és tão fria
Ich will nichts mehr fühlen
Eu não quero mais sentir nada
Und ich bin nicht verletzt
E eu não estou magoado
Babe, ich fühl' nur Schmerz
Baby, só sinto dor
Babe, was soll ich?
Baby, o que devo fazer?
Babe, du brichst mein Herz
Amor, estás a partir o meu coração
Ich bin nichts wert
Não valho nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sem dor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Não, eu não quero mais sentir nada
Babe, du brichst mein Herz
Amor, estás a partir o meu coração
Ich bin nichts wert
Não valho nada
Benzos, kein Schmerz
Benzos, sem dor
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Não, eu não quero mais sentir nada
(No, no Mistersir)
(No, no Mistersir)
Babe, du brichst mein Herz
Babe, you're breaking my heart
Ich bin nichts wert
I'm worth nothing
Benzos, kein Schmerz
Benzos, no pain
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, I don't want to feel anything anymore
Babe, du brichst mein Herz
Babe, you're breaking my heart
Ich bin nichts wert
I'm worth nothing
Benzos, kein Schmerz
Benzos, no pain
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, I don't want to feel anything anymore
Ich will nichts mehr fühlen (fühlen)
I don't want to feel anything anymore (feel)
Ich will nichts mehr spüren (nichts spüren)
I don't want to sense anything anymore (sense nothing)
Ich weiß, die Tabletten sind schlecht, was kann ich dafür? (oh, Gott)
I know the pills are bad, what can I do about it? (oh, God)
Wenn ich nicht mehr will, dich lieben macht keinen Sinn (no, no)
If I don't want anymore, loving you makes no sense (no, no)
Baby, bitte vergiss mich nicht
Baby, please don't forget me
Fahr' schnell, fahr' schnell durch die Innenstadt (ja)
Drive fast, drive fast through the city center (yes)
Autos schauen aus wie in GTA (ja)
Cars look like in GTA (yes)
Lichter scheinen in meine Augen ein (ja)
Lights shine into my eyes (yes)
Es gibt keinen, dem du hier vertrauen kannst (vertrauen)
There's no one you can trust here (trust)
Ich kann dir nie wieder vertrauen (no, no)
I can never trust you again (no, no)
Baby, ja, ich fühl' mich wie in Trance (ja, ja)
Baby, yes, I feel like I'm in a trance (yes, yes)
Ich wollte nur noch eine Chance (ja)
I just wanted one more chance (yes)
Aber du sagst, es ist aus (ah-ah)
But you say it's over (ah-ah)
Baby, du weißt
Baby, you know
Babe, du brichst mein Herz
Babe, you're breaking my heart
Ich bin nichts wert
I'm worth nothing
Benzos, kein Schmerz
Benzos, no pain
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, I don't want to feel anything anymore
Babe, du brichst mein Herz
Babe, you're breaking my heart
Ich bin nichts wert
I'm worth nothing
Benzos, kein Schmerz
Benzos, no pain
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, I don't want to feel anything anymore
Ja, ich will nichts mehr fühlen
Yes, I don't want to feel anything anymore
Ey, ich will nichts mehr fühlen
Hey, I don't want to feel anything anymore
Ja-ah, ich will nichts mehr fühlen
Yes-ah, I don't want to feel anything anymore
Hah, Baby, du bist so kühl
Hah, baby, you're so cool
Ich will nichts mehr fühlen
I don't want to feel anything anymore
Und ich bin nicht verletzt
And I'm not hurt
Babe, ich fühl' nur Schmerz
Babe, I only feel pain
Babe, was soll ich?
Babe, what should I do?
Babe, du brichst mein Herz
Babe, you're breaking my heart
Ich bin nichts wert
I'm worth nothing
Benzos, kein Schmerz
Benzos, no pain
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, I don't want to feel anything anymore
Babe, du brichst mein Herz
Babe, you're breaking my heart
Ich bin nichts wert
I'm worth nothing
Benzos, kein Schmerz
Benzos, no pain
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, I don't want to feel anything anymore
(No, no Mistersir)
(Non, non Monsieur)
Babe, du brichst mein Herz
Chérie, tu brises mon cœur
Ich bin nichts wert
Je ne vaux rien
Benzos, kein Schmerz
Benzos, pas de douleur
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Non, je ne veux plus rien ressentir
Babe, du brichst mein Herz
Chérie, tu brises mon cœur
Ich bin nichts wert
Je ne vaux rien
Benzos, kein Schmerz
Benzos, pas de douleur
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Non, je ne veux plus rien ressentir
Ich will nichts mehr fühlen (fühlen)
Je ne veux plus rien ressentir (ressentir)
Ich will nichts mehr spüren (nichts spüren)
Je ne veux plus rien éprouver (rien éprouver)
Ich weiß, die Tabletten sind schlecht, was kann ich dafür? (oh, Gott)
Je sais que les pilules sont mauvaises, que puis-je y faire ? (oh, Dieu)
Wenn ich nicht mehr will, dich lieben macht keinen Sinn (no, no)
Si je ne veux plus, t'aimer n'a aucun sens (non, non)
Baby, bitte vergiss mich nicht
Bébé, s'il te plaît, ne m'oublie pas
Fahr' schnell, fahr' schnell durch die Innenstadt (ja)
Conduis vite, conduis vite à travers le centre-ville (oui)
Autos schauen aus wie in GTA (ja)
Les voitures ressemblent à celles de GTA (oui)
Lichter scheinen in meine Augen ein (ja)
Les lumières brillent dans mes yeux (oui)
Es gibt keinen, dem du hier vertrauen kannst (vertrauen)
Il n'y a personne en qui tu peux faire confiance ici (confiance)
Ich kann dir nie wieder vertrauen (no, no)
Je ne peux plus jamais te faire confiance (non, non)
Baby, ja, ich fühl' mich wie in Trance (ja, ja)
Bébé, oui, je me sens comme en transe (oui, oui)
Ich wollte nur noch eine Chance (ja)
Je voulais juste une autre chance (oui)
Aber du sagst, es ist aus (ah-ah)
Mais tu dis que c'est fini (ah-ah)
Baby, du weißt
Bébé, tu sais
Babe, du brichst mein Herz
Chérie, tu brises mon cœur
Ich bin nichts wert
Je ne vaux rien
Benzos, kein Schmerz
Benzos, pas de douleur
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Non, je ne veux plus rien ressentir
Babe, du brichst mein Herz
Chérie, tu brises mon cœur
Ich bin nichts wert
Je ne vaux rien
Benzos, kein Schmerz
Benzos, pas de douleur
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Non, je ne veux plus rien ressentir
Ja, ich will nichts mehr fühlen
Oui, je ne veux plus rien ressentir
Ey, ich will nichts mehr fühlen
Hey, je ne veux plus rien ressentir
Ja-ah, ich will nichts mehr fühlen
Oui-ah, je ne veux plus rien ressentir
Hah, Baby, du bist so kühl
Hah, bébé, tu es si froide
Ich will nichts mehr fühlen
Je ne veux plus rien ressentir
Und ich bin nicht verletzt
Et je ne suis pas blessé
Babe, ich fühl' nur Schmerz
Chérie, je ne ressens que de la douleur
Babe, was soll ich?
Chérie, que dois-je faire ?
Babe, du brichst mein Herz
Chérie, tu brises mon cœur
Ich bin nichts wert
Je ne vaux rien
Benzos, kein Schmerz
Benzos, pas de douleur
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Non, je ne veux plus rien ressentir
Babe, du brichst mein Herz
Chérie, tu brises mon cœur
Ich bin nichts wert
Je ne vaux rien
Benzos, kein Schmerz
Benzos, pas de douleur
Nein, ich will nichts mehr fühlen
Non, je ne veux plus rien ressentir
(No, no Mistersir)
(No, no Signorsì)
Babe, du brichst mein Herz
Amore, stai spezzando il mio cuore
Ich bin nichts wert
Non valgo nulla
Benzos, kein Schmerz
Benzos, nessun dolore
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, non voglio più sentire nulla
Babe, du brichst mein Herz
Amore, stai spezzando il mio cuore
Ich bin nichts wert
Non valgo nulla
Benzos, kein Schmerz
Benzos, nessun dolore
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, non voglio più sentire nulla
Ich will nichts mehr fühlen (fühlen)
Non voglio più sentire nulla (sentire)
Ich will nichts mehr spüren (nichts spüren)
Non voglio più provare nulla (non provare nulla)
Ich weiß, die Tabletten sind schlecht, was kann ich dafür? (oh, Gott)
So che le pillole sono cattive, cosa posso farci? (oh, Dio)
Wenn ich nicht mehr will, dich lieben macht keinen Sinn (no, no)
Se non voglio più, amarti non ha senso (no, no)
Baby, bitte vergiss mich nicht
Baby, per favore non dimenticarmi
Fahr' schnell, fahr' schnell durch die Innenstadt (ja)
Guida veloce, guida veloce in centro (sì)
Autos schauen aus wie in GTA (ja)
Le auto sembrano quelle di GTA (sì)
Lichter scheinen in meine Augen ein (ja)
Le luci brillano nei miei occhi (sì)
Es gibt keinen, dem du hier vertrauen kannst (vertrauen)
Non c'è nessuno a cui puoi fidarti qui (fidati)
Ich kann dir nie wieder vertrauen (no, no)
Non posso mai più fidarmi di te (no, no)
Baby, ja, ich fühl' mich wie in Trance (ja, ja)
Baby, sì, mi sento come in trance (sì, sì)
Ich wollte nur noch eine Chance (ja)
Volevo solo un'altra possibilità (sì)
Aber du sagst, es ist aus (ah-ah)
Ma tu dici che è finita (ah-ah)
Baby, du weißt
Baby, lo sai
Babe, du brichst mein Herz
Amore, stai spezzando il mio cuore
Ich bin nichts wert
Non valgo nulla
Benzos, kein Schmerz
Benzos, nessun dolore
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, non voglio più sentire nulla
Babe, du brichst mein Herz
Amore, stai spezzando il mio cuore
Ich bin nichts wert
Non valgo nulla
Benzos, kein Schmerz
Benzos, nessun dolore
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, non voglio più sentire nulla
Ja, ich will nichts mehr fühlen
Sì, non voglio più sentire nulla
Ey, ich will nichts mehr fühlen
Ehi, non voglio più sentire nulla
Ja-ah, ich will nichts mehr fühlen
Sì-ah, non voglio più sentire nulla
Hah, Baby, du bist so kühl
Hah, baby, sei così fredda
Ich will nichts mehr fühlen
Non voglio più sentire nulla
Und ich bin nicht verletzt
E non sono ferito
Babe, ich fühl' nur Schmerz
Amore, sento solo dolore
Babe, was soll ich?
Amore, cosa dovrei fare?
Babe, du brichst mein Herz
Amore, stai spezzando il mio cuore
Ich bin nichts wert
Non valgo nulla
Benzos, kein Schmerz
Benzos, nessun dolore
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, non voglio più sentire nulla
Babe, du brichst mein Herz
Amore, stai spezzando il mio cuore
Ich bin nichts wert
Non valgo nulla
Benzos, kein Schmerz
Benzos, nessun dolore
Nein, ich will nichts mehr fühlen
No, non voglio più sentire nulla

Curiosidades sobre la música Nichts mehr fühlen del Yung Hurn

¿Cuándo fue lanzada la canción “Nichts mehr fühlen” por Yung Hurn?
La canción Nichts mehr fühlen fue lanzada en 2020, en el álbum “Nichts mehr fühlen”.
¿Quién compuso la canción “Nichts mehr fühlen” de Yung Hurn?
La canción “Nichts mehr fühlen” de Yung Hurn fue compuesta por Julian Sellmeister, Thorir Davidsson.

Músicas más populares de Yung Hurn

Otros artistas de Trap