Pas sans toi

Yoan Melody, Kevin Valleray

Letra Traducción

Hm, oh yeah
Yeah, oh yeah
Yeah, yeah

Pas un seul moment sans penser à toi
Sentir ta chaleur me chauffer la peau
Tous mes souvenirs sont encrés en toi
La source d'inspiration de ces quelques mots
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Après toi ma vie n'est la même, je n'suis pas a l'aise
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais, yeah

(Pas sans toi yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Pas sans toi yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah (yeah)

Ton parfum, tes douceurs ont raison de moi
Tes trésors, tes couleurs illuminent ma joie
Les traditions, tes coutumes se ravivent en moi
Et avoir la chance de finir ma vie près de toi

Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Après toi ma vie n'est plus la même, je n'suis pas à l'aise
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais

(Pas sans toi yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Pas sans toi yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah

Bèl mélodi an ja voyagé
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Yo pé pa tchoué lanmou la
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
(Non) léséw tombé léséw tombé an pé pa
Never never never
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Never never never, never never never, never never yeah

Pas sans toi yeah (non, pas sans toi)
Pas sans toi yeah (jamais sans toi non)
Pas sans toi ha ha, yeah (never never never)
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah

A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali

A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali

Pas sans toi, yeah
Pas sans toi, yeah
Pas sans toi, yeah (non, non, pas sans toi)
Pas sans toi, pas sans toi (non, plus jamais sans toi)
Pas sans toi (plus jamais loin de toi, yeah)

Hm, oh yeah
Hm, oh sí
Yeah, oh yeah
Sí, oh sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Pas un seul moment sans penser à toi
No hay un solo momento sin pensar en ti
Sentir ta chaleur me chauffer la peau
Sentir tu calor calentando mi piel
Tous mes souvenirs sont encrés en toi
Todos mis recuerdos están grabados en ti
La source d'inspiration de ces quelques mots
La fuente de inspiración de estas pocas palabras
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Ya no soy el mismo, tu ausencia me pesa
Après toi ma vie n'est la même, je n'suis pas a l'aise
Después de ti mi vida no es la misma, no estoy a gusto
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Tan lejos de los ojos pero tan cerca del corazón lloro
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais, yeah
No importa dónde esté, por nada en el mundo te cambiaría, sí
(Pas sans toi yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(No sin ti sí) fo sav en pé pa léséw caer léséw caer
(Pas sans toi yeah)
(No sin ti sí)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
No no no no no (no sin ti, ja ja sí)
Vi en mwen sanw never never, never never
Vi en mwen sanw nunca nunca, nunca nunca
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah (yeah)
No sin ti, no sin ti, no sin ti, sí (sí)
Ton parfum, tes douceurs ont raison de moi
Tu perfume, tus dulzuras tienen razón de mí
Tes trésors, tes couleurs illuminent ma joie
Tus tesoros, tus colores iluminan mi alegría
Les traditions, tes coutumes se ravivent en moi
Las tradiciones, tus costumbres se reavivan en mí
Et avoir la chance de finir ma vie près de toi
Y tener la suerte de terminar mi vida cerca de ti
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Ya no soy el mismo, tu ausencia me pesa
Après toi ma vie n'est plus la même, je n'suis pas à l'aise
Después de ti mi vida no es la misma, no estoy a gusto
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Tan lejos de los ojos pero tan cerca del corazón lloro
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais
No importa dónde esté, por nada en el mundo te cambiaría
(Pas sans toi yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(No sin ti sí) en pé pa léséw caer léséw caer
(Pas sans toi yeah)
(No sin ti sí)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
No no no no no (no sin ti, ja ja sí)
Vi en mwen sanw never never, never never
Vi en mwen sanw nunca nunca, nunca nunca
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
No sin ti, no sin ti, no sin ti, sí
Bèl mélodi an ja voyagé
Bèl mélodi an ja viajó
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Yo pé pa tchoué lanmou la
Yo pé pa tchoué lanmou la
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
(Non) léséw tombé léséw tombé an pé pa
(No) léséw caer léséw caer an pé pa
Never never never
Nunca nunca nunca
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Léséw caer léséw caer en pé paa ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Léséw caer léséw caer en pé paa
Never never never, never never never, never never yeah
Nunca nunca nunca, nunca nunca nunca, nunca nunca sí
Pas sans toi yeah (non, pas sans toi)
No sin ti sí (no, no sin ti)
Pas sans toi yeah (jamais sans toi non)
No sin ti sí (nunca sin ti no)
Pas sans toi ha ha, yeah (never never never)
No sin ti ja ja, sí (nunca nunca nunca)
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
No sin ti, no sin ti, no sin ti, sí
A kéto mo lé fini mo la vi
A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pé impot ske ou di mi apressi ali
A kéto mo lé fini mo la vi
A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pas sans toi, yeah
No sin ti, sí
Pas sans toi, yeah
No sin ti, sí
Pas sans toi, yeah (non, non, pas sans toi)
No sin ti, sí (no, no, no sin ti)
Pas sans toi, pas sans toi (non, plus jamais sans toi)
No sin ti, no sin ti (no, nunca más sin ti)
Pas sans toi (plus jamais loin de toi, yeah)
No sin ti (nunca más lejos de ti, sí)
Hm, oh yeah
Hm, oh sim
Yeah, oh yeah
Sim, oh sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Pas un seul moment sans penser à toi
Nem um único momento sem pensar em você
Sentir ta chaleur me chauffer la peau
Sentir seu calor aquecer minha pele
Tous mes souvenirs sont encrés en toi
Todas as minhas lembranças estão gravadas em você
La source d'inspiration de ces quelques mots
A fonte de inspiração dessas poucas palavras
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Eu não sou mais o mesmo, sua ausência me pesa
Après toi ma vie n'est la même, je n'suis pas a l'aise
Depois de você minha vida não é a mesma, eu não estou à vontade
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Tão longe dos olhos mas tão perto do coração eu choro
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais, yeah
Não importa onde eu esteja, por nada no mundo eu trocaria você, yeah
(Pas sans toi yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Não sem você yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Pas sans toi yeah)
(Não sem você yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
Não não não não não (não sem você, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Vi en mwen sanw nunca nunca, nunca nunca
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah (yeah)
Não sem você, não sem você, não sem você, yeah (yeah)
Ton parfum, tes douceurs ont raison de moi
Seu perfume, suas doçuras têm razão de mim
Tes trésors, tes couleurs illuminent ma joie
Seus tesouros, suas cores iluminam minha alegria
Les traditions, tes coutumes se ravivent en moi
As tradições, seus costumes se reavivam em mim
Et avoir la chance de finir ma vie près de toi
E ter a chance de terminar minha vida perto de você
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Eu não sou mais o mesmo, sua ausência me pesa
Après toi ma vie n'est plus la même, je n'suis pas à l'aise
Depois de você minha vida não é mais a mesma, eu não estou à vontade
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Tão longe dos olhos mas tão perto do coração eu choro
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais
Não importa onde eu esteja, por nada no mundo eu trocaria você
(Pas sans toi yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Não sem você yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Pas sans toi yeah)
(Não sem você yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
Não não não não não (não sem você, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Vi en mwen sanw nunca nunca, nunca nunca
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Não sem você, não sem você, não sem você, yeah
Bèl mélodi an ja voyagé
Bèl mélodi an ja voyagé
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
Mè an pa jin senti mwen oci bem ki épi vou
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Yo pé pa tchoué lanmou la
Yo pé pa tchoué lanmou la
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
(Non) léséw tombé léséw tombé an pé pa
(Non) léséw tombé léséw tombé an pé pa
Never never never
Nunca nunca nunca
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Never never never, never never never, never never yeah
Nunca nunca nunca, nunca nunca nunca, nunca nunca yeah
Pas sans toi yeah (non, pas sans toi)
Não sem você yeah (não, não sem você)
Pas sans toi yeah (jamais sans toi non)
Não sem você yeah (nunca sem você não)
Pas sans toi ha ha, yeah (never never never)
Não sem você ha ha, yeah (nunca nunca nunca)
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Não sem você, não sem você, não sem você, yeah
A kéto mo lé fini mo la vi
A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pé impot ske ou di mi apressi ali
A kéto mo lé fini mo la vi
A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pas sans toi, yeah
Não sem você, yeah
Pas sans toi, yeah
Não sem você, yeah
Pas sans toi, yeah (non, non, pas sans toi)
Não sem você, yeah (não, não, não sem você)
Pas sans toi, pas sans toi (non, plus jamais sans toi)
Não sem você, não sem você (não, nunca mais sem você)
Pas sans toi (plus jamais loin de toi, yeah)
Não sem você (nunca mais longe de você, yeah)
Hm, oh yeah
Hm, oh yeah
Yeah, oh yeah
Yeah, oh yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Pas un seul moment sans penser à toi
Not a single moment without thinking of you
Sentir ta chaleur me chauffer la peau
Feeling your warmth warming my skin
Tous mes souvenirs sont encrés en toi
All my memories are inked in you
La source d'inspiration de ces quelques mots
The source of inspiration for these few words
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
I'm not the same anymore, your absence weighs on me
Après toi ma vie n'est la même, je n'suis pas a l'aise
After you my life is not the same, I'm not comfortable
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
So far from the eyes but so close to the heart I cry
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais, yeah
No matter where I am, for nothing in the world would I exchange you, yeah
(Pas sans toi yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Not without you yeah) I can't let you fall, let you fall
(Pas sans toi yeah)
(Not without you yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
No no no no no (not without you, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Life in me without you never never, never never
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah (yeah)
Not without you, not without you, not without you, yeah (yeah)
Ton parfum, tes douceurs ont raison de moi
Your perfume, your sweetnesses have reason of me
Tes trésors, tes couleurs illuminent ma joie
Your treasures, your colors illuminate my joy
Les traditions, tes coutumes se ravivent en moi
The traditions, your customs revive in me
Et avoir la chance de finir ma vie près de toi
And to have the chance to end my life near you
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
I'm not the same anymore, your absence weighs on me
Après toi ma vie n'est plus la même, je n'suis pas à l'aise
After you my life is not the same, I'm not comfortable
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
So far from the eyes but so close to the heart I cry
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais
No matter where I am, for nothing in the world would I exchange you
(Pas sans toi yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Not without you yeah) I can't let you fall, let you fall
(Pas sans toi yeah)
(Not without you yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
No no no no no (not without you, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Life in me without you never never, never never
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Not without you, not without you, not without you, yeah
Bèl mélodi an ja voyagé
Beautiful melody I have traveled
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
But I have never felt as good as with you
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
They call you danger but you are a paradise a real jewel
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
You are sweet you are pretty a rare pearl a madness
Yo pé pa tchoué lanmou la
They can't touch this love
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
I love more than yesterday and less than tomorrow without you I can't ah
(Non) léséw tombé léséw tombé an pé pa
(No) let you fall let you fall I can't
Never never never
Never never never
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Let you fall let you fall I can't ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Let you fall let you fall I can't
Never never never, never never never, never never yeah
Never never never, never never never, never never yeah
Pas sans toi yeah (non, pas sans toi)
Not without you yeah (no, not without you)
Pas sans toi yeah (jamais sans toi non)
Not without you yeah (never without you no)
Pas sans toi ha ha, yeah (never never never)
Not without you ha ha, yeah (never never never)
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Not without you, not without you, not without you, yeah
A kéto mo lé fini mo la vi
I want to end my life with you
Ou pli douss ki on ti siwo battri
You are sweeter than a little beaten sugar
Ou pé sintin nou lié a l'infini
You can feel us linked to infinity
Pé impot ske ou di mi apressi ali
No matter what you say I'm after you
A kéto mo lé fini mo la vi
I want to end my life with you
Ou pli douss ki on ti siwo battri
You are sweeter than a little beaten sugar
Ou pé sintin nou lié a l'infini
You can feel us linked to infinity
Pé impot ske ou di mi apressi ali
No matter what you say I'm after you
Pas sans toi, yeah
Not without you, yeah
Pas sans toi, yeah
Not without you, yeah
Pas sans toi, yeah (non, non, pas sans toi)
Not without you, yeah (no, no, not without you)
Pas sans toi, pas sans toi (non, plus jamais sans toi)
Not without you, not without you (no, never without you)
Pas sans toi (plus jamais loin de toi, yeah)
Not without you (never far from you, yeah)
Hm, oh yeah
Hm, oh ja
Yeah, oh yeah
Ja, oh ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Pas un seul moment sans penser à toi
Keinen einzigen Moment ohne an dich zu denken
Sentir ta chaleur me chauffer la peau
Deine Wärme spüren, die meine Haut erwärmt
Tous mes souvenirs sont encrés en toi
Alle meine Erinnerungen sind in dir verankert
La source d'inspiration de ces quelques mots
Die Inspirationsquelle dieser wenigen Worte
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Ich bin nicht mehr der Gleiche, deine Abwesenheit belastet mich
Après toi ma vie n'est la même, je n'suis pas a l'aise
Nach dir ist mein Leben nicht mehr dasselbe, ich fühle mich nicht wohl
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
So weit weg von den Augen, aber so nah am Herzen weine ich
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais, yeah
Egal wo ich bin, für nichts in der Welt würde ich dich eintauschen, yeah
(Pas sans toi yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Nicht ohne dich yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Pas sans toi yeah)
(Nicht ohne dich yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
Nein nein nein nein nein (nicht ohne dich, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Vi en mwen sanw never never, never never
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah (yeah)
Nicht ohne dich, nicht ohne dich, nicht ohne dich, yeah (yeah)
Ton parfum, tes douceurs ont raison de moi
Dein Parfüm, deine Süße haben mich überzeugt
Tes trésors, tes couleurs illuminent ma joie
Deine Schätze, deine Farben erhellen meine Freude
Les traditions, tes coutumes se ravivent en moi
Die Traditionen, deine Bräuche beleben in mir
Et avoir la chance de finir ma vie près de toi
Und die Chance zu haben, mein Leben in deiner Nähe zu beenden
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Ich bin nicht mehr der Gleiche, deine Abwesenheit belastet mich
Après toi ma vie n'est plus la même, je n'suis pas à l'aise
Nach dir ist mein Leben nicht mehr dasselbe, ich fühle mich nicht wohl
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
So weit weg von den Augen, aber so nah am Herzen weine ich
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais
Egal wo ich bin, für nichts in der Welt würde ich dich eintauschen
(Pas sans toi yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Nicht ohne dich yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Pas sans toi yeah)
(Nicht ohne dich yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
Nein nein nein nein nein (nicht ohne dich, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Vi en mwen sanw never never, never never
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Nicht ohne dich, nicht ohne dich, nicht ohne dich, yeah
Bèl mélodi an ja voyagé
Bèl mélodi an ja voyagé
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Yo pé pa tchoué lanmou la
Yo pé pa tchoué lanmou la
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
(Non) léséw tombé léséw tombé an pé pa
(Nein) léséw tombé léséw tombé an pé pa
Never never never
Never never never
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Never never never, never never never, never never yeah
Never never never, never never never, never never yeah
Pas sans toi yeah (non, pas sans toi)
Nicht ohne dich yeah (nein, nicht ohne dich)
Pas sans toi yeah (jamais sans toi non)
Nicht ohne dich yeah (nie ohne dich nein)
Pas sans toi ha ha, yeah (never never never)
Nicht ohne dich ha ha, yeah (never never never)
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Nicht ohne dich, nicht ohne dich, nicht ohne dich, yeah
A kéto mo lé fini mo la vi
A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pé impot ske ou di mi apressi ali
A kéto mo lé fini mo la vi
A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pas sans toi, yeah
Nicht ohne dich, yeah
Pas sans toi, yeah
Nicht ohne dich, yeah
Pas sans toi, yeah (non, non, pas sans toi)
Nicht ohne dich, yeah (nein, nein, nicht ohne dich)
Pas sans toi, pas sans toi (non, plus jamais sans toi)
Nicht ohne dich, nicht ohne dich (nein, nie mehr ohne dich)
Pas sans toi (plus jamais loin de toi, yeah)
Nicht ohne dich (nie mehr weit weg von dir, yeah)
Hm, oh yeah
Hm, oh sì
Yeah, oh yeah
Sì, oh sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Pas un seul moment sans penser à toi
Non un solo momento senza pensare a te
Sentir ta chaleur me chauffer la peau
Sentire il tuo calore scaldare la mia pelle
Tous mes souvenirs sont encrés en toi
Tutti i miei ricordi sono incisi in te
La source d'inspiration de ces quelques mots
La fonte d'ispirazione di queste poche parole
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Non sono più lo stesso, la tua assenza mi pesa
Après toi ma vie n'est la même, je n'suis pas a l'aise
Dopo di te la mia vita non è la stessa, non mi sento a mio agio
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Così lontano dagli occhi ma così vicino al cuore piango
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais, yeah
Non importa dove sono, per niente al mondo ti cambierei, yeah
(Pas sans toi yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Non senza di te yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Pas sans toi yeah)
(Non senza di te yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
No no no no no (non senza di te, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Vi en mwen sanw never never, never never
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah (yeah)
Non senza di te, non senza di te, non senza di te, yeah (yeah)
Ton parfum, tes douceurs ont raison de moi
Il tuo profumo, le tue dolcezze hanno ragione di me
Tes trésors, tes couleurs illuminent ma joie
I tuoi tesori, i tuoi colori illuminano la mia gioia
Les traditions, tes coutumes se ravivent en moi
Le tradizioni, le tue usanze si ravvivano in me
Et avoir la chance de finir ma vie près de toi
E avere la possibilità di finire la mia vita vicino a te
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Non sono più lo stesso, la tua assenza mi pesa
Après toi ma vie n'est plus la même, je n'suis pas à l'aise
Dopo di te la mia vita non è più la stessa, non mi sento a mio agio
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Così lontano dagli occhi ma così vicino al cuore piango
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais
Non importa dove sono, per niente al mondo ti cambierei
(Pas sans toi yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Non senza di te yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Pas sans toi yeah)
(Non senza di te yeah)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
No no no no no (non senza di te, ha ha yeah)
Vi en mwen sanw never never, never never
Vi en mwen sanw never never, never never
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Non senza di te, non senza di te, non senza di te, yeah
Bèl mélodi an ja voyagé
Bèl mélodi an ja voyagé
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Yo pé pa tchoué lanmou la
Yo pé pa tchoué lanmou la
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
(Non) léséw tombé léséw tombé an pé pa
(No) léséw tombé léséw tombé an pé pa
Never never never
Never never never
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Never never never, never never never, never never yeah
Never never never, never never never, never never yeah
Pas sans toi yeah (non, pas sans toi)
Non senza di te yeah (no, non senza di te)
Pas sans toi yeah (jamais sans toi non)
Non senza di te yeah (mai senza di te no)
Pas sans toi ha ha, yeah (never never never)
Non senza di te ha ha, yeah (never never never)
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Non senza di te, non senza di te, non senza di te, yeah
A kéto mo lé fini mo la vi
A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pé impot ske ou di mi apressi ali
A kéto mo lé fini mo la vi
A kéto mo lé fini mo la vi
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Pas sans toi, yeah
Non senza di te, yeah
Pas sans toi, yeah
Non senza di te, yeah
Pas sans toi, yeah (non, non, pas sans toi)
Non senza di te, yeah (no, no, non senza di te)
Pas sans toi, pas sans toi (non, plus jamais sans toi)
Non senza di te, non senza di te (no, mai più senza di te)
Pas sans toi (plus jamais loin de toi, yeah)
Non senza di te (mai più lontano da te, yeah)
Hm, oh yeah
Hm, oh ya
Yeah, oh yeah
Ya, oh ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Pas un seul moment sans penser à toi
Tidak satu momen pun tanpa memikirkanmu
Sentir ta chaleur me chauffer la peau
Merasakan kehangatanmu memanaskan kulitku
Tous mes souvenirs sont encrés en toi
Semua kenanganku terukir olehmu
La source d'inspiration de ces quelques mots
Sumber inspirasi dari beberapa kata ini
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Aku tidak lagi sama, ketiadaanmu memberatkan
Après toi ma vie n'est la même, je n'suis pas a l'aise
Setelahmu hidupku tidak lagi sama, aku tidak nyaman
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Jauh dari mata tapi dekat di hati aku menangis
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais, yeah
Tidak peduli di mana aku berada, untuk apa pun di dunia ini aku tidak akan menukarmu, ya
(Pas sans toi yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Tidak tanpa kamu ya) aku tidak bisa membiarkanmu jatuh
(Pas sans toi yeah)
(Tidak tanpa kamu ya)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
Tidak tidak tidak tidak tidak (tidak tanpa kamu, ha ha ya)
Vi en mwen sanw never never, never never
Hidupku tanpamu tidak pernah, tidak pernah
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah (yeah)
Tidak tanpa kamu, tidak tanpa kamu, tidak tanpa kamu, ya (ya)
Ton parfum, tes douceurs ont raison de moi
Wangimu, kelembutanmu menguasaiku
Tes trésors, tes couleurs illuminent ma joie
Harta karunmu, warnamu menerangi kegembiraanku
Les traditions, tes coutumes se ravivent en moi
Tradisi, adat istiadatmu hidup kembali dalam diriku
Et avoir la chance de finir ma vie près de toi
Dan memiliki kesempatan untuk mengakhiri hidupku di sisimu
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
Aku tidak lagi sama, ketiadaanmu memberatkan
Après toi ma vie n'est plus la même, je n'suis pas à l'aise
Setelahmu hidupku tidak lagi sama, aku tidak nyaman
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
Jauh dari mata tapi dekat di hati aku menangis
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais
Tidak peduli di mana aku berada, untuk apa pun di dunia ini aku tidak akan menukarmu
(Pas sans toi yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(Tidak tanpa kamu ya) aku tidak bisa membiarkanmu jatuh
(Pas sans toi yeah)
(Tidak tanpa kamu ya)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
Tidak tidak tidak tidak tidak (tidak tanpa kamu, ha ha ya)
Vi en mwen sanw never never, never never
Hidupku tanpamu tidak pernah, tidak pernah
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Tidak tanpa kamu, tidak tanpa kamu, tidak tanpa kamu, ya
Bèl mélodi an ja voyagé
Melodi indah telah berkelana
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
Tapi aku tidak pernah merasa sebaik ini bersamamu
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
Mereka menyebutmu bahaya tapi kamu adalah surga, permata yang sebenarnya
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
Kamu suci, kamu cantik, mutiara langka, kegilaan
Yo pé pa tchoué lanmou la
Mereka tidak bisa membunuh cinta ini
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
Aku mencintaimu lebih dari kemarin dan kurang dari besok tanpamu aku tidak bisa ah
(Non) léséw tombé léséw tombé an pé pa
(Tidak) aku tidak bisa membiarkanmu jatuh
Never never never
Tidak pernah tidak pernah tidak
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
Aku tidak bisa membiarkanmu jatuh ah
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
Aku tidak bisa membiarkanmu jatuh
Never never never, never never never, never never yeah
Tidak pernah tidak pernah, tidak pernah tidak pernah, tidak pernah ya
Pas sans toi yeah (non, pas sans toi)
Tidak tanpa kamu ya (tidak, tidak tanpa kamu)
Pas sans toi yeah (jamais sans toi non)
Tidak tanpa kamu ya (tidak pernah tanpa kamu tidak)
Pas sans toi ha ha, yeah (never never never)
Tidak tanpa kamu ha ha, ya (tidak pernah tidak pernah)
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
Tidak tanpa kamu, tidak tanpa kamu, tidak tanpa kamu, ya
A kéto mo lé fini mo la vi
Sampai kapan aku ingin mengakhiri hidupku
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Kamu lebih manis dari sedikit gula baterai
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Kamu bisa merasakan kita terikat selamanya
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Tidak peduli apa yang kamu katakan, aku menghargainya
A kéto mo lé fini mo la vi
Sampai kapan aku ingin mengakhiri hidupku
Ou pli douss ki on ti siwo battri
Kamu lebih manis dari sedikit gula baterai
Ou pé sintin nou lié a l'infini
Kamu bisa merasakan kita terikat selamanya
Pé impot ske ou di mi apressi ali
Tidak peduli apa yang kamu katakan, aku menghargainya
Pas sans toi, yeah
Tidak tanpa kamu, ya
Pas sans toi, yeah
Tidak tanpa kamu, ya
Pas sans toi, yeah (non, non, pas sans toi)
Tidak tanpa kamu, ya (tidak, tidak, tidak tanpa kamu)
Pas sans toi, pas sans toi (non, plus jamais sans toi)
Tidak tanpa kamu, tidak tanpa kamu (tidak, tidak pernah lagi tanpa kamu)
Pas sans toi (plus jamais loin de toi, yeah)
Tidak tanpa kamu (tidak pernah lagi jauh dari kamu, ya)
Hm, oh yeah
嗯,哦耶
Yeah, oh yeah
是的,哦耶
Yeah, yeah
是的,是的
Pas un seul moment sans penser à toi
没有一刻不在想你
Sentir ta chaleur me chauffer la peau
感受你的温暖温暖我的皮肤
Tous mes souvenirs sont encrés en toi
我所有的回忆都与你有关
La source d'inspiration de ces quelques mots
这些词的灵感来源
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
我已不再是从前的我,你的缺席让我感到沉重
Après toi ma vie n'est la même, je n'suis pas a l'aise
失去你后,我的生活不再相同,我感到不自在
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
虽然远离眼睛但靠近心,我流泪
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais, yeah
无论我在哪里,为了什么都不会换掉你,是的
(Pas sans toi yeah) fo sav en pé pa léséw tombé léséw tombé
(没有你,是的)我不能让你掉下来
(Pas sans toi yeah)
(没有你,是的)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
不,不,不,不,不(没有你,哈哈,是的)
Vi en mwen sanw never never, never never
没有你,我的生活永远不会是永远,永远不会
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah (yeah)
没有你,没有你,没有你,是的(是的)
Ton parfum, tes douceurs ont raison de moi
你的香气,你的温柔征服了我
Tes trésors, tes couleurs illuminent ma joie
你的宝藏,你的色彩点亮了我的快乐
Les traditions, tes coutumes se ravivent en moi
传统,你的习俗在我心中复苏
Et avoir la chance de finir ma vie près de toi
有机会在你身边结束我的生命
Je ne suis plus le même, ton absence me pèse
我已不再是从前的我,你的缺席让我感到沉重
Après toi ma vie n'est plus la même, je n'suis pas à l'aise
失去你后,我的生活不再相同,我感到不自在
Si loin des yeux mais si près cœur je pleure
虽然远离眼睛但靠近心,我流泪
Peu importe où je suis, pour rien au monde j'ne t'échangerais
无论我在哪里,为了什么都不会换掉你
(Pas sans toi yeah) en pé pa léséw tombé léséw tombé
(没有你,是的)我不能让你掉下来
(Pas sans toi yeah)
(没有你,是的)
Non non non non non (pas sans toi, ha ha yeah)
不,不,不,不,不(没有你,哈哈,是的)
Vi en mwen sanw never never, never never
没有你,我的生活永远不会是永远,永远不会
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
没有你,没有你,没有你,是的
Bèl mélodi an ja voyagé
美丽的旋律已经旅行
Mè an pa jin senti mwen oci bien ki épi vou
但我从未感觉过像和你在一起那样好
Yo kriyéw danjé mè ou sé on paradi an vré bijou
他们称你为危险,但你是一个真正的天堂,一个真正的珍宝
Ou sicré ou joli on perle rare on foli
你神圣,你美丽,一个罕见的珍珠,一个疯狂
Yo pé pa tchoué lanmou la
他们不能杀死这份爱
An inmé pliss ki yè et mwoins ki démin san vou en pé paaa ah
我爱你比昨天更多,比明天少,没有你我做不到啊
(Non) léséw tombé léséw tombé an pé pa
(不)我不能让你掉下来
Never never never
永远永远永远
Léséw tombé léséw tombé en pé paa ah
我不能让你掉下来,我做不到啊
Léséw tombé léséw tombé en pé paa
我不能让你掉下来,我做不到
Never never never, never never never, never never yeah
永远永远永远,永远永远永远,永远永远是的
Pas sans toi yeah (non, pas sans toi)
没有你,是的(不,没有你)
Pas sans toi yeah (jamais sans toi non)
没有你,是的(永远不会没有你,不)
Pas sans toi ha ha, yeah (never never never)
没有你,哈哈,是的(永远永远永远)
Pas sans toi, pas sans toi, pas sans toi, yeah
没有你,没有你,没有你,是的
A kéto mo lé fini mo la vi
直到我生命的尽头
Ou pli douss ki on ti siwo battri
你比一滴甜蜜的糖还要甜
Ou pé sintin nou lié a l'infini
你可以感觉到我们无限地联系在一起
Pé impot ske ou di mi apressi ali
不管你说什么,我都很欣赏
A kéto mo lé fini mo la vi
直到我生命的尽头
Ou pli douss ki on ti siwo battri
你比一滴甜蜜的糖还要甜
Ou pé sintin nou lié a l'infini
你可以感觉到我们无限地联系在一起
Pé impot ske ou di mi apressi ali
不管你说什么,我都很欣赏
Pas sans toi, yeah
没有你,是的
Pas sans toi, yeah
没有你,是的
Pas sans toi, yeah (non, non, pas sans toi)
没有你,是的(不,不,没有你)
Pas sans toi, pas sans toi (non, plus jamais sans toi)
没有你,没有你(不,永远不会没有你)
Pas sans toi (plus jamais loin de toi, yeah)
没有你(永远不会离你远去,是的)

Músicas más populares de YOAN

Otros artistas de Contemporary R&B