Benjamin Eric Harper, Longineu Warren Iii Parsons, Peter Michael Mosely, Sean Michael Wellman-Mackin, William Ryan Key
I got to tell you that he waited all his life
For someone like you to come make the wrong things right
I know he didn't have the answers all the time
But you can't tell me that you've never told a lie
We're almost twenty-three and you're still mad at me
So much that I said to you and I want to take it back now
Twenty-three and it's so sad to me
You tell the world I'm dead to you
But I know you want me back now
Was it fun for you to watch him fall apart? (Watch me fall)
And suffocate him while you held him in your arms (in your arms)
I swear to God I wish he never let you in (let you in)
And I just hope we never hear from you again
We're almost twenty-three and you're still mad at me
So much that I said to you and I want to take it back now
Twenty-three and it's so sad to me
you tell the world I'm dead to you
But I know you want me back
Wasted on you (wasted on you)
Wasted on you (so much time I've)
Wasted on you (wasted on you)
Wasted on you
On you
On you
Twenty-three and you're still mad at me
So much that I said to you and I want to take it back now
Twenty-three and it's so sad to me
You tell the world I'm dead to you
But I know you want me back now
I got to tell you that he waited all his life
Tengo que decirte que él esperó toda su vida
For someone like you to come make the wrong things right
Por alguien como tú para venir a corregir las cosas malas
I know he didn't have the answers all the time
Sé que no tenía las respuestas todo el tiempo
But you can't tell me that you've never told a lie
Pero no puedes decirme que nunca has dicho una mentira
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Estamos a punto de cumplir veintitrés y todavía estás enfadada conmigo
So much that I said to you and I want to take it back now
Tanto que te dije y ahora quiero retractarme
Twenty-three and it's so sad to me
Veintitrés y es tan triste para mí
You tell the world I'm dead to you
Le dices al mundo que estoy muerto para ti
But I know you want me back now
Pero sé que ahora me quieres de vuelta
Was it fun for you to watch him fall apart? (Watch me fall)
¿Fue divertido para ti verlo desmoronarse? (Verme caer)
And suffocate him while you held him in your arms (in your arms)
Y asfixiarlo mientras lo tenías en tus brazos (en tus brazos)
I swear to God I wish he never let you in (let you in)
Juro por Dios que desearía que nunca te hubiera dejado entrar (dejarte entrar)
And I just hope we never hear from you again
Y solo espero que nunca volvamos a saber de ti
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Estamos a punto de cumplir veintitrés y todavía estás enfadada conmigo
So much that I said to you and I want to take it back now
Tanto que te dije y ahora quiero retractarme
Twenty-three and it's so sad to me
Veintitrés y es tan triste para mí
you tell the world I'm dead to you
Le dices al mundo que estoy muerto para ti
But I know you want me back
Pero sé que me quieres de vuelta
Wasted on you (wasted on you)
Desperdiciado en ti (desperdiciado en ti)
Wasted on you (so much time I've)
Desperdiciado en ti (tanto tiempo que he)
Wasted on you (wasted on you)
Desperdiciado en ti (desperdiciado en ti)
Wasted on you
Desperdiciado en ti
On you
En ti
On you
En ti
Twenty-three and you're still mad at me
Veintitrés y todavía estás enfadada conmigo
So much that I said to you and I want to take it back now
Tanto que te dije y ahora quiero retractarme
Twenty-three and it's so sad to me
Veintitrés y es tan triste para mí
You tell the world I'm dead to you
Le dices al mundo que estoy muerto para ti
But I know you want me back now
Pero sé que ahora me quieres de vuelta
I got to tell you that he waited all his life
Eu preciso te dizer que ele esperou a vida toda
For someone like you to come make the wrong things right
Por alguém como você para consertar o que estava errado
I know he didn't have the answers all the time
Eu sei que ele não tinha todas as respostas o tempo todo
But you can't tell me that you've never told a lie
Mas você não pode me dizer que nunca contou uma mentira
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Estamos com quase vinte e três anos e você ainda está zangada comigo
So much that I said to you and I want to take it back now
Por tudo o que eu disse a você e eu quero voltar atrás agora
Twenty-three and it's so sad to me
Aos vinte e três anos isso é tão triste para mim
You tell the world I'm dead to you
Você diz ao mundo que estou morto para você
But I know you want me back now
Mas eu sei que você me quer de volta agora
Was it fun for you to watch him fall apart? (Watch me fall)
Foi divertido para você assistir ele desmoronar? (Me ver cair)
And suffocate him while you held him in your arms (in your arms)
E sufocá-lo enquanto o segurava em seus braços (em seus braços)
I swear to God I wish he never let you in (let you in)
Juro por Deus que eu queria que ele nunca tivesse te deixado entrar (te deixado entrar)
And I just hope we never hear from you again
E eu só espero que nunca mais ouçamos falar de você novamente
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Estamos com quase vinte e três anos e você ainda está zangada comigo
So much that I said to you and I want to take it back now
Por tudo o que eu disse a você e eu quero voltar atrás agora
Twenty-three and it's so sad to me
Aos vinte e três anos isso é tão triste para mim
you tell the world I'm dead to you
Você diz ao mundo que estou morto para você
But I know you want me back
Mas eu sei que você me quer de volta agora
Wasted on you (wasted on you)
Desperdicei com você (desperdicei com você)
Wasted on you (so much time I've)
Desperdicei com você (tanto tempo que eu)
Wasted on you (wasted on you)
Desperdicei com você (desperdicei com você)
Wasted on you
Desperdicei com você
On you
Com você
On you
Com você
Twenty-three and you're still mad at me
Vinte e três anos e você ainda está zangada comigo
So much that I said to you and I want to take it back now
Por tudo o que eu disse a você e eu quero voltar atrás agora
Twenty-three and it's so sad to me
Aos vinte e três anos isso é tão triste para mim
You tell the world I'm dead to you
Você diz ao mundo que estou morto para você
But I know you want me back now
Mas eu sei que você me quer de volta agora
I got to tell you that he waited all his life
Je dois te dire qu'il a attendu toute sa vie
For someone like you to come make the wrong things right
Pour quelqu'un comme toi pour venir corriger les mauvaises choses
I know he didn't have the answers all the time
Je sais qu'il n'avait pas toujours les réponses
But you can't tell me that you've never told a lie
Mais tu ne peux pas me dire que tu n'as jamais menti
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Nous avons presque vingt-trois ans et tu es toujours en colère contre moi
So much that I said to you and I want to take it back now
Tant de choses que je t'ai dites et que je veux maintenant reprendre
Twenty-three and it's so sad to me
Vingt-trois ans et c'est si triste pour moi
You tell the world I'm dead to you
Tu dis au monde que je suis mort pour toi
But I know you want me back now
Mais je sais que tu me veux de retour maintenant
Was it fun for you to watch him fall apart? (Watch me fall)
Est-ce que c'était amusant pour toi de le voir s'effondrer ? (Regarde-moi tomber)
And suffocate him while you held him in your arms (in your arms)
Et de l'étouffer pendant que tu le tenais dans tes bras (dans tes bras)
I swear to God I wish he never let you in (let you in)
Je jure devant Dieu que je souhaite qu'il ne t'ait jamais laissé entrer (te laisser entrer)
And I just hope we never hear from you again
Et j'espère juste que nous n'entendrons plus jamais parler de toi
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Nous avons presque vingt-trois ans et tu es toujours en colère contre moi
So much that I said to you and I want to take it back now
Tant de choses que je t'ai dites et que je veux maintenant reprendre
Twenty-three and it's so sad to me
Vingt-trois ans et c'est si triste pour moi
you tell the world I'm dead to you
Tu dis au monde que je suis mort pour toi
But I know you want me back
Mais je sais que tu me veux de retour
Wasted on you (wasted on you)
Gaspillé sur toi (gaspillé sur toi)
Wasted on you (so much time I've)
Gaspillé sur toi (tellement de temps que j'ai)
Wasted on you (wasted on you)
Gaspillé sur toi (gaspillé sur toi)
Wasted on you
Gaspillé sur toi
On you
Sur toi
On you
Sur toi
Twenty-three and you're still mad at me
Vingt-trois ans et tu es toujours en colère contre moi
So much that I said to you and I want to take it back now
Tant de choses que je t'ai dites et que je veux maintenant reprendre
Twenty-three and it's so sad to me
Vingt-trois ans et c'est si triste pour moi
You tell the world I'm dead to you
Tu dis au monde que je suis mort pour toi
But I know you want me back now
Mais je sais que tu me veux de retour maintenant
I got to tell you that he waited all his life
Ich muss dir sagen, dass er sein ganzes Leben gewartet hat
For someone like you to come make the wrong things right
Auf jemanden wie dich, der die falschen Dinge richtig macht
I know he didn't have the answers all the time
Ich weiß, er hatte nicht immer die Antworten
But you can't tell me that you've never told a lie
Aber du kannst mir nicht sagen, dass du noch nie gelogen hast
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Wir sind fast dreiundzwanzig und du bist immer noch sauer auf mich
So much that I said to you and I want to take it back now
So viel, was ich zu dir gesagt habe und ich möchte es jetzt zurücknehmen
Twenty-three and it's so sad to me
Dreiundzwanzig und es ist so traurig für mich
You tell the world I'm dead to you
Du erzählst der Welt, ich sei für dich gestorben
But I know you want me back now
Aber ich weiß, du willst mich jetzt zurück
Was it fun for you to watch him fall apart? (Watch me fall)
Hat es dir Spaß gemacht, ihn auseinanderfallen zu sehen? (Sieh mich fallen)
And suffocate him while you held him in your arms (in your arms)
Und ihn zu ersticken, während du ihn in deinen Armen hältst (in deinen Armen)
I swear to God I wish he never let you in (let you in)
Ich schwöre bei Gott, ich wünschte, er hätte dich nie reingelassen (dich reingelassen)
And I just hope we never hear from you again
Und ich hoffe nur, dass wir nie wieder von dir hören
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Wir sind fast dreiundzwanzig und du bist immer noch sauer auf mich
So much that I said to you and I want to take it back now
So viel, was ich zu dir gesagt habe und ich möchte es jetzt zurücknehmen
Twenty-three and it's so sad to me
Dreiundzwanzig und es ist so traurig für mich
you tell the world I'm dead to you
Du erzählst der Welt, ich sei für dich gestorben
But I know you want me back
Aber ich weiß, du willst mich zurück
Wasted on you (wasted on you)
Verschwendet an dich (verschwendet an dich)
Wasted on you (so much time I've)
Verschwendet an dich (so viel Zeit habe ich)
Wasted on you (wasted on you)
Verschwendet an dich (verschwendet an dich)
Wasted on you
Verschwendet an dich
On you
An dich
On you
An dich
Twenty-three and you're still mad at me
Dreiundzwanzig und du bist immer noch sauer auf mich
So much that I said to you and I want to take it back now
So viel, was ich zu dir gesagt habe und ich möchte es jetzt zurücknehmen
Twenty-three and it's so sad to me
Dreiundzwanzig und es ist so traurig für mich
You tell the world I'm dead to you
Du erzählst der Welt, ich sei für dich gestorben
But I know you want me back now
Aber ich weiß, du willst mich jetzt zurück
I got to tell you that he waited all his life
Devo dirti che lui ha aspettato tutta la sua vita
For someone like you to come make the wrong things right
Per qualcuno come te che venisse a correggere le cose sbagliate
I know he didn't have the answers all the time
So che non aveva sempre le risposte
But you can't tell me that you've never told a lie
Ma non puoi dirmi che non hai mai detto una bugia
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Abbiamo quasi ventitré anni e tu sei ancora arrabbiata con me
So much that I said to you and I want to take it back now
Ho detto così tanto a te e ora vorrei ritrattare
Twenty-three and it's so sad to me
Ventitré e mi fa così triste
You tell the world I'm dead to you
Dici al mondo che sono morto per te
But I know you want me back now
Ma so che ora mi vuoi di nuovo
Was it fun for you to watch him fall apart? (Watch me fall)
È stato divertente per te vederlo cadere a pezzi? (Guardami cadere)
And suffocate him while you held him in your arms (in your arms)
E soffocarlo mentre lo tenevi tra le tue braccia (tra le tue braccia)
I swear to God I wish he never let you in (let you in)
Giuro su Dio che vorrei non ti avesse mai fatto entrare (ti ha fatto entrare)
And I just hope we never hear from you again
E spero solo che non sentiremo mai più parlare di te
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Abbiamo quasi ventitré anni e tu sei ancora arrabbiata con me
So much that I said to you and I want to take it back now
Ho detto così tanto a te e ora vorrei ritrattare
Twenty-three and it's so sad to me
Ventitré e mi fa così triste
you tell the world I'm dead to you
Dici al mondo che sono morto per te
But I know you want me back
Ma so che mi vuoi di nuovo
Wasted on you (wasted on you)
Sprecato su di te (sprecato su di te)
Wasted on you (so much time I've)
Sprecato su di te (così tanto tempo ho)
Wasted on you (wasted on you)
Sprecato su di te (sprecato su di te)
Wasted on you
Sprecato su di te
On you
Su di te
On you
Su di te
Twenty-three and you're still mad at me
Ventitré e tu sei ancora arrabbiata con me
So much that I said to you and I want to take it back now
Ho detto così tanto a te e ora vorrei ritrattare
Twenty-three and it's so sad to me
Ventitré e mi fa così triste
You tell the world I'm dead to you
Dici al mondo che sono morto per te
But I know you want me back now
Ma so che ora mi vuoi di nuovo
I got to tell you that he waited all his life
Saya harus memberitahumu bahwa dia menunggu sepanjang hidupnya
For someone like you to come make the wrong things right
Untuk seseorang sepertimu datang membuat hal yang salah menjadi benar
I know he didn't have the answers all the time
Saya tahu dia tidak selalu memiliki jawaban
But you can't tell me that you've never told a lie
Tapi kamu tidak bisa bilang bahwa kamu tidak pernah berbohong
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Kita hampir berusia dua puluh tiga dan kamu masih marah padaku
So much that I said to you and I want to take it back now
Banyak hal yang telah saya katakan padamu dan saya ingin mengambilnya kembali sekarang
Twenty-three and it's so sad to me
Dua puluh tiga dan ini sangat menyedihkan bagiku
You tell the world I'm dead to you
Kamu memberitahu dunia bahwa saya sudah mati bagimu
But I know you want me back now
Tapi saya tahu kamu menginginkan saya kembali sekarang
Was it fun for you to watch him fall apart? (Watch me fall)
Apakah menyenangkan bagimu untuk melihat dia hancur? (Lihat aku jatuh)
And suffocate him while you held him in your arms (in your arms)
Dan mencekiknya sementara kamu memeluknya di tanganmu (di tanganmu)
I swear to God I wish he never let you in (let you in)
Sumpah demi Tuhan saya berharap dia tidak pernah membiarkanmu masuk (membiarkanmu masuk)
And I just hope we never hear from you again
Dan saya hanya berharap kita tidak pernah mendengar dari kamu lagi
We're almost twenty-three and you're still mad at me
Kita hampir berusia dua puluh tiga dan kamu masih marah padaku
So much that I said to you and I want to take it back now
Banyak hal yang telah saya katakan padamu dan saya ingin mengambilnya kembali sekarang
Twenty-three and it's so sad to me
Dua puluh tiga dan ini sangat menyedihkan bagiku
you tell the world I'm dead to you
Kamu memberitahu dunia bahwa saya sudah mati bagimu
But I know you want me back
Tapi saya tahu kamu menginginkan saya kembali
Wasted on you (wasted on you)
Terbuang padamu (terbuang padamu)
Wasted on you (so much time I've)
Terbuang padamu (begitu banyak waktu yang telah saya)
Wasted on you (wasted on you)
Terbuang padamu (terbuang padamu)
Wasted on you
Terbuang padamu
On you
Padamu
On you
Padamu
Twenty-three and you're still mad at me
Dua puluh tiga dan kamu masih marah padaku
So much that I said to you and I want to take it back now
Banyak hal yang telah saya katakan padamu dan saya ingin mengambilnya kembali sekarang
Twenty-three and it's so sad to me
Dua puluh tiga dan ini sangat menyedihkan bagiku
You tell the world I'm dead to you
Kamu memberitahu dunia bahwa saya sudah mati bagimu
But I know you want me back now
Tapi saya tahu kamu menginginkan saya kembali sekarang
I got to tell you that he waited all his life
ฉันต้องบอกคุณว่าเขารอคอยทั้งชีวิต
For someone like you to come make the wrong things right
สำหรับคนอย่างคุณที่จะมาทำให้สิ่งที่ผิดพลาดกลับถูกต้อง
I know he didn't have the answers all the time
ฉันรู้ว่าเขาไม่มีคำตอบทุกครั้ง
But you can't tell me that you've never told a lie
แต่คุณไม่สามารถบอกฉันว่าคุณไม่เคยพูดความเท็จ
We're almost twenty-three and you're still mad at me
เราเกือบจะยี่สิบสามแล้วและคุณยังคงโกรธฉัน
So much that I said to you and I want to take it back now
มีเรื่องที่ฉันพูดกับคุณมากมายและฉันต้องการที่จะย้อนกลับมา
Twenty-three and it's so sad to me
ยี่สิบสามแล้วและมันทำให้ฉันเศร้า
You tell the world I'm dead to you
คุณบอกโลกว่าฉันตายแล้วสำหรับคุณ
But I know you want me back now
แต่ฉันรู้ว่าคุณต้องการฉันกลับมา
Was it fun for you to watch him fall apart? (Watch me fall)
มันสนุกสำหรับคุณที่จะดูเขาพังทลายลงไหม? (ดูฉันพัง)
And suffocate him while you held him in your arms (in your arms)
และทำให้เขาหายใจไม่ออกขณะที่คุณกอดเขา (ในแขนของคุณ)
I swear to God I wish he never let you in (let you in)
ฉันสาบานว่าฉันหวังว่าเขาจะไม่เคยปล่อยให้คุณเข้ามา (ปล่อยให้คุณเข้ามา)
And I just hope we never hear from you again
และฉันหวังเพียงว่าเราจะไม่เคยได้ยินจากคุณอีก
We're almost twenty-three and you're still mad at me
เราเกือบจะยี่สิบสามแล้วและคุณยังคงโกรธฉัน
So much that I said to you and I want to take it back now
มีเรื่องที่ฉันพูดกับคุณมากมายและฉันต้องการที่จะย้อนกลับมา
Twenty-three and it's so sad to me
ยี่สิบสามแล้วและมันทำให้ฉันเศร้า
you tell the world I'm dead to you
คุณบอกโลกว่าฉันตายแล้วสำหรับคุณ
But I know you want me back
แต่ฉันรู้ว่าคุณต้องการฉันกลับมา
Wasted on you (wasted on you)
สิ่งที่เสียเปล่าบนคุณ (เสียเปล่าบนคุณ)
Wasted on you (so much time I've)
สิ่งที่เสียเปล่าบนคุณ (มีเวลามากมายที่ฉัน)
Wasted on you (wasted on you)
สิ่งที่เสียเปล่าบนคุณ (เสียเปล่าบนคุณ)
Wasted on you
สิ่งที่เสียเปล่าบนคุณ
On you
บนคุณ
On you
บนคุณ
Twenty-three and you're still mad at me
ยี่สิบสามแล้วและคุณยังคงโกรธฉัน
So much that I said to you and I want to take it back now
มีเรื่องที่ฉันพูดกับคุณมากมายและฉันต้องการที่จะย้อนกลับมา
Twenty-three and it's so sad to me
ยี่สิบสามแล้วและมันทำให้ฉันเศร้า
You tell the world I'm dead to you
คุณบอกโลกว่าฉันตายแล้วสำหรับคุณ
But I know you want me back now
แต่ฉันรู้ว่าคุณต้องการฉันกลับมา
I got to tell you that he waited all his life
我得告诉你,他一生都在等待
For someone like you to come make the wrong things right
等待像你这样的人来纠正错误
I know he didn't have the answers all the time
我知道他并不总是有答案
But you can't tell me that you've never told a lie
但你不能告诉我你从未撒过谎
We're almost twenty-three and you're still mad at me
我们快23岁了,你还在生我的气
So much that I said to you and I want to take it back now
我对你说了太多,现在我想收回
Twenty-three and it's so sad to me
23岁,对我来说太悲哀了
You tell the world I'm dead to you
你告诉全世界我对你已经死了
But I know you want me back now
但我知道你现在想要我回来
Was it fun for you to watch him fall apart? (Watch me fall)
看他崩溃对你来说有趣吗?(看我崩溃)
And suffocate him while you held him in your arms (in your arms)
你把他搂在怀里,让他窒息(在你的怀里)
I swear to God I wish he never let you in (let you in)
我发誓我希望他从未让你进入(让你进入)
And I just hope we never hear from you again
我只是希望我们再也不会听到你的消息
We're almost twenty-three and you're still mad at me
我们快23岁了,你还在生我的气
So much that I said to you and I want to take it back now
我对你说了太多,现在我想收回
Twenty-three and it's so sad to me
23岁,对我来说太悲哀了
you tell the world I'm dead to you
你告诉全世界我对你已经死了
But I know you want me back
但我知道你想要我回来
Wasted on you (wasted on you)
浪费在你身上(浪费在你身上)
Wasted on you (so much time I've)
浪费在你身上(我花了太多时间)
Wasted on you (wasted on you)
浪费在你身上(浪费在你身上)
Wasted on you
浪费在你身上
On you
在你身上
On you
在你身上
Twenty-three and you're still mad at me
23岁,你还在生我的气
So much that I said to you and I want to take it back now
我对你说了太多,现在我想收回
Twenty-three and it's so sad to me
23岁,对我来说太悲哀了
You tell the world I'm dead to you
你告诉全世界我对你已经死了
But I know you want me back now
但我知道你现在想要我回来