Facetime

Kxmel, Sofiane Pamart Sofiane Pamart, Pablo Caprio

Letra Traducción

J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule (hé-hé)

J'veux des nouvelles de toi
J'veux des nouvelles de toi (ah, yé)
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
J'plonge dans tes yeux, j'me noie

J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)

C'est compliqué mais on s'en doutait
Même à distance, y a du feeling, yé
Même à distance, même à distance (yé)

Rapproche-toi un peu, regarde dans mes yeux, y a du feu
Y a des gens qui dansent, y a des gens heureux
Quand il pleut, j'me dis que tu pleures, car on se voit peu
Mais je veux qu'tu retiennes de moi que je suis pas comme eux (nan)

J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)

J'ai plongé
Dans ton regard à travers l'écran
J'espère te retrouver
Sous une montagne d'amour et de sentiments (oh-hé)

Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi

J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"

J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que
Quiero noticias tuyas, solo estoy esperando que
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule (hé-hé)
Me sumerja en tus ojos, me ahogo, mi única (eh-eh)
J'veux des nouvelles de toi
Quiero noticias tuyas
J'veux des nouvelles de toi (ah, yé)
Quiero noticias tuyas (ah, sí)
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
Me sumerjo en tus ojos, me ahogo
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
Me sumerjo en tus ojos, me ahogo
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quiero noticias tuyas, solo espero que me hagas una videollamada
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Me sumerjo en tus ojos, me ahogo, mi única petición es, "Sé mía"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quiero noticias tuyas, solo espero que me hagas una videollamada
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
Me sumerjo en tus ojos, me ahogo, mi única petición es, "Sé mía" (oh)
C'est compliqué mais on s'en doutait
Es complicado pero lo sospechábamos
Même à distance, y a du feeling, yé
Incluso a distancia, hay sentimientos, sí
Même à distance, même à distance (yé)
Incluso a distancia, incluso a distancia (sí)
Rapproche-toi un peu, regarde dans mes yeux, y a du feu
Acércate un poco, mira en mis ojos, hay fuego
Y a des gens qui dansent, y a des gens heureux
Hay gente que baila, hay gente feliz
Quand il pleut, j'me dis que tu pleures, car on se voit peu
Cuando llueve, pienso que estás llorando, porque nos vemos poco
Mais je veux qu'tu retiennes de moi que je suis pas comme eux (nan)
Pero quiero que recuerdes de mí que no soy como ellos (no)
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quiero noticias tuyas, solo espero que me hagas una videollamada
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Me sumerjo en tus ojos, me ahogo, mi única petición es, "Sé mía"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quiero noticias tuyas, solo espero que me hagas una videollamada
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
Me sumerjo en tus ojos, me ahogo, mi única petición es, "Sé mía" (oh)
J'ai plongé
Me sumergí
Dans ton regard à travers l'écran
En tu mirada a través de la pantalla
J'espère te retrouver
Espero encontrarte
Sous une montagne d'amour et de sentiments (oh-hé)
Bajo una montaña de amor y sentimientos (oh-eh)
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
Suena bien, deberíamos vernos
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
Haría de ti mi musa, y yo sería tu rey
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
Suena bien, deberíamos vernos
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
Haría de ti mi musa, y yo sería tu rey
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quiero noticias tuyas, solo espero que me hagas una videollamada
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Me sumerjo en tus ojos, me ahogo, mi única petición es, "Sé mía"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quiero noticias tuyas, solo espero que me hagas una videollamada
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Me sumerjo en tus ojos, me ahogo, mi única petición es, "Sé mía"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que
Quero notícias tuas, só estou esperando que
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule (hé-hé)
Eu mergulho nos teus olhos, me afogo, minha única (hé-hé)
J'veux des nouvelles de toi
Quero notícias tuas
J'veux des nouvelles de toi (ah, yé)
Quero notícias tuas (ah, yé)
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
Eu mergulho nos teus olhos, me afogo
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
Eu mergulho nos teus olhos, me afogo
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quero notícias tuas, só estou esperando que tu me ligue pelo FaceTime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Eu mergulho nos teus olhos, me afogo, meu único pedido é, "Seja minha"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quero notícias tuas, só estou esperando que tu me ligue pelo FaceTime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
Eu mergulho nos teus olhos, me afogo, meu único pedido é, "Seja minha" (oh)
C'est compliqué mais on s'en doutait
É complicado, mas já suspeitávamos
Même à distance, y a du feeling, yé
Mesmo à distância, há uma conexão, yé
Même à distance, même à distance (yé)
Mesmo à distância, mesmo à distância (yé)
Rapproche-toi un peu, regarde dans mes yeux, y a du feu
Aproxima-te um pouco, olha nos meus olhos, há fogo
Y a des gens qui dansent, y a des gens heureux
Há pessoas dançando, há pessoas felizes
Quand il pleut, j'me dis que tu pleures, car on se voit peu
Quando chove, penso que estás a chorar, porque nos vemos pouco
Mais je veux qu'tu retiennes de moi que je suis pas comme eux (nan)
Mas quero que te lembres de mim como alguém diferente deles (nan)
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quero notícias tuas, só estou esperando que tu me ligue pelo FaceTime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Eu mergulho nos teus olhos, me afogo, meu único pedido é, "Seja minha"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quero notícias tuas, só estou esperando que tu me ligue pelo FaceTime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
Eu mergulho nos teus olhos, me afogo, meu único pedido é, "Seja minha" (oh)
J'ai plongé
Eu mergulhei
Dans ton regard à travers l'écran
No teu olhar através da tela
J'espère te retrouver
Espero te encontrar
Sous une montagne d'amour et de sentiments (oh-hé)
Sob uma montanha de amor e sentimentos (oh-hé)
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
Soa certo, deveríamos nos ver
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
Faria de ti minha musa, e eu seria teu rei
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
Soa certo, deveríamos nos ver
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
Faria de ti minha musa, e eu seria teu rei
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quero notícias tuas, só estou esperando que tu me ligue pelo FaceTime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Eu mergulho nos teus olhos, me afogo, meu único pedido é, "Seja minha"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Quero notícias tuas, só estou esperando que tu me ligue pelo FaceTime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Eu mergulho nos teus olhos, me afogo, meu único pedido é, "Seja minha"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que
I want news from you, I'm just waiting for
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule (hé-hé)
I dive into your eyes, I drown, my only (he-he)
J'veux des nouvelles de toi
I want news from you
J'veux des nouvelles de toi (ah, yé)
I want news from you (ah, yeah)
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
I dive into your eyes, I drown
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
I dive into your eyes, I drown
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
I want news from you, I'm just waiting for you to facetime me
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
I dive into your eyes, I drown, my only request is, "Be mine"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
I want news from you, I'm just waiting for you to facetime me
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
I dive into your eyes, I drown, my only request is, "Be mine" (oh)
C'est compliqué mais on s'en doutait
It's complicated but we suspected it
Même à distance, y a du feeling, yé
Even at a distance, there's a feeling, yeah
Même à distance, même à distance (yé)
Even at a distance, even at a distance (yeah)
Rapproche-toi un peu, regarde dans mes yeux, y a du feu
Come a little closer, look into my eyes, there's fire
Y a des gens qui dansent, y a des gens heureux
There are people dancing, there are happy people
Quand il pleut, j'me dis que tu pleures, car on se voit peu
When it rains, I think you're crying, because we see each other little
Mais je veux qu'tu retiennes de moi que je suis pas comme eux (nan)
But I want you to remember about me that I'm not like them (no)
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
I want news from you, I'm just waiting for you to facetime me
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
I dive into your eyes, I drown, my only request is, "Be mine"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
I want news from you, I'm just waiting for you to facetime me
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
I dive into your eyes, I drown, my only request is, "Be mine" (oh)
J'ai plongé
I dived
Dans ton regard à travers l'écran
Into your gaze through the screen
J'espère te retrouver
I hope to find you
Sous une montagne d'amour et de sentiments (oh-hé)
Under a mountain of love and feelings (oh-hey)
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
It sounds right, we should see each other
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
I'd make you my muse, and I'd be your king
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
It sounds right, we should see each other
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
I'd make you my muse, and I'd be your king
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
I want news from you, I'm just waiting for you to facetime me
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
I dive into your eyes, I drown, my only request is, "Be mine"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
I want news from you, I'm just waiting for you to facetime me
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
I dive into your eyes, I drown, my only request is, "Be mine"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que
Ich will Neuigkeiten von dir, ich warte nur darauf
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule (hé-hé)
Ich tauche in deine Augen ein, ich ertrinke, meine einzige (he-he)
J'veux des nouvelles de toi
Ich will Neuigkeiten von dir
J'veux des nouvelles de toi (ah, yé)
Ich will Neuigkeiten von dir (ah, ja)
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
Ich tauche in deine Augen ein, ich ertrinke
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
Ich tauche in deine Augen ein, ich ertrinke
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Ich will Neuigkeiten von dir, ich warte nur darauf, dass du mich anrufst
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Ich tauche in deine Augen ein, ich ertrinke, meine einzige Bitte ist, „Sei mein“
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Ich will Neuigkeiten von dir, ich warte nur darauf, dass du mich anrufst
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
Ich tauche in deine Augen ein, ich ertrinke, meine einzige Bitte ist, „Sei mein“ (oh)
C'est compliqué mais on s'en doutait
Es ist kompliziert, aber wir hatten es geahnt
Même à distance, y a du feeling, yé
Auch auf Distanz gibt es Gefühle, ja
Même à distance, même à distance (yé)
Auch auf Distanz, auch auf Distanz (ja)
Rapproche-toi un peu, regarde dans mes yeux, y a du feu
Komm ein bisschen näher, schau in meine Augen, da ist Feuer
Y a des gens qui dansent, y a des gens heureux
Es gibt Leute, die tanzen, es gibt glückliche Leute
Quand il pleut, j'me dis que tu pleures, car on se voit peu
Wenn es regnet, denke ich, dass du weinst, weil wir uns selten sehen
Mais je veux qu'tu retiennes de moi que je suis pas comme eux (nan)
Aber ich will, dass du von mir behältst, dass ich nicht wie sie bin (nein)
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Ich will Neuigkeiten von dir, ich warte nur darauf, dass du mich anrufst
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Ich tauche in deine Augen ein, ich ertrinke, meine einzige Bitte ist, „Sei mein“
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Ich will Neuigkeiten von dir, ich warte nur darauf, dass du mich anrufst
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
Ich tauche in deine Augen ein, ich ertrinke, meine einzige Bitte ist, „Sei mein“ (oh)
J'ai plongé
Ich bin eingetaucht
Dans ton regard à travers l'écran
In deinen Blick durch den Bildschirm
J'espère te retrouver
Ich hoffe, dich zu finden
Sous une montagne d'amour et de sentiments (oh-hé)
Unter einem Berg von Liebe und Gefühlen (oh-he)
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
Es klingt richtig, wir sollten uns sehen
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
Ich würde dich zu meiner Muse machen, und ich wäre dein König
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
Es klingt richtig, wir sollten uns sehen
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
Ich würde dich zu meiner Muse machen, und ich wäre dein König
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Ich will Neuigkeiten von dir, ich warte nur darauf, dass du mich anrufst
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Ich tauche in deine Augen ein, ich ertrinke, meine einzige Bitte ist, „Sei mein“
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Ich will Neuigkeiten von dir, ich warte nur darauf, dass du mich anrufst
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Ich tauche in deine Augen ein, ich ertrinke, meine einzige Bitte ist, „Sei mein“
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que
Voglio tue notizie, sto solo aspettando che
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule (hé-hé)
Mi immergo nei tuoi occhi, mi annego, la mia unica (eh-eh)
J'veux des nouvelles de toi
Voglio tue notizie
J'veux des nouvelles de toi (ah, yé)
Voglio tue notizie (ah, yé)
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
Mi immergo nei tuoi occhi, mi annego
J'plonge dans tes yeux, j'me noie
Mi immergo nei tuoi occhi, mi annego
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Voglio tue notizie, sto solo aspettando che tu mi faccia un facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Mi immergo nei tuoi occhi, mi annego, la mia unica richiesta è, "Sii mia"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Voglio tue notizie, sto solo aspettando che tu mi faccia un facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
Mi immergo nei tuoi occhi, mi annego, la mia unica richiesta è, "Sii mia" (oh)
C'est compliqué mais on s'en doutait
È complicato ma ce lo aspettavamo
Même à distance, y a du feeling, yé
Anche a distanza, c'è feeling, yé
Même à distance, même à distance (yé)
Anche a distanza, anche a distanza (yé)
Rapproche-toi un peu, regarde dans mes yeux, y a du feu
Avvicinati un po', guarda nei miei occhi, c'è fuoco
Y a des gens qui dansent, y a des gens heureux
Ci sono persone che ballano, ci sono persone felici
Quand il pleut, j'me dis que tu pleures, car on se voit peu
Quando piove, penso che tu stia piangendo, perché ci vediamo poco
Mais je veux qu'tu retiennes de moi que je suis pas comme eux (nan)
Ma voglio che tu ricordi di me che non sono come loro (no)
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Voglio tue notizie, sto solo aspettando che tu mi faccia un facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Mi immergo nei tuoi occhi, mi annego, la mia unica richiesta è, "Sii mia"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Voglio tue notizie, sto solo aspettando che tu mi faccia un facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine" (oh)
Mi immergo nei tuoi occhi, mi annego, la mia unica richiesta è, "Sii mia" (oh)
J'ai plongé
Mi sono immerso
Dans ton regard à travers l'écran
Nel tuo sguardo attraverso lo schermo
J'espère te retrouver
Spero di ritrovarti
Sous une montagne d'amour et de sentiments (oh-hé)
Sotto una montagna d'amore e di sentimenti (oh-eh)
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
Suona giusto, dovremmo vederci
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
Farei di te la mia musa, e sarei il tuo re
Ça sonne juste, il faudrait qu'on se voit
Suona giusto, dovremmo vederci
J'ferais d'toi d'ma muse, et je serai ton roi
Farei di te la mia musa, e sarei il tuo re
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Voglio tue notizie, sto solo aspettando che tu mi faccia un facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Mi immergo nei tuoi occhi, mi annego, la mia unica richiesta è, "Sii mia"
J'veux des nouvelles de toi, j'attends juste que tu m'facetime
Voglio tue notizie, sto solo aspettando che tu mi faccia un facetime
J'plonge dans tes yeux, j'me noie, ma seule requête c'est, "Be mine"
Mi immergo nei tuoi occhi, mi annego, la mia unica richiesta è, "Sii mia"

Curiosidades sobre la música Facetime del YG Pablo

¿Quién compuso la canción “Facetime” de YG Pablo?
La canción “Facetime” de YG Pablo fue compuesta por Kxmel, Sofiane Pamart Sofiane Pamart, Pablo Caprio.

Músicas más populares de YG Pablo

Otros artistas de Pop-rap