Adedoyin Olaide Julius-Adewuyi, Daniel James Traynor, Irving Ampofo Adjei, Ra'chard Shakur Tucker
Don't rush, slow touch
Brown and white, like I go cunch
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Eye for eye, make 'em lose trust
White rum, fizzy pop (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Blammed her twice, man it's so tough
Aight yo, put the Belaire on her batty, make it kotch
Seen the watch, now she wanna give crotch
Boy got Ps, now she hopping in the pod
Man in real life sugar, gyaldem haffi get wopped (yeah)
Know she want dark, told her, "Meet me at the top"
Switching lanes the other day, I seen her waiting for a bus
Baby, this a Moncler sweater, Diesel denim
Buy another when my pockets fat like Heather
Neck froze like I don't know no better
Benzo truck, white seats and they leather
Go broke never, on my grind
She make it clap like I'm Busta Rhymes
I got the juice, the sauce and all them things
I blammed her twice tonight with all my bling
Big Benz, I drive, I brought that ting
Any girl you want, they want my ting
Don't rush, slow touch
Brown and white, like I go cunch (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
White rum, fizzy pop (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Blammed her twice, man it's so tough
Flood my ice, make a ho blush
Back at the tour bus, gettin' caught up
DSquared, got 'em distressed, got a hand wash
New racks with the old Nikes in the shoe box
Keep my stripes, no cuffs
Pull up in a new plate and she might just
She weren't tryna move bait when our eyes locked
New tints on the coupe, that's her head loss
Off my whites, right my wrongs
Gucci my mom, while you twiddle your thumbs
Count my sums, this is gonna get long
Love my green, I'm tryna get strong
Tryna get bun, where I'm from, it's on
Yes, man don't take no dumb, threats
They see funds, they hop, fence
We been up, not up next
Don't rush, slow touch
Brown and white, like I go cunch (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
White rum, fizzy pop (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Blammed her twice, man it's so tough
And introducing
The one and only
Big truck, no clutch (clutch)
Wrist froze, don't touch
French Ciri, I'm so drunk (turnt)
Course I can't drink and drive, where's my chauffeur?
Bando upsuh, whip that coca
I really hope this time my worker don't floss
See, I was in the wok, now my penthouse at the top
Shawty said they're best friends, I bet they both fuck
'Cause they won't cuss, 'cause they said I sold drugs
And when you're down, ain't nobody around
Where's the comeback, when you blow up?
I forgot my jacket, but my heated seats help me warm up
Fast train to Inverurie, I used to go up
It's ironic, 'cause they sold out my show in Scotland
Used to say I wanna put Tottenham on the map
But one day I'ma change the map in Tottenham
Don't rush, slow touch
Brown and white, like I go cunch (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
White rum, fizzy pop (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Blammed her twice, man it's so tough
Don't rush, slow touch
No te apresures, toque lento
Brown and white, like I go cunch
Marrón y blanco, como si me volviera rural
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Tomar y comprar, haz que exploten (exploten)
Eye for eye, make 'em lose trust
Ojo por ojo, haz que pierdan confianza
White rum, fizzy pop (pop)
Ron blanco, gaseosa burbujeante
Where you dey go, go? We dey go up
¿A donde van, van? nosotros vamos hacia arriba
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Llégale a mi vibra (vibra), déjame soltarme (soltarme)
Blammed her twice, man it's so tough
La culpó dos veces, hombre es tan difícil
Aight yo, put the Belaire on her batty, make it kotch
De acuerdo, pon el Belaire en su trasero, haz que le cuelgue
Seen the watch, now she wanna give crotch
Vio el reloj, ahora quiere entre la entrepierna
Boy got Ps, now she hopping in the pod
El chico tiene dinero, ahora ella se monta en el capullo
Man in real life sugar, gyaldem haffi get wopped (yeah)
Hombre en azúcar real, las chicas lindas tienen que ponerse locas (si)
Know she want dark, told her, "Meet me at the top"
Sé que quiere oscuro, le dije, nos vemos en la cima
Switching lanes the other day, I seen her waiting for a bus
Cambiando de carril el otro día, la vi esperando por el autobús
Baby, this a Moncler sweater, Diesel denim
Bebé, esto es un suéter Moncler, Diesel mezclilla
Buy another when my pockets fat like Heather
Compro otro cuando mis bolsillos están gordos como Heather
Neck froze like I don't know no better
El cuello se me congelo como si no supiera nada
Benzo truck, white seats and they leather
Camioneta Benz, asientos blancos y son de cuero
Go broke never, on my grind
Nunca caer en quiebra, en mi búsqueda
She make it clap like I'm Busta Rhymes
Ella lo pone a aplaudir como Busta Rhymes
I got the juice, the sauce and all them things
Tengo el juego, la salsa y todas esas cosas
I blammed her twice tonight with all my bling
La culpe dos veces esta noche con todo mi brillo
Big Benz, I drive, I brought that ting
Benz grande, yo manejo, yo traje eso
Any girl you want, they want my ting
Cualquier chica que quieras, ellas quieren lo mio
Don't rush, slow touch
No te apresures, toque lento
Brown and white, like I go cunch (hey)
Marrón y blanco, como si me volviera rural (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Tomar y comprar, haz que exploten (exploten)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Ojo por ojo, haz que pierdan confianza (pierdan confianza)
White rum, fizzy pop (pop)
Ron blanco, gaseosa burbujeante (burbujeante)
Where you dey go, go? We dey go up
¿A donde van, van? nosotros vamos hacia arriba
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Llégale a mi vibra (vibra), déjame soltarme (soltarme)
Blammed her twice, man it's so tough
La culpó dos veces, hombre es tan difícil
Flood my ice, make a ho blush
Hundo mi hielo, hago que una puta se sonroje
Back at the tour bus, gettin' caught up
En la parte trasera del autobús de tour, poniéndome al día
DSquared, got 'em distressed, got a hand wash
DSquared, los tiene angustiados, tienen un lava manos
New racks with the old Nikes in the shoe box
Nuevos fajos con los viejos Nike en la caja
Keep my stripes, no cuffs
Mantengo mi rango, nada de esposas
Pull up in a new plate and she might just
Aparezco en una nueva placa y ella puede que
She weren't tryna move bait when our eyes locked
Ella no estaba poniendo carnada cuando nuestras miradas se encontraron
New tints on the coupe, that's her head loss
Nuevo tintado en el cooper, ese es su descontrol
Off my whites, right my wrongs
Deje mis blancos, corregir mis equivocaciones
Gucci my mom, while you twiddle your thumbs
Mi madre Gucci, mientras tú giras tus pulgares
Count my sums, this is gonna get long
Cuento mis sumas, esto se va a volver largo
Love my green, I'm tryna get strong
Amo mi verde, estoy tratando de volverme fuerte
Tryna get bun, where I'm from, it's on
Tratando de conseguir mota, de donde vengo, activamos
Yes, man don't take no dumb, threats
Si, hombre no toma tonto, amenazas
They see funds, they hop, fence
Ellos ven fondos, brincan, cerca
We been up, not up next
Hemos estado arriba, no el próximo
Don't rush, slow touch
No te apresures, toque lento
Brown and white, like I go cunch (hey)
Marrón y blanco, como si me volviera rural (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Tomar y comprar, haz que exploten (exploten)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Ojo por ojo, haz que pierdan confianza (pierdan confianza)
White rum, fizzy pop (pop)
Ron blanco, gaseosa burbujeante (burbujeante)
Where you dey go, go? We dey go up
¿A donde van, van? nosotros vamos hacia arriba
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Llégale a mi vibra (vibra), déjame soltarme (soltarme)
Blammed her twice, man it's so tough
La culpó dos veces, hombre es tan difícil
And introducing
Y introduciendo
The one and only
El más esperado
Big truck, no clutch (clutch)
Camioneta grande, sin embrague (embrague)
Wrist froze, don't touch
La muñeca se me congelo, no lo toques
French Ciri, I'm so drunk (turnt)
Ciroc francés, estoy tan borracho (encendido)
Course I can't drink and drive, where's my chauffeur?
Claro no que no puedo beber y manejar, ¿donde esta ni chófer?
Bando upsuh, whip that coca
Punto de venta abandonado, bate esa coca
I really hope this time my worker don't floss
Espero que esta vez mi trabajador no se la luzca
See, I was in the wok, now my penthouse at the top
Ves, estaba en el wok, ahora mi penthouse esta en la cima
Shawty said they're best friends, I bet they both fuck
La chiquita dijo que eran mejores amigas, apuesto a que las dos cogen
'Cause they won't cuss, 'cause they said I sold drugs
Porque no van a maldecir, porque dijeron que yo vengo drogas
And when you're down, ain't nobody around
Y cuando estas en baja, nadie esta alrededor
Where's the comeback, when you blow up?
¿Donde es el regreso, cuando explotaras?
I forgot my jacket, but my heated seats help me warm up
Olvide mi chaqueta, pero mis asientos calientes me ayudaron a calentarme
Fast train to Inverurie, I used to go up
Tren rápido hasta Inverurie, solía ir hacia alla
It's ironic, 'cause they sold out my show in Scotland
Es irónico, porque vendieron mi show por completo en Escocia
Used to say I wanna put Tottenham on the map
Solía decir que quería poner a Tottenham en el mapa
But one day I'ma change the map in Tottenham
Pero algún día cambiare el mapa en Tottenham
Don't rush, slow touch
No te apresures, toque lento
Brown and white, like I go cunch (hey)
Marrón y blanco, como si me volviera rural (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Tomar y comprar, haz que exploten (exploten)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Ojo por ojo, haz que pierdan confianza (pierdan confianza)
White rum, fizzy pop (pop)
Ron blanco, gaseosa burbujeante (burbujeante)
Where you dey go, go? We dey go up
¿A donde van, van? nosotros vamos hacia arriba
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Llégale a mi vibra (vibra), déjame soltarme (soltarme)
Blammed her twice, man it's so tough
La culpó dos veces, hombre es tan difícil
Don't rush, slow touch
Não corre, toque devagar
Brown and white, like I go cunch
Marrom e branco, vou pra quebrada
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Agarro e compro, faço eles falirem
Eye for eye, make 'em lose trust
Olho por olho, faço eles perderem a confiança
White rum, fizzy pop (pop)
Rum branco, refri borbulhando (refri)
Where you dey go, go? We dey go up
Pra onde eles foram? Fomos pra cima
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Pega minha vibe (vibe), deixa eu aparecer (aparecer)
Blammed her twice, man it's so tough
Culpei-a duas vezes, cara é muito difícil
Aight yo, put the Belaire on her batty, make it kotch
Tudo bem, coloquei a Belaire na bunda dela, fiz relaxar
Seen the watch, now she wanna give crotch
Olhei o relógio, agora ela quer dar a tcheca
Boy got Ps, now she hopping in the pod
O menino tem Ps, agora ela 'tá pulando no pod
Man in real life sugar, gyaldem haffi get wopped (yeah)
Homem em vida real de açúcar, mais de uma mina, tenho que ficar doidão (yeah)
Know she want dark, told her, "Meet me at the top"
Sei que ela quer no escuro, disse pra ela "Me encontra no topo"
Switching lanes the other day, I seen her waiting for a bus
Trocando de pista no outro dia, a vejo esperando o ônibus
Baby, this a Moncler sweater, Diesel denim
Baby, isso é um sweater da Moncler, denim da Diesel
Buy another when my pockets fat like Heather
Compro outro quando meus bolsos estiverem gordos como Heather
Neck froze like I don't know no better
Pescoço congelado como se eu não soubesse de mais nada
Benzo truck, white seats and they leather
Carro Benzo, assentos brancos de couro
Go broke never, on my grind
Nunca fico sem grana, dando o melhor de mim
She make it clap like I'm Busta Rhymes
Ela faz bater como se eu fosse o Busta Rhymes
I got the juice, the sauce and all them things
Consegui o suco, o molho e todas as coisas
I blammed her twice tonight with all my bling
Culpei-a duas vezes essa noite com todas minhas joias
Big Benz, I drive, I brought that ting
Big Benz, eu dirijo, trouxe aquele negócio
Any girl you want, they want my ting
Qualquer menina que você quiser, elas querem meu negócio
Don't rush, slow touch
Não corre, toque devagar
Brown and white, like I go cunch (hey)
Marrom e branco, vou pra quebrada (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Agarro e compro, faço eles falirem (falir)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Olho por olho, faço eles perderem a confiança (perder confiança)
White rum, fizzy pop (pop)
Rum branco, refri borbulhando (refri)
Where you dey go, go? We dey go up
Pra onde eles foram? Fomos pra cima
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Pega minha vibe (vibe), deixa eu aparecer (aparecer)
Blammed her twice, man it's so tough
Culpei-a duas vezes, cara é muito difícil
Flood my ice, make a ho blush
Espalho meus diamantes, faço uma puta ficar vermelha
Back at the tour bus, gettin' caught up
De volta no tour de ônibus, sendo pego
DSquared, got 'em distressed, got a hand wash
Playboys, faço eles ficarem irritados, lavei as mãos
New racks with the old Nikes in the shoe box
Novos mil dólares com as Nikes velhas na caixa de sapato
Keep my stripes, no cuffs
Mantenho minhas listras, sem algemas
Pull up in a new plate and she might just
Parei em um novo prato e ela deve apenas
She weren't tryna move bait when our eyes locked
Ela não 'tava tentando mover a isca quando nossos olhos fecharam
New tints on the coupe, that's her head loss
Novas cores no carro, é quando ela perde a caveça
Off my whites, right my wrongs
Cores off white, meus erros são certos
Gucci my mom, while you twiddle your thumbs
Gucci pra minha mãe, enquanto você gira o dedão
Count my sums, this is gonna get long
Conto minhas somas, isso vai levar tempo
Love my green, I'm tryna get strong
Amo minha grana, 'to tentando me fortalecer
Tryna get bun, where I'm from, it's on
Tentando obter a erva, de onde eu venho, 'tá rolando
Yes, man don't take no dumb, threats
Isso, cara, não me faz de bobo, ameaças
They see funds, they hop, fence
Eles veem fundos, eles pulam, cerca
We been up, not up next
Já estamos por aí, não somos os próximos
Don't rush, slow touch
Não corre, toque devagar
Brown and white, like I go cunch (hey)
Marrom e branco, vou pra quebrada (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Agarro e compro, faço eles falirem (falir)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Olho por olho, faço eles perderem a confiança (perder confiança)
White rum, fizzy pop (pop)
Rum branco, refri borbulhando (refri)
Where you dey go, go? We dey go up
Pra onde eles foram? Fomos pra cima
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Pega minha vibe (vibe), deixa eu aparecer (aparecer)
Blammed her twice, man it's so tough
Culpei-a duas vezes, cara é muito difícil
And introducing
E introduzindo
The one and only
O único e somente
Big truck, no clutch (clutch)
Carrão, sem embreagem (embreagem)
Wrist froze, don't touch
Pulso congelado, não encosta
French Ciri, I'm so drunk (turnt)
Ciri francês, 'to mundo bêbado (virado)
Course I can't drink and drive, where's my chauffeur?
Lógico que não posso beber e dirigir, cadê meu motorista?
Bando upsuh, whip that coca
Bocada na casa abandonada, pego aquela coca
I really hope this time my worker don't floss
Espero que desse vez meu funcionário não queira aparecer
See, I was in the wok, now my penthouse at the top
Veja, eu 'tava sob efeito de wok, agora minha cobertura é no topo
Shawty said they're best friends, I bet they both fuck
A minha disse que elas são melhores amigas, duvido que as duas transem
'Cause they won't cuss, 'cause they said I sold drugs
Porque elas não vão xingar, porque elas disseram que eu vendi drogas
And when you're down, ain't nobody around
E quando você 'tá lá embaixo, não tem ninguém por perto
Where's the comeback, when you blow up?
Cadê é o retorno, quando você vai estourar?
I forgot my jacket, but my heated seats help me warm up
Esqueci minha jaqueta, mas meus bancos aquecidos ajudam a me esquentar
Fast train to Inverurie, I used to go up
Trem rápido pra Inverurie, costumo subir
It's ironic, 'cause they sold out my show in Scotland
É irônico, porque todos os ingressos pro meu show na Escócia foram vendidos
Used to say I wanna put Tottenham on the map
Costumava dizer que queriam colocar Tottenham no mapa
But one day I'ma change the map in Tottenham
Mas um dia eu vou mudar o mapa em Tottenham
Don't rush, slow touch
Não corre, toque devagar
Brown and white, like I go cunch (hey)
Marrom e branco, vou pra quebrada (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Agarro e compro, faço eles falirem (falir)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Olho por olho, faço eles perderem a confiança (perder confiança)
White rum, fizzy pop (pop)
Rum branco, refri borbulhando (refri)
Where you dey go, go? We dey go up
Pra onde eles foram? Fomos pra cima
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Pega minha vibe (vibe), deixa eu aparecer (aparecer)
Blammed her twice, man it's so tough
Culpei-a duas vezes, cara é muito difícil
Don't rush, slow touch
Ne te presse pas, ralentis
Brown and white, like I go cunch
Brun et blanc, j'bibi loin d'chez moi
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Je touche et j'achète, je les ruine tous (ruine)
Eye for eye, make 'em lose trust
Un œil pour un œil, j'les fais perdre confiance
White rum, fizzy pop (pop)
Rhum blanc, boisson gazeuse (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Où allez vous, vous? On monte au top
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
T'as vu mon mood (mood) permets-moi d'exploser ('ploser)
Blammed her twice, man it's so tough
Je l'ai ken deux fois, poto, c'est si dur
Aight yo, put the Belaire on her batty, make it kotch
D'acc, yo, j'verse le Belaire sur son boule, que tout soit chill
Seen the watch, now she wanna give crotch
Elle a vu ma montre, donc elle veut que je passe entre ses jambes
Boy got Ps, now she hopping in the pod
Ce gars a des P, maintenant elle saute sur sa bite
Man in real life sugar, gyaldem haffi get wopped (yeah)
Poto, en vrai, chérie, les meufs vont devoir se faire cogner (ouais)
Know she want dark, told her, "Meet me at the top"
Je sais qu'elle veut un truc noir, je lui ai dit "rencontre-moi au top"
Switching lanes the other day, I seen her waiting for a bus
Je changeais de voies l'autre jour, je l'ai vue à l'arrêt de bus
Baby, this a Moncler sweater, Diesel denim
Chérie, c'est un chandail Moncler ça, un jean Diesel
Buy another when my pockets fat like Heather
J'en achète un autre quand mes poches seront obèses comme Heather
Neck froze like I don't know no better
Diamants glacés au cou comme si je n'savais pas faire mieux
Benzo truck, white seats and they leather
Camion Benzo, sièges blancs, et ils sont en cuit
Go broke never, on my grind
Je serai jamais fauché, je bosse sans cesse
She make it clap like I'm Busta Rhymes
Elle fait claquer son boule comme si j'étais Busta Rhymes
I got the juice, the sauce and all them things
J'ai le jus, la sauce et tous ces trucs
I blammed her twice tonight with all my bling
Je l'ai ken deux fois ce soir, avec tout mon bling
Big Benz, I drive, I brought that ting
Grosse Benz, au volant c'est moi qui l'ai achetée
Any girl you want, they want my ting
N'importe quelle fille dont tu as envie, elles ont envie de mon machin
Don't rush, slow touch
Ne te presse pas, ralentis
Brown and white, like I go cunch (hey)
Brun et blanc, j'bibi loin d'chez moi (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Je touche et j'achète, je les ruine tous (ruine)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Un œil pour un œil, j'les fais perdre confiance
White rum, fizzy pop (pop)
Rhum blanc, boisson gazeuse (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Où allez vous, vous? On monte au top
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
T'as vu mon mood (mood) permets-moi d'exploser ('ploser)
Blammed her twice, man it's so tough
Je l'ai ken deux fois, poto, c'est si dur
Flood my ice, make a ho blush
Je noie mes diamants dans la glace, ça fait rougir une salope
Back at the tour bus, gettin' caught up
De retour dans le car de tournée, on se rattrape
DSquared, got 'em distressed, got a hand wash
Les DSquared, ils sont patinés, lavés à la main
New racks with the old Nikes in the shoe box
Nouvelles liasses avec les vieux Nike dans la boîte à souliers
Keep my stripes, no cuffs
Je garde mes bandes, jamais de revers
Pull up in a new plate and she might just
J'arrive en bolide neuf, elle risque de me dire oui
She weren't tryna move bait when our eyes locked
Elle n'essayait pas de secouer son appât quand mon regard a croisé le sien
New tints on the coupe, that's her head loss
Nouvelles vitres tintées dans le coupé, sa tête disparaît
Off my whites, right my wrongs
Je suis sapé en Off-White, j'ai corrigé mes torts
Gucci my mom, while you twiddle your thumbs
Ma mère est en Gucci, pendant que tu te tournes les pouces
Count my sums, this is gonna get long
Je compte mes sommes, j'en ai pour longtemps
Love my green, I'm tryna get strong
J'adore mes billets verts, je dois devenir fort
Tryna get bun, where I'm from, it's on
J'essaye de trouver un boule, là d'où j'viens, ça démarre
Yes, man don't take no dumb, threats
Ouais, ce mec n'accepte pas de menaces débiles
They see funds, they hop, fence
Ils voient nos fonds, ils sautent par-dessus la cloture
We been up, not up next
On est au top, on n'est pas les prochains
Don't rush, slow touch
Ne te presse pas, ralentis
Brown and white, like I go cunch (hey)
Brun et blanc, j'bibi loin d'chez moi (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Je touche et j'achète, je les ruine tous (ruine)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Un œil pour un œil, j'les fais perdre confiance (perdre confiance)
White rum, fizzy pop (pop)
Rhum blanc, boisson gazeuse (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Où allez vous, vous? On monte au top
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
T'as vu mon mood (mood) permets-moi d'exploser ('ploser)
Blammed her twice, man it's so tough
Je l'ai ken deux fois, poto, c'est si dur
And introducing
Et, présentant
The one and only
Le seul et l'unique
Big truck, no clutch (clutch)
Gros camion, pas d'embrayage (embrayage)
Wrist froze, don't touch
Poignet glacé, n'ose pas le toucher
French Ciri, I'm so drunk (turnt)
J'bois le Ciri' français, j'suis si bourré (je plane)
Course I can't drink and drive, where's my chauffeur?
Bien sûr que j'peux pas boire et conduire, il est où mon chauffeur
Bando upsuh, whip that coca
Bando dans la zone, on bibi la blanche
I really hope this time my worker don't floss
J'espère vraiment que mon employé ne va pas déconner aujourd'hui
See, I was in the wok, now my penthouse at the top
Tu vois, j'étais dans la poêle, maintenant j'suis en penthouse à l'étage supérieur
Shawty said they're best friends, I bet they both fuck
La meuf a dit qu'elles étaient meilleures amies, j'suis sûr qu'elles ken toutes les deux
'Cause they won't cuss, 'cause they said I sold drugs
Parce qu'elles ne jurent pas, parce qu'elles disent que je vends d'la drogue
And when you're down, ain't nobody around
Et quand t'es à terre, il y a personne pour t'aider
Where's the comeback, when you blow up?
Elle est où, la réplique, quand t'es au top?
I forgot my jacket, but my heated seats help me warm up
J'ai oublié mon manteau, mais les sièges chauffants vont me réchauffer
Fast train to Inverurie, I used to go up
Train rapide vers Inverurie, je passais par là
It's ironic, 'cause they sold out my show in Scotland
C'est ironique parce que mon spectacle en Écosse est complet
Used to say I wanna put Tottenham on the map
Je disais que j'voulais mettre la ville de Tottenham sur la carte
But one day I'ma change the map in Tottenham
Mais un jour, j'vais changer la carte à Tottenham
Don't rush, slow touch
Ne te presse pas, ralentis
Brown and white, like I go cunch (hey)
Brun et blanc, j'bibi loin d'chez moi (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Je touche et j'achète, je les ruine tous (ruine)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Un œil pour un œil, j'les fais perdre confiance
White rum, fizzy pop (pop)
Rhum blanc, boisson gazeuse (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Où allez vous, vous? On monte au top
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
T'as vu mon mood (mood) permets-moi d'exploser ('ploser)
Blammed her twice, man it's so tough
Je l'ai ken deux fois, poto, c'est si dur
Don't rush, slow touch
Keine Eile, mach langsam
Brown and white, like I go cunch
Braun und weiß, als ob ich Drogen aufm Land verkaufe
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Hol's und kauf's, bring sie zum Explodieren (Explodieren)
Eye for eye, make 'em lose trust
Auge um Auge, sie verlieren Vertrauen
White rum, fizzy pop (pop)
Weißer Rum, Brause (Brause)
Where you dey go, go? We dey go up
Wo geht ihr hin, hin? Wir gehen nach oben
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Hol dir meinen Vibe (Vibe), lass mich losziehen (los)
Blammed her twice, man it's so tough
Hab' sie zweimal gefickt, Mann, es ist so schwer
Aight yo, put the Belaire on her batty, make it kotch
Okay yo, tu die Belaire auf ihren Arsch, sie streckt ihn aus
Seen the watch, now she wanna give crotch
Sie hat die Uhr gesehen, jetzt will sie Pussy geben
Boy got Ps, now she hopping in the pod
Der Junge hat Ps, jetzt springt sie ins Bett
Man in real life sugar, gyaldem haffi get wopped (yeah)
Bin eigentlich zuckersüß, die Mädels werden gefickt (yeah)
Know she want dark, told her, "Meet me at the top"
Weiß, dass sie's dunkel mag, hab' ihr gesagt: „Triff mich ganz oben“
Switching lanes the other day, I seen her waiting for a bus
Letztens beim Spurenwechseln hab' ich sie gesehen wie sie auf den Bus wartet
Baby, this a Moncler sweater, Diesel denim
Baby, das ist ein Moncler Sweatshirt, Diesel Denim
Buy another when my pockets fat like Heather
Kauf' mir noch einen, wenn meine Hosentaschen fett wie Heather sind
Neck froze like I don't know no better
Diamanten am Hals als ob ich's nicht besser wüsste
Benzo truck, white seats and they leather
Benzer Truck, weiße Sitze und sie sind aus Leder
Go broke never, on my grind
Gehe nie pleite, so wie ich arbeite
She make it clap like I'm Busta Rhymes
Sie bringt den Arsch zum Klatschen als ob ich Busta Rhymes wär'
I got the juice, the sauce and all them things
Ich hab' Swag, Style und all die Sachen
I blammed her twice tonight with all my bling
Ich hab' sie heute zweimal gefickt mit all meinem Bling
Big Benz, I drive, I brought that ting
Großer Benzer, ich fahre, ich hab' das Ding gebracht
Any girl you want, they want my ting
Jegliches Mädel, das du willst, will mich
Don't rush, slow touch
Keine Eile, mach langsam
Brown and white, like I go cunch (hey)
Braun und weiß, als ob ich Drogen aufm Land verkaufe (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Hol's und kauf's, bring sie zum Explodieren (Explodieren)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Auge um Auge, sie verlieren Vertrauen (verlieren Vertrauen)
White rum, fizzy pop (pop)
Weißer Rum, Brause (Brause)
Where you dey go, go? We dey go up
Wo geht ihr hin, hin? Wir gehen nach oben
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Hol dir meinen Vibe (Vibe), lass mich losziehen (los)
Blammed her twice, man it's so tough
Hab' sie zweimal gefickt, Mann, es ist so schwer
Flood my ice, make a ho blush
Dekoriere meine Diamanten, bring' 'ne Hoe zum Erröten
Back at the tour bus, gettin' caught up
Zurück im Tour Bus, bring' mich auf den neuesten Stand
DSquared, got 'em distressed, got a hand wash
DSquared, hab' sie zerrissen, wasch' mir die Hände
New racks with the old Nikes in the shoe box
Neue Batzen mit den alten Nikes in der Schuhbox
Keep my stripes, no cuffs
Behalte meine Streifen, keine Aufschläge
Pull up in a new plate and she might just
Komm' mit 'nem neuen Kennzeichen an und vielleicht kommt sie
She weren't tryna move bait when our eyes locked
Sie hat sich nicht gerade versteckt als unsere Augen einander gesehen haben
New tints on the coupe, that's her head loss
Neue dunklen Scheiben am Coupé, so verliert sie den Kopf
Off my whites, right my wrongs
Nichts weißes mehr, mache meine Fehler gut
Gucci my mom, while you twiddle your thumbs
Schenk meiner Mama Gucci, während du Däumchen drehst
Count my sums, this is gonna get long
Zähle meine Summen, das wird lang
Love my green, I'm tryna get strong
Liebe meine Kohle, ich will stark werden
Tryna get bun, where I'm from, it's on
Will rauchen wo ich herkomme, es geht los
Yes, man don't take no dumb, threats
Ja, ich nehme keine dummen Drohungen hin
They see funds, they hop, fence
Sie sehen Geld und sie springen übern Zaun
We been up, not up next
Wir sind schon lange dran, nicht als nächstes dran
Don't rush, slow touch
Keine Eile, mach langsam
Brown and white, like I go cunch (hey)
Braun und weiß, als ob ich Drogen aufm Land verkaufe (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Hol's und kauf's, bring sie zum Explodieren (Explodieren)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Auge um Auge, sie verlieren Vertrauen (verlieren Vertrauen)
White rum, fizzy pop (pop)
Weißer Rum, Brause (Brause)
Where you dey go, go? We dey go up
Wo geht ihr hin, hin? Wir gehen nach oben
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Hol dir meinen Vibe (Vibe), lass mich losziehen (los)
Blammed her twice, man it's so tough
Hab' sie zweimal gefickt, Mann, es ist so schwer
And introducing
Es wird vorgestellt
The one and only
Der einzige
Big truck, no clutch (clutch)
Großer Truck, keine Kupplung (Kupplung)
Wrist froze, don't touch
Handgelenk mit Diamanten besetzt, nicht anfassen
French Ciri, I'm so drunk (turnt)
Französischer Ciri, ich bin so betrunken (im Rausch)
Course I can't drink and drive, where's my chauffeur?
Natürlich kann ich nicht trinken und fahren, wo ist mein Chauffeur?
Bando upsuh, whip that coca
Im Drogenhaus, verkaufe das Kokain
I really hope this time my worker don't floss
Ich hoffe echt, dass meine Arbeiter dieses Mal nicht angeben
See, I was in the wok, now my penthouse at the top
Schau, ich war im Wok, jetzt ist mein Penthouse ganz oben
Shawty said they're best friends, I bet they both fuck
Die Kleine sagt sie sind beste Freundinnen, ich wette sie ficken beide
'Cause they won't cuss, 'cause they said I sold drugs
Denn sie werden nicht fluchen, wenn ich sage, dass ich Drogen verkauft hab'
And when you're down, ain't nobody around
Und wenn's dir nicht gut geht, ist keiner da
Where's the comeback, when you blow up?
Wo ist das Comeback, wann wirst du groß?
I forgot my jacket, but my heated seats help me warm up
Ich hab' meine Jacke vergessen, aber meine beheizten Sitze erwärmen mich
Fast train to Inverurie, I used to go up
Schneller Zug nach Inverurie, ich fuhr hin
It's ironic, 'cause they sold out my show in Scotland
Das ist ironisch, denn meine Show in Schottland ist ausverkauft
Used to say I wanna put Tottenham on the map
Hab' früher gesagt, dass ich Tottenham auf die Karte bringen will
But one day I'ma change the map in Tottenham
Aber irgendwann werde ich die Karte in Tottenham verändern
Don't rush, slow touch
Keine Eile, mach langsam
Brown and white, like I go cunch (hey)
Braun und weiß, als ob ich Drogen aufm Land verkaufe (hey)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Hol's und kauf's, bring sie zum Explodieren (Explodieren)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Auge um Auge, sie verlieren Vertrauen (verlieren Vertrauen)
White rum, fizzy pop (pop)
Weißer Rum, Brause (Brause)
Where you dey go, go? We dey go up
Wo geht ihr hin, hin? Wir gehen nach oben
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Hol dir meinen Vibe (Vibe), lass mich losziehen (los)
Blammed her twice, man it's so tough
Hab' sie zweimal gefickt, Mann, es ist so schwer
Don't rush, slow touch
Non affrettarti, rallenta
Brown and white, like I go cunch
Marrone e bianco, come se andassi lontano
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Prendo e compro, li rovino (rovino)
Eye for eye, make 'em lose trust
Occhio per occhio, faccio perdere loro la fiducia
White rum, fizzy pop (pop)
Rum bianco, bibite gasate (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Dove andate, andate? Ci andiamo anche noi
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Senti il mio umore (umore), lasciami esplodere (esplodere)
Blammed her twice, man it's so tough
L'ho scopata due volte, amico, è così difficile
Aight yo, put the Belaire on her batty, make it kotch
Va bene, metti il Belaire sul suo culo, falla fare squat
Seen the watch, now she wanna give crotch
Ha visto l'orologio, ora mi darà le sue parti basse
Boy got Ps, now she hopping in the pod
Il ragazzo ha dei P, ora salta sul suo pisello
Man in real life sugar, gyaldem haffi get wopped (yeah)
Uomo vero, cara, le ragazze devono farsi di brutto (sì)
Know she want dark, told her, "Meet me at the top"
Ha detto che lo vuole scuro, le ho detto "Incontriamoci sulla cima"
Switching lanes the other day, I seen her waiting for a bus
L'altro giorno mentre cambiavo corsia ho visto lei mentre aspettava lì'autobus
Baby, this a Moncler sweater, Diesel denim
Piccola, questo maglione è Moncler, i jeans sono Diesel
Buy another when my pockets fat like Heather
Ne comprerò un altro quando le mie tasche saranno grosse quanto Heather
Neck froze like I don't know no better
Ho il collo ghiacciato come se non sapessi cos'è giusto fare
Benzo truck, white seats and they leather
Ho il pick-up Benz, i sedili sono bianchi, di pelle
Go broke never, on my grind
Non sarò mai al verde, lavoro un sacco
She make it clap like I'm Busta Rhymes
Lei lo fa applaudire come se fossi Busta Rhymes
I got the juice, the sauce and all them things
Ho il rispetto, lo stile e tutte le cose
I blammed her twice tonight with all my bling
L'ho scopata due volte stasera con tutto il mio bling
Big Benz, I drive, I brought that ting
Grande Benz, io guido, ho portato quella cosa
Any girl you want, they want my ting
Qualsiasi ragazza vorrebbe la mia cosa
Don't rush, slow touch
Non affrettarti, rallenta
Brown and white, like I go cunch (hey)
Marrone e bianco, come se andassi lontano (ehi)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Prendo e compro, li rovino (rovino)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Occhio per occhio, faccio perdere loro la fiducia (perdere fiducia)
White rum, fizzy pop (pop)
Rum bianco, bibite gasate (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Dove andate, andate? Ci andiamo anche noi
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Senti il mio umore (umore), lasciami esplodere (esplodere)
Blammed her twice, man it's so tough
L'ho scopata due volte, amico, è così difficile
Flood my ice, make a ho blush
Ho inondato il mio ghiaccio, ho fatto arrossire la puttana
Back at the tour bus, gettin' caught up
Sono tornato al tour bus, mi faccio trasportare
DSquared, got 'em distressed, got a hand wash
DSquared, li ho comprati stracciati, devo lavarli a mano
New racks with the old Nikes in the shoe box
Nuovi soldi con le vecchia Nike dentro la scatola
Keep my stripes, no cuffs
Mi tengo le righe, mai il risvolto
Pull up in a new plate and she might just
Arrivo su una nuova macchina, lei potrebbe dirmi di sì
She weren't tryna move bait when our eyes locked
Non stavamo cercando di fare i carini quando ci siamo guardati negli occhi
New tints on the coupe, that's her head loss
Nuovi vetri oscurati sul coupé, lei ha perso la testa
Off my whites, right my wrongs
Indebolito con addosso Off White, ho corretto ciò che ho fatto di sbagliato
Gucci my mom, while you twiddle your thumbs
Mia madre è vestita Gucci, mentre tu giri i tuoi pollici
Count my sums, this is gonna get long
Conto le mie somme, ci metterò un bel po'
Love my green, I'm tryna get strong
Adoro il mio verde, sto cercando di diventare forte
Tryna get bun, where I'm from, it's on
Sto cercando di strafarmi, da dove vengo, lo si fa
Yes, man don't take no dumb, threats
Sì, i miei uomini non accettano minacce
They see funds, they hop, fence
Quando vedono dei fondi, ci saltano sopra, come una staccionata
We been up, not up next
Siamo già al top, non stiamo aspettando di arrivarci
Don't rush, slow touch
Non affrettarti, rallenta
Brown and white, like I go cunch (hey)
Marrone e bianco, come se andassi lontano (ehi)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Prendo e compro, li rovino (rovino)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Occhio per occhio, faccio perdere loro la fiducia (perdere fiducia)
White rum, fizzy pop (pop)
Rum bianco, bibite gasate (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Dove andate, andate? Ci andiamo anche noi
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Senti il mio umore (umore), lasciami esplodere (esplodere)
Blammed her twice, man it's so tough
L'ho scopata due volte, amico, è così difficile
And introducing
E vi presento
The one and only
L'unico e inimitabile
Big truck, no clutch (clutch)
Grande pick-up, senza marcia (marcia)
Wrist froze, don't touch
Il mio polso è ghiacciato, non toccarlo
French Ciri, I'm so drunk (turnt)
Vodka francese Cirocc, sono così ubriaco (fatto)
Course I can't drink and drive, where's my chauffeur?
Ovvio che non posso bere e guidare, dov'è il mio autista?
Bando upsuh, whip that coca
Il bando in zona, tira fuori la coca
I really hope this time my worker don't floss
Spero solo che chi lavora per me non faccia delle stronzate questa volta
See, I was in the wok, now my penthouse at the top
Vedi, ero in pentola, ora ho una penthouse all'ultimo piano
Shawty said they're best friends, I bet they both fuck
La piccola dice che sono migliori amiche, scommetto che scopano
'Cause they won't cuss, 'cause they said I sold drugs
Perché non insultano, perché dicono che vendo droga
And when you're down, ain't nobody around
E quando hai finito, non c'è nessuno intorno
Where's the comeback, when you blow up?
Dov'è il ritorno, quando esplodi?
I forgot my jacket, but my heated seats help me warm up
Mi sono dimenticato la giacca, ma i miei sedili sono riscaldati
Fast train to Inverurie, I used to go up
Ho preso il treno veloce per Inverurie, andavo spesso lassù
It's ironic, 'cause they sold out my show in Scotland
È assurdo perché il mio show in Scozia ha fatto sold out
Used to say I wanna put Tottenham on the map
Dicevo che volevo mettere Tottenham sulla mia mappa
But one day I'ma change the map in Tottenham
Ma prima o poi cambierò la mappa a Tottenham
Don't rush, slow touch
Non affrettarti, rallenta
Brown and white, like I go cunch (hey)
Marrone e bianco, come se andassi lontano (ehi)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
Prendo e compro, li rovino (rovino)
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
Occhio per occhio, faccio perdere loro la fiducia (perdere fiducia)
White rum, fizzy pop (pop)
Rum bianco, bibite gasate (pop)
Where you dey go, go? We dey go up
Dove andate, andate? Ci andiamo anche noi
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
Senti il mio umore (umore), lasciami esplodere (esplodere)
Blammed her twice, man it's so tough
L'ho scopata due volte, amico, è così difficile
Don't rush, slow touch
慌てるな、スロータッチで
Brown and white, like I go cunch
茶色と白、俺が遠くでドラッグを売るように
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
手に入れて買う、奴らの金を失わせる
Eye for eye, make 'em lose trust
目には目を、奴らの信頼を失わせる
White rum, fizzy pop (pop)
白いラム、女のフェラ
Where you dey go, go? We dey go up
お前はどこに行く? 俺たちは盛り上がるぜ
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
俺のバイブを感じろ (バイブ) 俺を離せ
Blammed her twice, man it's so tough
彼女に2回出した、おい、凄いキツイぜ
Aight yo, put the Belaire on her batty, make it kotch
よし、女の胸にBelaireを注いで、リラックスさせる
Seen the watch, now she wanna give crotch
時計と見て、今女は股を開きたがってる
Boy got Ps, now she hopping in the pod
男はアソコがある、今女はその中に飛んで入る
Man in real life sugar, gyaldem haffi get wopped (yeah)
男は現実世界のシュガーだ、女たちは感じなきゃいけない (そうさ)
Know she want dark, told her, "Meet me at the top"
女が暗いのを望んでると知ってるから、女に言った「最上階で会おう」って
Switching lanes the other day, I seen her waiting for a bus
先日車線変更してたら、女がバスを待ってるのを見た
Baby, this a Moncler sweater, Diesel denim
ベイビーこれはMonclerのセーターと、ディーゼルのデニム
Buy another when my pockets fat like Heather
俺のポッケがHeatherのように膨らんでたら、もう一つ買う
Neck froze like I don't know no better
これ以上ない位、俺の首は宝石まみれ
Benzo truck, white seats and they leather
Benzのトラック、白いシートはレザーだ
Go broke never, on my grind
貧乏になることはない、金を稼ぐために働いてるぜ
She make it clap like I'm Busta Rhymes
俺がBusta Rhymesであるかのように、女はトゥワーキングしてる
I got the juice, the sauce and all them things
俺は権力も、スタイルも全て手に入れた
I blammed her twice tonight with all my bling
俺は宝石をやって、今夜女に2回出した
Big Benz, I drive, I brought that ting
大きなBenzを俺は運転する、そいつを俺は持ってくる
Any girl you want, they want my ting
お前が欲しい女誰でも、あいつらは俺の物が欲しい
Don't rush, slow touch
慌てるな、スロータッチで
Brown and white, like I go cunch (hey)
茶色と白、俺が遠くでドラッグを売るように (おい)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
手に入れて買う、奴らの金を失わせる
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
目には目を、奴らの信頼を失わせる (信頼を失わせる)
White rum, fizzy pop (pop)
白いラム、女のフェラ
Where you dey go, go? We dey go up
お前はどこに行く? 俺たちは盛り上がるぜ
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
俺のバイブを感じろ (バイブ) 俺を離せ
Blammed her twice, man it's so tough
彼女に2回出した、おい、凄いキツイぜ
Flood my ice, make a ho blush
俺の宝石は輝いてる、女を顔を赤くさせる
Back at the tour bus, gettin' caught up
ツアーバスの後部座席で、巻き込まれてる
DSquared, got 'em distressed, got a hand wash
DSquared、あいつらを困らせて、手を洗った
New racks with the old Nikes in the shoe box
靴箱の古いNikeにある新しい金
Keep my stripes, no cuffs
俺のコカインを持ってろ、手錠はなしだ
Pull up in a new plate and she might just
新しいマリファナを持って現れる、女はただそうかもな
She weren't tryna move bait when our eyes locked
俺たちの目が注目してる時、女はえさを動かそうとはしなかった
New tints on the coupe, that's her head loss
クーペに新しいスモーク、それは女がフェラをするためのもの
Off my whites, right my wrongs
俺の白いやつ、俺の間違いを正す
Gucci my mom, while you twiddle your thumbs
Gucciを俺のママに、お前が親指をひねってる間に
Count my sums, this is gonna get long
俺の総資産を数える、これは長くなるな
Love my green, I'm tryna get strong
俺のマリファナ大好き、俺は強くなろうとする
Tryna get bun, where I'm from, it's on
マリファナを吸おうとする、俺の地元で、最高だ
Yes, man don't take no dumb, threats
そうさ、人はバカな奴は相手にしない、脅威だ
They see funds, they hop, fence
奴らは金を見て、飛び上がって、囲む
We been up, not up next
俺たちは上がって来た、次じゃないぜ
Don't rush, slow touch
慌てるな、スロータッチで
Brown and white, like I go cunch (hey)
茶色と白、俺が遠くでドラッグを売るように (おい)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
手に入れて買う、奴らの金を失わせる
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
目には目を、奴らの信頼を失わせる (信頼を失わせる)
White rum, fizzy pop (pop)
白いラム、女のフェラ
Where you dey go, go? We dey go up
お前はどこに行く? 俺たちは盛り上がるぜ
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
俺のバイブを感じろ (バイブ) 俺を離せ
Blammed her twice, man it's so tough
彼女に2回出した、おい、凄いキツイぜ
And introducing
そして紹介する
The one and only
唯一のものを
Big truck, no clutch (clutch)
大きなトラック、クラッチなし (クラッチ)
Wrist froze, don't touch
手首は宝石まみれ、触るな
French Ciri, I'm so drunk (turnt)
フランス産のCiri、俺は酔っぱらった (ハイだ)
Course I can't drink and drive, where's my chauffeur?
もちろん俺は飲んで運転できない、俺のドライバーはどこだ?
Bando upsuh, whip that coca
廃墟でドラッグの取引、コカインを作る
I really hope this time my worker don't floss
本当に今回俺の下で働いてる奴が金持ちを見せびらかさないといいな
See, I was in the wok, now my penthouse at the top
ほら、俺はドラッグでイってた、今最上階のペントハウスで
Shawty said they're best friends, I bet they both fuck
愛する女は、自分たちが親友だと言う、奴らはヤッているに違いない
'Cause they won't cuss, 'cause they said I sold drugs
だって奴らは侮辱しないから、だって奴らは俺がドラッグを売ったと言うから
And when you're down, ain't nobody around
お前が落ち込んでる時、誰も側にいないのか
Where's the comeback, when you blow up?
カムバックはいつだ、お前がヒットするのはいつだ?
I forgot my jacket, but my heated seats help me warm up
俺はジャケットを忘れた、でもヒートシート俺を温めてくれる
Fast train to Inverurie, I used to go up
Inverurieへの特急列車、俺は前は行ってた
It's ironic, 'cause they sold out my show in Scotland
皮肉だな、スコットランドで俺のショーは売り切れだから
Used to say I wanna put Tottenham on the map
昔は地図にTottenhamを刻みたいと言ってた
But one day I'ma change the map in Tottenham
でもいつの日か、俺はTottenhamで地図を変えるぜ
Don't rush, slow touch
慌てるな、スロータッチで
Brown and white, like I go cunch (hey)
茶色と白、俺が遠くでドラッグを売るように (おい)
Grab and buy, make 'em go bust (bust)
手に入れて買う、奴らの金を失わせる
Eye for eye, make 'em lose trust (lose trust)
目には目を、奴らの信頼を失わせる (信頼を失わせる)
White rum, fizzy pop (pop)
白いラム、女のフェラ
Where you dey go, go? We dey go up
お前はどこに行く? 俺たちは盛り上がるぜ
Catch my vibe (vibe), let me go off (off)
俺のバイブを感じろ (バイブ) 俺を離せ
Blammed her twice, man it's so tough
彼女に2回出した、おい、凄いキツイぜ