You good, T-Minus? (uh)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Fuck what I did, and fuck all the damage
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
I came out the zoo with these guys (yeah)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Get out the way when they come (yeah)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
I just did a week in jail, and I caught me three new bitches (no cap)
Before you knew Dapper Dan, bitch I was grandpa drippin' (on God)
I had a million dollars stashed away, in a spot on the west side (woo)
I bulletproofed the whole car, the stickers on the windows and all of the tires (yeah)
I gave a million dollars to my dawg, now a nigga worldwide (yeah)
Yeah, I got a collar on my hoes
I'm puttin' diamonds on her toes
Nigga, we came from cookin' noodles on the stove (woo, woo, woo)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Fuck what I did, and fuck all the damage
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
I came out the zoo with these guys (yeah)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Get out the way when they come (yeah)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Off on the Perc and the Xan' again, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Walk in the sky like I'm Anakin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Double G on me like a mannequin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Make 'em freeze like a mannequin challenge in here (uh huh, uh huh, yeah)
Me and slatt dealin' the damage (yeah)
Kidnap the children and murder the parents (yeah)
I went to Mexico, I brought the pesos (yeah, yeah, yeah, yeah)
Fucked her say, "Hola", I'm screamin' in Spanish (yeah, chk-chk, grra)
I got the tool, no Handy Manny
You'll get jacked, son, like you Randy (grra)
I told the bitch to go swallow my kids
I don't even wanna have no family (yeah)
It's me and Thugger, we rulin' the planet, yeah
We goin' harder than granite
Money old enough to fuck up your granny, yeah
I might go fuck on your granny (slatt)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Fuck what I did, and fuck all the damage
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
I came out the zoo with these guys (yeah)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Get out the way when they come (yeah)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
You good, T-Minus? (uh)
¿Estás bien, T-Minus? (uh)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
El Rolls Royce es gris, lo he estado llamando abuela
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Compré el camión Lamb', y esa perra es panorámica (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Voy a joder a la mamá y a la abuela de la pequeña
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Estoy tomando su espacio y eso me aplasta como sándwiches (me aplastan)
Fuck what I did, and fuck all the damage
A la mierda lo que hice, y a la mierda todo el daño
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Estoy tratando de matarte, a ti, a tu hijo, y a tu mami (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Acabo de decirle al juez, "Hombre, a la mierda lo que estás hablando"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
Y a la mierda lo que estás diciendo, estoy fumando estos whammies (jaj)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Estos Perkys, estos Xannies, estoy sirviendo este Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Estoy fallando este test cada vez (sí)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Toqué a esta puta mientras conducíamos (sí)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Estoy a punto de exponerte con rimas (sí)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Salí del zoológico con estos chicos (sí)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Dormí en el bosque con los chicos (sí)
Get out the way when they come (yeah)
Apártate cuando vengan (sí)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Por supuesto, todo el equipo con el brillo (woo)
I just did a week in jail, and I caught me three new bitches (no cap)
Acabo de pasar una semana en la cárcel, y me encontré con tres nuevas perras (sin gorra)
Before you knew Dapper Dan, bitch I was grandpa drippin' (on God)
Antes de que conocieras a Dapper Dan, perra, yo estaba goteando como un abuelo (en Dios)
I had a million dollars stashed away, in a spot on the west side (woo)
Tenía un millón de dólares escondidos, en un lugar en el lado oeste (woo)
I bulletproofed the whole car, the stickers on the windows and all of the tires (yeah)
A prueba de balas todo el coche, las pegatinas en las ventanas y todas las llantas (sí)
I gave a million dollars to my dawg, now a nigga worldwide (yeah)
Le di un millón de dólares a mi perro, ahora un negro en todo el mundo (sí)
Yeah, I got a collar on my hoes
Sí, tengo un collar en mis putas
I'm puttin' diamonds on her toes
Estoy poniendo diamantes en sus dedos de los pies
Nigga, we came from cookin' noodles on the stove (woo, woo, woo)
Negro, venimos de cocinar fideos en la estufa (woo, woo, woo)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
El Rolls Royce es gris, lo he estado llamando abuela
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Compré el camión Lamb', y esa perra es panorámica (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Voy a joder a la mamá y a la abuela de la pequeña
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Estoy tomando su espacio y eso me aplasta como sándwiches (me aplastan)
Fuck what I did, and fuck all the damage
A la mierda lo que hice, y a la mierda todo el daño
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Estoy tratando de matarte, a ti, a tu hijo, y a tu mami (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Acabo de decirle al juez, "Hombre, a la mierda lo que estás hablando"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
Y a la mierda lo que estás diciendo, estoy fumando estos whammies (jaj)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Estos Perkys, estos Xannies, estoy sirviendo este Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Estoy fallando este test cada vez (sí)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Toqué a esta puta mientras conducíamos (sí)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Estoy a punto de exponerte con rimas (sí)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Salí del zoológico con estos chicos (sí)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Dormí en el bosque con los chicos (sí)
Get out the way when they come (yeah)
Apártate cuando vengan (sí)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Por supuesto, todo el equipo con el brillo (woo)
Off on the Perc and the Xan' again, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Despegado en el Perc y el Xan' de nuevo, sí (woah, woah, woah, sí)
Walk in the sky like I'm Anakin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Caminando en el cielo como si fuera Anakin, sí (woah, woah, woah, sí)
Double G on me like a mannequin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Doble G en mí como un maniquí, sí (woah, woah, woah, sí)
Make 'em freeze like a mannequin challenge in here (uh huh, uh huh, yeah)
Hazlos congelar como un desafío de maniquí aquí (uh huh, uh huh, sí)
Me and slatt dealin' the damage (yeah)
Yo y slatt causando el daño (sí)
Kidnap the children and murder the parents (yeah)
Secuestrar a los niños y asesinar a los padres (sí)
I went to Mexico, I brought the pesos (yeah, yeah, yeah, yeah)
Fui a México, traje los pesos (sí, sí, sí, sí)
Fucked her say, "Hola", I'm screamin' in Spanish (yeah, chk-chk, grra)
La jodí diciendo, "Hola", estoy gritando en español (sí, chk-chk, grra)
I got the tool, no Handy Manny
Tengo la herramienta, no Handy Manny
You'll get jacked, son, like you Randy (grra)
Te robarán, hijo, como si fueras Randy (grra)
I told the bitch to go swallow my kids
Le dije a la perra que se tragara a mis hijos
I don't even wanna have no family (yeah)
Ni siquiera quiero tener una familia (sí)
It's me and Thugger, we rulin' the planet, yeah
Somos yo y Thugger, estamos gobernando el planeta, sí
We goin' harder than granite
Vamos más duro que el granito
Money old enough to fuck up your granny, yeah
Dinero lo suficientemente viejo para joder a tu abuela, sí
I might go fuck on your granny (slatt)
Podría ir a joder a tu abuela (slatt)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
El Rolls Royce es gris, lo he estado llamando abuela
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Compré el camión Lamb', y esa perra es panorámica (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Voy a joder a la mamá y a la abuela de la pequeña
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Estoy tomando su espacio y eso me aplasta como sándwiches (me aplastan)
Fuck what I did, and fuck all the damage
A la mierda lo que hice, y a la mierda todo el daño
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Estoy tratando de matarte, a ti, a tu hijo, y a tu mami (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Acabo de decirle al juez, "Hombre, a la mierda lo que estás hablando"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
Y a la mierda lo que estás diciendo, estoy fumando estos whammies (jaj)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Estos Perkys, estos Xannies, estoy sirviendo este Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Estoy fallando este test cada vez (sí)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Toqué a esta puta mientras conducíamos (sí)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Estoy a punto de exponerte con rimas (sí)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Salí del zoológico con estos chicos (sí)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Dormí en el bosque con los chicos (sí)
Get out the way when they come (yeah)
Apártate cuando vengan (sí)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Por supuesto, todo el equipo con el brillo (woo)
You good, T-Minus? (uh)
Você está bem, T-Minus? (uh)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
O Rolls Royce é cinza, eu tenho chamado de vovó
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Eu comprei o caminhão Lamb', e essa vadia é panorâmica (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Vou transar com a mãe e a avó da garota
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Estou tomando o espaço dela e isso me esmaga como sanduíches (eles esmagam)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Foda-se o que eu fiz, e foda-se todo o dano
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Estou tentando matar você, e seu filho, e sua mãe (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Eu acabei de dizer ao juiz, "Cara, foda-se o que você está falando"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
E foda-se o que você está dizendo, estou fumando esses whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Esses Perkys, esses Xannies, estou enchendo isso de Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Estou falhando neste teste toda vez (sim)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Eu dedei essa vadia enquanto estávamos andando (sim)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Estou prestes a te expor com rimas (sim)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Eu saí do zoológico com esses caras (sim)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Eu dormi na floresta com os caras (sim)
Get out the way when they come (yeah)
Saia do caminho quando eles vêm (sim)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Claro, toda a equipe com o brilho (woo)
I just did a week in jail, and I caught me three new bitches (no cap)
Acabei de passar uma semana na cadeia, e peguei três novas vadias (sem mentira)
Before you knew Dapper Dan, bitch I was grandpa drippin' (on God)
Antes de você conhecer Dapper Dan, vadia eu estava pingando como um avô (por Deus)
I had a million dollars stashed away, in a spot on the west side (woo)
Eu tinha um milhão de dólares escondidos, em um lugar no lado oeste (woo)
I bulletproofed the whole car, the stickers on the windows and all of the tires (yeah)
Eu à prova de balas todo o carro, os adesivos nas janelas e todos os pneus (sim)
I gave a million dollars to my dawg, now a nigga worldwide (yeah)
Eu dei um milhão de dólares para meu mano, agora um negro mundial (sim)
Yeah, I got a collar on my hoes
Sim, eu tenho uma coleira nas minhas vadias
I'm puttin' diamonds on her toes
Estou colocando diamantes nos dedos dos pés dela
Nigga, we came from cookin' noodles on the stove (woo, woo, woo)
Negro, viemos de cozinhar macarrão no fogão (woo, woo, woo)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
O Rolls Royce é cinza, eu tenho chamado de vovó
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Eu comprei o caminhão Lamb', e essa vadia é panorâmica (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Vou transar com a mãe e a avó da garota
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Estou tomando o espaço dela e isso me esmaga como sanduíches (eles esmagam)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Foda-se o que eu fiz, e foda-se todo o dano
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Estou tentando matar você, e seu filho, e sua mãe (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Eu acabei de dizer ao juiz, "Cara, foda-se o que você está falando"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
E foda-se o que você está dizendo, estou fumando esses whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Esses Perkys, esses Xannies, estou enchendo isso de Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Estou falhando neste teste toda vez (sim)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Eu dedei essa vadia enquanto estávamos andando (sim)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Estou prestes a te expor com rimas (sim)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Eu saí do zoológico com esses caras (sim)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Eu dormi na floresta com os caras (sim)
Get out the way when they come (yeah)
Saia do caminho quando eles vêm (sim)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Claro, toda a equipe com o brilho (woo)
Off on the Perc and the Xan' again, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Desligado no Perc e no Xan' de novo, sim (woah, woah, woah, sim)
Walk in the sky like I'm Anakin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Andando no céu como se eu fosse Anakin, sim (woah, woah, woah, sim)
Double G on me like a mannequin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Duplo G em mim como um manequim, sim (woah, woah, woah, sim)
Make 'em freeze like a mannequin challenge in here (uh huh, uh huh, yeah)
Faça-os congelar como um desafio de manequim aqui (uh huh, uh huh, sim)
Me and slatt dealin' the damage (yeah)
Eu e slatt causando o dano (sim)
Kidnap the children and murder the parents (yeah)
Sequestrar as crianças e matar os pais (sim)
I went to Mexico, I brought the pesos (yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu fui para o México, eu trouxe os pesos (sim, sim, sim, sim)
Fucked her say, "Hola", I'm screamin' in Spanish (yeah, chk-chk, grra)
Fodi ela dizendo, "Hola", estou gritando em espanhol (sim, chk-chk, grra)
I got the tool, no Handy Manny
Eu tenho a ferramenta, não Handy Manny
You'll get jacked, son, like you Randy (grra)
Você será roubado, filho, como se fosse Randy (grra)
I told the bitch to go swallow my kids
Eu disse à vadia para engolir meus filhos
I don't even wanna have no family (yeah)
Eu nem quero ter uma família (sim)
It's me and Thugger, we rulin' the planet, yeah
É eu e Thugger, estamos governando o planeta, sim
We goin' harder than granite
Estamos indo mais forte que o granito
Money old enough to fuck up your granny, yeah
Dinheiro velho o suficiente para foder sua avó, sim
I might go fuck on your granny (slatt)
Eu posso ir transar com sua avó (slatt)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
O Rolls Royce é cinza, eu tenho chamado de vovó
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Eu comprei o caminhão Lamb', e essa vadia é panorâmica (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Vou transar com a mãe e a avó da garota
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Estou tomando o espaço dela e isso me esmaga como sanduíches (eles esmagam)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Foda-se o que eu fiz, e foda-se todo o dano
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Estou tentando matar você, e seu filho, e sua mãe (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Eu acabei de dizer ao juiz, "Cara, foda-se o que você está falando"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
E foda-se o que você está dizendo, estou fumando esses whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Esses Perkys, esses Xannies, estou enchendo isso de Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Estou falhando neste teste toda vez (sim)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Eu dedei essa vadia enquanto estávamos andando (sim)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Estou prestes a te expor com rimas (sim)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Eu saí do zoológico com esses caras (sim)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Eu dormi na floresta com os caras (sim)
Get out the way when they come (yeah)
Saia do caminho quando eles vêm (sim)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Claro, toda a equipe com o brilho (woo)
You good, T-Minus? (uh)
Tu vas bien, T-Minus? (uh)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
La Rolls Royce est grise, je l'appelle mamie
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
J'ai acheté le camion Lamb', et cette salope est panoramique (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Je vais baiser la mère et la grand-mère de la petite
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Je prends sa place et ça me compresse comme des sandwichs (ils compressent)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Peu importe ce que j'ai fait, et tout le mal que j'ai fait
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
J'essaie de te tuer, toi, ton enfant, et ta mère (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Je viens de dire au juge, "Mec, je m'en fous de ce que tu dis"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
Et peu importe ce que tu dis, je fume ces whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Ces Perkys, ces Xannies, je verse cet Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Je rate ce test à chaque fois (ouais)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
J'ai doigté cette pute pendant qu'on roulait (ouais)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Je m'apprête à t'exposer avec des rimes (ouais)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Je suis sorti du zoo avec ces gars (ouais)
I slept in the woods with the guys (yeah)
J'ai dormi dans les bois avec les gars (ouais)
Get out the way when they come (yeah)
Écartez-vous quand ils arrivent (ouais)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Bien sûr, toute l'équipe brille (woo)
I just did a week in jail, and I caught me three new bitches (no cap)
Je viens de passer une semaine en prison, et j'ai attrapé trois nouvelles salopes (sans blague)
Before you knew Dapper Dan, bitch I was grandpa drippin' (on God)
Avant que tu connaisses Dapper Dan, salope, j'étais déjà grand-père (sur Dieu)
I had a million dollars stashed away, in a spot on the west side (woo)
J'avais un million de dollars caché, dans un endroit sur la côte ouest (woo)
I bulletproofed the whole car, the stickers on the windows and all of the tires (yeah)
J'ai blindé toute la voiture, les autocollants sur les fenêtres et tous les pneus (ouais)
I gave a million dollars to my dawg, now a nigga worldwide (yeah)
J'ai donné un million de dollars à mon pote, maintenant le mec est mondial (ouais)
Yeah, I got a collar on my hoes
Ouais, j'ai un collier sur mes putes
I'm puttin' diamonds on her toes
Je mets des diamants sur ses orteils
Nigga, we came from cookin' noodles on the stove (woo, woo, woo)
Négro, on vient de cuisiner des nouilles sur le poêle (woo, woo, woo)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
La Rolls Royce est grise, je l'appelle mamie
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
J'ai acheté le camion Lamb', et cette salope est panoramique (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Je vais baiser la mère et la grand-mère de la petite
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Je prends sa place et ça me compresse comme des sandwichs (ils compressent)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Peu importe ce que j'ai fait, et tout le mal que j'ai fait
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
J'essaie de te tuer, toi, ton enfant, et ta mère (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Je viens de dire au juge, "Mec, je m'en fous de ce que tu dis"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
Et peu importe ce que tu dis, je fume ces whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Ces Perkys, ces Xannies, je verse cet Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Je rate ce test à chaque fois (ouais)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
J'ai doigté cette pute pendant qu'on roulait (ouais)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Je m'apprête à t'exposer avec des rimes (ouais)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Je suis sorti du zoo avec ces gars (ouais)
I slept in the woods with the guys (yeah)
J'ai dormi dans les bois avec les gars (ouais)
Get out the way when they come (yeah)
Écartez-vous quand ils arrivent (ouais)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Bien sûr, toute l'équipe brille (woo)
Off on the Perc and the Xan' again, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Je suis à nouveau sous Perc et Xan', ouais (woah, woah, woah, ouais)
Walk in the sky like I'm Anakin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Je marche dans le ciel comme Anakin, ouais (woah, woah, woah, ouais)
Double G on me like a mannequin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Double G sur moi comme un mannequin, ouais (woah, woah, woah, ouais)
Make 'em freeze like a mannequin challenge in here (uh huh, uh huh, yeah)
Je les fais geler comme un défi de mannequin ici (uh huh, uh huh, ouais)
Me and slatt dealin' the damage (yeah)
Moi et slatt faisons des dégâts (ouais)
Kidnap the children and murder the parents (yeah)
Kidnappe les enfants et tue les parents (ouais)
I went to Mexico, I brought the pesos (yeah, yeah, yeah, yeah)
Je suis allé au Mexique, j'ai ramené des pesos (ouais, ouais, ouais, ouais)
Fucked her say, "Hola", I'm screamin' in Spanish (yeah, chk-chk, grra)
Je l'ai baisée en disant "Hola", je crie en espagnol (ouais, chk-chk, grra)
I got the tool, no Handy Manny
J'ai l'outil, pas de Handy Manny
You'll get jacked, son, like you Randy (grra)
Tu te feras voler, fils, comme si tu étais Randy (grra)
I told the bitch to go swallow my kids
J'ai dit à la salope d'avaler mes enfants
I don't even wanna have no family (yeah)
Je ne veux même pas avoir de famille (ouais)
It's me and Thugger, we rulin' the planet, yeah
C'est moi et Thugger, on règne sur la planète, ouais
We goin' harder than granite
On tape plus fort que le granit
Money old enough to fuck up your granny, yeah
L'argent est assez vieux pour baiser ta grand-mère, ouais
I might go fuck on your granny (slatt)
Je pourrais aller baiser ta grand-mère (slatt)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
La Rolls Royce est grise, je l'appelle mamie
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
J'ai acheté le camion Lamb', et cette salope est panoramique (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Je vais baiser la mère et la grand-mère de la petite
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Je prends sa place et ça me compresse comme des sandwichs (ils compressent)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Peu importe ce que j'ai fait, et tout le mal que j'ai fait
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
J'essaie de te tuer, toi, ton enfant, et ta mère (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Je viens de dire au juge, "Mec, je m'en fous de ce que tu dis"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
Et peu importe ce que tu dis, je fume ces whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Ces Perkys, ces Xannies, je verse cet Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Je rate ce test à chaque fois (ouais)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
J'ai doigté cette pute pendant qu'on roulait (ouais)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Je m'apprête à t'exposer avec des rimes (ouais)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Je suis sorti du zoo avec ces gars (ouais)
I slept in the woods with the guys (yeah)
J'ai dormi dans les bois avec les gars (ouais)
Get out the way when they come (yeah)
Écartez-vous quand ils arrivent (ouais)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Bien sûr, toute l'équipe brille (woo)
You good, T-Minus? (uh)
Geht es dir gut, T-Minus? (uh)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
Der Rolls Royce ist grau, ich nenne ihn Oma
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Ich habe den Lamb' Truck gekauft, und das Biest ist Panorama (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Ich werde mit der kleinen Schlampe ihrer Mutter und Oma schlafen
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Ich nehme ihren Platz ein und sie quetschen mich wie Sandwiches (sie quetschen)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Scheiß auf das, was ich getan habe, und auf all den Schaden
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Ich versuche, dich, dein Kind und deine Mami zu töten (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Ich habe dem Richter gerade gesagt: „Mann, scheiß auf das, was du redest“
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
Und scheiß auf das, was du sagst, ich rauche diese Knaller (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Diese Perkys, diese Xannies, ich gieße dieses Activis ein (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Ich falle bei diesem Test jedes Mal durch (ja)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Ich habe diese Schlampe gefingert, während wir fahren (ja)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Ich werde dich mit Reimen bloßstellen (ja)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Ich bin mit diesen Jungs aus dem Zoo gekommen (ja)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Ich habe im Wald mit den Jungs geschlafen (ja)
Get out the way when they come (yeah)
Mach den Weg frei, wenn sie kommen (ja)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Natürlich, die ganze Crew mit dem Glanz (woo)
I just did a week in jail, and I caught me three new bitches (no cap)
Ich habe gerade eine Woche im Gefängnis verbracht und habe drei neue Schlampen abgeschleppt (kein Scherz)
Before you knew Dapper Dan, bitch I was grandpa drippin' (on God)
Bevor du Dapper Dan kanntest, war ich schon Opa-tropfend (bei Gott)
I had a million dollars stashed away, in a spot on the west side (woo)
Ich hatte eine Million Dollar versteckt, an einem Ort auf der Westseite (woo)
I bulletproofed the whole car, the stickers on the windows and all of the tires (yeah)
Ich habe das ganze Auto kugelsicher gemacht, die Aufkleber auf den Fenstern und alle Reifen (ja)
I gave a million dollars to my dawg, now a nigga worldwide (yeah)
Ich habe meinem Kumpel eine Million Dollar gegeben, jetzt ist der Kerl weltweit bekannt (ja)
Yeah, I got a collar on my hoes
Ja, ich habe ein Halsband an meinen Schlampen
I'm puttin' diamonds on her toes
Ich stecke Diamanten an ihre Zehen
Nigga, we came from cookin' noodles on the stove (woo, woo, woo)
Nigga, wir kommen vom Nudelkochen auf dem Herd (woo, woo, woo)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
Der Rolls Royce ist grau, ich nenne ihn Oma
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Ich habe den Lamb' Truck gekauft, und das Biest ist Panorama (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Ich werde mit der kleinen Schlampe ihrer Mutter und Oma schlafen
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Ich nehme ihren Platz ein und sie quetschen mich wie Sandwiches (sie quetschen)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Scheiß auf das, was ich getan habe, und auf all den Schaden
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Ich versuche, dich, dein Kind und deine Mami zu töten (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Ich habe dem Richter gerade gesagt: „Mann, scheiß auf das, was du redest“
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
Und scheiß auf das, was du sagst, ich rauche diese Knaller (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Diese Perkys, diese Xannies, ich gieße dieses Activis ein (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Ich falle bei diesem Test jedes Mal durch (ja)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Ich habe diese Schlampe gefingert, während wir fahren (ja)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Ich werde dich mit Reimen bloßstellen (ja)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Ich bin mit diesen Jungs aus dem Zoo gekommen (ja)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Ich habe im Wald mit den Jungs geschlafen (ja)
Get out the way when they come (yeah)
Mach den Weg frei, wenn sie kommen (ja)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Natürlich, die ganze Crew mit dem Glanz (woo)
Off on the Perc and the Xan' again, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Wieder auf dem Perc und dem Xan', ja (woah, woah, woah, ja)
Walk in the sky like I'm Anakin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Ich laufe durch den Himmel wie Anakin, ja (woah, woah, woah, ja)
Double G on me like a mannequin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Doppel G an mir wie eine Schaufensterpuppe, ja (woah, woah, woah, ja)
Make 'em freeze like a mannequin challenge in here (uh huh, uh huh, yeah)
Lass sie einfrieren wie bei der Mannequin Challenge hier (uh huh, uh huh, ja)
Me and slatt dealin' the damage (yeah)
Ich und Slatt richten den Schaden an (ja)
Kidnap the children and murder the parents (yeah)
Entführe die Kinder und ermorde die Eltern (ja)
I went to Mexico, I brought the pesos (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich bin nach Mexiko gefahren, ich habe die Pesos mitgebracht (ja, ja, ja, ja)
Fucked her say, "Hola", I'm screamin' in Spanish (yeah, chk-chk, grra)
Fickte sie und sagte „Hola“, ich schreie auf Spanisch (ja, chk-chk, grra)
I got the tool, no Handy Manny
Ich habe das Werkzeug, kein Handy Manny
You'll get jacked, son, like you Randy (grra)
Du wirst abgezockt, Sohn, als wärst du Randy (grra)
I told the bitch to go swallow my kids
Ich habe der Schlampe gesagt, sie soll meine Kinder schlucken
I don't even wanna have no family (yeah)
Ich will nicht mal eine Familie haben (ja)
It's me and Thugger, we rulin' the planet, yeah
Ich und Thugger, wir beherrschen den Planeten, ja
We goin' harder than granite
Wir gehen härter als Granit
Money old enough to fuck up your granny, yeah
Geld alt genug, um deine Oma zu ficken, ja
I might go fuck on your granny (slatt)
Ich könnte mit deiner Oma schlafen (slatt)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
Der Rolls Royce ist grau, ich nenne ihn Oma
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Ich habe den Lamb' Truck gekauft, und das Biest ist Panorama (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Ich werde mit der kleinen Schlampe ihrer Mutter und Oma schlafen
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Ich nehme ihren Platz ein und sie quetschen mich wie Sandwiches (sie quetschen)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Scheiß auf das, was ich getan habe, und auf all den Schaden
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Ich versuche, dich, dein Kind und deine Mami zu töten (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Ich habe dem Richter gerade gesagt: „Mann, scheiß auf das, was du redest“
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
Und scheiß auf das, was du sagst, ich rauche diese Knaller (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Diese Perkys, diese Xannies, ich gieße dieses Activis ein (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Ich falle bei diesem Test jedes Mal durch (ja)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Ich habe diese Schlampe gefingert, während wir fahren (ja)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Ich werde dich mit Reimen bloßstellen (ja)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Ich bin mit diesen Jungs aus dem Zoo gekommen (ja)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Ich habe im Wald mit den Jungs geschlafen (ja)
Get out the way when they come (yeah)
Mach den Weg frei, wenn sie kommen (ja)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Natürlich, die ganze Crew mit dem Glanz (woo)
You good, T-Minus? (uh)
Stai bene, T-Minus? (uh)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
La Rolls Royce è grigia, l'ho chiamata nonna
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Ho preso il camion Lamb', e quella cagna è panoramica (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Sto scopando la mamma e la nonna di quella piccola
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Sto prendendo il suo spazio e mi schiacciano come panini (mi schiacciano)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Cazzo quello che ho fatto, e cazzo tutto il danno
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Sto cercando di ucciderti, e tuo figlio, e tua mamma (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Ho appena detto al giudice, "Uomo, cazzo quello che stai dicendo"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
E cazzo quello che stai dicendo, sto fumando questi whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Questi Perkys, questi Xannies, sto versando questo Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Sto fallendo questo test ogni volta (sì)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Ho toccato questa puttana mentre guidavamo (sì)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Sto per esporti con le rime (sì)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Sono uscito dallo zoo con questi ragazzi (sì)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Ho dormito nel bosco con i ragazzi (sì)
Get out the way when they come (yeah)
Fatti da parte quando arrivano (sì)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Certo, l'intera crew brilla (woo)
I just did a week in jail, and I caught me three new bitches (no cap)
Ho appena passato una settimana in prigione, e ho preso tre nuove puttane (no cap)
Before you knew Dapper Dan, bitch I was grandpa drippin' (on God)
Prima che tu conoscessi Dapper Dan, stronza ero io a gocciolare come un nonno (su Dio)
I had a million dollars stashed away, in a spot on the west side (woo)
Avevo un milione di dollari nascosti, in un posto nella parte ovest (woo)
I bulletproofed the whole car, the stickers on the windows and all of the tires (yeah)
Ho blindato l'intera macchina, gli adesivi sui finestrini e su tutti i pneumatici (sì)
I gave a million dollars to my dawg, now a nigga worldwide (yeah)
Ho dato un milione di dollari al mio amico, ora un negro è in tutto il mondo (sì)
Yeah, I got a collar on my hoes
Sì, ho un collare sulle mie puttane
I'm puttin' diamonds on her toes
Sto mettendo diamanti sui suoi piedi
Nigga, we came from cookin' noodles on the stove (woo, woo, woo)
Negro, veniamo da cucinare noodles sulla stufa (woo, woo, woo)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
La Rolls Royce è grigia, l'ho chiamata nonna
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Ho preso il camion Lamb', e quella cagna è panoramica (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Sto scopando la mamma e la nonna di quella piccola
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Sto prendendo il suo spazio e mi schiacciano come panini (mi schiacciano)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Cazzo quello che ho fatto, e cazzo tutto il danno
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Sto cercando di ucciderti, e tuo figlio, e tua mamma (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Ho appena detto al giudice, "Uomo, cazzo quello che stai dicendo"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
E cazzo quello che stai dicendo, sto fumando questi whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Questi Perkys, questi Xannies, sto versando questo Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Sto fallendo questo test ogni volta (sì)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Ho toccato questa puttana mentre guidavamo (sì)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Sto per esporti con le rime (sì)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Sono uscito dallo zoo con questi ragazzi (sì)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Ho dormito nel bosco con i ragazzi (sì)
Get out the way when they come (yeah)
Fatti da parte quando arrivano (sì)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Certo, l'intera crew brilla (woo)
Off on the Perc and the Xan' again, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Sono di nuovo sul Perc e sul Xan', sì (woah, woah, woah, sì)
Walk in the sky like I'm Anakin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Cammino nel cielo come Anakin, sì (woah, woah, woah, sì)
Double G on me like a mannequin, yeah (woah, woah, woah, yeah)
Doppia G su di me come un manichino, sì (woah, woah, woah, sì)
Make 'em freeze like a mannequin challenge in here (uh huh, uh huh, yeah)
Li faccio congelare come una sfida al manichino qui (uh huh, uh huh, sì)
Me and slatt dealin' the damage (yeah)
Io e slatt stiamo facendo danni (sì)
Kidnap the children and murder the parents (yeah)
Rapisco i bambini e uccido i genitori (sì)
I went to Mexico, I brought the pesos (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sono andato in Messico, ho portato i pesos (sì, sì, sì, sì)
Fucked her say, "Hola", I'm screamin' in Spanish (yeah, chk-chk, grra)
Scopata lei dice, "Hola", sto urlando in spagnolo (sì, chk-chk, grra)
I got the tool, no Handy Manny
Ho l'attrezzo, non Handy Manny
You'll get jacked, son, like you Randy (grra)
Ti farò saltare, figlio, come se fossi Randy (grra)
I told the bitch to go swallow my kids
Ho detto alla puttana di ingoiare i miei figli
I don't even wanna have no family (yeah)
Non voglio nemmeno avere una famiglia (sì)
It's me and Thugger, we rulin' the planet, yeah
Siamo io e Thugger, stiamo governando il pianeta, sì
We goin' harder than granite
Stiamo andando più forte del granito
Money old enough to fuck up your granny, yeah
Soldi abbastanza vecchi da scopare tua nonna, sì
I might go fuck on your granny (slatt)
Potrei andare a scopare tua nonna (slatt)
The Rolls Royce is grey, I've been callin' it granny
La Rolls Royce è grigia, l'ho chiamata nonna
I copped the Lamb' truck, and that bitch panoramic (skrt)
Ho preso il camion Lamb', e quella cagna è panoramica (skrt)
Gon' fuckin' on lil' shawty momma and granny
Sto scopando la mamma e la nonna di quella piccola
I'm takin' her space and that squish me like sandwiches (they squish)
Sto prendendo il suo spazio e mi schiacciano come panini (mi schiacciano)
Fuck what I did, and fuck all the damage
Cazzo quello che ho fatto, e cazzo tutto il danno
I'm tryna kill you, and your kid, and your mami (brr)
Sto cercando di ucciderti, e tuo figlio, e tua mamma (brr)
I just told the judge, "Man, fuck what you talkin'"
Ho appena detto al giudice, "Uomo, cazzo quello che stai dicendo"
And fuck what you sayin', I'm smokin' these whammies (hah)
E cazzo quello che stai dicendo, sto fumando questi whammies (hah)
These Perkys, these Xannies, I'm pourin' up this Actavis (woo)
Questi Perkys, questi Xannies, sto versando questo Activis (woo)
I'm failin' this test every time (yeah)
Sto fallendo questo test ogni volta (sì)
I fingered this hoe while we ridin' (yeah)
Ho toccato questa puttana mentre guidavamo (sì)
I'm 'bout to expose you with rhymes (yeah)
Sto per esporti con le rime (sì)
I came out the zoo with these guys (yeah)
Sono uscito dallo zoo con questi ragazzi (sì)
I slept in the woods with the guys (yeah)
Ho dormito nel bosco con i ragazzi (sì)
Get out the way when they come (yeah)
Fatti da parte quando arrivano (sì)
Of course, the whole crew with the shine (woo)
Certo, l'intera crew brilla (woo)