Isaac John D De Boni, Michael John Mule, Daniel Morris, James Scheffer, Michael Wayne Atha
I can't seem to get you off my mind
Turn on the station, but I'm still facing you and
Everybody seems to lost their mind
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, and YouTube killed the video star
Hit the radio
When we make a, make a video
Now I'm a star
Hit the radio
When we make a, make a video
Now I'm a star
Picture me rollin', Pac, it's funny how time has changed
Everybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
It used to be you and Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Now we got ten year-olds sittin' back in a chair like "those were the days"
And though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
And I'm in the AM, flippin' through the AM like I lost my crutch, limpin'
'Cause I can't walk straight if I can't turn it up, sippin'
I need some Gin and Juice, Snoop Dogg, I brought my cup
What's up, ah ha, okay, shut up
'Cause I think we had enough about of radios in lust with the love bugs
Well, let me give you a big hug
Bag of mushrooms, here, take some drugs
And play some Group Home or something
And, shit, that Goodie Mobb Soul Food is bumpin', rewind
I can't seem to get you off my mind
Turn on the station, but I'm still facing you and
Everybody seems to lost their mind
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, and YouTube killed the video star
Hit the radio
When we make a, make a video
Now I'm a star
Hit the radio
When we make a, make a video
Now I'm a star
Yeah, you'll never hear Black Star 'cause the program director is mostly deaf
And you'll never hear triple six 'cause we live in the midst of the Bible Belt
But that's when the light is filled, so let it shine
Let 'em rhyme, let 'em hustle, let 'em grind
Nothin' wrong with the truth sometimes
Sometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
And you didn't even know you a window 'til a tornado blew it apart
If Eric Clapton could sing about cocaine, then there's no harm
Then I can write about guns, I can rap about girls
I can sing about money and cars
Not that my money is large
Let's talk about broke is a joke
Let's talk about gettin' evicted, everything you owned thrown out on the road
And maybe that there goes gold
Shit, maybe it's platinum sold
But they don't wanna see the green leaves from the pirates gold
No, hold up, rewind
I can't seem to get you off my mind
Turn on the station, but I'm still facing you and
Everybody seems to lost their mind
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, and YouTube killed the video star
Hit the radio
When we make a, make a video
Now I'm a star
Hit the radio
When we make a, make a video
Now I'm a star
Pick up the change, pick up the change
Ride in a Chevy 'cause I'm sick of the Range
Catfish Billy come pick up the name
Come on inside, if you're sick of the rain
Turn the radio off and don't complain
It's all a replay, it's all the same
Got one drag, on a runaway train
On a one way street better pick your lane
Yeah, but you could let me pick your brain
And we could be that Rolling Stone
Mix 'em up with Janis Joplin
And let 'em harmonize like Bone
Or we could just leave it alone
Let it take on a life of it's own
Or we could be that World Class Wreckin' Cru
Tell 'em to turn the lights back on
Come on
I can't seem to get you off my mind
Turn on the station, but I'm still facing you and
Everybody seems to lost their mind
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, and YouTube killed the video star
Hit the radio
When we make a, make a video
Now I'm a star
Hit the radio
When we make a, make a video
Now I'm a star
I can't seem to get you off my mind
No puedo quitarte de mi mente
Turn on the station, but I'm still facing you and
Enciendo la estación, pero aún te enfrento y
Everybody seems to lost their mind
Parece que todos han perdido la cabeza
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Es difícil de manejar, así que, cambio el canal en la
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, porque internet mató a la estrella de la radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, y YouTube mató a la estrella del video
Hit the radio
Golpea la radio
When we make a, make a video
Cuando hacemos, hacemos un video
Now I'm a star
Ahora soy una estrella
Hit the radio
Golpea la radio
When we make a, make a video
Cuando hacemos, hacemos un video
Now I'm a star
Ahora soy una estrella
Picture me rollin', Pac, it's funny how time has changed
Imagíname rodando, Pac, es gracioso cómo ha cambiado el tiempo
Everybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
Ahora todos son críticos, todo es un debate en la ola de internet
It used to be you and Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Solías ser tú y Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Now we got ten year-olds sittin' back in a chair like "those were the days"
Ahora tenemos a niños de diez años sentados en una silla como "aquellos eran los días"
And though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
Y aunque me parece increíble que las discográficas hayan perdido el toque
And I'm in the AM, flippin' through the AM like I lost my crutch, limpin'
Y estoy en la AM, pasando por la AM como si hubiera perdido mi muleta, cojeando
'Cause I can't walk straight if I can't turn it up, sippin'
Porque no puedo caminar derecho si no puedo subirlo, bebiendo
I need some Gin and Juice, Snoop Dogg, I brought my cup
Necesito algo de Gin and Juice, Snoop Dogg, traje mi copa
What's up, ah ha, okay, shut up
¿Qué pasa, ah ja, está bien, cállate
'Cause I think we had enough about of radios in lust with the love bugs
Porque creo que hemos tenido suficiente de radios en lujuria con los bichos del amor
Well, let me give you a big hug
Bueno, déjame darte un gran abrazo
Bag of mushrooms, here, take some drugs
Bolsa de hongos, aquí, toma algunas drogas
And play some Group Home or something
Y pon algo de Group Home o algo
And, shit, that Goodie Mobb Soul Food is bumpin', rewind
Y, mierda, esa comida para el alma de Goodie Mobb está sonando, rebobina
I can't seem to get you off my mind
No puedo quitarte de mi mente
Turn on the station, but I'm still facing you and
Enciendo la estación, pero aún te enfrento y
Everybody seems to lost their mind
Parece que todos han perdido la cabeza
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Es difícil de manejar, así que, cambio el canal en la
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, porque internet mató a la estrella de la radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, y YouTube mató a la estrella del video
Hit the radio
Golpea la radio
When we make a, make a video
Cuando hacemos, hacemos un video
Now I'm a star
Ahora soy una estrella
Hit the radio
Golpea la radio
When we make a, make a video
Cuando hacemos, hacemos un video
Now I'm a star
Ahora soy una estrella
Yeah, you'll never hear Black Star 'cause the program director is mostly deaf
Sí, nunca escucharás a Black Star porque el director de programación está mayormente sordo
And you'll never hear triple six 'cause we live in the midst of the Bible Belt
Y nunca escucharás triple seis porque vivimos en medio del Cinturón Bíblico
But that's when the light is filled, so let it shine
Pero eso es cuando la luz está llena, así que déjala brillar
Let 'em rhyme, let 'em hustle, let 'em grind
Déjalos rimar, déjalos luchar, déjalos moler
Nothin' wrong with the truth sometimes
No hay nada malo con la verdad a veces
Sometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
A veces, la verdad es oscura pero la oscuridad provoca el arte más verdadero
And you didn't even know you a window 'til a tornado blew it apart
Y ni siquiera sabías que eras una ventana hasta que un tornado la destrozó
If Eric Clapton could sing about cocaine, then there's no harm
Si Eric Clapton puede cantar sobre cocaína, entonces no hay daño
Then I can write about guns, I can rap about girls
Entonces puedo escribir sobre armas, puedo rapear sobre chicas
I can sing about money and cars
Puedo cantar sobre dinero y coches
Not that my money is large
No es que mi dinero sea grande
Let's talk about broke is a joke
Hablemos de que estar roto es una broma
Let's talk about gettin' evicted, everything you owned thrown out on the road
Hablemos de ser desalojados, todo lo que poseías tirado en la carretera
And maybe that there goes gold
Y tal vez eso se convierta en oro
Shit, maybe it's platinum sold
Mierda, tal vez se venda como platino
But they don't wanna see the green leaves from the pirates gold
Pero no quieren ver las hojas verdes del oro de los piratas
No, hold up, rewind
No, espera, rebobina
I can't seem to get you off my mind
No puedo quitarte de mi mente
Turn on the station, but I'm still facing you and
Enciendo la estación, pero aún te enfrento y
Everybody seems to lost their mind
Parece que todos han perdido la cabeza
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Es difícil de manejar, así que, cambio el canal en la
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, porque internet mató a la estrella de la radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, y YouTube mató a la estrella del video
Hit the radio
Golpea la radio
When we make a, make a video
Cuando hacemos, hacemos un video
Now I'm a star
Ahora soy una estrella
Hit the radio
Golpea la radio
When we make a, make a video
Cuando hacemos, hacemos un video
Now I'm a star
Ahora soy una estrella
Pick up the change, pick up the change
Recoge el cambio, recoge el cambio
Ride in a Chevy 'cause I'm sick of the Range
Conduce un Chevy porque estoy harto del Range
Catfish Billy come pick up the name
Catfish Billy ven a recoger el nombre
Come on inside, if you're sick of the rain
Ven adentro, si estás harto de la lluvia
Turn the radio off and don't complain
Apaga la radio y no te quejes
It's all a replay, it's all the same
Todo es una repetición, todo es lo mismo
Got one drag, on a runaway train
Tengo un arrastre, en un tren fugitivo
On a one way street better pick your lane
En una calle de un solo sentido mejor elige tu carril
Yeah, but you could let me pick your brain
Sí, pero podrías dejarme explorar tu cerebro
And we could be that Rolling Stone
Y podríamos ser esa Rolling Stone
Mix 'em up with Janis Joplin
Mezclarlos con Janis Joplin
And let 'em harmonize like Bone
Y dejarlos armonizar como Bone
Or we could just leave it alone
O podríamos simplemente dejarlo en paz
Let it take on a life of it's own
Dejar que tome vida propia
Or we could be that World Class Wreckin' Cru
O podríamos ser ese World Class Wreckin' Cru
Tell 'em to turn the lights back on
Diles que vuelvan a encender las luces
Come on
Vamos
I can't seem to get you off my mind
No puedo quitarte de mi mente
Turn on the station, but I'm still facing you and
Enciendo la estación, pero aún te enfrento y
Everybody seems to lost their mind
Parece que todos han perdido la cabeza
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Es difícil de manejar, así que, cambio el canal en la
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, porque internet mató a la estrella de la radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, y YouTube mató a la estrella del video
Hit the radio
Golpea la radio
When we make a, make a video
Cuando hacemos, hacemos un video
Now I'm a star
Ahora soy una estrella
Hit the radio
Golpea la radio
When we make a, make a video
Cuando hacemos, hacemos un video
Now I'm a star
Ahora soy una estrella
I can't seem to get you off my mind
Não consigo tirar você da minha cabeça
Turn on the station, but I'm still facing you and
Ligo a estação, mas ainda estou enfrentando você e
Everybody seems to lost their mind
Todo mundo parece ter perdido a cabeça
It's hard to handle, so I, change the channel on the
É difícil de lidar, então eu, mudo o canal no
Radio, 'cause internet killed the radio star
Rádio, porque a internet matou a estrela do rádio
Radio, and YouTube killed the video star
Rádio, e o YouTube matou a estrela do vídeo
Hit the radio
Acerte o rádio
When we make a, make a video
Quando fazemos um, fazemos um vídeo
Now I'm a star
Agora eu sou uma estrela
Hit the radio
Acerte o rádio
When we make a, make a video
Quando fazemos um, fazemos um vídeo
Now I'm a star
Agora eu sou uma estrela
Picture me rollin', Pac, it's funny how time has changed
Imagine-me rolando, Pac, é engraçado como o tempo mudou
Everybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
Todo mundo é um crítico agora, é tudo um debate na onda da internet
It used to be you and Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Costumava ser você e Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Now we got ten year-olds sittin' back in a chair like "those were the days"
Agora temos crianças de dez anos sentadas em uma cadeira como "aqueles eram os dias"
And though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
E embora pareça tão incrível para mim que as gravadoras perderam o toque
And I'm in the AM, flippin' through the AM like I lost my crutch, limpin'
E eu estou na AM, passando pela AM como se tivesse perdido minha muleta, mancando
'Cause I can't walk straight if I can't turn it up, sippin'
Porque eu não consigo andar direito se eu não posso aumentar o volume, bebendo
I need some Gin and Juice, Snoop Dogg, I brought my cup
Eu preciso de um Gin e Suco, Snoop Dogg, eu trouxe meu copo
What's up, ah ha, okay, shut up
E aí, ah ha, ok, cala a boca
'Cause I think we had enough about of radios in lust with the love bugs
Porque eu acho que já tivemos o suficiente de rádios apaixonados pelos insetos do amor
Well, let me give you a big hug
Bem, deixe-me te dar um grande abraço
Bag of mushrooms, here, take some drugs
Saco de cogumelos, aqui, tome algumas drogas
And play some Group Home or something
E toque algum Group Home ou algo assim
And, shit, that Goodie Mobb Soul Food is bumpin', rewind
E, merda, aquela comida de alma do Goodie Mobb está bombando, volte
I can't seem to get you off my mind
Não consigo tirar você da minha cabeça
Turn on the station, but I'm still facing you and
Ligo a estação, mas ainda estou enfrentando você e
Everybody seems to lost their mind
Todo mundo parece ter perdido a cabeça
It's hard to handle, so I, change the channel on the
É difícil de lidar, então eu, mudo o canal no
Radio, 'cause internet killed the radio star
Rádio, porque a internet matou a estrela do rádio
Radio, and YouTube killed the video star
Rádio, e o YouTube matou a estrela do vídeo
Hit the radio
Acerte o rádio
When we make a, make a video
Quando fazemos um, fazemos um vídeo
Now I'm a star
Agora eu sou uma estrela
Hit the radio
Acerte o rádio
When we make a, make a video
Quando fazemos um, fazemos um vídeo
Now I'm a star
Agora eu sou uma estrela
Yeah, you'll never hear Black Star 'cause the program director is mostly deaf
Sim, você nunca vai ouvir Black Star porque o diretor do programa é quase surdo
And you'll never hear triple six 'cause we live in the midst of the Bible Belt
E você nunca vai ouvir triple six porque vivemos no meio do Cinturão da Bíblia
But that's when the light is filled, so let it shine
Mas é quando a luz está cheia, então deixe brilhar
Let 'em rhyme, let 'em hustle, let 'em grind
Deixe-os rimar, deixe-os se esforçar, deixe-os moer
Nothin' wrong with the truth sometimes
Não há nada de errado com a verdade às vezes
Sometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
Às vezes, a verdade é escura, mas a escuridão provoca a arte mais verdadeira
And you didn't even know you a window 'til a tornado blew it apart
E você nem sabia que era uma janela até que um tornado a despedaçou
If Eric Clapton could sing about cocaine, then there's no harm
Se Eric Clapton pode cantar sobre cocaína, então não há mal nenhum
Then I can write about guns, I can rap about girls
Então eu posso escrever sobre armas, eu posso rimar sobre garotas
I can sing about money and cars
Eu posso cantar sobre dinheiro e carros
Not that my money is large
Não que meu dinheiro seja grande
Let's talk about broke is a joke
Vamos falar sobre quebrado é uma piada
Let's talk about gettin' evicted, everything you owned thrown out on the road
Vamos falar sobre ser despejado, tudo que você possui jogado na estrada
And maybe that there goes gold
E talvez isso seja ouro
Shit, maybe it's platinum sold
Merda, talvez seja platina vendida
But they don't wanna see the green leaves from the pirates gold
Mas eles não querem ver as folhas verdes do ouro dos piratas
No, hold up, rewind
Não, espera, volte
I can't seem to get you off my mind
Não consigo tirar você da minha cabeça
Turn on the station, but I'm still facing you and
Ligo a estação, mas ainda estou enfrentando você e
Everybody seems to lost their mind
Todo mundo parece ter perdido a cabeça
It's hard to handle, so I, change the channel on the
É difícil de lidar, então eu, mudo o canal no
Radio, 'cause internet killed the radio star
Rádio, porque a internet matou a estrela do rádio
Radio, and YouTube killed the video star
Rádio, e o YouTube matou a estrela do vídeo
Hit the radio
Acerte o rádio
When we make a, make a video
Quando fazemos um, fazemos um vídeo
Now I'm a star
Agora eu sou uma estrela
Hit the radio
Acerte o rádio
When we make a, make a video
Quando fazemos um, fazemos um vídeo
Now I'm a star
Agora eu sou uma estrela
Pick up the change, pick up the change
Pegue o troco, pegue o troco
Ride in a Chevy 'cause I'm sick of the Range
Ande em um Chevy porque estou cansado do Range
Catfish Billy come pick up the name
Catfish Billy venha pegar o nome
Come on inside, if you're sick of the rain
Entre, se estiver cansado da chuva
Turn the radio off and don't complain
Desligue o rádio e não reclame
It's all a replay, it's all the same
É tudo uma repetição, é tudo igual
Got one drag, on a runaway train
Tenho um arrasto, em um trem desgovernado
On a one way street better pick your lane
Em uma rua de mão única, é melhor escolher sua faixa
Yeah, but you could let me pick your brain
Sim, mas você poderia me deixar escolher seu cérebro
And we could be that Rolling Stone
E nós poderíamos ser aquele Rolling Stone
Mix 'em up with Janis Joplin
Misture-os com Janis Joplin
And let 'em harmonize like Bone
E deixe-os harmonizar como Bone
Or we could just leave it alone
Ou nós poderíamos apenas deixar isso de lado
Let it take on a life of it's own
Deixe-o assumir uma vida própria
Or we could be that World Class Wreckin' Cru
Ou nós poderíamos ser aquele World Class Wreckin' Cru
Tell 'em to turn the lights back on
Diga a eles para acender as luzes de novo
Come on
Vamos lá
I can't seem to get you off my mind
Não consigo tirar você da minha cabeça
Turn on the station, but I'm still facing you and
Ligo a estação, mas ainda estou enfrentando você e
Everybody seems to lost their mind
Todo mundo parece ter perdido a cabeça
It's hard to handle, so I, change the channel on the
É difícil de lidar, então eu, mudo o canal no
Radio, 'cause internet killed the radio star
Rádio, porque a internet matou a estrela do rádio
Radio, and YouTube killed the video star
Rádio, e o YouTube matou a estrela do vídeo
Hit the radio
Acerte o rádio
When we make a, make a video
Quando fazemos um, fazemos um vídeo
Now I'm a star
Agora eu sou uma estrela
Hit the radio
Acerte o rádio
When we make a, make a video
Quando fazemos um, fazemos um vídeo
Now I'm a star
Agora eu sou uma estrela
I can't seem to get you off my mind
Je n'arrive pas à te sortir de ma tête
Turn on the station, but I'm still facing you and
J'allume la station, mais je suis toujours face à toi et
Everybody seems to lost their mind
Tout le monde semble avoir perdu la tête
It's hard to handle, so I, change the channel on the
C'est difficile à gérer, alors je, change de chaîne sur la
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, parce que l'internet a tué la star de la radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, et YouTube a tué la star de la vidéo
Hit the radio
Frappe la radio
When we make a, make a video
Quand on fait une, fait une vidéo
Now I'm a star
Maintenant je suis une star
Hit the radio
Frappe la radio
When we make a, make a video
Quand on fait une, fait une vidéo
Now I'm a star
Maintenant je suis une star
Picture me rollin', Pac, it's funny how time has changed
Imagine-moi en train de rouler, Pac, c'est drôle comme le temps a changé
Everybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
Tout le monde est critique maintenant, tout est un débat sur la vague internet
It used to be you and Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
C'était toi et Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Now we got ten year-olds sittin' back in a chair like "those were the days"
Maintenant on a des gamins de dix ans assis dans une chaise comme "c'était le bon vieux temps"
And though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
Et bien que cela me semble incroyable que les labels aient perdu le contact
And I'm in the AM, flippin' through the AM like I lost my crutch, limpin'
Et je suis dans l'AM, en train de zapper l'AM comme si j'avais perdu ma béquille, boitant
'Cause I can't walk straight if I can't turn it up, sippin'
Parce que je ne peux pas marcher droit si je ne peux pas monter le son, sirotant
I need some Gin and Juice, Snoop Dogg, I brought my cup
J'ai besoin de Gin and Juice, Snoop Dogg, j'ai apporté ma coupe
What's up, ah ha, okay, shut up
Quoi de neuf, ah ha, d'accord, tais-toi
'Cause I think we had enough about of radios in lust with the love bugs
Parce que je pense qu'on en a assez des radios en amour avec les love bugs
Well, let me give you a big hug
Alors, laisse-moi te faire un gros câlin
Bag of mushrooms, here, take some drugs
Sac de champignons, tiens, prends des drogues
And play some Group Home or something
Et joue un peu de Group Home ou quelque chose
And, shit, that Goodie Mobb Soul Food is bumpin', rewind
Et, merde, cette Goodie Mobb Soul Food est en train de remonter, rembobine
I can't seem to get you off my mind
Je n'arrive pas à te sortir de ma tête
Turn on the station, but I'm still facing you and
J'allume la station, mais je suis toujours face à toi et
Everybody seems to lost their mind
Tout le monde semble avoir perdu la tête
It's hard to handle, so I, change the channel on the
C'est difficile à gérer, alors je, change de chaîne sur la
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, parce que l'internet a tué la star de la radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, et YouTube a tué la star de la vidéo
Hit the radio
Frappe la radio
When we make a, make a video
Quand on fait une, fait une vidéo
Now I'm a star
Maintenant je suis une star
Hit the radio
Frappe la radio
When we make a, make a video
Quand on fait une, fait une vidéo
Now I'm a star
Maintenant je suis une star
Yeah, you'll never hear Black Star 'cause the program director is mostly deaf
Ouais, tu n'entendras jamais Black Star parce que le directeur de programme est presque sourd
And you'll never hear triple six 'cause we live in the midst of the Bible Belt
Et tu n'entendras jamais triple six parce que nous vivons au milieu de la Bible Belt
But that's when the light is filled, so let it shine
Mais c'est quand la lumière est remplie, alors laisse-la briller
Let 'em rhyme, let 'em hustle, let 'em grind
Laisse-les rimer, laisse-les se débrouiller, laisse-les moudre
Nothin' wrong with the truth sometimes
Rien de mal avec la vérité parfois
Sometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
Parfois, la vérité est sombre mais l'obscurité suscite l'art le plus vrai
And you didn't even know you a window 'til a tornado blew it apart
Et tu ne savais même pas que tu étais une fenêtre jusqu'à ce qu'une tornade la détruise
If Eric Clapton could sing about cocaine, then there's no harm
Si Eric Clapton peut chanter sur la cocaïne, alors il n'y a pas de mal
Then I can write about guns, I can rap about girls
Alors je peux écrire sur les armes, je peux rapper sur les filles
I can sing about money and cars
Je peux chanter sur l'argent et les voitures
Not that my money is large
Pas que mon argent est grand
Let's talk about broke is a joke
Parlons de la blague qu'est la pauvreté
Let's talk about gettin' evicted, everything you owned thrown out on the road
Parlons de se faire expulser, tout ce que tu possèdes jeté sur la route
And maybe that there goes gold
Et peut-être que ça vaut de l'or
Shit, maybe it's platinum sold
Merde, peut-être que c'est du platine vendu
But they don't wanna see the green leaves from the pirates gold
Mais ils ne veulent pas voir les feuilles vertes de l'or des pirates
No, hold up, rewind
Non, attends, rembobine
I can't seem to get you off my mind
Je n'arrive pas à te sortir de ma tête
Turn on the station, but I'm still facing you and
J'allume la station, mais je suis toujours face à toi et
Everybody seems to lost their mind
Tout le monde semble avoir perdu la tête
It's hard to handle, so I, change the channel on the
C'est difficile à gérer, alors je, change de chaîne sur la
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, parce que l'internet a tué la star de la radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, et YouTube a tué la star de la vidéo
Hit the radio
Frappe la radio
When we make a, make a video
Quand on fait une, fait une vidéo
Now I'm a star
Maintenant je suis une star
Hit the radio
Frappe la radio
When we make a, make a video
Quand on fait une, fait une vidéo
Now I'm a star
Maintenant je suis une star
Pick up the change, pick up the change
Ramasse la monnaie, ramasse la monnaie
Ride in a Chevy 'cause I'm sick of the Range
Roule dans une Chevy parce que j'en ai marre de la Range
Catfish Billy come pick up the name
Catfish Billy viens ramasser le nom
Come on inside, if you're sick of the rain
Viens à l'intérieur, si tu en as marre de la pluie
Turn the radio off and don't complain
Éteins la radio et ne te plains pas
It's all a replay, it's all the same
C'est toujours la même chose, c'est toujours la même chose
Got one drag, on a runaway train
J'ai une seule traînée, sur un train en fuite
On a one way street better pick your lane
Dans une rue à sens unique, il vaut mieux choisir ta voie
Yeah, but you could let me pick your brain
Ouais, mais tu pourrais me laisser sonder ton cerveau
And we could be that Rolling Stone
Et on pourrait être ce Rolling Stone
Mix 'em up with Janis Joplin
Mélange-les avec Janis Joplin
And let 'em harmonize like Bone
Et laisse-les harmoniser comme Bone
Or we could just leave it alone
Ou on pourrait juste laisser tomber
Let it take on a life of it's own
Laisser prendre une vie à elle seule
Or we could be that World Class Wreckin' Cru
Ou on pourrait être ce World Class Wreckin' Cru
Tell 'em to turn the lights back on
Dis-leur de rallumer les lumières
Come on
Allez
I can't seem to get you off my mind
Je n'arrive pas à te sortir de ma tête
Turn on the station, but I'm still facing you and
J'allume la station, mais je suis toujours face à toi et
Everybody seems to lost their mind
Tout le monde semble avoir perdu la tête
It's hard to handle, so I, change the channel on the
C'est difficile à gérer, alors je, change de chaîne sur la
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, parce que l'internet a tué la star de la radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, et YouTube a tué la star de la vidéo
Hit the radio
Frappe la radio
When we make a, make a video
Quand on fait une, fait une vidéo
Now I'm a star
Maintenant je suis une star
Hit the radio
Frappe la radio
When we make a, make a video
Quand on fait une, fait une vidéo
Now I'm a star
Maintenant je suis une star
I can't seem to get you off my mind
Ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
Turn on the station, but I'm still facing you and
Schalte den Sender ein, aber ich stehe immer noch vor dir und
Everybody seems to lost their mind
Jeder scheint seinen Verstand verloren zu haben
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Es ist schwer zu handhaben, also wechsle ich den Kanal auf dem
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, denn das Internet hat den Radiostar getötet
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, und YouTube hat den Videostar getötet
Hit the radio
Schalte das Radio ein
When we make a, make a video
Wenn wir ein, ein Video machen
Now I'm a star
Jetzt bin ich ein Star
Hit the radio
Schalte das Radio ein
When we make a, make a video
Wenn wir ein, ein Video machen
Now I'm a star
Jetzt bin ich ein Star
Picture me rollin', Pac, it's funny how time has changed
Stell dir vor, ich rolle, Pac, es ist lustig, wie sich die Zeit verändert hat
Everybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
Jeder ist jetzt ein Kritiker, es ist alles eine Debatte auf der Internetwelle
It used to be you and Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Früher waren es du und Biggie, Chili Peppers „Give It Away“
Now we got ten year-olds sittin' back in a chair like "those were the days"
Jetzt haben wir zehnjährige, die in einem Stuhl sitzen und sagen „das waren noch Zeiten“
And though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
Und obwohl es mir so erstaunlich erscheint, dass die Labels den Touch verloren haben
And I'm in the AM, flippin' through the AM like I lost my crutch, limpin'
Und ich bin im AM, blättere durch das AM, als hätte ich meine Krücke verloren, hinkend
'Cause I can't walk straight if I can't turn it up, sippin'
Denn ich kann nicht gerade laufen, wenn ich es nicht aufdrehen kann, nippe
I need some Gin and Juice, Snoop Dogg, I brought my cup
Ich brauche etwas Gin und Saft, Snoop Dogg, ich habe meinen Becher mitgebracht
What's up, ah ha, okay, shut up
Was ist los, ah ha, okay, halt die Klappe
'Cause I think we had enough about of radios in lust with the love bugs
Denn ich glaube, wir haben genug von Radios, die in Lust mit den Liebeskäfern sind
Well, let me give you a big hug
Nun, lass mich dir eine große Umarmung geben
Bag of mushrooms, here, take some drugs
Tüte mit Pilzen, hier, nimm einige Drogen
And play some Group Home or something
Und spiel etwas Group Home oder so
And, shit, that Goodie Mobb Soul Food is bumpin', rewind
Und, Scheiße, dieses Goodie Mobb Soul Food ist am Pumpen, zurückspulen
I can't seem to get you off my mind
Ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
Turn on the station, but I'm still facing you and
Schalte den Sender ein, aber ich stehe immer noch vor dir und
Everybody seems to lost their mind
Jeder scheint seinen Verstand verloren zu haben
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Es ist schwer zu handhaben, also wechsle ich den Kanal auf dem
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, denn das Internet hat den Radiostar getötet
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, und YouTube hat den Videostar getötet
Hit the radio
Schalte das Radio ein
When we make a, make a video
Wenn wir ein, ein Video machen
Now I'm a star
Jetzt bin ich ein Star
Hit the radio
Schalte das Radio ein
When we make a, make a video
Wenn wir ein, ein Video machen
Now I'm a star
Jetzt bin ich ein Star
Yeah, you'll never hear Black Star 'cause the program director is mostly deaf
Ja, du wirst nie Black Star hören, weil der Programmdirektor meist taub ist
And you'll never hear triple six 'cause we live in the midst of the Bible Belt
Und du wirst nie Triple Six hören, weil wir mitten im Bibelgürtel leben
But that's when the light is filled, so let it shine
Aber das ist, wenn das Licht gefüllt ist, also lass es scheinen
Let 'em rhyme, let 'em hustle, let 'em grind
Lass sie reimen, lass sie hustlen, lass sie mahlen
Nothin' wrong with the truth sometimes
Nichts falsch mit der Wahrheit manchmal
Sometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
Manchmal ist die Wahrheit dunkel, aber die Dunkelheit entfacht die wahrste Kunst
And you didn't even know you a window 'til a tornado blew it apart
Und du wusstest nicht einmal, dass du ein Fenster bist, bis ein Tornado es auseinander blies
If Eric Clapton could sing about cocaine, then there's no harm
Wenn Eric Clapton über Kokain singen kann, dann gibt es keinen Schaden
Then I can write about guns, I can rap about girls
Dann kann ich über Waffen schreiben, ich kann über Mädchen rappen
I can sing about money and cars
Ich kann über Geld und Autos singen
Not that my money is large
Nicht dass mein Geld groß ist
Let's talk about broke is a joke
Lass uns über Pleite als Witz reden
Let's talk about gettin' evicted, everything you owned thrown out on the road
Lass uns über Räumungsklagen reden, alles, was du besitzt, wird auf die Straße geworfen
And maybe that there goes gold
Und vielleicht geht das Gold dahin
Shit, maybe it's platinum sold
Scheiße, vielleicht ist es Platin verkauft
But they don't wanna see the green leaves from the pirates gold
Aber sie wollen nicht die grünen Blätter vom Piratengold sehen
No, hold up, rewind
Nein, halt, zurückspulen
I can't seem to get you off my mind
Ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
Turn on the station, but I'm still facing you and
Schalte den Sender ein, aber ich stehe immer noch vor dir und
Everybody seems to lost their mind
Jeder scheint seinen Verstand verloren zu haben
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Es ist schwer zu handhaben, also wechsle ich den Kanal auf dem
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, denn das Internet hat den Radiostar getötet
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, und YouTube hat den Videostar getötet
Hit the radio
Schalte das Radio ein
When we make a, make a video
Wenn wir ein, ein Video machen
Now I'm a star
Jetzt bin ich ein Star
Hit the radio
Schalte das Radio ein
When we make a, make a video
Wenn wir ein, ein Video machen
Now I'm a star
Jetzt bin ich ein Star
Pick up the change, pick up the change
Hebe das Wechselgeld auf, hebe das Wechselgeld auf
Ride in a Chevy 'cause I'm sick of the Range
Fahre in einem Chevy, denn ich habe genug von der Range
Catfish Billy come pick up the name
Catfish Billy komm und hol den Namen
Come on inside, if you're sick of the rain
Komm rein, wenn du genug vom Regen hast
Turn the radio off and don't complain
Schalte das Radio aus und beschwere dich nicht
It's all a replay, it's all the same
Es ist alles eine Wiederholung, es ist alles das Gleiche
Got one drag, on a runaway train
Habe einen Zug, auf einem entlaufenen Zug
On a one way street better pick your lane
Auf einer Einbahnstraße besser deine Spur wählen
Yeah, but you could let me pick your brain
Ja, aber du könntest mich dein Gehirn aussuchen lassen
And we could be that Rolling Stone
Und wir könnten dieser Rolling Stone sein
Mix 'em up with Janis Joplin
Mische sie mit Janis Joplin
And let 'em harmonize like Bone
Und lass sie harmonieren wie Bone
Or we could just leave it alone
Oder wir könnten es einfach in Ruhe lassen
Let it take on a life of it's own
Lass es sein eigenes Leben nehmen
Or we could be that World Class Wreckin' Cru
Oder wir könnten diese World Class Wreckin' Cru sein
Tell 'em to turn the lights back on
Sag ihnen, sie sollen das Licht wieder anmachen
Come on
Komm schon
I can't seem to get you off my mind
Ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
Turn on the station, but I'm still facing you and
Schalte den Sender ein, aber ich stehe immer noch vor dir und
Everybody seems to lost their mind
Jeder scheint seinen Verstand verloren zu haben
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Es ist schwer zu handhaben, also wechsle ich den Kanal auf dem
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, denn das Internet hat den Radiostar getötet
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, und YouTube hat den Videostar getötet
Hit the radio
Schalte das Radio ein
When we make a, make a video
Wenn wir ein, ein Video machen
Now I'm a star
Jetzt bin ich ein Star
Hit the radio
Schalte das Radio ein
When we make a, make a video
Wenn wir ein, ein Video machen
Now I'm a star
Jetzt bin ich ein Star
I can't seem to get you off my mind
Non riesco a toglierti dalla mente
Turn on the station, but I'm still facing you and
Accendo la stazione, ma sto ancora affrontando te e
Everybody seems to lost their mind
Sembra che tutti abbiano perso la testa
It's hard to handle, so I, change the channel on the
È difficile da gestire, quindi, cambio canale sulla
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, perché internet ha ucciso la star della radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, e YouTube ha ucciso la star del video
Hit the radio
Colpisci la radio
When we make a, make a video
Quando facciamo, facciamo un video
Now I'm a star
Ora sono una star
Hit the radio
Colpisci la radio
When we make a, make a video
Quando facciamo, facciamo un video
Now I'm a star
Ora sono una star
Picture me rollin', Pac, it's funny how time has changed
Immagina me che vado, Pac, è divertente come il tempo è cambiato
Everybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
Ora tutti sono critici, è tutto un dibattito sull'onda di internet
It used to be you and Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Un tempo eri tu e Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Now we got ten year-olds sittin' back in a chair like "those were the days"
Ora abbiamo diecienni seduti su una sedia come "quelli erano i giorni"
And though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
E anche se mi sembra incredibile che le etichette abbiano perso il tocco
And I'm in the AM, flippin' through the AM like I lost my crutch, limpin'
E io sono nell'AM, sfogliando l'AM come se avessi perso il mio bastone, zoppicando
'Cause I can't walk straight if I can't turn it up, sippin'
Perché non riesco a camminare dritto se non riesco a alzare il volume, bevendo
I need some Gin and Juice, Snoop Dogg, I brought my cup
Ho bisogno di un po' di Gin and Juice, Snoop Dogg, ho portato il mio bicchiere
What's up, ah ha, okay, shut up
Che succede, ah ha, okay, zitto
'Cause I think we had enough about of radios in lust with the love bugs
Perché penso che ne abbiamo avuto abbastanza di radio innamorate dei love bugs
Well, let me give you a big hug
Bene, lascia che ti dia un grande abbraccio
Bag of mushrooms, here, take some drugs
Sacchetto di funghi, ecco, prendi un po' di droga
And play some Group Home or something
E metti un po' di Group Home o qualcosa del genere
And, shit, that Goodie Mobb Soul Food is bumpin', rewind
E, cazzo, quel Goodie Mobb Soul Food sta suonando, riavvolgi
I can't seem to get you off my mind
Non riesco a toglierti dalla mente
Turn on the station, but I'm still facing you and
Accendo la stazione, ma sto ancora affrontando te e
Everybody seems to lost their mind
Sembra che tutti abbiano perso la testa
It's hard to handle, so I, change the channel on the
È difficile da gestire, quindi, cambio canale sulla
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, perché internet ha ucciso la star della radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, e YouTube ha ucciso la star del video
Hit the radio
Colpisci la radio
When we make a, make a video
Quando facciamo, facciamo un video
Now I'm a star
Ora sono una star
Hit the radio
Colpisci la radio
When we make a, make a video
Quando facciamo, facciamo un video
Now I'm a star
Ora sono una star
Yeah, you'll never hear Black Star 'cause the program director is mostly deaf
Sì, non sentirai mai Black Star perché il direttore del programma è quasi sordo
And you'll never hear triple six 'cause we live in the midst of the Bible Belt
E non sentirai mai triple six perché viviamo nel mezzo della cintura biblica
But that's when the light is filled, so let it shine
Ma è quando la luce è piena, quindi lascia che risplenda
Let 'em rhyme, let 'em hustle, let 'em grind
Lascia che rimino, lascia che si diano da fare, lascia che macinino
Nothin' wrong with the truth sometimes
Non c'è niente di male nella verità a volte
Sometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
A volte, la verità è oscura ma l'oscurità fa scintillare l'arte più vera
And you didn't even know you a window 'til a tornado blew it apart
E non sapevi nemmeno di essere una finestra fino a quando un tornado non l'ha distrutta
If Eric Clapton could sing about cocaine, then there's no harm
Se Eric Clapton può cantare sulla cocaina, allora non c'è danno
Then I can write about guns, I can rap about girls
Allora posso scrivere di pistole, posso rappare di ragazze
I can sing about money and cars
Posso cantare di soldi e auto
Not that my money is large
Non che i miei soldi siano tanti
Let's talk about broke is a joke
Parliamo di quanto sia una barzelletta essere al verde
Let's talk about gettin' evicted, everything you owned thrown out on the road
Parliamo di essere sfrattati, tutto ciò che possiedi buttato fuori sulla strada
And maybe that there goes gold
E forse lì c'è dell'oro
Shit, maybe it's platinum sold
Merda, forse è venduto come platino
But they don't wanna see the green leaves from the pirates gold
Ma non vogliono vedere le foglie verdi dall'oro dei pirati
No, hold up, rewind
No, aspetta, riavvolgi
I can't seem to get you off my mind
Non riesco a toglierti dalla mente
Turn on the station, but I'm still facing you and
Accendo la stazione, ma sto ancora affrontando te e
Everybody seems to lost their mind
Sembra che tutti abbiano perso la testa
It's hard to handle, so I, change the channel on the
È difficile da gestire, quindi, cambio canale sulla
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, perché internet ha ucciso la star della radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, e YouTube ha ucciso la star del video
Hit the radio
Colpisci la radio
When we make a, make a video
Quando facciamo, facciamo un video
Now I'm a star
Ora sono una star
Hit the radio
Colpisci la radio
When we make a, make a video
Quando facciamo, facciamo un video
Now I'm a star
Ora sono una star
Pick up the change, pick up the change
Raccogli il cambiamento, raccogli il cambiamento
Ride in a Chevy 'cause I'm sick of the Range
Guida una Chevy perché sono stanco della Range
Catfish Billy come pick up the name
Catfish Billy vieni a raccogliere il nome
Come on inside, if you're sick of the rain
Vieni dentro, se sei stanco della pioggia
Turn the radio off and don't complain
Spegni la radio e non lamentarti
It's all a replay, it's all the same
È tutto un replay, è tutto lo stesso
Got one drag, on a runaway train
Ho un solo tiro, su un treno in fuga
On a one way street better pick your lane
Su una strada a senso unico meglio scegliere la tua corsia
Yeah, but you could let me pick your brain
Sì, ma potresti lasciarmi esaminare il tuo cervello
And we could be that Rolling Stone
E potremmo essere quel Rolling Stone
Mix 'em up with Janis Joplin
Mescoliamoli con Janis Joplin
And let 'em harmonize like Bone
E lascia che armonizzino come Bone
Or we could just leave it alone
O potremmo semplicemente lasciarlo stare
Let it take on a life of it's own
Lascia che prenda vita da solo
Or we could be that World Class Wreckin' Cru
O potremmo essere quel World Class Wreckin' Cru
Tell 'em to turn the lights back on
Dì loro di riaccendere le luci
Come on
Andiamo
I can't seem to get you off my mind
Non riesco a toglierti dalla mente
Turn on the station, but I'm still facing you and
Accendo la stazione, ma sto ancora affrontando te e
Everybody seems to lost their mind
Sembra che tutti abbiano perso la testa
It's hard to handle, so I, change the channel on the
È difficile da gestire, quindi, cambio canale sulla
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, perché internet ha ucciso la star della radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, e YouTube ha ucciso la star del video
Hit the radio
Colpisci la radio
When we make a, make a video
Quando facciamo, facciamo un video
Now I'm a star
Ora sono una star
Hit the radio
Colpisci la radio
When we make a, make a video
Quando facciamo, facciamo un video
Now I'm a star
Ora sono una star
I can't seem to get you off my mind
Saya tidak bisa berhenti memikirkanmu
Turn on the station, but I'm still facing you and
Nyalakan stasiun, tapi aku masih menghadapimu dan
Everybody seems to lost their mind
Sepertinya semua orang kehilangan akal sehat mereka
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Sulit untuk diatasi, jadi saya, ganti saluran di
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, karena internet telah membunuh bintang radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, dan YouTube telah membunuh bintang video
Hit the radio
Hantam radio
When we make a, make a video
Ketika kita membuat, membuat video
Now I'm a star
Sekarang saya bintang
Hit the radio
Hantam radio
When we make a, make a video
Ketika kita membuat, membuat video
Now I'm a star
Sekarang saya bintang
Picture me rollin', Pac, it's funny how time has changed
Bayangkan aku mengendarai mobil, Pac, lucu bagaimana waktu telah berubah
Everybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
Sekarang semua orang menjadi kritikus, semuanya menjadi debat di gelombang internet
It used to be you and Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
Dulu ada kamu dan Biggie, lagu Chili Pepper "Give It Away"
Now we got ten year-olds sittin' back in a chair like "those were the days"
Sekarang kita punya anak-anak berusia sepuluh tahun yang duduk santai di kursi seperti "itulah hari-harinya"
And though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
Dan meskipun menurutku menakjubkan bahwa label-label telah kehilangan sentuhan
And I'm in the AM, flippin' through the AM like I lost my crutch, limpin'
Dan saya di AM, membolak-balik AM seperti saya kehilangan tongkat saya, pincang
'Cause I can't walk straight if I can't turn it up, sippin'
Karena saya tidak bisa berjalan lurus jika saya tidak bisa membesarkannya, menyesap
I need some Gin and Juice, Snoop Dogg, I brought my cup
Saya butuh Gin dan Juice, Snoop Dogg, saya membawa cangkir saya
What's up, ah ha, okay, shut up
Apa kabar, ah ha, oke, diam
'Cause I think we had enough about of radios in lust with the love bugs
Karena saya pikir kita sudah cukup tentang radio yang tergila-gila dengan kumbang cinta
Well, let me give you a big hug
Baiklah, biarkan saya memberimu pelukan besar
Bag of mushrooms, here, take some drugs
Tas jamur, di sini, ambil beberapa obat
And play some Group Home or something
Dan mainkan beberapa Group Home atau sesuatu
And, shit, that Goodie Mobb Soul Food is bumpin', rewind
Dan, sial, itu Goodie Mobb Soul Food sedang naik, putar ulang
I can't seem to get you off my mind
Saya tidak bisa berhenti memikirkanmu
Turn on the station, but I'm still facing you and
Nyalakan stasiun, tapi aku masih menghadapimu dan
Everybody seems to lost their mind
Sepertinya semua orang kehilangan akal sehat mereka
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Sulit untuk diatasi, jadi saya, ganti saluran di
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, karena internet telah membunuh bintang radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, dan YouTube telah membunuh bintang video
Hit the radio
Hantam radio
When we make a, make a video
Ketika kita membuat, membuat video
Now I'm a star
Sekarang saya bintang
Hit the radio
Hantam radio
When we make a, make a video
Ketika kita membuat, membuat video
Now I'm a star
Sekarang saya bintang
Yeah, you'll never hear Black Star 'cause the program director is mostly deaf
Ya, Anda tidak akan pernah mendengar Black Star karena direktur programnya sebagian besar tuli
And you'll never hear triple six 'cause we live in the midst of the Bible Belt
Dan Anda tidak akan pernah mendengar triple six karena kita hidup di tengah-tengah Sabuk Alkitab
But that's when the light is filled, so let it shine
Tapi itulah saat cahaya terisi, jadi biarkan bersinar
Let 'em rhyme, let 'em hustle, let 'em grind
Biarkan mereka berima, biarkan mereka berjuang, biarkan mereka menggiling
Nothin' wrong with the truth sometimes
Tidak ada yang salah dengan kebenaran kadang-kadang
Sometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
Kadang-kadang, kebenaran itu gelap tetapi kegelapan memicu seni yang paling benar
And you didn't even know you a window 'til a tornado blew it apart
Dan Anda bahkan tidak tahu Anda jendela sampai tornado meniupnya
If Eric Clapton could sing about cocaine, then there's no harm
Jika Eric Clapton bisa bernyanyi tentang kokain, maka tidak ada salahnya
Then I can write about guns, I can rap about girls
Maka saya bisa menulis tentang senjata, saya bisa rap tentang gadis-gadis
I can sing about money and cars
Saya bisa bernyanyi tentang uang dan mobil
Not that my money is large
Bukan bahwa uang saya besar
Let's talk about broke is a joke
Mari kita bicara tentang bangkrut adalah lelucon
Let's talk about gettin' evicted, everything you owned thrown out on the road
Mari kita bicara tentang diusir, semua yang Anda miliki dibuang di jalan
And maybe that there goes gold
Dan mungkin itu ada emas
Shit, maybe it's platinum sold
Sial, mungkin itu terjual platinum
But they don't wanna see the green leaves from the pirates gold
Tapi mereka tidak ingin melihat daun hijau dari emas bajak laut
No, hold up, rewind
Tidak, tunggu, putar ulang
I can't seem to get you off my mind
Saya tidak bisa berhenti memikirkanmu
Turn on the station, but I'm still facing you and
Nyalakan stasiun, tapi aku masih menghadapimu dan
Everybody seems to lost their mind
Sepertinya semua orang kehilangan akal sehat mereka
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Sulit untuk diatasi, jadi saya, ganti saluran di
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, karena internet telah membunuh bintang radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, dan YouTube telah membunuh bintang video
Hit the radio
Hantam radio
When we make a, make a video
Ketika kita membuat, membuat video
Now I'm a star
Sekarang saya bintang
Hit the radio
Hantam radio
When we make a, make a video
Ketika kita membuat, membuat video
Now I'm a star
Sekarang saya bintang
Pick up the change, pick up the change
Ambil perubahan, ambil perubahan
Ride in a Chevy 'cause I'm sick of the Range
Mengendarai Chevy karena saya bosan dengan Range
Catfish Billy come pick up the name
Catfish Billy datang mengambil nama
Come on inside, if you're sick of the rain
Ayo masuk, jika Anda bosan dengan hujan
Turn the radio off and don't complain
Matikan radio dan jangan mengeluh
It's all a replay, it's all the same
Semuanya replay, semuanya sama
Got one drag, on a runaway train
Dapatkan satu tarikan, di kereta yang melarikan diri
On a one way street better pick your lane
Di jalan satu arah lebih baik pilih jalur Anda
Yeah, but you could let me pick your brain
Ya, tapi Anda bisa membiarkan saya memilih otak Anda
And we could be that Rolling Stone
Dan kita bisa menjadi Rolling Stone itu
Mix 'em up with Janis Joplin
Campur mereka dengan Janis Joplin
And let 'em harmonize like Bone
Dan biarkan mereka berharmoni seperti Bone
Or we could just leave it alone
Atau kita bisa meninggalkannya sendiri
Let it take on a life of it's own
Biarkan itu mengambil kehidupan sendiri
Or we could be that World Class Wreckin' Cru
Atau kita bisa menjadi World Class Wreckin' Cru itu
Tell 'em to turn the lights back on
Suruh mereka menyalakan lampu kembali
Come on
Ayo
I can't seem to get you off my mind
Saya tidak bisa berhenti memikirkanmu
Turn on the station, but I'm still facing you and
Nyalakan stasiun, tapi aku masih menghadapimu dan
Everybody seems to lost their mind
Sepertinya semua orang kehilangan akal sehat mereka
It's hard to handle, so I, change the channel on the
Sulit untuk diatasi, jadi saya, ganti saluran di
Radio, 'cause internet killed the radio star
Radio, karena internet telah membunuh bintang radio
Radio, and YouTube killed the video star
Radio, dan YouTube telah membunuh bintang video
Hit the radio
Hantam radio
When we make a, make a video
Ketika kita membuat, membuat video
Now I'm a star
Sekarang saya bintang
Hit the radio
Hantam radio
When we make a, make a video
Ketika kita membuat, membuat video
Now I'm a star
Sekarang saya bintang
I can't seem to get you off my mind
我似乎无法把你从我的脑海中赶走
Turn on the station, but I'm still facing you and
打开电台,但我仍然面对着你
Everybody seems to lost their mind
每个人似乎都失去了理智
It's hard to handle, so I, change the channel on the
这很难处理,所以我,换了电台上的频道
Radio, 'cause internet killed the radio star
收音机,因为互联网杀死了收音机明星
Radio, and YouTube killed the video star
收音机,YouTube杀死了视频明星
Hit the radio
打开收音机
When we make a, make a video
当我们制作视频时
Now I'm a star
现在我是明星
Hit the radio
打开收音机
When we make a, make a video
当我们制作视频时
Now I'm a star
现在我是明星
Picture me rollin', Pac, it's funny how time has changed
想象我在滚动,帕克,时间变化真是有趣
Everybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
现在每个人都是批评家,这都是互联网浪潮上的辩论
It used to be you and Biggie, Chili Pepper's "Give It Away"
过去是你和比吉,辣椒乐队的“放手”
Now we got ten year-olds sittin' back in a chair like "those were the days"
现在我们有十岁的孩子坐在椅子上说“那些是好日子”
And though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
虽然对我来说似乎很惊奇,唱片公司失去了触感
And I'm in the AM, flippin' through the AM like I lost my crutch, limpin'
我在AM,像失去了拐杖一样在AM中翻转,一瘸一拐的
'Cause I can't walk straight if I can't turn it up, sippin'
因为如果我不能调高音量,我就无法走直路,啜饮着
I need some Gin and Juice, Snoop Dogg, I brought my cup
我需要一些杜松子酒和果汁,史努比狗狗,我带了我的杯子
What's up, ah ha, okay, shut up
怎么了,啊哈,好的,闭嘴
'Cause I think we had enough about of radios in lust with the love bugs
因为我认为我们已经对收音机充满了欲望和爱情虫子听够了
Well, let me give you a big hug
好吧,让我给你一个大拥抱
Bag of mushrooms, here, take some drugs
一包蘑菇,来,吃些药
And play some Group Home or something
放些Group Home或类似的东西
And, shit, that Goodie Mobb Soul Food is bumpin', rewind
而且,该死,那个Goodie Mobb Soul Food正在播放,倒带
I can't seem to get you off my mind
我似乎无法把你从我的脑海中赶走
Turn on the station, but I'm still facing you and
打开电台,但我仍然面对着你
Everybody seems to lost their mind
每个人似乎都失去了理智
It's hard to handle, so I, change the channel on the
这很难处理,所以我,换了电台上的频道
Radio, 'cause internet killed the radio star
收音机,因为互联网杀死了收音机明星
Radio, and YouTube killed the video star
收音机,YouTube杀死了视频明星
Hit the radio
打开收音机
When we make a, make a video
当我们制作视频时
Now I'm a star
现在我是明星
Hit the radio
打开收音机
When we make a, make a video
当我们制作视频时
Now I'm a star
现在我是明星
Yeah, you'll never hear Black Star 'cause the program director is mostly deaf
是的,你永远不会听到Black Star,因为节目导演几乎是聋的
And you'll never hear triple six 'cause we live in the midst of the Bible Belt
你也永远不会听到triple six,因为我们生活在圣经带中
But that's when the light is filled, so let it shine
但那时光芒四射,所以让它发光
Let 'em rhyme, let 'em hustle, let 'em grind
让他们押韵,让他们奋斗,让他们磨练
Nothin' wrong with the truth sometimes
说真话有时没什么错
Sometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
有时,真相是黑暗的,但黑暗激发了最真实的艺术
And you didn't even know you a window 'til a tornado blew it apart
你甚至不知道你是窗户,直到龙卷风将它吹散
If Eric Clapton could sing about cocaine, then there's no harm
如果埃里克·克莱普顿可以唱关于可卡因的歌,那就没有伤害
Then I can write about guns, I can rap about girls
那我可以写关于枪的,我可以说关于女孩的
I can sing about money and cars
我可以唱关于钱和车的
Not that my money is large
不是说我的钱很多
Let's talk about broke is a joke
让我们谈谈破产是个笑话
Let's talk about gettin' evicted, everything you owned thrown out on the road
让我们谈谈被赶出家门,你拥有的一切都被扔在路上
And maybe that there goes gold
也许那就是黄金
Shit, maybe it's platinum sold
该死,也许是白金售出
But they don't wanna see the green leaves from the pirates gold
但他们不想看到来自海盗的金子的绿叶
No, hold up, rewind
不,等等,倒带
I can't seem to get you off my mind
我似乎无法把你从我的脑海中赶走
Turn on the station, but I'm still facing you and
打开电台,但我仍然面对着你
Everybody seems to lost their mind
每个人似乎都失去了理智
It's hard to handle, so I, change the channel on the
这很难处理,所以我,换了电台上的频道
Radio, 'cause internet killed the radio star
收音机,因为互联网杀死了收音机明星
Radio, and YouTube killed the video star
收音机,YouTube杀死了视频明星
Hit the radio
打开收音机
When we make a, make a video
当我们制作视频时
Now I'm a star
现在我是明星
Hit the radio
打开收音机
When we make a, make a video
当我们制作视频时
Now I'm a star
现在我是明星
Pick up the change, pick up the change
拾起零钱,拾起零钱
Ride in a Chevy 'cause I'm sick of the Range
骑在雪佛兰上因为我厌倦了Range Rover
Catfish Billy come pick up the name
Catfish Billy来接过名字
Come on inside, if you're sick of the rain
如果你厌倦了雨水,就进来吧
Turn the radio off and don't complain
关掉收音机,不要抱怨
It's all a replay, it's all the same
这都是重播,都是一样的
Got one drag, on a runaway train
有一次拖,在失控的火车上
On a one way street better pick your lane
在单行道上最好选择你的车道
Yeah, but you could let me pick your brain
是的,但你可以让我挑选你的大脑
And we could be that Rolling Stone
我们可以成为那个滚石
Mix 'em up with Janis Joplin
与珍妮斯·乔普林混合
And let 'em harmonize like Bone
让他们像Bone一样和谐
Or we could just leave it alone
或者我们可以就这样放任它
Let it take on a life of it's own
让它自生自灭
Or we could be that World Class Wreckin' Cru
或者我们可以成为那个世界级的Wreckin' Cru
Tell 'em to turn the lights back on
告诉他们重新打开灯
Come on
来吧
I can't seem to get you off my mind
我似乎无法把你从我的脑海中赶走
Turn on the station, but I'm still facing you and
打开电台,但我仍然面对着你
Everybody seems to lost their mind
每个人似乎都失去了理智
It's hard to handle, so I, change the channel on the
这很难处理,所以我,换了电台上的频道
Radio, 'cause internet killed the radio star
收音机,因为互联网杀死了收音机明星
Radio, and YouTube killed the video star
收音机,YouTube杀死了视频明星
Hit the radio
打开收音机
When we make a, make a video
当我们制作视频时
Now I'm a star
现在我是明星
Hit the radio
打开收音机
When we make a, make a video
当我们制作视频时
Now I'm a star
现在我是明星