Addiction
Mama always said I was a space cadet
That I would lose my head if it wasn't attached
Thank God I was touched with the vision of rap
'Cause I still ain't got the patience yet
To deal with the truth because the truth is sickening
So I just leave the pigs in the pigpen
I'm sure the devil's got him a big grin
Watching my head spin with moral afflictions
Addiction
Addiction
Addiction
Addiction
Uh, yeah, fresh as fuck in Atlanta
Clique look like a pack of zebras with the Dixie banners
Mossy Oak from ankle to throat, mind your manners
Pocket full of lures but I ain't catching fish
I'm catching bitches from the sewer, yeah, I played in it
Skipping, jumping rope, and jumping fences
And jumping off of bridges
Jump out the whip and then knock your door off your fucking hinges
Playground full of syringes (Yeah)
Greyhound bus, twenty-two pound, send it (Yeah)
Greyhound route, two hundred miles, end it
Chattanooga to Nashville
I watched more cash build through kids hands than a Disney flick
He was fifteen with half a mil'
Any y'all can't, the panties drop, dope game, fuck
Couple of suicides 'cause they couldn't pay the plug
When little Jay died, I remember the day it was
Like a shock that it became just the way it was
That's a sad reality dealing with casualties
Like it's an average thing, as it life was meant to be battled
We rattled the snake, took off the brakes of an 18-wheeler
And D.U.I. through it casually, survived it, how did we?
Mama always said I was a space cadet
That I would lose my head if it wasn't attached
Thank God I was touched with the vision of rap
'Cause I still ain't got the patience yet
To deal with the truth because the truth is sickening
So I just leave the pigs in the pigpen
I'm sure the devil's got him a big grin
Watching my head spin with moral afflictions
Addiction
Addiction
Addiction
Addiction
Nirvana, had 'em dancing with Mr. Brownstone
Guns followed by roses laid on the gravestone
C'est la vie, baby is now gone
Baby ain't hurting but the streets is covered in tears
Leaving these mothers here to grieve, ain't no subtle fear
It's obvious and aware, the robbery of a pair
Two brothers'll darken a fairy tale, uh
Ain't it something?
That boy wouldn't hurt a fly, he wouldn't paint a pumpkin
Now he's a maniac, pack of serrated blades
Carvin' his name into his skin in a perverted way
Went from a chicken to a bird of prey
Went from a spark in the kitchen to an uncontrollable flame
That fully auto was tame, now it's reloaded, cocked, and aimed
He picked up the poison when he picked up the loose change
That's what the karma is for dropping chains
A penny for your thoughts
How many can you spend before you go insane?
Life is a bitch, man
To drive you crazy 'til you take the wheel and switch lanes
Or you could make your deal and take a pill for this pain
But the only thing you will conceal is shame, is shame
Mama always said I was a space cadet
That I would lose my head if it wasn't attached
Thank God I was touched with the vision of rap
'Cause I still ain't got the patience yet
To deal with the truth because the truth is sickening
So I just leave the pigs in the pigpen
I'm sure the devil's got him a big grin
Watching my head spin with moral afflictions
Addiction
Addiction
Addiction
Addiction
[Refrain]
Maman m'a toujours dit que j'étais un vagabond junkie
Que je perdrais ma tête si je n'étais pas attaché
Merci à Dieu que j'ai été en contact avec la vision du rap
Car je n'ai toujours pas de patience
De composer avec la vérité parce-que la vérité est écoeurante
Alors je laisse juste les porcs dans la porcherie
Je suis sûre que le diable lui a fait un grand sourire
Le regardant secouer la tête avec des souffrances morales
Addiction
Addiction
Addiction
Addiction
[Couplet 1]
Uh, yeah‚ abondamment frais à Atlanta
La clique ressemble à un troupeau de zèbres avec des drapeaux confédérés
Mossy Oak de la cheville à la gorge‚ fais gaffe à tes manières
Les poches pleines d'appâts mais je n'attrape pas de poisson‚ j'attrape des salopes
Dans un trou de merde, ouais, j'ai joué là-dedans
Sautillant‚ sautant à la corde, escaladant des barrières
Et sautant de ponts
J'ai sauté de la voiture et ils frappent ta porte hors de ces gonds
Terrain rempli de seringues (Yeah)
Bus longue distance, 22 livres‚ je l'ai vendu (Yeah)
Route longue-distance, 2000 miles, je l'ai terminée
De Chattanooga à Nashville
J'ai regardé plus d'oseille dans des mains de gosses que de films Disney
Il avait quinze ans avec un demi-million
Tous d'entre vous ne pouvez pas, les sous vêtements tombent, jeu de drogue, putain
Quelques suicides car ils ne pouvaient pas payer la dose
Quand Little Jay est mort, je me rappelle du jour que c'était
Comme un séisme que ça devint juste le jour que c'était
C'est une triste réalité de composer avec des banalités
Comme si c'était des gros coups, comme si la vie étaient censée être défiée
On a crocheté le serpent, on a enlevé les freins de jantes 18 pouces
Et conduit en état inapproprié avec, banalement, ayant survécu à ça, comment on a fait ?
[Refrain]
Maman m'a toujours dit que j'étais un vagabond junkie
Que je perdrais ma tête si je n'étais pas attaché
Merci à Dieu que j'ai été en contact avec la vision du rap
Car je n'ai toujours pas de patience
De composer avec la vérité parce-que la vérité est écoeurante
Alors je laisse juste les porcs dans la porcherie
Je suis sûre que le diable lui a fait un grand sourire
Le regardant secouer la tête avec des souffrances morales
Addiction
Addiction
Addiction
Addiction
[Couplet 2]
Nirvana, leur a fait danser avec Mr Brownstone
Des pistolets suivis de roses posées sur la pierre tombale
Such is life, bébé est maintenant parti
Bébé ne souffre pas mais les rues sont recouvertes de larmes
Laissant leurs mères en deuil, sans subtile crainte
C'est évident et conscient, le braquage d'une paire
Deux frère qui noirciront un conte de fées, uh
N'est-ce pas quelque-chose ?
Ce mec ne ferait pas de mal à une mouche, il ne peindrait même pas une citrouille
Maintenant il est parano, une paire de lames en dents de scie
Scarifiant son nom dans sa peau d'une manière pervertie
Il est passé de poulet à un oiseau chasseur
Il est passé d'une étincelle à une flamme incontrôlable
C'est complètement insipide, maintenant c'est rechargé, effronté et ambitieux
Il s'est emparé de la poison quand il a pris le libre échange
C'est comment agit le karma pour lâcher des chaînes
Un centime pour tes pensées
Combien peux-tu dépenser avant que tu deviennes fou ?
La vie est une salope, mec
Pour te malmener jusqu'à ce que tu prenne la roue et change de lignes
Ou tu pourrais faire ton marché et prendre des comprimés pour cette douleur
Mais l'unique chose que tu dissimuleras est la honte, la honte
[Refrain]
Maman m'a toujours dit que j'étais un vagabond junkie
Que je perdrais ma tête si je n'étais pas attaché
Merci à Dieu que j'ai été en contact avec la vision du rap
Car je n'ai toujours pas de patience
De composer avec la vérité parce-que la vérité est écoeurante
Alors je laisse juste les porcs dans la porcherie
Je suis sûre que le diable lui a fait un grand sourire
Le regardant secouer la tête avec des souffrances morales
Addiction
Addiction
Addiction
Addiction
Translation and Annotation By @YelawolfIR
[Chorus]
Mama always said I was a space cadet
مامانم همیشه میگفت من سر به هوام
That I would lose my head if it wasn't attached
میگفت اگه سرم نچسبیده بود به تنم تاحالا گمش کرده بودم
Thank God I was touched with the vision of rap
خداروشکر که با بینش رپ گره خوردم
'Cause I still ain't got the patience yet
چون هنوز صبرشو ندارم
To deal with the truth because the truth is sickening
که با حقیفت کنار بیام چون حقیقت حال به هم زنن
So I just leave the pigs in the pigpen
پس منم خوک ها رو تو خوک دونی ول میکنم
I'm sure the devil's got him a big grin
مطمعنم که شیطان یه لبخند بزرگ رو صورتش داره
Watching my head spin with moral afflictions
وقتی منو میبینه که با رنج های معنوی ام کلنجار میرم
Addiction
اعتیاد
Addiction
اعتیاد
Addiction
اعتیاد
Addiction
اعتیاد
[Verse 1]
Uh, yeah, fresh as fuck in Atlanta
آره رو فرم و سرحال تو آتلانتا
Clique look like a pack of zebras with the Dixie banners
اکیپمون مثل یه گروه گور خره که پرچم جنوب آمریکا رو دستشون گرفتن
Mossy Oak from ankle to throat, mind your manners
لباسای ارتشی از مچ پا تا گلو ، حواست به برخوردت با ما باشه
Pocket full of lures but I ain't catching fish, I'm catching bitches from the sewer, yeah, I played in it
جیبم پره طعمه است ولی نه واسه ماهی گرفتن ، واسه دختر بلند کردن از آشغالدونی ، اره من توش بازی کردم
Skipping, jumping rope, and jumping fences
بالا پایین میپریدیم ، طناب میزدیم ، ازنرده ها میپریدیم
And jumping off of bridges
از پل ها میپریدیم پایین
Jump out the whip and then knock your door off your fucking hinges
از ماشین پیاده میشم و در خونتو از لولا میکنم
Playground full of syringes (Yeah)
پارک بازیی که پر از سرنگه
Greyhound bus, twenty-two pound, send it (Yeah)
اتوبوس داغون ، بیست و دو پوند ، بفرستش
Greyhound route, two hundred miles, end it
مسیر داغون ، دویست مایل ، تمومش کن
Chattanooga to Nashville
از شهر Chattanooga به Nashville
I watched more cash build through kids hands than a Disney flick
به چشم خودم دیدم که بچه ها بیشتر ازسینمای والت دیزی پول درمیارن
He was fifteen with half a mil'
پسره پونزده سالش بود و نصف میلیون دلار پول داشت
Any y'all can't, the panties drop, dope game, fuck
هیچکدوم شما نمیتونید ، شرتا میاد پایین ، بازی خفن ، کیرتوش
Couple of suicides 'cause they couldn't pay the plug
چند تا خودکشی چون پول نداشتن طلب ساقی رو بدن
When little Jay died, I remember the day it was
روزی که Little Jay مرد رو یادمه
Like a shock that it became just the way it was
کاملا همونطور که اتفاق افتاده بودو یادمه، اون شوکی که وارد شده بود
That's a sad reality dealing with casualties
سرکار داشتن با طلفات یه واقعیت تلخه
Like it's an average thing, as it life was meant to be battled
انگار که این یه چیز عادیه ، انگار زندگی باید جنگیده بشه
We rattled the snake, took off the brakes of an 18-wheeler
ترتیب جاسوس رو دادیم ، ترمز یه 18 چرخ رو قطع کردیم
And D.U.I. through it casually, survived it, how did we?
و بعدشم مست رانندگی کردیم ، ازش جون سال بدر بردیم ، چجوری اینکارو کردیم؟
[Chorus]
Mama always said I was a space cadet
مامانم همیشه میگفت من سر به هوام
That I would lose my head if it wasn't attached
میگفت اگه سرم نچسبیده بود به تنم تاحالا گمش کرده بودم
Thank God I was touched with the vision of rap
خداروشکر که با بینش رپ گره خوردم
'Cause I still ain't got the patience yet
چون هنوز صبرشو ندارم
To deal with the truth because the truth is sickening
که با حقیفت کنار بیام چون حقیقت حال به هم زنن
So I just leave the pigs in the pigpen
پس منم خوک ها رو تو خوک دونی ول میکنم
(با مشکلات خودم روبرو نمیشم
I'm sure the devil's got him a big grin
مطمعنم که شیطان یه لبخند بزرگ رو صورتش داره
Watching my head spin with moral afflictions
وقتی منو میبینه که با رنج های معنوی ام کلنجار میرم
Addiction
اعتیاد
Addiction
اعتیاد
Addiction
اعتیاد
Addiction
اعتیاد
[Verse 2]
Nirvana, had 'em dancing with Mr. Brownstone
گروه نیروانا با هروئینی که میزد به رقص در میاورد مردم رو
Guns followed by roses laid on the gravestone
اسلحه کارشو کشوند به گلای رز روی قبرش
C'est la vie, baby is now gone
زندگی همینه دیگه ، اون الان مرده
Baby ain't hurting but the streets is covered in tears
خودش دیگه زجر نمیکشه ولی خیابون ها پرن از اشک
Leaving these mothers here to grieve, ain't no subtle fear
این مادرها موندن که باید عزاداری کنن ، هیچ واهمه ی کوچیکی ندارن
It's obvious and aware, the robbery of a pair
مثل روز روشنه و آگاه ، دزدی یه جفت
Two brothers'll darken a fairy tale, uh
دو برادر که قصه رو غم انگیز میکنن
Ain't it something?
عجب داستانیه
That boy wouldn't hurt a fly, he wouldn't paint a pumpkin
اون بچه آذارش به مورچه نمیرسه ، حتی یه کدو تنبل رو رنگ نمیکنه
Now he's a maniac, pack of serrated blades
حالا اون یه روانی ـه ، یه پک چاقو اره ای داره
Carvin' his name into his skin in a perverted way
اسمشو بطرز مفسدانه ای روی بدن خودش میبره
Went from a chicken to a bird of prey
از یه مرغ تبدیل شد به یه عقاب
Went from a spark in the kitchen to an uncontrollable flame
از یه جرقه تو آشپزخونه تبدیل شد به یه شعله مهار نشدنی
That fully auto was tame, now it's reloaded, cocked, and aimed
اون اسلحه بی آذار بود ولی حالا خشابش پرشده ، آماده ست ، هدف گرفته
He picked up the poison when he picked up the loose change
سم (شِرارت) رو همون وقتی گرفت که پول خرد ها رو برداشت
That's what the karma is for dropping chains
سرنوشت زنجیر رو گردن گذاشتن همینه
A penny for your thoughts
یه پنی واسه هر تکفرت بهت بدن
How many can you spend before you go insane?
چندتاشو خرج میکنی قبل از اینکه دیوانه بشی
Life is a bitch, man
زندگی یه آشغاله
To drive you crazy 'til you take the wheel and switch lanes
دیوانه ات میکنه تا اونجایی که خودت فرمون رو بگیری دستت و لاین (راه) ـت رو عوض کنی
Or you could make your deal and take a pill for this pain
یا میتونی یه معامله کنی و یه قرص بخوری واسه این درد
But the only thing you will conceal is shame, is shame
ولی تنها چیزی که با اینکار پنهان میکنی خجالته ، خجالت
[Chorus]
Mama always said I was a space cadet
مامانم همیشه میگفت من سر به هوام
That I would lose my head if it wasn't attached
میگفت اگه سرم نچسبیده بود به تنم تاحالا گمش کرده بودم
Thank God I was touched with the vision of rap
خداروشکر که با بینش رپ گره خوردم
'Cause I still ain't got the patience yet
چون هنوز صبرشو ندارم
To deal with the truth because the truth is sickening
که با حقیفت کنار بیام چون حقیقت حال به هم زنن
So I just leave the pigs in the pigpen
پس منم خوک ها رو تو خوک دونی ول میکنم
(با مشکلات خودم روبرو نمیشم
I'm sure the devil's got him a big grin
مطمعنم که شیطان یه لبخند بزرگ رو صورتش داره
Watching my head spin with moral afflictions
وقتی منو میبینه که با رنج های معنوی ام کلنجار میرم
Addiction
اعتیاد
Addiction
اعتیاد
Addiction
اعتیاد
Addiction
اعتیاد