Gendarmerie

Frank Werker, Pierre Vogt, Yasin El Harrouk

Letra Traducción

Huhh-uhh-uha
Hey, hey

Mach's aus Liebe zu Mama, sag es lieber nicht Papa
Kopf leer, Herz schwer
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf

Gendarmerie, policien
Ihr kriegt uns nie, nicht dieses Mal
Gendarmerie, policien
Ihr kriegt uns nie (nie), nicht dieses Mal

Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)

Ey, ich habe ein Bruder, gerade in U-Haft
Sag' ihm: „Halt durch“, schick ein Brief (schick ein Brief)
Und ich sag ihm, was alles so lief
Seitdem er weg ist, geht's Mama mies (Mama mies)
Vater ist am Beten, sein Blick leer (leer)
Doch mach' dir keine Sorgen

Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Seitdem du nicht mehr hier bist, hab' ich deinen Platz
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Seitdem du nicht mehr hier bist, wie ich dir versprach

Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (ihr kriegt uns nie), nicht dieses Mal

Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)

Mach's aus Liebe zu Mama (Mama)
Sag es lieber nicht Papa (Papa)
Kopf leer, Herz schwer
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch (ohh)
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus (ohh)
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf (ohh)

Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)

Huhh-uhh-uha
Huhh-uhh-uha
Hey, hey
Hey, hey
Mach's aus Liebe zu Mama, sag es lieber nicht Papa
Hazlo por amor a mamá, mejor no se lo digas a papá
Kopf leer, Herz schwer
Cabeza vacía, corazón pesado
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Pesa diez gramos, tómate millones
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch
Tira del cigarrillo, inhala el olor
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus
Muerde los labios, vuelve a salir
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf
Juro que nunca más, voy a dejarlo
Gendarmerie, policien
Gendarmería, policía
Ihr kriegt uns nie, nicht dieses Mal
Nunca nos atraparán, no esta vez
Gendarmerie, policien
Gendarmería, policía
Ihr kriegt uns nie (nie), nicht dieses Mal
Nunca nos atraparán (nunca), no esta vez
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), no esta vez (no esta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), ni esta vez (esta vez)
Ey, ich habe ein Bruder, gerade in U-Haft
Oye, tengo un hermano, justo en prisión preventiva
Sag' ihm: „Halt durch“, schick ein Brief (schick ein Brief)
Dile: "Aguanta", envía una carta (envía una carta)
Und ich sag ihm, was alles so lief
Y le cuento todo lo que ha pasado
Seitdem er weg ist, geht's Mama mies (Mama mies)
Desde que se fue, mamá está mal (mamá está mal)
Vater ist am Beten, sein Blick leer (leer)
Papá está rezando, su mirada vacía (vacía)
Doch mach' dir keine Sorgen
Pero no te preocupes
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Estoy aquí, por ellos, los cuido, todos los días
Seitdem du nicht mehr hier bist, hab' ich deinen Platz
Desde que no estás aquí, he ocupado tu lugar
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Estoy aquí, por ellos, los cuido, todos los días
Seitdem du nicht mehr hier bist, wie ich dir versprach
Desde que no estás aquí, como te prometí
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), no esta vez (no esta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (ihr kriegt uns nie), nicht dieses Mal
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), no esta vez
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), no esta vez (no esta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), ni esta vez (esta vez)
Mach's aus Liebe zu Mama (Mama)
Hazlo por amor a mamá (mamá)
Sag es lieber nicht Papa (Papa)
Mejor no se lo digas a papá (papá)
Kopf leer, Herz schwer
Cabeza vacía, corazón pesado
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Pesa diez gramos, tómate millones
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch (ohh)
Tira del cigarrillo, inhala el olor (ohh)
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus (ohh)
Muerde los labios, vuelve a salir (ohh)
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf (ohh)
Juro que nunca más, voy a dejarlo (ohh)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), no esta vez (no esta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), ni esta vez (esta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), no esta vez (no esta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmería (Gendarmería), policía (policía)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Nunca nos atraparán (nunca nos atraparán), ni esta vez (esta vez)
Huhh-uhh-uha
Huhh-uhh-uha
Hey, hey
Ei, ei
Mach's aus Liebe zu Mama, sag es lieber nicht Papa
Faço isso por amor à mamãe, é melhor não dizer ao papai
Kopf leer, Herz schwer
Cabeça vazia, coração pesado
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Peso dez gramas, tira milhões de mim
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch
Puxo o cigarro, inalo o cheiro
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus
Mordo os lábios, saio de novo
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf
Juro que nunca mais, vou parar com isso
Gendarmerie, policien
Gendarmaria, polícia
Ihr kriegt uns nie, nicht dieses Mal
Vocês nunca nos pegarão, não desta vez
Gendarmerie, policien
Gendarmaria, polícia
Ihr kriegt uns nie (nie), nicht dieses Mal
Vocês nunca nos pegarão (nunca), não desta vez
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), não desta vez (não desta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), nem desta vez (desta vez)
Ey, ich habe ein Bruder, gerade in U-Haft
Ei, tenho um irmão, agora em prisão preventiva
Sag' ihm: „Halt durch“, schick ein Brief (schick ein Brief)
Digo a ele: "Aguente firme", envio uma carta (envio uma carta)
Und ich sag ihm, was alles so lief
E eu digo a ele o que aconteceu
Seitdem er weg ist, geht's Mama mies (Mama mies)
Desde que ele se foi, a mamãe está mal (mamãe está mal)
Vater ist am Beten, sein Blick leer (leer)
Papai está rezando, seu olhar vazio (vazio)
Doch mach' dir keine Sorgen
Mas não se preocupe
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Estou aqui, por eles, cuido deles todos os dias
Seitdem du nicht mehr hier bist, hab' ich deinen Platz
Desde que você não está mais aqui, ocupei o seu lugar
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Estou aqui, por eles, cuido deles todos os dias
Seitdem du nicht mehr hier bist, wie ich dir versprach
Desde que você não está mais aqui, como prometi a você
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), não desta vez (não desta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (ihr kriegt uns nie), nicht dieses Mal
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), não desta vez
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), não desta vez (não desta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), nem desta vez (desta vez)
Mach's aus Liebe zu Mama (Mama)
Faço isso por amor à mamãe (mamãe)
Sag es lieber nicht Papa (Papa)
É melhor não dizer ao papai (papai)
Kopf leer, Herz schwer
Cabeça vazia, coração pesado
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Peso dez gramas, tira milhões de mim
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch (ohh)
Puxo o cigarro, inalo o cheiro (ohh)
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus (ohh)
Mordo os lábios, saio de novo (ohh)
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf (ohh)
Juro que nunca mais, vou parar com isso (ohh)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), não desta vez (não desta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), nem desta vez (desta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), não desta vez (não desta vez)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmaria (Gendarmaria), polícia (polícia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Vocês nunca nos pegarão (nunca nos pegarão), nem desta vez (desta vez)
Huhh-uhh-uha
Huhh-uhh-uha
Hey, hey
Hey, hey
Mach's aus Liebe zu Mama, sag es lieber nicht Papa
I do it out of love for mom, better not tell dad
Kopf leer, Herz schwer
Head empty, heart heavy
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Weigh ten grams, take millions from me
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch
Pull on the cigarette, inhale the smell
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus
Bite on the lips, go out there again
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf
I swear never again, I'll stop with this
Gendarmerie, policien
Gendarmerie, police
Ihr kriegt uns nie, nicht dieses Mal
You'll never catch us, not this time
Gendarmerie, policien
Gendarmerie, police
Ihr kriegt uns nie (nie), nicht dieses Mal
You'll never catch us (never), not this time
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
You'll never catch us (never catch us), not this time (not this time)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
You'll never catch us (never catch us), not this time (this time)
Ey, ich habe ein Bruder, gerade in U-Haft
Hey, I have a brother, currently in custody
Sag' ihm: „Halt durch“, schick ein Brief (schick ein Brief)
Tell him: "Hold on", send a letter (send a letter)
Und ich sag ihm, was alles so lief
And I tell him what all happened
Seitdem er weg ist, geht's Mama mies (Mama mies)
Since he's gone, mom's doing bad (mom's bad)
Vater ist am Beten, sein Blick leer (leer)
Father is praying, his look empty (empty)
Doch mach' dir keine Sorgen
But don't worry
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
I'm here, for them, take care of them, every day
Seitdem du nicht mehr hier bist, hab' ich deinen Platz
Since you're not here anymore, I've taken your place
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
I'm here, for them, take care of them, every day
Seitdem du nicht mehr hier bist, wie ich dir versprach
Since you're not here anymore, as I promised you
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
You'll never catch us (never catch us), not this time (not this time)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (ihr kriegt uns nie), nicht dieses Mal
You'll never catch us (you'll never catch us), not this time
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
You'll never catch us (never catch us), not this time (not this time)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
You'll never catch us (never catch us), not this time (this time)
Mach's aus Liebe zu Mama (Mama)
I do it out of love for mom (mom)
Sag es lieber nicht Papa (Papa)
Better not tell dad (dad)
Kopf leer, Herz schwer
Head empty, heart heavy
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Weigh ten grams, take millions from me
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch (ohh)
Pull on the cigarette, inhale the smell (ohh)
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus (ohh)
Bite on the lips, go out there again (ohh)
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf (ohh)
I swear never again, I'll stop with this (ohh)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
You'll never catch us (never catch us), not this time (not this time)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
You'll never catch us (never catch us), not this time (this time)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
You'll never catch us (never catch us), not this time (not this time)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), police (police)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
You'll never catch us (never catch us), not this time (this time)
Huhh-uhh-uha
Huhh-uhh-uha
Hey, hey
Hey, hey
Mach's aus Liebe zu Mama, sag es lieber nicht Papa
Je le fais par amour pour maman, ne le dis pas à papa
Kopf leer, Herz schwer
Tête vide, coeur lourd
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Pèse dix grammes, prends-moi des millions
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch
Tire sur la cigarette, inhale l'odeur
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus
Mords sur les lèvres, sors à nouveau
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf
Je jure de ne plus jamais, j'arrête ça
Gendarmerie, policien
Gendarmerie, policier
Ihr kriegt uns nie, nicht dieses Mal
Vous ne nous aurez jamais, pas cette fois
Gendarmerie, policien
Gendarmerie, policier
Ihr kriegt uns nie (nie), nicht dieses Mal
Vous ne nous aurez jamais (jamais), pas cette fois
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vous ne nous aurez jamais (ne nous aurez jamais), pas cette fois (pas cette fois)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Vous ne nous aurez jamais (ne nous aurez jamais), encore cette fois (cette fois)
Ey, ich habe ein Bruder, gerade in U-Haft
Hey, j'ai un frère, juste en détention provisoire
Sag' ihm: „Halt durch“, schick ein Brief (schick ein Brief)
Je lui dis : "Tiens bon", envoie une lettre (envoie une lettre)
Und ich sag ihm, was alles so lief
Et je lui dis ce qui s'est passé
Seitdem er weg ist, geht's Mama mies (Mama mies)
Depuis qu'il est parti, maman va mal (maman va mal)
Vater ist am Beten, sein Blick leer (leer)
Papa est en train de prier, son regard est vide (vide)
Doch mach' dir keine Sorgen
Mais ne t'inquiète pas
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Je suis là, pour eux, je les surveille, tous les jours
Seitdem du nicht mehr hier bist, hab' ich deinen Platz
Depuis que tu n'es plus là, j'ai pris ta place
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Je suis là, pour eux, je les surveille, tous les jours
Seitdem du nicht mehr hier bist, wie ich dir versprach
Depuis que tu n'es plus là, comme je te l'avais promis
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vous ne nous aurez jamais (ne nous aurez jamais), pas cette fois (pas cette fois)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (ihr kriegt uns nie), nicht dieses Mal
Vous ne nous aurez jamais (vous ne nous aurez jamais), pas cette fois
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vous ne nous aurez jamais (ne nous aurez jamais), pas cette fois (pas cette fois)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Vous ne nous aurez jamais (ne nous aurez jamais), encore cette fois (cette fois)
Mach's aus Liebe zu Mama (Mama)
Je le fais par amour pour maman (maman)
Sag es lieber nicht Papa (Papa)
Ne le dis pas à papa (papa)
Kopf leer, Herz schwer
Tête vide, coeur lourd
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Pèse dix grammes, prends-moi des millions
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch (ohh)
Tire sur la cigarette, inhale l'odeur (ohh)
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus (ohh)
Mords sur les lèvres, sors à nouveau (ohh)
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf (ohh)
Je jure de ne plus jamais, j'arrête ça (ohh)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vous ne nous aurez jamais (ne nous aurez jamais), pas cette fois (pas cette fois)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Vous ne nous aurez jamais (ne nous aurez jamais), encore cette fois (cette fois)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Vous ne nous aurez jamais (ne nous aurez jamais), pas cette fois (pas cette fois)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmerie (Gendarmerie), policier (policier)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Vous ne nous aurez jamais (ne nous aurez jamais), encore cette fois (cette fois)
Huhh-uhh-uha
Huhh-uhh-uha
Hey, hey
Ehi, ehi
Mach's aus Liebe zu Mama, sag es lieber nicht Papa
Lo faccio per amore di mamma, meglio non dirlo a papà
Kopf leer, Herz schwer
Testa vuota, cuore pesante
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Pesa dieci grammi, prendimi milioni
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch
Tira la sigaretta, inala l'odore
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus
Mordi il labbro, esci di nuovo
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf
Giuro mai più, smetterò
Gendarmerie, policien
Gendarmeria, polizia
Ihr kriegt uns nie, nicht dieses Mal
Non ci prenderete mai, non questa volta
Gendarmerie, policien
Gendarmeria, polizia
Ihr kriegt uns nie (nie), nicht dieses Mal
Non ci prenderete mai (mai), non questa volta
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), non questa volta (non questa volta)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), nemmeno questa volta (questa volta)
Ey, ich habe ein Bruder, gerade in U-Haft
Ehi, ho un fratello, proprio in custodia cautelare
Sag' ihm: „Halt durch“, schick ein Brief (schick ein Brief)
Dico a lui: "Resisti", mando una lettera (mando una lettera)
Und ich sag ihm, was alles so lief
E gli dico come sono andate le cose
Seitdem er weg ist, geht's Mama mies (Mama mies)
Da quando è andato via, mamma sta male (mamma sta male)
Vater ist am Beten, sein Blick leer (leer)
Papà sta pregando, il suo sguardo è vuoto (vuoto)
Doch mach' dir keine Sorgen
Ma non preoccuparti
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Sono qui, per loro, li proteggo, ogni giorno
Seitdem du nicht mehr hier bist, hab' ich deinen Platz
Da quando non sei più qui, ho preso il tuo posto
Ich bin hier, für sie, geb' auf sie acht, jeden Tag
Sono qui, per loro, li proteggo, ogni giorno
Seitdem du nicht mehr hier bist, wie ich dir versprach
Da quando non sei più qui, come ti ho promesso
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), non questa volta (non questa volta)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (ihr kriegt uns nie), nicht dieses Mal
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), non questa volta
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), non questa volta (non questa volta)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), nemmeno questa volta (questa volta)
Mach's aus Liebe zu Mama (Mama)
Lo faccio per amore di mamma (mamma)
Sag es lieber nicht Papa (Papa)
Meglio non dirlo a papà (papà)
Kopf leer, Herz schwer
Testa vuota, cuore pesante
Wieg' zehn Gramm ab, nimm mir Millionen
Pesa dieci grammi, prendimi milioni
Zieh' an der Kippe, inhalier' den Geruch (ohh)
Tira la sigaretta, inala l'odore (ohh)
Beiß' auf die Lippen, geh' wieder da raus (ohh)
Mordi il labbro, esci di nuovo (ohh)
Ich schwöre nie wieder, ich hör' damit auf (ohh)
Giuro mai più, smetterò (ohh)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), non questa volta (non questa volta)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), nemmeno questa volta (questa volta)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), nicht dieses Mal (nicht dieses Mal)
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), non questa volta (non questa volta)
Gendarmerie (Gendarmerie), policien (policien)
Gendarmeria (Gendarmeria), polizia (polizia)
Ihr kriegt uns nie (kriegt uns nie), noch dieses Mal (dieses Mal)
Non ci prenderete mai (non ci prenderete mai), nemmeno questa volta (questa volta)

Curiosidades sobre la música Gendarmerie del Yonii

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Gendarmerie” por Yonii?
Yonii lanzó la canción en los álbumes “Ça Va Aller” en 2020 y “Gendarmerie” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Gendarmerie” de Yonii?
La canción “Gendarmerie” de Yonii fue compuesta por Frank Werker, Pierre Vogt, Yasin El Harrouk.

Músicas más populares de Yonii

Otros artistas de German rap