Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, shake that ass
Ayy, run up the bag
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took
Ayy, ayy, ayy
She just want a nigga in some Prada, Prada
Prada ain't shit, I got a lot of dollars (ain't shit)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Plus I fuck her good, spice her life up, enchiladas (fuck her, fuck her, fuck her)
Yeah, I spice that life up (ayy)
Her headboard be bangin', I'm pullin' her tracks out
The neighbors don't like us (ayy, ayy)
YG be with them bangers, they do murders, my niggas lifers (whoop, whoop)
I heard your Cuban was bust down with SI diamonds
That don't excite us, ayy, but me?
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took
Man, I took the bitch (hello)
Of course I got her hooked and shit
Funny how I eat her, later on, I got her cookin' shit (ooh, ooh)
Whippin' in that all white Lamb', look like I'm cookin' grits (skrr, skrr)
Top down, don't let that go over your hood and shit (mm-hmm)
Been wearing Dior (facts)
Chains on sweat, drip, drip (drip, drip, drip)
Like, like I probably put the heat on (ooh)
Off days (huh), type of shit I never be on (never)
But I can off a nigga quick (grr, grr), type of shit that we on (grr, baow)
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took
Fella had her slippin' off her wedding ring
She a demon, so I told the bitch it's Hell gang, well trained
She with the activities and everything
Brother-brother swiping, he brought her back that Chanel thing, stale face
That's how they be lookin', she's considered took and one gone
Showin' me the messages, you textin' her like, "come on"
Bukinati Mozzy, I just gave her somethin' to suck on
Thottie allegations, but still wet enough to fuck on, ah
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
He just mad 'cause he got his bitch took
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, shake that ass
Ayy, mueve ese culo
Ayy, run up the bag
Ayy, llena la bolsa
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Llego en un coche extranjero y bajo el techo (techo)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Con la chica más fina, fumamos la mejor kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Estoy brillando, hombre, sé que es difícil no mirar (no mires)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Está presionado porque le quitaron a su chica (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took
Está enfadado porque le quitaron a su chica
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
She just want a nigga in some Prada, Prada
Solo quiere a un negro con Prada, Prada
Prada ain't shit, I got a lot of dollars (ain't shit)
Prada no es nada, tengo muchos dólares (no es nada)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Plus I fuck her good, spice her life up, enchiladas (fuck her, fuck her, fuck her)
Además, la follo bien, le pongo picante a su vida, enchiladas (follarla, follarla, follarla)
Yeah, I spice that life up (ayy)
Sí, le pongo picante a su vida (ayy)
Her headboard be bangin', I'm pullin' her tracks out
Su cabecero está golpeando, le estoy arrancando las extensiones
The neighbors don't like us (ayy, ayy)
A los vecinos no les gustamos (ayy, ayy)
YG be with them bangers, they do murders, my niggas lifers (whoop, whoop)
YG está con los bangers, cometen asesinatos, mis amigos son condenados a cadena perpetua (whoop, whoop)
I heard your Cuban was bust down with SI diamonds
Oí que tu cubana estaba llena de diamantes SI
That don't excite us, ayy, but me?
Eso no nos emociona, ayy, ¿pero a mí?
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Llego en un coche extranjero y bajo el techo (techo)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Con la chica más fina, fumamos la mejor kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Estoy brillando, hombre, sé que es difícil no mirar (no mires)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Está presionado porque le quitaron a su chica (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took
Está enfadado porque le quitaron a su chica
Man, I took the bitch (hello)
Hombre, me quedé con la chica (hola)
Of course I got her hooked and shit
Por supuesto que la enganché y todo
Funny how I eat her, later on, I got her cookin' shit (ooh, ooh)
Es gracioso cómo la como, más tarde, la tengo cocinando cosas (ooh, ooh)
Whippin' in that all white Lamb', look like I'm cookin' grits (skrr, skrr)
Manejando ese Lamb' todo blanco, parece que estoy cocinando sémola (skrr, skrr)
Top down, don't let that go over your hood and shit (mm-hmm)
Con el techo bajado, no dejes que eso pase por encima de tu capucha y todo (mm-hmm)
Been wearing Dior (facts)
Llevo puesto Dior (hechos)
Chains on sweat, drip, drip (drip, drip, drip)
Cadenas sobre sudor, goteo, goteo (goteo, goteo, goteo)
Like, like I probably put the heat on (ooh)
Como, como probablemente encienda el calor (ooh)
Off days (huh), type of shit I never be on (never)
Días libres (eh), tipo de cosas en las que nunca estoy (nunca)
But I can off a nigga quick (grr, grr), type of shit that we on (grr, baow)
Pero puedo acabar con un tío rápido (grr, grr), tipo de cosas en las que estamos (grr, baow)
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Llego en un coche extranjero y bajo el techo (techo)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Con la chica más fina, fumamos la mejor kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Estoy brillando, hombre, sé que es difícil no mirar (no mires)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Está presionado porque le quitaron a su chica (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took
Está enfadado porque le quitaron a su chica
Fella had her slippin' off her wedding ring
El tipo la tenía quitándose el anillo de boda
She a demon, so I told the bitch it's Hell gang, well trained
Es un demonio, así que le dije a la chica que es del infierno, bien entrenada
She with the activities and everything
Está con las actividades y todo
Brother-brother swiping, he brought her back that Chanel thing, stale face
Hermano-hermano deslizando, le trajo de vuelta esa cosa de Chanel, cara de póquer
That's how they be lookin', she's considered took and one gone
Así es como miran, se considera que la han quitado y una se ha ido
Showin' me the messages, you textin' her like, "come on"
Mostrándome los mensajes, le estás enviando textos como, "vamos"
Bukinati Mozzy, I just gave her somethin' to suck on
Bukinati Mozzy, solo le di algo para chupar
Thottie allegations, but still wet enough to fuck on, ah
Acusaciones de zorra, pero aún lo suficientemente húmeda para follar, ah
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Llego en un coche extranjero y bajo el techo (techo)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Con la chica más fina, fumamos la mejor kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Estoy brillando, hombre, sé que es difícil no mirar (no mires)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Está presionado porque le quitaron a su chica (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Está enfadado porque le quitaron a su chica (quitaron)
He just mad 'cause he got his bitch took
Está enfadado porque le quitaron a su chica
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, shake that ass
Ayy, abane essa bunda
Ayy, run up the bag
Ayy, encha a bolsa
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Eu chego em um carro importado e abaixo o teto (teto)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Com a mulher mais fina, fumamos a melhor maconha (maconha)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Eu estou brilhando, cara, sei que é difícil não olhar (não olhe)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Ele está pressionado porque perdeu a mulher dele (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
She just want a nigga in some Prada, Prada
Ela só quer um cara com Prada, Prada
Prada ain't shit, I got a lot of dollars (ain't shit)
Prada não é nada, eu tenho muitos dólares (não é nada)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Plus I fuck her good, spice her life up, enchiladas (fuck her, fuck her, fuck her)
Além disso, eu a faço bem, apimentando a vida dela, enchiladas (faço ela, faço ela, faço ela)
Yeah, I spice that life up (ayy)
Sim, eu apimentei a vida dela (ayy)
Her headboard be bangin', I'm pullin' her tracks out
A cabeceira da cama dela bate, eu estou puxando o cabelo dela
The neighbors don't like us (ayy, ayy)
Os vizinhos não gostam de nós (ayy, ayy)
YG be with them bangers, they do murders, my niggas lifers (whoop, whoop)
YG está com os bangers, eles cometem assassinatos, meus caras são condenados à prisão perpétua (whoop, whoop)
I heard your Cuban was bust down with SI diamonds
Ouvi dizer que seu cubano estava cheio de diamantes SI
That don't excite us, ayy, but me?
Isso não nos excita, ayy, mas eu?
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Eu chego em um carro importado e abaixo o teto (teto)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Com a mulher mais fina, fumamos a melhor maconha (maconha)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Eu estou brilhando, cara, sei que é difícil não olhar (não olhe)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Ele está pressionado porque perdeu a mulher dele (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele
Man, I took the bitch (hello)
Cara, eu peguei a mulher (olá)
Of course I got her hooked and shit
Claro que a deixei viciada e tal
Funny how I eat her, later on, I got her cookin' shit (ooh, ooh)
Engraçado como eu a como, mais tarde, a tenho cozinhando coisas (ooh, ooh)
Whippin' in that all white Lamb', look like I'm cookin' grits (skrr, skrr)
Dirigindo aquele Lamb' todo branco, parece que estou cozinhando grãos (skrr, skrr)
Top down, don't let that go over your hood and shit (mm-hmm)
Com o teto abaixado, não deixe isso passar por cima do seu capô e tal (mm-hmm)
Been wearing Dior (facts)
Usando Dior (fatos)
Chains on sweat, drip, drip (drip, drip, drip)
Correntes suando, pinga, pinga (pinga, pinga, pinga)
Like, like I probably put the heat on (ooh)
Tipo, tipo eu provavelmente liguei o aquecedor (ooh)
Off days (huh), type of shit I never be on (never)
Dias de folga (huh), tipo de coisa que eu nunca estou (nunca)
But I can off a nigga quick (grr, grr), type of shit that we on (grr, baow)
Mas eu posso acabar com um cara rápido (grr, grr), tipo de coisa que estamos (grr, baow)
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Eu chego em um carro importado e abaixo o teto (teto)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Com a mulher mais fina, fumamos a melhor maconha (maconha)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Eu estou brilhando, cara, sei que é difícil não olhar (não olhe)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Ele está pressionado porque perdeu a mulher dele (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele
Fella had her slippin' off her wedding ring
O cara a fez tirar a aliança de casamento
She a demon, so I told the bitch it's Hell gang, well trained
Ela é um demônio, então eu disse a ela que é gangue do inferno, bem treinada
She with the activities and everything
Ela está com as atividades e tudo mais
Brother-brother swiping, he brought her back that Chanel thing, stale face
Irmão-irmão passando o cartão, ele trouxe de volta aquela coisa Chanel, cara séria
That's how they be lookin', she's considered took and one gone
É assim que eles ficam olhando, ela é considerada levada e uma se foi
Showin' me the messages, you textin' her like, "come on"
Mostrando-me as mensagens, você a está mandando mensagem como, "vamos lá"
Bukinati Mozzy, I just gave her somethin' to suck on
Bukinati Mozzy, eu apenas dei a ela algo para chupar
Thottie allegations, but still wet enough to fuck on, ah
Alegações de vadia, mas ainda molhada o suficiente para transar, ah
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Eu chego em um carro importado e abaixo o teto (teto)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Com a mulher mais fina, fumamos a melhor maconha (maconha)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Eu estou brilhando, cara, sei que é difícil não olhar (não olhe)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Ele está pressionado porque perdeu a mulher dele (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele (perdeu)
He just mad 'cause he got his bitch took
Ele está chateado porque perdeu a mulher dele
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, shake that ass
Ayy, secoue ce cul
Ayy, run up the bag
Ayy, remplis le sac
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
J'arrive dans une voiture étrangère et je baisse le toit (toit)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Avec la plus belle salope, on fume le meilleur kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Je brille, mec, je sais que c'est dur de ne pas regarder (ne regarde pas)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Il est juste sous pression parce qu'il a perdu sa meuf (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
She just want a nigga in some Prada, Prada
Elle veut juste un mec en Prada, Prada
Prada ain't shit, I got a lot of dollars (ain't shit)
Prada n'est rien, j'ai beaucoup de dollars (rien du tout)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Plus I fuck her good, spice her life up, enchiladas (fuck her, fuck her, fuck her)
En plus je la baise bien, j'épice sa vie, enchiladas (la baise, la baise, la baise)
Yeah, I spice that life up (ayy)
Ouais, j'épice cette vie (ayy)
Her headboard be bangin', I'm pullin' her tracks out
Son lit fait du bruit, je lui arrache ses extensions
The neighbors don't like us (ayy, ayy)
Les voisins ne nous aiment pas (ayy, ayy)
YG be with them bangers, they do murders, my niggas lifers (whoop, whoop)
YG est avec les gangsters, ils commettent des meurtres, mes potes sont en prison à vie (whoop, whoop)
I heard your Cuban was bust down with SI diamonds
J'ai entendu dire que ton Cubain était serti de diamants SI
That don't excite us, ayy, but me?
Ça ne nous excite pas, ayy, mais moi ?
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
J'arrive dans une voiture étrangère et je baisse le toit (toit)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Avec la plus belle salope, on fume le meilleur kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Je brille, mec, je sais que c'est dur de ne pas regarder (ne regarde pas)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Il est juste sous pression parce qu'il a perdu sa meuf (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf
Man, I took the bitch (hello)
Mec, j'ai pris la meuf (allo)
Of course I got her hooked and shit
Bien sûr, je l'ai accrochée et tout
Funny how I eat her, later on, I got her cookin' shit (ooh, ooh)
C'est drôle comment je la mange, plus tard, je la fais cuisiner (ooh, ooh)
Whippin' in that all white Lamb', look like I'm cookin' grits (skrr, skrr)
En train de conduire cette Lamb' toute blanche, on dirait que je fais cuire du gruau (skrr, skrr)
Top down, don't let that go over your hood and shit (mm-hmm)
Toit ouvert, ne laisse pas ça passer au-dessus de ton capot et tout (mm-hmm)
Been wearing Dior (facts)
Je porte du Dior (vrai)
Chains on sweat, drip, drip (drip, drip, drip)
Chaînes sur la sueur, goutte, goutte (goutte, goutte, goutte)
Like, like I probably put the heat on (ooh)
Comme, comme je mets probablement le chauffage (ooh)
Off days (huh), type of shit I never be on (never)
Jours de repos (huh), le genre de truc que je ne fais jamais (jamais)
But I can off a nigga quick (grr, grr), type of shit that we on (grr, baow)
Mais je peux tuer un mec rapidement (grr, grr), le genre de truc qu'on fait (grr, baow)
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
J'arrive dans une voiture étrangère et je baisse le toit (toit)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Avec la plus belle salope, on fume le meilleur kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Je brille, mec, je sais que c'est dur de ne pas regarder (ne regarde pas)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Il est juste sous pression parce qu'il a perdu sa meuf (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf
Fella had her slippin' off her wedding ring
Le mec l'a fait glisser de sa bague de mariage
She a demon, so I told the bitch it's Hell gang, well trained
C'est une démon, alors je lui ai dit que c'est le gang de l'enfer, bien entraîné
She with the activities and everything
Elle est dans les activités et tout
Brother-brother swiping, he brought her back that Chanel thing, stale face
Frère-frère qui fait du swiping, il lui a ramené ce truc Chanel, visage impassible
That's how they be lookin', she's considered took and one gone
C'est comme ça qu'ils regardent, elle est considérée comme prise et une est partie
Showin' me the messages, you textin' her like, "come on"
Me montrant les messages, tu lui envoies des textes comme "allez"
Bukinati Mozzy, I just gave her somethin' to suck on
Bukinati Mozzy, je lui ai juste donné quelque chose à sucer
Thottie allegations, but still wet enough to fuck on, ah
Des allégations de salope, mais toujours assez mouillée pour baiser, ah
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
J'arrive dans une voiture étrangère et je baisse le toit (toit)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Avec la plus belle salope, on fume le meilleur kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Je brille, mec, je sais que c'est dur de ne pas regarder (ne regarde pas)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Il est juste sous pression parce qu'il a perdu sa meuf (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf (perdu)
He just mad 'cause he got his bitch took
Il est juste énervé parce qu'il a perdu sa meuf
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, shake that ass
Ayy, schüttel deinen Arsch
Ayy, run up the bag
Ayy, fülle die Tasche auf
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Ich fahre in einem ausländischen Auto vor und lasse das Dach runter (Dach)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Mit dem feinsten Mädchen, wir rauchen das feinste Kush (Kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Ich strahle, Mann, ich weiß, es ist schwer wegzuschauen (nicht schauen)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Er ist nur unter Druck, weil er sein Mädchen verloren hat (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
She just want a nigga in some Prada, Prada
Sie will nur einen Kerl in Prada, Prada
Prada ain't shit, I got a lot of dollars (ain't shit)
Prada ist nichts, ich habe viele Dollars (nichts)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Plus I fuck her good, spice her life up, enchiladas (fuck her, fuck her, fuck her)
Außerdem ficke ich sie gut, würze ihr Leben, Enchiladas (ficke sie, ficke sie, ficke sie)
Yeah, I spice that life up (ayy)
Ja, ich würze dieses Leben (ayy)
Her headboard be bangin', I'm pullin' her tracks out
Ihr Kopfteil knallt, ich ziehe ihre Extensions raus
The neighbors don't like us (ayy, ayy)
Die Nachbarn mögen uns nicht (ayy, ayy)
YG be with them bangers, they do murders, my niggas lifers (whoop, whoop)
YG ist mit den Knallern, sie begehen Morde, meine Jungs sind Lebenslängliche (whoop, whoop)
I heard your Cuban was bust down with SI diamonds
Ich habe gehört, dein Kubaner war mit SI Diamanten besetzt
That don't excite us, ayy, but me?
Das beeindruckt uns nicht, ayy, aber mich?
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Ich fahre in einem ausländischen Auto vor und lasse das Dach runter (Dach)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Mit dem feinsten Mädchen, wir rauchen das feinste Kush (Kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Ich strahle, Mann, ich weiß, es ist schwer wegzuschauen (nicht schauen)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Er ist nur unter Druck, weil er sein Mädchen verloren hat (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat
Man, I took the bitch (hello)
Mann, ich habe das Mädchen genommen (hallo)
Of course I got her hooked and shit
Natürlich habe ich sie süchtig gemacht und so
Funny how I eat her, later on, I got her cookin' shit (ooh, ooh)
Lustig, wie ich sie esse, später habe ich sie zum Kochen gebracht (ooh, ooh)
Whippin' in that all white Lamb', look like I'm cookin' grits (skrr, skrr)
Mit dem ganz weißen Lamb', sieht aus, als würde ich Grieß kochen (skrr, skrr)
Top down, don't let that go over your hood and shit (mm-hmm)
Dach runter, lass das nicht über deinen Hauben und so (mm-hmm)
Been wearing Dior (facts)
Trage schon Dior (Fakten)
Chains on sweat, drip, drip (drip, drip, drip)
Ketten auf Schweiß, Tropfen, Tropfen (Tropfen, Tropfen, Tropfen)
Like, like I probably put the heat on (ooh)
Wie, wie ich wahrscheinlich die Heizung anmache (ooh)
Off days (huh), type of shit I never be on (never)
Freie Tage (huh), die Art von Scheiß, auf die ich nie stehe (nie)
But I can off a nigga quick (grr, grr), type of shit that we on (grr, baow)
Aber ich kann einen Kerl schnell ausschalten (grr, grr), die Art von Scheiß, auf die wir stehen (grr, baow)
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Ich fahre in einem ausländischen Auto vor und lasse das Dach runter (Dach)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Mit dem feinsten Mädchen, wir rauchen das feinste Kush (Kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Ich strahle, Mann, ich weiß, es ist schwer wegzuschauen (nicht schauen)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Er ist nur unter Druck, weil er sein Mädchen verloren hat (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat
Fella had her slippin' off her wedding ring
Der Kerl hat sie ihren Ehering ablegen lassen
She a demon, so I told the bitch it's Hell gang, well trained
Sie ist ein Dämon, also habe ich dem Mädchen gesagt, es ist Höllengang, gut ausgebildet
She with the activities and everything
Sie ist bei den Aktivitäten und allem dabei
Brother-brother swiping, he brought her back that Chanel thing, stale face
Bruder-Bruder wischt, er hat ihr dieses Chanel-Ding zurückgebracht, starrer Gesichtsausdruck
That's how they be lookin', she's considered took and one gone
So schauen sie aus, sie gilt als genommen und eine ist weg
Showin' me the messages, you textin' her like, "come on"
Zeigt mir die Nachrichten, du textest ihr so etwas wie „komm schon“
Bukinati Mozzy, I just gave her somethin' to suck on
Bukinati Mozzy, ich habe ihr etwas zum Lutschen gegeben
Thottie allegations, but still wet enough to fuck on, ah
Schlampige Anschuldigungen, aber immer noch feucht genug zum Ficken, ah
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Ich fahre in einem ausländischen Auto vor und lasse das Dach runter (Dach)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Mit dem feinsten Mädchen, wir rauchen das feinste Kush (Kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Ich strahle, Mann, ich weiß, es ist schwer wegzuschauen (nicht schauen)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Er ist nur unter Druck, weil er sein Mädchen verloren hat (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat (verloren)
He just mad 'cause he got his bitch took
Er ist nur sauer, weil er sein Mädchen verloren hat
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, shake that ass
Ayy, scuoti quel culo
Ayy, run up the bag
Ayy, accumula il bottino
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Arrivo in una macchina straniera e abbasso il tetto (tetto)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Con la ragazza più bella, fumiamo la migliore kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Sto brillando, uomo, so che è difficile non guardare (non guardare)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Lui è solo sotto pressione perché gli hanno preso la sua ragazza (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
She just want a nigga in some Prada, Prada
Lei vuole solo un ragazzo in Prada, Prada
Prada ain't shit, I got a lot of dollars (ain't shit)
La Prada non è niente, ho un sacco di dollari (non è niente)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Fendi, Louis, Saint Laurent, Balenciaga (ooh)
Plus I fuck her good, spice her life up, enchiladas (fuck her, fuck her, fuck her)
In più la scopo bene, spezio la sua vita, enchiladas (scopo, scopo, scopo)
Yeah, I spice that life up (ayy)
Sì, spezio quella vita (ayy)
Her headboard be bangin', I'm pullin' her tracks out
Il suo letto fa rumore, le strappo i capelli
The neighbors don't like us (ayy, ayy)
I vicini non ci amano (ayy, ayy)
YG be with them bangers, they do murders, my niggas lifers (whoop, whoop)
YG sta con quelli che sparano, commettono omicidi, i miei ragazzi sono ergastolani (whoop, whoop)
I heard your Cuban was bust down with SI diamonds
Ho sentito dire che il tuo cubano era pieno di diamanti SI
That don't excite us, ayy, but me?
Non ci eccita, ayy, ma io?
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Arrivo in una macchina straniera e abbasso il tetto (tetto)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Con la ragazza più bella, fumiamo la migliore kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Sto brillando, uomo, so che è difficile non guardare (non guardare)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Lui è solo sotto pressione perché gli hanno preso la sua ragazza (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza
Man, I took the bitch (hello)
Uomo, ho preso la ragazza (ciao)
Of course I got her hooked and shit
Certo che l'ho agganciata e tutto
Funny how I eat her, later on, I got her cookin' shit (ooh, ooh)
È divertente come la mangio, più tardi, la faccio cucinare (ooh, ooh)
Whippin' in that all white Lamb', look like I'm cookin' grits (skrr, skrr)
Guidando in quella Lamb' tutta bianca, sembra che stia cucinando grano saraceno (skrr, skrr)
Top down, don't let that go over your hood and shit (mm-hmm)
Tetto abbassato, non lasciare che vada sopra il tuo quartiere (mm-hmm)
Been wearing Dior (facts)
Indosso Dior (fatti)
Chains on sweat, drip, drip (drip, drip, drip)
Catene sul sudore, goccia, goccia (goccia, goccia, goccia)
Like, like I probably put the heat on (ooh)
Come, come probabilmente metto il riscaldamento (ooh)
Off days (huh), type of shit I never be on (never)
Giorni liberi (eh), tipo di cose che non faccio mai (mai)
But I can off a nigga quick (grr, grr), type of shit that we on (grr, baow)
Ma posso eliminare un ragazzo in fretta (grr, grr), tipo di cose che facciamo (grr, baow)
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Arrivo in una macchina straniera e abbasso il tetto (tetto)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Con la ragazza più bella, fumiamo la migliore kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Sto brillando, uomo, so che è difficile non guardare (non guardare)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Lui è solo sotto pressione perché gli hanno preso la sua ragazza (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza
Fella had her slippin' off her wedding ring
Il ragazzo l'ha fatta scivolare via dal suo anello di matrimonio
She a demon, so I told the bitch it's Hell gang, well trained
Lei è un demone, quindi le ho detto che è la banda dell'inferno, ben addestrata
She with the activities and everything
Lei è con le attività e tutto il resto
Brother-brother swiping, he brought her back that Chanel thing, stale face
Fratello-fratello che fa scorrere, le ha riportato quella cosa Chanel, faccia stanca
That's how they be lookin', she's considered took and one gone
Ecco come guardano, è considerata presa e una se ne è andata
Showin' me the messages, you textin' her like, "come on"
Mi mostra i messaggi, le stai mandando messaggi come "vieni"
Bukinati Mozzy, I just gave her somethin' to suck on
Bukinati Mozzy, le ho appena dato qualcosa su cui succhiare
Thottie allegations, but still wet enough to fuck on, ah
Accuse di essere una sgualdrina, ma ancora abbastanza bagnata per scopare, ah
I pull up in foreign and I drop the roof (roof)
Arrivo in una macchina straniera e abbasso il tetto (tetto)
With the finest bitch, we smoke the finest kush (kush)
Con la ragazza più bella, fumiamo la migliore kush (kush)
I be shinin', man, I know it's hard not to look (don't look)
Sto brillando, uomo, so che è difficile non guardare (non guardare)
He just pressured up 'cause he got his bitch took (ooh)
Lui è solo sotto pressione perché gli hanno preso la sua ragazza (ooh)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took (took)
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza (preso)
He just mad 'cause he got his bitch took
Lui è solo arrabbiato perché gli hanno preso la sua ragazza