Baby, nunca me gustaste
Me gustó tu potencial
Pensé que éramo' algo aparte, tal para cual
Mala mía ilusionarme
Pensé que era algo especial
Que no ibas a fallarme como los demás
Pero yo me equivoqué, lo siento
Resultaste ser igual al resto
Y no te voy a echar la culpa
Si fui yo la que se hizo el cuento
De verdad quería que sea cierto
Me enamoré de un pensamiento
No tienes que pedir disculpa'
Fui yo la que perdió mi tiempo
No es tu culpa que yo tenga esta imaginación
Que la expectativa se convierta en decepción
No eres tú, soy yo la que se esperó
Algo nuevo y de nuevo se equivocó
Te vi perfecto y ni llegabas a decente
Yo espero mucho de la gente
Ya debería ser más inteligente
El mundo gira y las apariencias mienten
Y no sé por qué pensé que eras distinto
Dime, ¿cuántas veces va a pasar lo mismo?
Pero quédate tranquilo
Baby, aquí el problema es mío
Y pensé que esta vez si
Tenía tantas ganas de que sí seas tú
El que me bese en las mañanas
Y luego me apriete en el club
Pero yo me equivoqué, lo siento
Resultaste ser igual al resto
Y no te voy a echar la culpa
Si fui yo la que se hizo el cuento
De verdad quería que sea cierto
Me enamoré de un pensamiento
No tienes que pedir disculpa'
Fui yo la que perdió mi tiempo
Baby, nunca me gustaste
Bebê, eu nunca gostei de você
Me gustó tu potencial
Gostei do seu potencial
Pensé que éramo' algo aparte, tal para cual
Pensei que éramos algo à parte, tal para qual
Mala mía ilusionarme
Minha culpa por me iludir
Pensé que era algo especial
Pensei que era algo especial
Que no ibas a fallarme como los demás
Que você não iria me decepcionar como os outros
Pero yo me equivoqué, lo siento
Mas eu estava errada, me desculpe
Resultaste ser igual al resto
Você acabou sendo igual ao resto
Y no te voy a echar la culpa
E eu não vou te culpar
Si fui yo la que se hizo el cuento
Se fui eu quem criou a história
De verdad quería que sea cierto
Eu realmente queria que fosse verdade
Me enamoré de un pensamiento
Me apaixonei por um pensamento
No tienes que pedir disculpa'
Você não precisa pedir desculpas
Fui yo la que perdió mi tiempo
Fui eu quem perdeu meu tempo
No es tu culpa que yo tenga esta imaginación
Não é sua culpa que eu tenha essa imaginação
Que la expectativa se convierta en decepción
Que a expectativa se transforme em decepção
No eres tú, soy yo la que se esperó
Não é você, sou eu quem esperava
Algo nuevo y de nuevo se equivocó
Algo novo e novamente estava errada
Te vi perfecto y ni llegabas a decente
Te vi perfeito e você nem chegava a ser decente
Yo espero mucho de la gente
Eu espero muito das pessoas
Ya debería ser más inteligente
Já deveria ser mais inteligente
El mundo gira y las apariencias mienten
O mundo gira e as aparências enganam
Y no sé por qué pensé que eras distinto
E eu não sei por que pensei que você era diferente
Dime, ¿cuántas veces va a pasar lo mismo?
Diga-me, quantas vezes isso vai acontecer?
Pero quédate tranquilo
Mas fique tranquilo
Baby, aquí el problema es mío
Bebê, o problema é meu
Y pensé que esta vez si
E pensei que desta vez sim
Tenía tantas ganas de que sí seas tú
Eu estava tão ansiosa para que fosse você
El que me bese en las mañanas
O que me beija pela manhã
Y luego me apriete en el club
E depois me aperta no clube
Pero yo me equivoqué, lo siento
Mas eu estava errada, me desculpe
Resultaste ser igual al resto
Você acabou sendo igual ao resto
Y no te voy a echar la culpa
E eu não vou te culpar
Si fui yo la que se hizo el cuento
Se fui eu quem criou a história
De verdad quería que sea cierto
Eu realmente queria que fosse verdade
Me enamoré de un pensamiento
Me apaixonei por um pensamento
No tienes que pedir disculpa'
Você não precisa pedir desculpas
Fui yo la que perdió mi tiempo
Fui eu quem perdeu meu tempo
Baby, nunca me gustaste
Baby, I never liked you
Me gustó tu potencial
I liked your potential
Pensé que éramo' algo aparte, tal para cual
I thought we were something apart, made for each other
Mala mía ilusionarme
My bad for getting my hopes up
Pensé que era algo especial
I thought it was something special
Que no ibas a fallarme como los demás
That you weren't going to fail me like the others
Pero yo me equivoqué, lo siento
But I was wrong, I'm sorry
Resultaste ser igual al resto
You turned out to be just like the rest
Y no te voy a echar la culpa
And I'm not going to blame you
Si fui yo la que se hizo el cuento
If I was the one who made up the story
De verdad quería que sea cierto
I really wanted it to be true
Me enamoré de un pensamiento
I fell in love with a thought
No tienes que pedir disculpa'
You don't have to apologize
Fui yo la que perdió mi tiempo
I was the one who wasted my time
No es tu culpa que yo tenga esta imaginación
It's not your fault that I have this imagination
Que la expectativa se convierta en decepción
That expectation turns into disappointment
No eres tú, soy yo la que se esperó
It's not you, it's me who expected
Algo nuevo y de nuevo se equivocó
Something new and was wrong again
Te vi perfecto y ni llegabas a decente
I saw you as perfect and you weren't even decent
Yo espero mucho de la gente
I expect a lot from people
Ya debería ser más inteligente
I should be smarter
El mundo gira y las apariencias mienten
The world turns and appearances lie
Y no sé por qué pensé que eras distinto
And I don't know why I thought you were different
Dime, ¿cuántas veces va a pasar lo mismo?
Tell me, how many times is the same thing going to happen?
Pero quédate tranquilo
But stay calm
Baby, aquí el problema es mío
Baby, the problem is mine
Y pensé que esta vez si
And I thought this time yes
Tenía tantas ganas de que sí seas tú
I was so eager for you to be the one
El que me bese en las mañanas
Who kisses me in the mornings
Y luego me apriete en el club
And then holds me tight in the club
Pero yo me equivoqué, lo siento
But I was wrong, I'm sorry
Resultaste ser igual al resto
You turned out to be just like the rest
Y no te voy a echar la culpa
And I'm not going to blame you
Si fui yo la que se hizo el cuento
If I was the one who made up the story
De verdad quería que sea cierto
I really wanted it to be true
Me enamoré de un pensamiento
I fell in love with a thought
No tienes que pedir disculpa'
You don't have to apologize
Fui yo la que perdió mi tiempo
I was the one who wasted my time
Baby, nunca me gustaste
Bébé, tu ne m'as jamais plu
Me gustó tu potencial
J'aimais ton potentiel
Pensé que éramo' algo aparte, tal para cual
Je pensais que nous étions quelque chose à part, faits l'un pour l'autre
Mala mía ilusionarme
Désolé de m'être fait des illusions
Pensé que era algo especial
Je pensais que c'était quelque chose de spécial
Que no ibas a fallarme como los demás
Que tu ne me laisserais pas tomber comme les autres
Pero yo me equivoqué, lo siento
Mais je me suis trompée, je suis désolée
Resultaste ser igual al resto
Tu t'es avéré être comme les autres
Y no te voy a echar la culpa
Et je ne vais pas te blâmer
Si fui yo la que se hizo el cuento
Si c'est moi qui me suis fait des histoires
De verdad quería que sea cierto
Je voulais vraiment que ce soit vrai
Me enamoré de un pensamiento
Je suis tombée amoureuse d'une pensée
No tienes que pedir disculpa'
Tu n'as pas à t'excuser
Fui yo la que perdió mi tiempo
C'est moi qui ai perdu mon temps
No es tu culpa que yo tenga esta imaginación
Ce n'est pas ta faute si j'ai cette imagination
Que la expectativa se convierta en decepción
Que l'attente se transforme en déception
No eres tú, soy yo la que se esperó
Ce n'est pas toi, c'est moi qui attendais
Algo nuevo y de nuevo se equivocó
Quelque chose de nouveau et qui me suis trompée à nouveau
Te vi perfecto y ni llegabas a decente
Je te voyais parfait et tu n'étais même pas décent
Yo espero mucho de la gente
J'attends beaucoup des gens
Ya debería ser más inteligente
Je devrais être plus intelligente
El mundo gira y las apariencias mienten
Le monde tourne et les apparences trompent
Y no sé por qué pensé que eras distinto
Et je ne sais pas pourquoi j'ai pensé que tu étais différent
Dime, ¿cuántas veces va a pasar lo mismo?
Dis-moi, combien de fois cela va-t-il se reproduire ?
Pero quédate tranquilo
Mais reste tranquille
Baby, aquí el problema es mío
Bébé, le problème est à moi
Y pensé que esta vez si
Et je pensais que cette fois-ci oui
Tenía tantas ganas de que sí seas tú
J'avais tellement envie que ce soit toi
El que me bese en las mañanas
Celui qui m'embrasse le matin
Y luego me apriete en el club
Et qui me serre dans le club
Pero yo me equivoqué, lo siento
Mais je me suis trompée, je suis désolée
Resultaste ser igual al resto
Tu t'es avéré être comme les autres
Y no te voy a echar la culpa
Et je ne vais pas te blâmer
Si fui yo la que se hizo el cuento
Si c'est moi qui me suis fait des histoires
De verdad quería que sea cierto
Je voulais vraiment que ce soit vrai
Me enamoré de un pensamiento
Je suis tombée amoureuse d'une pensée
No tienes que pedir disculpa'
Tu n'as pas à t'excuser
Fui yo la que perdió mi tiempo
C'est moi qui ai perdu mon temps
Baby, nunca me gustaste
Baby, du hast mir nie gefallen
Me gustó tu potencial
Ich mochte dein Potential
Pensé que éramo' algo aparte, tal para cual
Ich dachte, wir wären etwas Besonderes, wie füreinander gemacht
Mala mía ilusionarme
Mein Fehler, mich zu täuschen
Pensé que era algo especial
Ich dachte, es wäre etwas Besonderes
Que no ibas a fallarme como los demás
Dass du mich nicht enttäuschen würdest wie die anderen
Pero yo me equivoqué, lo siento
Aber ich habe mich geirrt, es tut mir leid
Resultaste ser igual al resto
Du hast dich als genau wie der Rest herausgestellt
Y no te voy a echar la culpa
Und ich werde dir nicht die Schuld geben
Si fui yo la que se hizo el cuento
Wenn ich diejenige war, die sich die Geschichte ausgedacht hat
De verdad quería que sea cierto
Ich wollte wirklich, dass es wahr ist
Me enamoré de un pensamiento
Ich habe mich in einen Gedanken verliebt
No tienes que pedir disculpa'
Du musst dich nicht entschuldigen
Fui yo la que perdió mi tiempo
Ich war diejenige, die meine Zeit verschwendet hat
No es tu culpa que yo tenga esta imaginación
Es ist nicht deine Schuld, dass ich diese Vorstellungskraft habe
Que la expectativa se convierta en decepción
Dass die Erwartung zur Enttäuschung wird
No eres tú, soy yo la que se esperó
Es bist nicht du, ich bin diejenige, die gewartet hat
Algo nuevo y de nuevo se equivocó
Auf etwas Neues und sich wieder geirrt hat
Te vi perfecto y ni llegabas a decente
Ich sah dich perfekt und du warst nicht einmal anständig
Yo espero mucho de la gente
Ich erwarte viel von den Leuten
Ya debería ser más inteligente
Ich sollte klüger sein
El mundo gira y las apariencias mienten
Die Welt dreht sich und der Schein trügt
Y no sé por qué pensé que eras distinto
Und ich weiß nicht, warum ich dachte, du wärst anders
Dime, ¿cuántas veces va a pasar lo mismo?
Sag mir, wie oft wird das Gleiche passieren?
Pero quédate tranquilo
Aber bleib ruhig
Baby, aquí el problema es mío
Baby, das Problem liegt bei mir
Y pensé que esta vez si
Und ich dachte, dieses Mal ja
Tenía tantas ganas de que sí seas tú
Ich hatte so sehr gehofft, dass du es bist
El que me bese en las mañanas
Der mich morgens küsst
Y luego me apriete en el club
Und mich dann im Club festhält
Pero yo me equivoqué, lo siento
Aber ich habe mich geirrt, es tut mir leid
Resultaste ser igual al resto
Du hast dich als genau wie der Rest herausgestellt
Y no te voy a echar la culpa
Und ich werde dir nicht die Schuld geben
Si fui yo la que se hizo el cuento
Wenn ich diejenige war, die sich die Geschichte ausgedacht hat
De verdad quería que sea cierto
Ich wollte wirklich, dass es wahr ist
Me enamoré de un pensamiento
Ich habe mich in einen Gedanken verliebt
No tienes que pedir disculpa'
Du musst dich nicht entschuldigen
Fui yo la que perdió mi tiempo
Ich war diejenige, die meine Zeit verschwendet hat
Baby, nunca me gustaste
Tesoro, non mi sei mai piaciuto
Me gustó tu potencial
Mi piaceva il tuo potenziale
Pensé que éramo' algo aparte, tal para cual
Pensavo che fossimo qualcosa di diverso, fatti l'uno per l'altro
Mala mía ilusionarme
Mi dispiace avermi illuso
Pensé que era algo especial
Pensavo fosse qualcosa di speciale
Que no ibas a fallarme como los demás
Che non mi avresti deluso come gli altri
Pero yo me equivoqué, lo siento
Ma mi sono sbagliata, mi dispiace
Resultaste ser igual al resto
Sei risultato essere come tutti gli altri
Y no te voy a echar la culpa
E non ti darò la colpa
Si fui yo la que se hizo el cuento
Se sono stata io a farmi delle illusioni
De verdad quería que sea cierto
Volevo davvero che fosse vero
Me enamoré de un pensamiento
Mi sono innamorata di un pensiero
No tienes que pedir disculpa'
Non devi chiedere scusa
Fui yo la que perdió mi tiempo
Sono stata io a perdere il mio tempo
No es tu culpa que yo tenga esta imaginación
Non è colpa tua se ho questa immaginazione
Que la expectativa se convierta en decepción
Che le aspettative si trasformino in delusione
No eres tú, soy yo la que se esperó
Non sei tu, sono io che mi aspettavo
Algo nuevo y de nuevo se equivocó
Qualcosa di nuovo e di nuovo mi sono sbagliata
Te vi perfecto y ni llegabas a decente
Ti vedevo perfetto e non eri nemmeno decente
Yo espero mucho de la gente
Mi aspetto molto dalle persone
Ya debería ser más inteligente
Dovrei essere più intelligente
El mundo gira y las apariencias mienten
Il mondo gira e le apparenze ingannano
Y no sé por qué pensé que eras distinto
E non so perché pensavo che tu fossi diverso
Dime, ¿cuántas veces va a pasar lo mismo?
Dimmi, quante volte succederà la stessa cosa?
Pero quédate tranquilo
Ma stai tranquillo
Baby, aquí el problema es mío
Tesoro, il problema è mio
Y pensé que esta vez si
E pensavo che questa volta sì
Tenía tantas ganas de que sí seas tú
Avevo tanta voglia che fossi tu
El que me bese en las mañanas
Quello che mi bacia al mattino
Y luego me apriete en el club
E poi mi stringe forte in discoteca
Pero yo me equivoqué, lo siento
Ma mi sono sbagliata, mi dispiace
Resultaste ser igual al resto
Sei risultato essere come tutti gli altri
Y no te voy a echar la culpa
E non ti darò la colpa
Si fui yo la que se hizo el cuento
Se sono stata io a farmi delle illusioni
De verdad quería que sea cierto
Volevo davvero che fosse vero
Me enamoré de un pensamiento
Mi sono innamorata di un pensiero
No tienes que pedir disculpa'
Non devi chiedere scusa
Fui yo la que perdió mi tiempo
Sono stata io a perdere il mio tempo