Christopher N'Quay Rosser, Markies Deandre Conway, Quavious Keyate Marshall, Radric Delantic Davis
Cook that shit up Quay!
Oh my gosh, back at it again (back at it)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Quavo
Uh, back at it, back at it, uh
Count up a hundred, throw racks at it, uh
Yeah, my wrist a Titanic, uh
Ice hit the glacier, it do damage (ice)
Uh, yeah your nigga gon' panic
I see through her panties like a panoramic (hey)
Yeah, then get back to whippin'
And get back to trappin' young nigga back at it (woo)
Uh, if it's too crowded might shoot out the roof
And say, "Let them come through" (pow pow)
Keep it one thousand when I'm in the booth
I spent two thousand to step in the shoes (gang)
Gang on gang how you think we gon' lose (gang)
Back to back motorcade, that how we move (woo)
On momma porch was sittin' on the stoop (momma)
When I hopped up I took off to the Moon (ooh)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
My diamonds like Fiji, bitch, I'm Yella Beezy
Iced-out in this freezer, just copped a Luigi
Oh take it easy, you trippin' I'm leavin'
My drank in the freezer, this shit don't come easy
I'm trappin' I mean it, my blood double G me
The Cougar the heater, take la señorita
I'll send some shots through a nigga wife-beater
Chopper knock a nigga out on his people
Don't call me, lil' baby, I'm sorry don't need ya
Last month I got shot up, been went up on features
Body for body my niggas some demons
We tit for tat, leave you busted and bleedin'
Stopped in Atlanta in the booth with my Nina
Back in the day used to trap in a Beamer
I'm a true hustler my bitch is a schemer
Skeet in her eyes and that lil' bitch a creamer (aye)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) (uh), hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Wrist so froze, can't shake hands, I gotta give you a pound
Way my bank account quadrupled, think I'm still slingin' pounds (wow)
Told them castin' my vote for who tryna get this dope 'cross the border
Grew up I'm from East Atlanta, but stand my ground like it's Florida
Fuck the judge, fuck the bailiff, fuck the local reporter
Tell the whole truth to my lawyer, Guwop slicker than oil
Park the Dawn, rode the Wraith to the trap with the Adler
Look like a Rolls Royce dealership, every time I bring out my cars
Fuck the stars, buy the bar, neighborhood superstar (S'Gucci)
Twenty-four K, Bruno Mars, down to the drawers (guwop)
I'm thinking' large, talkin' old money, Chico DeBarge
Lou say I'm 20 futuristic movin' this part (it's Gucci)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Cook that shit up Quay!
¡Cocina esa mierda Quay!
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh por Dios, de regreso otra vez (de regreso)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
En la cocina batiendo, estoy rapeando otra vez (batiendo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Sigue jugando, perra, y apuñalaré a tu amigo (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Estoy en el barrio, piensan que estoy malandreando otra vez (malandreando) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh por Dios, de regreso otra vez (de regreso) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Todos mis negros luchones amon-amontonando dinero otra vez, hey hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Una forty grande en frente de mí, empa-empacando otra vez (blaow), hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Guardo un cuarto de millón conmigo, mochila en el Benz (dinero, dinero)
Quavo
Quavo
Uh, back at it, back at it, uh
Uh, de regreso, de regreso, uh
Count up a hundred, throw racks at it, uh
Cuento cien, lanzo fajos de billetes a eso, uh
Yeah, my wrist a Titanic, uh
Sí, mi muñeca es un Titanic, uh
Ice hit the glacier, it do damage (ice)
Pego con hielo al glaciar, hace daño (Hielo)
Uh, yeah your nigga gon' panic
Uh, sí tu negro se va a paniquear
I see through her panties like a panoramic (hey)
Yo veo a través de su tanga cual panoramic (hey)
Yeah, then get back to whippin'
Sí, luego regreso a batir
And get back to trappin' young nigga back at it (woo)
Y regreso a malandrear, negro joven de regreso (woo)
Uh, if it's too crowded might shoot out the roof
Uh, si está muy engentado, puede que dispare al techo
And say, "Let them come through" (pow pow)
Y diga, "Que se dejen venir" (pow pow)
Keep it one thousand when I'm in the booth
Lo mantengo al mil cuando estoy en la cabina
I spent two thousand to step in the shoes (gang)
Gasté dos mil para ponerme estos zapatos (pandilla)
Gang on gang how you think we gon' lose (gang)
Pandilla sobre pandilla, ¿cómo crees que vamos a perder? (Pandilla)
Back to back motorcade, that how we move (woo)
Carros con banderas de sol a sol, así es como nos movemos (woo)
On momma porch was sittin' on the stoop (momma)
Sentado encorvado en el pórtico de mi madre (madre)
When I hopped up I took off to the Moon (ooh)
Cuando salté, despegué hacia la luna (ooh)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh por Dios, de regreso otra vez (de regreso)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
En la cocina batiendo, estoy rapeando otra vez (batiendo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Sigue jugando, perra, y apuñalaré a tu amigo (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Estoy en el barrio, piensan que estoy malandreando otra vez (malandreando) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh por Dios, de regreso otra vez (de regreso) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Todos mis negros luchones amon-amontonando dinero otra vez, hey hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Una forty grande en frente de mí, empa-empacando otra vez (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Guardo un cuarto de millón conmigo, mochila en el Benz (dinero, dinero)
My diamonds like Fiji, bitch, I'm Yella Beezy
Mis diamantes como Fiji, perra, soy Yella Beezy
Iced-out in this freezer, just copped a Luigi
Enhielado en esta nevera, me conseguí un Luigi
Oh take it easy, you trippin' I'm leavin'
Oh, tómalo con calma, si pierdes el control, me voy
My drank in the freezer, this shit don't come easy
Mi lean en la nevera, esta mierda no viene fácil
I'm trappin' I mean it, my blood double G me
Estoy malandreando, lo digo en serio, mi sangre doble gangster
The Cougar the heater, take la señorita
El Cougar, el calentador, toma a la señorita
I'll send some shots through a nigga wife-beater
Mandaré unas balas a través de la camisa interior de un negro
Chopper knock a nigga out on his people
Con un rifle noqueo a un negro de su gente
Don't call me, lil' baby, I'm sorry don't need ya
No me llames, bebé, lo siento que no te necesito
Last month I got shot up, been went up on features
El mes pasado me dispararon, había estado colaborando en canciones de otros
Body for body my niggas some demons
Cuerpo por cuerpo, mis negros son demonios
We tit for tat, leave you busted and bleedin'
Nosotros somos de ojo por ojo, te dejamos cagado y sangrando
Stopped in Atlanta in the booth with my Nina
Me detuve en Atlanta en la cabina con mi Nina
Back in the day used to trap in a Beamer
En aquel entonces, solía malandrear en un Beamer
I'm a true hustler my bitch is a schemer
Soy un verdadero pandillero, mi puta es una estratega
Skeet in her eyes and that lil' bitch a creamer (aye)
El objetivo en sus ojos y esa perra saca crema (sí)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh por Dios, de regreso otra vez (de regreso)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
En la cocina batiendo, estoy rapeando otra vez (batiendo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Sigue jugando, perra, y apuñalaré a tu amigo (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Estoy en el barrio, piensan que estoy malandreando otra vez (malandreando) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) (uh), hey
Oh por Dios, de regreso otra vez (de regreso) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Todos mis negros luchones amon-amontonando dinero otra vez (uh) hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Una forty grande en frente de mí, empa-empacando otra vez (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Guardo un cuarto de millón conmigo, mochila en el Benz (dinero, dinero)
Wrist so froze, can't shake hands, I gotta give you a pound
Mi muñeca bien congelada, no puedo sacudir manos, tengo que darte una libra
Way my bank account quadrupled, think I'm still slingin' pounds (wow)
Por la forma en que mi cuenta de banco se cuadruplicó, piensan que todavía vendo drogas (wow)
Told them castin' my vote for who tryna get this dope 'cross the border
Les dije que daré mi voto a quien intente mandar esta droga por la frontera
Grew up I'm from East Atlanta, but stand my ground like it's Florida
Crecí, soy de East Atlanta, pero mantengo mi posición como si fuera Florida
Fuck the judge, fuck the bailiff, fuck the local reporter
A carajo el juez, al carajo el alguacil, al carajo el reportero local
Tell the whole truth to my lawyer, Guwop slicker than oil
Le digo toda la verdad a mi abogado, Guwop más negro que petróleo
Park the Dawn, rode the Wraith to the trap with the Adler
Estaciono el Dawn, manejé el Wraith a la casa de las drogas con el Adler
Look like a Rolls Royce dealership, every time I bring out my cars
Parece una agencia de Rolls Royce cada vez que traigo mis carros
Fuck the stars, buy the bar, neighborhood superstar (S'Gucci)
A la mierda las estrellas, compro el bar, la super estrella del barrio (Es Gucci)
Twenty-four K, Bruno Mars, down to the drawers (guwop)
Veinticuatro mil, Bruno Mars, hasta en los cajones (guwop)
I'm thinking' large, talkin' old money, Chico DeBarge
Pienso en grande, hablando de dinero viejo, Chico DeBarge
Lou say I'm 20 futuristic movin' this part (it's Gucci)
Lou dice que soy bien futurístico moviendo esta parte (Es Gucci)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh por Dios, de regreso otra vez (de regreso)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
En la cocina batiendo, estoy rapeando otra vez (batiendo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Sigue jugando, perra, y apuñalaré a tu amigo (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Estoy en el barrio, piensan que estoy malandreando otra vez (malandreando) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh por Dios, de regreso otra vez (de regreso) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Todos mis negros luchones amon-amontonando dinero otra vez (uh) hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Una forty grande en frente de mí, empa-empacando otra vez (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Guardo un cuarto de millón conmigo, mochila en el Benz (dinero, dinero)
Cook that shit up Quay!
Faz aquela merda Quay!
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh meu Deus, de volta de novo (de volta)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
'To cozinhando fazendo rap de novo (batendo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continue brincando, então eu vou esfaquear seu amigo (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Eu 'to bairro, eles acham que estou te vendendo novamente (vendendo) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh meu Deus, de volta (de volta) Hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Todos os meus novamente, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Quarentão em mim, empacotando novamente (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Mantenha um quarto em mim, mochila no Benz (dinheiro, dinheiro)
Quavo
Quavo
Uh, back at it, back at it, uh
Uh, de volta, de volta, uh
Count up a hundred, throw racks at it, uh
Conta até cem, joga blocos de dinheiro nisso, uh
Yeah, my wrist a Titanic, uh
Sim, meu pulso é um Titanic, uh
Ice hit the glacier, it do damage (ice)
Brilhantes batem na geleira, faz estrago (brilhante)
Uh, yeah your nigga gon' panic
Uh, sim seu nego vai entrar em pânico
I see through her panties like a panoramic (hey)
Eu vejo através da calcinha dela como vista panorâmica (hei)
Yeah, then get back to whippin'
Sim, então volta a cozinhar
And get back to trappin' young nigga back at it (woo)
E volta ao tráfico neguinho, de volta nisso (wuu)
Uh, if it's too crowded might shoot out the roof
Uh, se tiver muito lotado pode atirar da laje
And say, "Let them come through" (pow pow)
E diz, "deixa eles passarem" (pah pah)
Keep it one thousand when I'm in the booth
Guarda mil quando eu estiver na cabine
I spent two thousand to step in the shoes (gang)
Eu gastei dois mil quando calcei seus sapatos (gangue)
Gang on gang how you think we gon' lose (gang)
Gangue contra gangue como você pensou que íamos perder (gangue)
Back to back motorcade, that how we move (woo)
De volta para trás carreata, que a forma como nos movemos (woo)
On momma porch was sittin' on the stoop (momma)
Na varanda mãe estava sentado na varanda (mãe)
When I hopped up I took off to the Moon (ooh)
Quando eu pulei, fui para a lua (ooh)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh meu Deus, de volta de novo (de volta)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Na cozinha, eu estou batendo, fazendo rap de novo (batendo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continue brincando, então eu vou esfaquear seu amigo (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Eu 'to na vizinhança, eles acham que estou vendendo novamente (vendendo) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh meu Deus, de volta nisso (de volta nisso) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Todos os meus novamente, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Quarentão em mim, arrumando as malas novamente (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Guardo um quarto, mochila no Benz (dinheiro, dinheiro)
My diamonds like Fiji, bitch, I'm Yella Beezy
Meus diamantes tipo Fiji, cachorra, eu sou Yella Beezy
Iced-out in this freezer, just copped a Luigi
Coberto em brilhante, acabei de comprar um Luigi
Oh take it easy, you trippin' I'm leavin'
Oh pega leve, você 'ta viajando, eu 'to caindo fora
My drank in the freezer, this shit don't come easy
Minha bebida no freezer, essa merda não vem fácil
I'm trappin' I mean it, my blood double G me
Eu 'to vendendo, eu digo, meu sangue deu o dobro de G
The Cougar the heater, take la señorita
A Cougar o aquecedor, pela a senhorita
I'll send some shots through a nigga wife-beater
Te mandarei alguns tiros através daquele irmão que bate em mulher
Chopper knock a nigga out on his people
Te juro que minha arma vai matar você
Don't call me, lil' baby, I'm sorry don't need ya
Não me liga, amorzinho, me desculpa se eu precisei de você
Last month I got shot up, been went up on features
Mês passado levei um tiro, desde então me chamam mais para participações especiais
Body for body my niggas some demons
Corpo a corpo, meus irmãos alguns demônios
We tit for tat, leave you busted and bleedin'
Olho por olho te deixa machucado e sangrando
Stopped in Atlanta in the booth with my Nina
Parei em Atlanta na cabine com a minha Nina
Back in the day used to trap in a Beamer
No passado costumava vender numa Beamer
I'm a true hustler my bitch is a schemer
Eu sou um verdadeiro malandro e minha vadia é uma enganadora
Skeet in her eyes and that lil' bitch a creamer (aye)
Ejaculei nos olhos dela e aquela vadiazinha gostou (aye)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh meu deus, de volta nisso outra vez (de volta nisso)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Na cozinha preparando droga, fazendo rap de novo (preparando droga)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continue brincando, então eu vou esfaquear seu amigo (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Eu 'to bairro, eles acham que estou de vendendo novamente (vendendo) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) (uh), hey
Oh meu Deus, de volta (de volta) Hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Todos os meus novamente, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Quarentão em mim, empacotando novamente (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Guardo um quarto, mochila no Benz (dinheiro, dinheiro)
Wrist so froze, can't shake hands, I gotta give you a pound
Pulso pesado de diamantes, não consigo te dar um aperto de mão, vou te dar só um toque
Way my bank account quadrupled, think I'm still slingin' pounds (wow)
Minha conta bancaria quadruplicou, acha que ainda to traficando (wow)
Told them castin' my vote for who tryna get this dope 'cross the border
Disse pra eles que dou meu voto pra quem conseguir cruzar a fronteira com essa droga
Grew up I'm from East Atlanta, but stand my ground like it's Florida
Cresci, eu sou de East Atlanta, eu me mantenho firma como se fosse a Floria
Fuck the judge, fuck the bailiff, fuck the local reporter
Foda-se o juiz, fode-se oficial de justiça, foda-se o repórter local
Tell the whole truth to my lawyer, Guwop slicker than oil
Diz toda a verdade para o meu advogado, Guwop mais oleoso que óleo
Park the Dawn, rode the Wraith to the trap with the Adler
Estaciona o Dawn, dirigiu a Wraith para o trafico com o Adler
Look like a Rolls Royce dealership, every time I bring out my cars
Parece como a concessionária da Rolls Royce, toda vez que te trago meus carros
Fuck the stars, buy the bar, neighborhood superstar (S'Gucci)
Foda-se os famosos, compra um bar, o super-estrela do bairro
Twenty-four K, Bruno Mars, down to the drawers (guwop)
Vinte e quatro K, Bruno Mars, até as gavetas (guwop)
I'm thinking' large, talkin' old money, Chico DeBarge
Eu 'to pensando grande, falando sobre dinheiro antigo, Chico DeBarge
Lou say I'm 20 futuristic movin' this part (it's Gucci)
Lou diz eu tenho 20 futurista movendo nessa parte (é o Gucci)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh meu deus, de volta nisso outra vez (de volta nisso)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Na cozinha preparando droga, fazendo rap de novo (preparando droga)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continue brincando, então eu vou esfaquear seu amigo (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Eu 'to bairro, eles acham que estou de vendendo novamente (vendendo) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh meu deus, de volta nisso outra vez (de volta nisso) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Todos os meus novamente, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Quarentão em mim, empacotando novamente (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Guardo um quarto, mochila no Benz (dinheiro, dinheiro)
Cook that shit up Quay!
Cuisine-moi ça Quay!
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mon Dieu, nous y revoilà encore (nous y revoilà)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Dans la cuisine entrain de whippin', j'rappe encore (whippin')
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continue de jouer au fou salope et je vais planter ton pote (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
J'suis d'retour dans l'tieks, ils pensent que j'suis revenu pour bibi (bibi) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh mon Dieu, nous y revoilà encore (nous y revoilà) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Tous mes charbonneurs s'font d'la maille, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Grosse teille de Olde English, c'est pour moi, j'ai mon brolique sur moi (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
J'ai toujours 250.000$ sur moi, mon sac reste dans la Benz (cash, cash)
Quavo
Quavo
Uh, back at it, back at it, uh
Uh, nous y revoilà, nous y revoilà, uh
Count up a hundred, throw racks at it, uh
Je compte jusqu'à cent, je jette des llets-bi, uh
Yeah, my wrist a Titanic, uh
Yeah, mon poignet c'est le Titanic, uh
Ice hit the glacier, it do damage (ice)
Le style est à son comble, il fait des ravages (style)
Uh, yeah your nigga gon' panic
Uh, yeah, ton mec va paniquer
I see through her panties like a panoramic (hey)
Je vois au travers de ses dessous aussi clairement que si j'en avais une vision panoramique
Yeah, then get back to whippin'
Yeah, après je me remets à whippin'
And get back to trappin' young nigga back at it (woo)
Et à bicrave, jeune négro s'remet au travail (woo)
Uh, if it's too crowded might shoot out the roof
Uh, si c'est bondé de monde, je risque de tirer à tout-va
And say, "Let them come through" (pow pow)
Et je dirai "laissez-les passer" (pow pow)
Keep it one thousand when I'm in the booth
Je reste authentique dans le carré VIP
I spent two thousand to step in the shoes (gang)
J'ai dépensé 2.000$ pour marcher dans ces chaussures (gang)
Gang on gang how you think we gon' lose (gang)
Gang contre gang, jamais on peut perdre (gang)
Back to back motorcade, that how we move (woo)
Cortège d'autos, c'est comme ça qu'on fait nos bails (woo)
On momma porch was sittin' on the stoop (momma)
Je m'asseyais sur un tabouret sur le porche de maman (maman)
When I hopped up I took off to the Moon (ooh)
Quand je me suis bouger le cul, j'ai décroché la lune (ooh)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mon Dieu, nous y revoilà encore (nous y revoilà)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Dans la cuisine entrain de whippin', j'rappe encore (whippin')
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continue de jouer au fou salope et je vais planter ton pote (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
J'suis d'retour dans l'tieks, ils pensent que j'suis revenu pour bibi (bibi) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh mon Dieu, nous y revoilà encore (nous y revoilà) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Tous mes charbonneurs s'font d'la maille, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Grosse teille de Olde English, c'est pour moi, j'ai mon brolique sur moi (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
J'ai toujours 250.000$ sur moi, mon sac reste dans la Benz (cash, cash)
My diamonds like Fiji, bitch, I'm Yella Beezy
Mes diamants sont limpides comme l'eau Fiji, salope, moi c'est Yella Beezy
Iced-out in this freezer, just copped a Luigi
Je suis stylé de ouf, j'viens juste de m'acheter une paire de Luigi
Oh take it easy, you trippin' I'm leavin'
Oh calme-toi, tu délires, j'me casse
My drank in the freezer, this shit don't come easy
Ma boisson est dans le freezer, ces choses là tu ne les as pas sans rien
I'm trappin' I mean it, my blood double G me
Je bibi sans déconner, mes négros me respectent
The Cougar the heater, take la señorita
The Cougar, le radiateur, prends la señorita
I'll send some shots through a nigga wife-beater
Je buterai un négro en marcel
Chopper knock a nigga out on his people
Ma kalash descend ce mec devant ses potes
Don't call me, lil' baby, I'm sorry don't need ya
Ne m'appelle pas, désolé j'ai pas besoin de toi
Last month I got shot up, been went up on features
Je me suis fait tirer dessus le mois dernier, j'ai fait beaucoup de featuring depuis
Body for body my niggas some demons
Un mort pour un mort, mes négros sont démoniaques
We tit for tat, leave you busted and bleedin'
Loi du talion poto, on te laisse déboussolé et en sang
Stopped in Atlanta in the booth with my Nina
J'ai fait un stop à Atlanta, j'suis avec ma go Nina
Back in the day used to trap in a Beamer
À l'époque je bicravais en BM
I'm a true hustler my bitch is a schemer
J'suis un vrai charbonneur, ma go c'est une bosseuse
Skeet in her eyes and that lil' bitch a creamer (aye)
J'crache dans son œil et cette pute est crémeuse (aye)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mon Dieu, nous y revoilà encore (nous y revoilà)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Dans la cuisine entrain de whippin', j'rappe encore (whippin')
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continue de jouer au fou salope et je vais planter ton pote (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
J'suis d'retour dans l'tieks, ils pensent que j'suis revenu pour bibi (bibi) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) (uh), hey
Oh mon Dieu, nous y revoilà encore (nous y revoilà) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Tous mes charbonneurs s'font d'la maille, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Grosse teille de Olde English, c'est pour moi, j'ai mon brolique sur moi (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
J'ai toujours 250.000$ sur moi, mon sac reste dans la Benz (cash, cash)
Wrist so froze, can't shake hands, I gotta give you a pound
Mon poignet est tellement glacé par les diam's, j'suis obligé de te faire un check
Way my bank account quadrupled, think I'm still slingin' pounds (wow)
Mon oseille s'est tellement multipliée qu'on purrait croire que je visser encore (wow)
Told them castin' my vote for who tryna get this dope 'cross the border
J'leur ai dit que mon vote ira à quiconque facilite la circulation de la drogue
Grew up I'm from East Atlanta, but stand my ground like it's Florida
J'ai grandi à l'est de l'Atlanta mais je "défends mon territoire" comme en Floride
Fuck the judge, fuck the bailiff, fuck the local reporter
Nique le juge, nique l'huissier de justice et nique le reporter local
Tell the whole truth to my lawyer, Guwop slicker than oil
J'ai dit toute la vérité à mon avocat, Guwop est plus poisseux que le pétrole
Park the Dawn, rode the Wraith to the trap with the Adler
J'ai parqué la Dawn, embarqué dans la Wraith pour me rendre au bendo avec la Adler
Look like a Rolls Royce dealership, every time I bring out my cars
On dirait un concessionnaire de Rolls à chaque fois que je sors mes govs
Fuck the stars, buy the bar, neighborhood superstar (S'Gucci)
Nique les stars, achète le bar, superstar reconnue dans tout le hood (c'est Gucci)
Twenty-four K, Bruno Mars, down to the drawers (guwop)
24K, Bruno Mars, jusqu'à mon calbar (guwop)
I'm thinking' large, talkin' old money, Chico DeBarge
Je pense en grand, je pense dans le long-terme, Chico DeBarge
Lou say I'm 20 futuristic movin' this part (it's Gucci)
Lou a dit que je fais des bails du tur-fu dans cette partie-là (c'est Gucci)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mon Dieu, nous y revoilà encore (nous y revoilà)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
Dans la cuisine entrain de whippin', j'rappe encore (whippin')
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continue de jouer au fou salope et je vais planter ton pote (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
J'suis d'retour dans l'tieks, ils pensent que j'suis revenu pour bibi (bibi) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh mon Dieu, nous y revoilà encore (nous y revoilà) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Tous mes charbonneurs s'font d'la maille, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Grosse teille de Olde English, c'est pour moi, j'ai mon brolique sur moi (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
J'ai toujours 250.000$ sur moi, mon sac reste dans la Benz (cash, cash)
Cook that shit up Quay!
Cook that shit up Quay!
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mein Gott, ich bin wieder am Start (am Start)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
In der Küche koche die Drogen, ich rapper wieder (koche)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Wenn du weiter rumspielst Bitch, steche ich deinen Kumpel ab (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Ich bin in der Hood, sie denken ich würde wieder ticken (ticken) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh mein Gott, ich bin wieder zurück (zurück) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Alle meine Niggas hustlen, stapeln, stapeln wieder mal, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Die Knarre dabei, packen es ein, packen es ein (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Has das Gras mit dabei in meiner Tasche im Benz (Cash, Cash)
Quavo
Quavo
Uh, back at it, back at it, uh
Ah, ich bin wieder am Start, wieder am Start ah
Count up a hundred, throw racks at it, uh
Zähler Hunderter, schmeiß noch mehr Batzen drauf, ah
Yeah, my wrist a Titanic, uh
Ja, meine Handgelenk die Titanic, ah
Ice hit the glacier, it do damage (ice)
Eis trifft auf den Gletscher und verursacht Schaden (Eis)
Uh, yeah your nigga gon' panic
Ah, ja, dein Nigga gerät in Panik
I see through her panties like a panoramic (hey)
Ich seh' durch ihre Unterhose wie panoramisch (hey)
Yeah, then get back to whippin'
Ja, dann koch ich wieder die Drogen
And get back to trappin' young nigga back at it (woo)
Und fang wieder an zu ticken, der junge Nigga ist wider am Start (woo)
Uh, if it's too crowded might shoot out the roof
Ah, wenn's zu überfüllt ist, dann schieß ich aus dem Dach
And say, "Let them come through" (pow pow)
Und sag ihnen: „Lass sie rein“ (Pow pow)
Keep it one thousand when I'm in the booth
Tausend Bars when ich in der Booth bin
I spent two thousand to step in the shoes (gang)
Ich gebe zweittausend für meine Schuhe aus (Gang)
Gang on gang how you think we gon' lose (gang)
Gang, Gang, wie glaubst du, dass wir verloren? (Gang)
Back to back motorcade, that how we move (woo)
Autokolonne hintereinander, so machen wir's (woo)
On momma porch was sittin' on the stoop (momma)
Saß auf der Treppe in der Veranda von meiner Mama (Mama)
When I hopped up I took off to the Moon (ooh)
Ich bin hochgehüpft und zum Mond geflogen (ooh)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mein Gott, ich bin wieder am Start (am Start)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
In der Küche koche die Drogen, ich rapper wieder (koche)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Wenn du weiter rumspielst Bitch, steche ich deinen Kumpel ab (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Ich bin in der Hood, sie denken ich würde wieder ticken (ticken) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh mein Gott, ich bin wieder zurück (zurück) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Alle meine Niggas hustlen, stapeln, stapeln wieder mal, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Die Knarre dabei, packen es ein, packen es ein (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Has das Gras mit dabei in meiner Tasche im Benz (Cash, Cash)
My diamonds like Fiji, bitch, I'm Yella Beezy
Meine Diamanter wie Fiji-Wasser Bitch ich bin Yella Beezy
Iced-out in this freezer, just copped a Luigi
Iced-out in diesem Gefrierfach, hab mir grad 'ne Luigi geholt
Oh take it easy, you trippin' I'm leavin'
Oh, bleib mal locker, du regst dich unnötig auf, ich hau' ab
My drank in the freezer, this shit don't come easy
Mein Getränk im Gefrierfach, das alles ist nicht umsonst
I'm trappin' I mean it, my blood double G me
Ich bin ein Ticker, ich mein's ernst, doppel Gangster in meinem Blut
The Cougar the heater, take la señorita
Die Frau, die Knarre, ich hol mir deine Señorita
I'll send some shots through a nigga wife-beater
Ich schieße die Shots durch sein Unterhemd
Chopper knock a nigga out on his people
Diese Knarre zerfetzt den Nigga, ich schwör's dir
Don't call me, lil' baby, I'm sorry don't need ya
Nenn' mich nicht Baby, tut mir Leid, ich brauch' dich nicht
Last month I got shot up, been went up on features
Letzen Monat wurd ich angeschossen, jetzt ist ein Feature mit mir teurer
Body for body my niggas some demons
Rache für die Toten meine Nigagas sind Dämonen
We tit for tat, leave you busted and bleedin'
Wie du mir, so ich dir, ich lass dich kaputt und blutend stehen
Stopped in Atlanta in the booth with my Nina
Kam nach Atlanta in der Booth mit meiner Nina
Back in the day used to trap in a Beamer
Früher hab ich in 'nem BMW getickt
I'm a true hustler my bitch is a schemer
Ich bin ein echter Hustler, meine Bitch ist ein Pläneschmied
Skeet in her eyes and that lil' bitch a creamer (aye)
Ich wichs in ihre Augen und die Bitch und sie wird nass (aye)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mein Gott, ich bin wieder am Start (am Start)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
In der Küche koche die Drogen, ich rapper wieder (koche)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Wenn du weiter rumspielst Bitch, steche ich deinen Kumpel ab (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Ich bin in der Hood, sie denken ich würde wieder ticken (ticken) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) (uh), hey
Oh mein Gott, ich bin wieder zurück (zurück) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Alle meine Niggas hustlen, stapeln, stapeln wieder mal, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Die Knarre dabei, packen es ein, packen es ein (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Has das Gras mit dabei in meiner Tasche im Benz (Cash, Cash)
Wrist so froze, can't shake hands, I gotta give you a pound
Handgelenk voller Ice, ich kann keinem die Hand schütteln, muss dir 'n halbes Kilo geben
Way my bank account quadrupled, think I'm still slingin' pounds (wow)
Wie sich mein Konto vervierfacht hat, ticke noch immer Kilos (wow)
Told them castin' my vote for who tryna get this dope 'cross the border
Ich stimme für die Person, die das Dope über die Grenze nimmt
Grew up I'm from East Atlanta, but stand my ground like it's Florida
Bin in östlich von Atlanta aufgewachsen, aber bleib' standhaft wie Florida
Fuck the judge, fuck the bailiff, fuck the local reporter
Scheiß auf den Richter, scheiß auf den Verwalter, scheiß auf die Reporter
Tell the whole truth to my lawyer, Guwop slicker than oil
Sag meinem Anwalt die ganze Wahrheit, ** dicker als Wasser
Park the Dawn, rode the Wraith to the trap with the Adler
Parke den Dawn, fahr mit dem Wraith in das Kiez mit dem Adler
Look like a Rolls Royce dealership, every time I bring out my cars
Jedes Mal wenn ich meine Autos rausfahr' sieht es wie ein Royce Rolls Autohaus aus
Fuck the stars, buy the bar, neighborhood superstar (S'Gucci)
Scheiß auf sie Stars, ich kauf' die Bar, Nachbarschafts-Superstar (S'Gucci)
Twenty-four K, Bruno Mars, down to the drawers (guwop)
24K, Bruno Mars, bis zu den Schubladen (Guwop)
I'm thinking' large, talkin' old money, Chico DeBarge
Ich träume groß, Geldpläne, Chico DeBarge
Lou say I'm 20 futuristic movin' this part (it's Gucci)
Lou sagt, dass ich 20 bin, geh' futuristisch durch diesen Part (es ist Gucci)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mein Gott, ich bin wieder am Start (am Start)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
In der Küche koche die Drogen, ich rapper wieder (koche)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Wenn du weiter rumspielst Bitch, steche ich deinen Kumpel ab (woo)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Ich bin in der Hood, sie denken ich würde wieder ticken (ticken) (woo)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh mein Gott, ich bin wieder zurück (zurück) hey, hey
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Alle meine Niggas hustlen, stapeln, stapeln wieder mal, hey, hey
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Die Knarre dabei, packen es ein, packen es ein (blaow) hey
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Has das Gras mit dabei in meiner Tasche im Benz (Cash, Cash)
Cook that shit up Quay!
Cook that shit up Quay!
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mio dio, lo sto rifacendo (lo sto rifacendo)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
In cucina a mescolare, sto rappando di nuovo (mescolo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continua a giocare, stronzo, così accoltello il tuo amico (uuh)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Sono nel quartiere, pensano che sia tornato a vendere (vendere) (uuh)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh mio dio, lo sto rifacendo (lo sto rifacendo), ehi, ehi
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Tutti i miei amici che fanno affari illeciti stanno facendo soldi di nuovo, ehi, ehi
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Ho un 40 su di me, impacchetto di nuovo (bum) ehi
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Ne tengo un quarto con me, lo zaino è nel Benz (soldi, soldi)
Quavo
Quavo
Uh, back at it, back at it, uh
Uh, lo sto rifacendo, lo sto rifacendo, uh
Count up a hundred, throw racks at it, uh
Conto i centoni, lancio mille dollari, uh
Yeah, my wrist a Titanic, uh
Sì, il mio polso è un Titanic, uh
Ice hit the glacier, it do damage (ice)
Il ghiaccio colpisce il ghiacciaio, fa danni (ghiaccio)
Uh, yeah your nigga gon' panic
Uh, sì, il tuo socio andrà in panico
I see through her panties like a panoramic (hey)
Vedo attraverso le sue mutandine come un panoramica (ehi)
Yeah, then get back to whippin'
Yeah, poi torno a mescolare
And get back to trappin' young nigga back at it (woo)
E torno a vendere, il giovane fratello torna a farlo (uuh)
Uh, if it's too crowded might shoot out the roof
Uh, e se c'è troppa gente potrei scappare dal tetto
And say, "Let them come through" (pow pow)
E dire "Lasciateli entrare" (pum pum)
Keep it one thousand when I'm in the booth
Tieni mille quando sono al banco
I spent two thousand to step in the shoes (gang)
Ne ho spesi duemila per le scarpe (gang)
Gang on gang how you think we gon' lose (gang)
Gang su gang, come pensi che potremmo perdere (gang)
Back to back motorcade, that how we move (woo)
Un corteo di macchine, una dietro l'altra, è così che ci muoviamo (uuh)
On momma porch was sittin' on the stoop (momma)
Mi sedevo sui gradini del portico di mamma (mamma)
When I hopped up I took off to the Moon (ooh)
Quando mi sono alzato in piedi, sono partito verso la luna (uuh)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mio dio, lo sto rifacendo (lo sto rifacendo)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
In cucina a mescolare, sto rappando di nuovo (mescolo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continua a giocare, stronzo, così accoltello il tuo amico (uuh)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Sono nel quartiere, pensano che sia tornato a vendere (vendere) (uuh)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh mio dio, lo sto rifacendo (lo sto rifacendo), ehi, ehi
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Tutti i miei amici che fanno affari illeciti stanno facendo soldi di nuovo, ehi, ehi
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Ho un 40 su di me, impacchetto di nuovo (bum) ehi
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Ne tengo un quarto con me, lo zaino è nel Benz (soldi, soldi)
My diamonds like Fiji, bitch, I'm Yella Beezy
I miei diamanti sono come le Fiji, stronzo, sono Yella Beezy
Iced-out in this freezer, just copped a Luigi
Congelato, ingioiellato nel congelatore, mi sono preso un Luigi
Oh take it easy, you trippin' I'm leavin'
Oh, vacci piano, se ti incazzi me ne vado
My drank in the freezer, this shit don't come easy
Il drank è nel congelatore, questa roba non è facile
I'm trappin' I mean it, my blood double G me
Io faccio trap, sono serio, il mio sangue mi rende doppia G
The Cougar the heater, take la señorita
La Cougar, la pistola, prendi la señorita
I'll send some shots through a nigga wife-beater
Sparerò qualche colpo sulla canottiera del tipo
Chopper knock a nigga out on his people
Il mitra fa cadere il tipo sulla sua gente
Don't call me, lil' baby, I'm sorry don't need ya
Non chiamarmi, piccola, mi dispiace ma non mi servi
Last month I got shot up, been went up on features
Lo scorso mese mi hanno sparato, sono aumentati i featuring
Body for body my niggas some demons
Corpo per corpo, i miei fratelli sono demoni
We tit for tat, leave you busted and bleedin'
Ci scambiamo favori, ti pestiamo e ti lasciamo sanguinare
Stopped in Atlanta in the booth with my Nina
Mi sono fermato ad Atlanta, al banco con la mia Nina
Back in the day used to trap in a Beamer
Una volta vendevo su una Beamer
I'm a true hustler my bitch is a schemer
Sono un vero criminale, la mia troia è una cospiratrice
Skeet in her eyes and that lil' bitch a creamer (aye)
Le vengo sugli occhi, quella puttanella si prende la crema (ehi)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mio dio, lo sto rifacendo (lo sto rifacendo)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
In cucina a mescolare, sto rappando di nuovo (mescolo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continua a giocare, stronzo, così accoltello il tuo amico (uuh)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Sono nel quartiere, pensano che sia tornato a vendere (vendere) (uuh)
Oh my gosh, back at it again (back at it) (uh), hey
Oh mio dio, lo sto rifacendo (lo sto rifacendo), ehi, ehi
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Tutti i miei amici che fanno affari illeciti stanno facendo soldi di nuovo, ehi, ehi
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Ho un 40 su di me, impacchetto di nuovo (bum) ehi
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Ne tengo un quarto con me, lo zaino è nel Benz (soldi, soldi)
Wrist so froze, can't shake hands, I gotta give you a pound
Ho il polso congelato, non riesco a stringerti la mano, ti dovrò dare un libbra
Way my bank account quadrupled, think I'm still slingin' pounds (wow)
Il mio conto in banca è quadruplicato, pensano che stia ancora spacciando libbre (wow)
Told them castin' my vote for who tryna get this dope 'cross the border
Ho detto che avrei dato il mio voto a chi cerca di mandare la roba dall'altra parte della frontiera
Grew up I'm from East Atlanta, but stand my ground like it's Florida
Sono cresciuto ad East Atlanta, ma mantengo la mia posizione come fossi in Florida
Fuck the judge, fuck the bailiff, fuck the local reporter
Fanculo il giudice, fanculo l'ufficiale giudiziario, fanculo il giornalista locale
Tell the whole truth to my lawyer, Guwop slicker than oil
Ho detto tutta la verità al mio avvocato, Guwop è più liscio, figo, dell'olio
Park the Dawn, rode the Wraith to the trap with the Adler
Ho parcheggiato la Dawn, ho guidato la Wraith fino alla piazza di spaccio con la Adler
Look like a Rolls Royce dealership, every time I bring out my cars
Sembra un concessionario di Rolls Royce ogni volta che tiro fuori le mie macchine
Fuck the stars, buy the bar, neighborhood superstar (S'Gucci)
Fanculo le stelle, compro il bar, superstar del quartiere (S'Gucci)
Twenty-four K, Bruno Mars, down to the drawers (guwop)
Ventiquattro K, Bruno Mars, dentro il cassetto (Guwop)
I'm thinking' large, talkin' old money, Chico DeBarge
Penso in grande, parlo di soldi vecchi, Chico DeBarge
Lou say I'm 20 futuristic movin' this part (it's Gucci)
Lou dice che è molto futuristico muoversi da questa parte (it's Gucci)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
Oh mio dio, lo sto rifacendo (lo sto rifacendo)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
In cucina a mescolare, sto rappando di nuovo (mescolo)
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
Continua a giocare, stronzo, così accoltello il tuo amico (uuh)
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
Sono nel quartiere, pensano che sia tornato a vendere (vendere) (uuh)
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
Oh mio dio, lo sto rifacendo (lo sto rifacendo), ehi, ehi
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
Tutti i miei amici che fanno affari illeciti stanno facendo soldi di nuovo, ehi, ehi
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
Ho un 40 su di me, impacchetto di nuovo (bum) ehi
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
Ne tengo un quarto con me, lo zaino è nel Benz (soldi, soldi)
Cook that shit up Quay!
やってやろうぜQuay!
Oh my gosh, back at it again (back at it)
なんてこった、またやっちまったぜ (やっちまったぜ)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
キッチンでドラッグの調合、俺はまたラップしてる
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
遊び続けろよビッチ、俺はお前の友達とヤりにいくぜ
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
俺はこの辺りにいて、連中は俺がまたドラッグを売りに戻ってきたと思ってる
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
なんてこった、またやっちまったぜ (やっちまったぜ) ヘイ、ヘイ
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
やり手の俺の仲間たちがまた大金を稼いでるぜ ヘイ、ヘイ
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
俺は40口径の銃を持ってる、また武装してるんだ ヘイ
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
俺は1/4オンス分持ってる、ベンツのリュックサックの中にな (金、金)
Quavo
Quavo
Uh, back at it, back at it, uh
やっちまったぜ、やっちまったぜ
Count up a hundred, throw racks at it, uh
100ドル札を数える、札束を投げつける
Yeah, my wrist a Titanic, uh
Yeah 俺の手首はタイタニック
Ice hit the glacier, it do damage (ice)
氷が氷河にぶつかった、こりゃデカいダメージだ
Uh, yeah your nigga gon' panic
お前の仲間はパニックするだろう
I see through her panties like a panoramic (hey)
俺には彼女の下着がパノラマのように透けて見える
Yeah, then get back to whippin'
Yeah そんでまたドラッグ作りに戻るぜ
And get back to trappin' young nigga back at it (woo)
ドラッグを売りに戻る、若いツレがやっちまったぜ
Uh, if it's too crowded might shoot out the roof
もしそこが混み過ぎてるようなら天井をぶっ放すかもしれねぇな
And say, "Let them come through" (pow pow)
それで言うんだ「奴らを通そうぜ」って
Keep it one thousand when I'm in the booth
俺がブースの中にいるときはガチでいくぜ
I spent two thousand to step in the shoes (gang)
靴に2000ドル使った
Gang on gang how you think we gon' lose (gang)
ギャングにギャング、俺たちがこうして負けるとお前は思ったんだ
Back to back motorcade, that how we move (woo)
車のパレードに戻る、これが俺たちの移動の仕方
On momma porch was sittin' on the stoop (momma)
ママの玄関口で座ってたんだ
When I hopped up I took off to the Moon (ooh)
俺がハイになって月へと出発した時に
Oh my gosh, back at it again (back at it)
なんてこった、またやっちまったぜ (やっちまったぜ)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
キッチンでドラッグの調合、俺はまたラップしてる
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
遊び続けろよビッチ、俺はお前の友達とヤりにいくぜ
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
俺はこの辺りにいて、連中は俺がまたドラッグを売りに戻ってきたと思ってる
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
なんてこった、またやっちまったぜ (やっちまったぜ) ヘイ、ヘイ
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
やり手の俺の仲間たちがまた大金を稼いでるぜ ヘイ、ヘイ
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
俺は40口径の銃を持ってる、また武装してるんだ ヘイ
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
俺は1/4オンス分持ってる、ベンツのリュックサックの中にな (金、金)
My diamonds like Fiji, bitch, I'm Yella Beezy
俺のダイヤモンドはFijiのよう、ビッチ、俺がYella Beezyだ
Iced-out in this freezer, just copped a Luigi
この冷凍庫で凍らせて、Luigiを買ったところ
Oh take it easy, you trippin' I'm leavin'
気楽にやれよ、お前はハイになってて俺は出かけるところ
My drank in the freezer, this shit don't come easy
俺の飲み物は冷凍庫の中、簡単にはやって来ないぜ
I'm trappin' I mean it, my blood double G me
俺はドラッグを売ってる、マジだぜ、俺は超ヤバいんだ
The Cougar the heater, take la señorita
若い男好きの女、ヘイター達、彼女をお連れして
I'll send some shots through a nigga wife-beater
奥さんを裏切ってる奴を通して酒のショットを送るぜ
Chopper knock a nigga out on his people
銃があいつを仲間たちから弾き出した
Don't call me, lil' baby, I'm sorry don't need ya
俺に電話するなよ、なぁ、悪いけど俺はお前なんか必要ないんだ
Last month I got shot up, been went up on features
先月俺はハイになって、巻き込まれてったんだ
Body for body my niggas some demons
体には体を、俺のツレの中には悪魔もいるぜ
We tit for tat, leave you busted and bleedin'
俺たちは背中をひっかいて、お前を滅茶苦茶にして血を流したままにしておいたんだ
Stopped in Atlanta in the booth with my Nina
アトランタに立ち寄って、俺のNinaとブースの中にいる
Back in the day used to trap in a Beamer
BMWの中に閉じこもってたあの頃
I'm a true hustler my bitch is a schemer
俺はマジでヤバイぜ、俺のビッチは悪だくみをしてる
Skeet in her eyes and that lil' bitch a creamer (aye)
彼女の目の中に発射すればそのビッチはびしょ濡れだ
Oh my gosh, back at it again (back at it)
なんてこった、またやっちまったぜ (やっちまったぜ)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
キッチンでドラッグの調合、俺はまたラップしてる
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
遊び続けろよビッチ、俺はお前の友達とヤりにいくぜ
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
俺はこの辺りにいて、連中は俺がまたドラッグを売りに戻ってきたと思ってる
Oh my gosh, back at it again (back at it) (uh), hey
なんてこった、またやっちまったぜ (やっちまったぜ) ヘイ、ヘイ
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
やり手の俺の仲間たちがまた大金を稼いでるぜ ヘイ、ヘイ
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
俺は40口径の銃を持ってる、また武装してるんだ ヘイ
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
俺は1/4オンス分持ってる、ベンツのリュックサックの中にな (金、金)
Wrist so froze, can't shake hands, I gotta give you a pound
手首はダイヤモンドだらけ、握手もできないぜ、お前に1パウンドくれてやるよ
Way my bank account quadrupled, think I'm still slingin' pounds (wow)
俺の銀行口座は4倍になった、俺はまだドラッグを売ってるんだな
Told them castin' my vote for who tryna get this dope 'cross the border
このドラッグに国境を越えさせるために俺に投票するよう奴らに言ったんだ
Grew up I'm from East Atlanta, but stand my ground like it's Florida
俺はイーストアトランタで育った、でもフロリダのように自分の足を踏ん張ってる
Fuck the judge, fuck the bailiff, fuck the local reporter
クソくらえ裁判官、クソくらえ執行人、クソくらえ地元のレポーター
Tell the whole truth to my lawyer, Guwop slicker than oil
俺の弁護士に真実を全て話すんだ、Guwopはオイルよりもテカテカしてるぜ
Park the Dawn, rode the Wraith to the trap with the Adler
Dawnを停車して、Wraithに乗ってAdlerで売りに行く
Look like a Rolls Royce dealership, every time I bring out my cars
Rolls Royceのディーラーみたいに見えるんだ、俺が車に乗る度に
Fuck the stars, buy the bar, neighborhood superstar (S'Gucci)
クソくらえスターたち、バーでも買えよ、近所のスーパースター
Twenty-four K, Bruno Mars, down to the drawers (guwop)
24K Bruno Mars 下着を下げるぜ
I'm thinking' large, talkin' old money, Chico DeBarge
俺はデカい額の昔の金のことを考えてる、Chico DeBargeだ
Lou say I'm 20 futuristic movin' this part (it's Gucci)
Lou曰く俺はここを未来へと動かしてるんだ (それがGucci)
Oh my gosh, back at it again (back at it)
なんてこった、またやっちまったぜ (やっちまったぜ)
In the kitchen whippin', I'm rappin' again (whippin')
キッチンでドラッグの調合、俺はまたラップしてる
Keep on playin' bitch, then I'm stabbin' your friend (woo)
遊び続けろよビッチ、俺はお前の友達とヤりにいくぜ
I'm in the hood, they think I'm back trappin' again (trappin') (woo)
俺はこの辺りにいて、連中は俺がまたドラッグを売りに戻ってきたと思ってる
Oh my gosh, back at it again (back at it) hey, hey
なんてこった、またやっちまったぜ (やっちまったぜ) ヘイ、ヘイ
All my grizzy niggas sta-stackin' again, hey, hey
やり手の俺の仲間たちがまた大金を稼いでるぜ ヘイ、ヘイ
Big ole forty on me, pack-packin' again (blaow) hey
俺は40口径の銃を持ってる、また武装してるんだ ヘイ
Keep a quarter on me, backpack in the Benz (cash, cash)
俺は1/4オンス分持ってる、ベンツのリュックサックの中にな (金、金)