J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Non, autotuné
Yaro
La muerte
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Début d'l'histoire toujours autotunée
Bébé, tu sais bien, l'amour, ça tue comme une tumeur
J'te vois de moins en moins, j'avoue, ça fait longtemps
Crois pas qu'j'ai pas l'temps, laisse pas mon cœur par terre
Il fallait qu'tu l'entendes, les tentations, c'est la de-mer
T'attends toujours mon message, j'te connais par cœur
Oh ma nana (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh ma nana
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Oh ma nana
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Bien que tu demandes jamais
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Tu mérites tout le ciel même si tu d'mandes jamais
Faut qu'on se barre très loin d'ici, c'est des requins
Regarde les macrelles, ensemble, on est trop bien
À deux, on ressemble à Offset et à Cardi
Tu connais mes sentiments, des millions d'centimes
Encore un peu et on aura la belle vie
J'serai fidèle comme un Shelby, j'aurai plus le temps d'trainer
Oh ma nana (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh ma nana
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Oh ma nana
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Te he hecho daño pero dices que me amas
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
¿Ves mejor al final del túnel?
Non, autotuné
No, autotuneado
Yaro
Yaro
La muerte
La muerte
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Te he hecho daño pero dices que me amas
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
¿Ves mejor al final del túnel?
Début d'l'histoire toujours autotunée
El comienzo de la historia siempre autotuneado
Bébé, tu sais bien, l'amour, ça tue comme une tumeur
Bebé, ya sabes, el amor mata como un tumor
J'te vois de moins en moins, j'avoue, ça fait longtemps
Te veo cada vez menos, admito, ha pasado mucho tiempo
Crois pas qu'j'ai pas l'temps, laisse pas mon cœur par terre
No creas que no tengo tiempo, no dejes mi corazón en el suelo
Il fallait qu'tu l'entendes, les tentations, c'est la de-mer
Tenías que oírlo, las tentaciones son un desastre
T'attends toujours mon message, j'te connais par cœur
Siempre esperas mi mensaje, te conozco de memoria
Oh ma nana (eh, eh)
Oh mi nena (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh mi nena, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh mi nena (mi nena, mi nena)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh mi nena, eh (mi nena, eh, eh)
Oh ma nana
Oh mi nena
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Hay muchas pero prefiero a mi nena, eh
Oh ma nana
Oh mi nena
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
Me voy de aquí con mi nena, eh
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Mucho más que un bolso Birkin, Coco Chanel
Bien que tu demandes jamais
Aunque nunca lo pidas
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Mucho más que un bolso Birkin, Coco Chanel
Tu mérites tout le ciel même si tu d'mandes jamais
Mereces todo el cielo incluso si nunca lo pides
Faut qu'on se barre très loin d'ici, c'est des requins
Tenemos que irnos muy lejos de aquí, son tiburones
Regarde les macrelles, ensemble, on est trop bien
Mira las caballas, juntos estamos muy bien
À deux, on ressemble à Offset et à Cardi
Los dos, parecemos Offset y Cardi
Tu connais mes sentiments, des millions d'centimes
Conoces mis sentimientos, millones de centavos
Encore un peu et on aura la belle vie
Un poco más y tendremos la buena vida
J'serai fidèle comme un Shelby, j'aurai plus le temps d'trainer
Seré fiel como un Shelby, ya no tendré tiempo para perder
Oh ma nana (eh, eh)
Oh mi nena (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh mi nena, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh mi nena (mi nena, mi nena)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh mi nena, eh (mi nena, eh, eh)
Oh ma nana
Oh mi nena
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Hay muchas pero prefiero a mi nena, eh
Oh ma nana
Oh mi nena
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
Me voy de aquí con mi nena, eh
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Eu te fiz mal, mas você diz que me ama
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Você consegue ver melhor no final do túnel?
Non, autotuné
Não, autotune
Yaro
Yaro
La muerte
A morte
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Eu te fiz mal, mas você diz que me ama
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Você consegue ver melhor no final do túnel?
Début d'l'histoire toujours autotunée
O início da história sempre autotune
Bébé, tu sais bien, l'amour, ça tue comme une tumeur
Baby, você sabe, o amor, mata como um tumor
J'te vois de moins en moins, j'avoue, ça fait longtemps
Eu te vejo cada vez menos, admito, faz muito tempo
Crois pas qu'j'ai pas l'temps, laisse pas mon cœur par terre
Não pense que eu não tenho tempo, não deixe meu coração no chão
Il fallait qu'tu l'entendes, les tentations, c'est la de-mer
Você tinha que ouvir, as tentações, são uma merda
T'attends toujours mon message, j'te connais par cœur
Você sempre espera minha mensagem, eu te conheço de cor
Oh ma nana (eh, eh)
Oh minha nana (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh minha nana, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh minha nana (minha nana, minha nana)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh minha nana, eh (minha nana, eh, eh)
Oh ma nana
Oh minha nana
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Há muitas, mas eu prefiro minha nana, eh
Oh ma nana
Oh minha nana
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
Eu vou embora daqui com minha nana, eh
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Muito mais que uma bolsa Birkin, Coco Chanel
Bien que tu demandes jamais
Mesmo que você nunca peça
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Muito mais que uma bolsa Birkin, Coco Chanel
Tu mérites tout le ciel même si tu d'mandes jamais
Você merece todo o céu mesmo se você nunca pedir
Faut qu'on se barre très loin d'ici, c'est des requins
Temos que sair daqui, são tubarões
Regarde les macrelles, ensemble, on est trop bien
Olhe para as macrelas, juntos, estamos muito bem
À deux, on ressemble à Offset et à Cardi
Nós dois, parecemos Offset e Cardi
Tu connais mes sentiments, des millions d'centimes
Você conhece meus sentimentos, milhões de centavos
Encore un peu et on aura la belle vie
Mais um pouco e teremos a boa vida
J'serai fidèle comme un Shelby, j'aurai plus le temps d'trainer
Serei fiel como um Shelby, não terei mais tempo para vagar
Oh ma nana (eh, eh)
Oh minha nana (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh minha nana, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh minha nana (minha nana, minha nana)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh minha nana, eh (minha nana, eh, eh)
Oh ma nana
Oh minha nana
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Há muitas, mas eu prefiro minha nana, eh
Oh ma nana
Oh minha nana
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
Eu vou embora daqui com minha nana, eh
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
I did you dirty but you say you love me
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Can you see better at the end of the tunnel?
Non, autotuné
No, autotuned
Yaro
Yaro
La muerte
La muerte
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
I did you dirty but you say you love me
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Can you see better at the end of the tunnel?
Début d'l'histoire toujours autotunée
The beginning of the story always autotuned
Bébé, tu sais bien, l'amour, ça tue comme une tumeur
Baby, you know well, love, it kills like a tumor
J'te vois de moins en moins, j'avoue, ça fait longtemps
I see you less and less, I admit, it's been a long time
Crois pas qu'j'ai pas l'temps, laisse pas mon cœur par terre
Don't think I don't have time, don't leave my heart on the ground
Il fallait qu'tu l'entendes, les tentations, c'est la de-mer
You had to hear it, temptations, it's a mess
T'attends toujours mon message, j'te connais par cœur
You're always waiting for my message, I know you by heart
Oh ma nana (eh, eh)
Oh my girl (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh my girl, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh my girl (my girl, my girl)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh my girl, eh (my girl, eh, eh)
Oh ma nana
Oh my girl
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
There are many but I prefer my girl, eh
Oh ma nana
Oh my girl
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
I'm leaving here with my girl, eh
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Much more than a Birkin bag, Coco Chanel
Bien que tu demandes jamais
Even though you never ask
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Much more than a Birkin bag, Coco Chanel
Tu mérites tout le ciel même si tu d'mandes jamais
You deserve the whole sky even if you never ask
Faut qu'on se barre très loin d'ici, c'est des requins
We have to get far away from here, they're sharks
Regarde les macrelles, ensemble, on est trop bien
Look at the mackerels, together, we're too good
À deux, on ressemble à Offset et à Cardi
Together, we look like Offset and Cardi
Tu connais mes sentiments, des millions d'centimes
You know my feelings, millions of pennies
Encore un peu et on aura la belle vie
A little more and we'll have the good life
J'serai fidèle comme un Shelby, j'aurai plus le temps d'trainer
I'll be faithful like a Shelby, I won't have time to hang out
Oh ma nana (eh, eh)
Oh my girl (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh my girl, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh my girl (my girl, my girl)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh my girl, eh (my girl, eh, eh)
Oh ma nana
Oh my girl
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
There are many but I prefer my girl, eh
Oh ma nana
Oh my girl
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
I'm leaving here with my girl, eh
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Ich habe dir Schlimmes angetan, aber du sagst, du liebst mich
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Siehst du am Ende des Tunnels besser?
Non, autotuné
Nein, autotuned
Yaro
Yaro
La muerte
Der Tod
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Ich habe dir Schlimmes angetan, aber du sagst, du liebst mich
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Siehst du am Ende des Tunnels besser?
Début d'l'histoire toujours autotunée
Die Geschichte beginnt immer autotuned
Bébé, tu sais bien, l'amour, ça tue comme une tumeur
Baby, du weißt, Liebe tötet wie ein Tumor
J'te vois de moins en moins, j'avoue, ça fait longtemps
Ich sehe dich immer weniger, ich gebe zu, es ist lange her
Crois pas qu'j'ai pas l'temps, laisse pas mon cœur par terre
Glaube nicht, dass ich keine Zeit habe, lass mein Herz nicht auf dem Boden
Il fallait qu'tu l'entendes, les tentations, c'est la de-mer
Du musstest es hören, Versuchungen sind die Scheiße
T'attends toujours mon message, j'te connais par cœur
Du wartest immer auf meine Nachricht, ich kenne dich auswendig
Oh ma nana (eh, eh)
Oh meine Nana (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh meine Nana, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh meine Nana (meine Nana, meine Nana)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh meine Nana, eh (meine Nana, eh, eh)
Oh ma nana
Oh meine Nana
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Es gibt viele, aber ich bevorzuge meine Nana, eh
Oh ma nana
Oh meine Nana
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
Ich hau hier ab mit meiner Nana, eh
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Mehr als eine Birkin-Tasche, Coco Chanel
Bien que tu demandes jamais
Obwohl du nie fragst
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Mehr als eine Birkin-Tasche, Coco Chanel
Tu mérites tout le ciel même si tu d'mandes jamais
Du verdienst den ganzen Himmel, auch wenn du nie fragst
Faut qu'on se barre très loin d'ici, c'est des requins
Wir müssen weit weg von hier, es sind Haie
Regarde les macrelles, ensemble, on est trop bien
Schau dir die Makrelen an, zusammen sind wir zu gut
À deux, on ressemble à Offset et à Cardi
Zu zweit sehen wir aus wie Offset und Cardi
Tu connais mes sentiments, des millions d'centimes
Du kennst meine Gefühle, Millionen von Cent
Encore un peu et on aura la belle vie
Noch ein bisschen und wir werden das gute Leben haben
J'serai fidèle comme un Shelby, j'aurai plus le temps d'trainer
Ich werde treu sein wie ein Shelby, ich werde keine Zeit mehr zum Herumhängen haben
Oh ma nana (eh, eh)
Oh meine Nana (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh meine Nana, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh meine Nana (meine Nana, meine Nana)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh meine Nana, eh (meine Nana, eh, eh)
Oh ma nana
Oh meine Nana
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Es gibt viele, aber ich bevorzuge meine Nana, eh
Oh ma nana
Oh meine Nana
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
Ich hau hier ab mit meiner Nana, eh
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Ti ho fatto del male ma dici che mi ami
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Vedi meglio alla fine del tunnel?
Non, autotuné
No, autotunato
Yaro
Yaro
La muerte
La muerte
J't'ai fait du sale mais tu dis que tu m'aimes
Ti ho fatto del male ma dici che mi ami
Est-ce que tu vois mieux tout au bout du tunnel?
Vedi meglio alla fine del tunnel?
Début d'l'histoire toujours autotunée
L'inizio della storia è sempre autotunato
Bébé, tu sais bien, l'amour, ça tue comme une tumeur
Bambina, lo sai bene, l'amore uccide come un tumore
J'te vois de moins en moins, j'avoue, ça fait longtemps
Ti vedo sempre meno, ammetto, è passato molto tempo
Crois pas qu'j'ai pas l'temps, laisse pas mon cœur par terre
Non pensare che non ho tempo, non lasciare il mio cuore a terra
Il fallait qu'tu l'entendes, les tentations, c'est la de-mer
Dovevi sentirlo, le tentazioni sono un problema
T'attends toujours mon message, j'te connais par cœur
Aspetti sempre il mio messaggio, ti conosco a memoria
Oh ma nana (eh, eh)
Oh mia nana (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh mia nana, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh mia nana (mia nana, mia nana)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh mia nana, eh (mia nana, eh, eh)
Oh ma nana
Oh mia nana
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Ce ne sono tante ma preferisco la mia nana, eh
Oh ma nana
Oh mia nana
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
Me ne vado da qui con la mia nana, eh
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Molto più di una borsa Birkin, Coco Chanel
Bien que tu demandes jamais
Anche se non chiedi mai
Bien plus qu'un sac Birkin, Coco Chanel
Molto più di una borsa Birkin, Coco Chanel
Tu mérites tout le ciel même si tu d'mandes jamais
Meriti tutto il cielo anche se non chiedi mai
Faut qu'on se barre très loin d'ici, c'est des requins
Dobbiamo andarcene lontano da qui, sono squali
Regarde les macrelles, ensemble, on est trop bien
Guarda le maccarelle, insieme siamo troppo bene
À deux, on ressemble à Offset et à Cardi
Insieme, sembriamo Offset e Cardi
Tu connais mes sentiments, des millions d'centimes
Conosci i miei sentimenti, milioni di centesimi
Encore un peu et on aura la belle vie
Ancora un po' e avremo la bella vita
J'serai fidèle comme un Shelby, j'aurai plus le temps d'trainer
Sarò fedele come un Shelby, non avrò più tempo per perdere tempo
Oh ma nana (eh, eh)
Oh mia nana (eh, eh)
Oh ma nana, eh (eh, eh)
Oh mia nana, eh (eh, eh)
Oh ma nana (ma nana, ma nana)
Oh mia nana (mia nana, mia nana)
Oh ma nana, eh (ma nana, eh, eh)
Oh mia nana, eh (mia nana, eh, eh)
Oh ma nana
Oh mia nana
Y en a plein mais j'préfère ma nana, eh
Ce ne sono tante ma preferisco la mia nana, eh
Oh ma nana
Oh mia nana
J'me barre d'ici avec ma nana, eh
Me ne vado da qui con la mia nana, eh