Hey there you, looking for a brighter season (yeah)
Need to lay your burden down (haha)
Hey there you, drowning in a helpless feeling (dutty, young blood sucka)
Buried under deeper ground (uh)
Yeah, okay, uh, uh, yeah
I seem depressed, always being bothered, never less
Keeping me out of prison and putting me to the test
They ask me what is happiness, you write it on a check
Or you feel it on the sweat, when your dick is in the breast, huh
Uh, give me a sec, look
Uh, mh
Okay, okay
If death is what it seems
Why is it so vividly portrayed within my dreams?
Fear of understanding, the Devil's running his course
Hatred's not received, it's coming straight from the source
Remorse, as this time becomes a factor
Mind's full of greed, exposing your benefactors
Backwards, pace backwards, effort is superficial
Only breaching the surface, surface upon the Earth
And flames engulf the Earth, and prized possessions, they incinerate
This is far beyond any director tried to demonstrate
See the record, here's the record, take the record, set it straight
Perplexed, only receive slumber when at Heaven's gates
And this is fairly simple for your breath, try and contemplate
Your conversates, hesitate and navigate your inner traits
Back to a time where minds were just matter
If you stated opinions, then bones would begin to shatter
It didn't matter back then 'cause there was no reacting, acting up
Chevy in black, Acuras
Accurate facts put the black, in fact, if you thought that
You are free, you should disregard that, all facts
Young X'ster, call me a young Dexter
My hypothesis is death ain't shit
I'd rather die than be alive in this life
Honestly full of trife and strife, uh, Jah
Hey there you
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Hey there you
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Hey there you
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Through the sky
Through-through the sky
Hey there you
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Hey there you
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Hey there you
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Through the sky
Through-through the sky
Hey there you, looking for a brighter season (yeah)
Hola tú, buscando una temporada más brillante (sí)
Need to lay your burden down (haha)
Necesitas dejar tu carga (jaja)
Hey there you, drowning in a helpless feeling (dutty, young blood sucka)
Hola, tú, ahogándote en un sentimiento de impotencia (sucia, joven chupa sangre)
Buried under deeper ground (uh)
Enterrado bajo tierra más profunda (uh)
Yeah, okay, uh, uh, yeah
Sí, está bien, eh, eh, sí
I seem depressed, always being bothered, never less
Parezco deprimido, siempre molesto, nunca menos
Keeping me out of prison and putting me to the test
Manteniéndome fuera de prisión y poniéndome a prueba
They ask me what is happiness, you write it on a check
Me preguntan qué es la felicidad, lo escribes en un cheque
Or you feel it on the sweat, when your dick is in the breast, huh
O lo sientes en el sudor, cuando tu pinga está en el pecho, ¿eh?
Uh, give me a sec, look
Uh, dame un segundo, mira
Uh, mh
Eh, mh
Okay, okay
Bien bien
If death is what it seems
Si la muerte es lo que parece
Why is it so vividly portrayed within my dreams?
¿Por qué está tan vívidamente retratado en mis sueños?
Fear of understanding, the Devil's running his course
Miedo de entender, el diablo sigue su curso
Hatred's not received, it's coming straight from the source
El odio no se recibe, viene directo de la fuente
Remorse, as this time becomes a factor
Remordimiento, ya que este tiempo se convierte en un factor
Mind's full of greed, exposing your benefactors
La mente está llena de codicia, exponiendo a tus benefactores
Backwards, pace backwards, effort is superficial
Al revés, paso hacia atrás, el esfuerzo es superficial
Only breaching the surface, surface upon the Earth
Solo rompiendo la superficie, la superficie sobre la Tierra
And flames engulf the Earth, and prized possessions, they incinerate
Y las llamas envuelven la Tierra, y las posesiones preciadas, incineran
This is far beyond any director tried to demonstrate
Esto va mucho más allá de lo que cualquier director intentó demostrar
See the record, here's the record, take the record, set it straight
Mira el registro, aquí está el registro, toma el registro, ponlo en orden
Perplexed, only receive slumber when at Heaven's gates
Perplejo, solo recibo sueño cuando a las puertas del cielo
And this is fairly simple for your breath, try and contemplate
Y esto es bastante simple para tu aliento, intenta y contempla
Your conversates, hesitate and navigate your inner traits
Tus conversa, dudan y navegan por tus rasgos internos
Back to a time where minds were just matter
A una época en la que las mentes eran solo materia
If you stated opinions, then bones would begin to shatter
Si expresaras opiniones, entonces los huesos comenzarían a romperse
It didn't matter back then 'cause there was no reacting, acting up
No importaba en ese entonces porque no había reacción, portándose mal
Chevy in black, Acuras
Chevy en negro, Acura
Accurate facts put the black, in fact, if you thought that
Los hechos precisos ponen el negro, de hecho, si pensabas que
You are free, you should disregard that, all facts
Eres libre, debes ignorar eso, todos los hechos
Young X'ster, call me a young Dexter
Joven X'ster, llámame joven Dexter
My hypothesis is death ain't shit
Mi hipótesis es que la muerte no es una mierda
I'd rather die than be alive in this life
Prefiero morir que estar vivo en esta vida
Honestly full of trife and strife, uh, Jah
Honestamente lleno de trifes y conflictos, eh, Jah
Hey there you
Hola tú
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Trata de ponerte de pie sobre tus propios pies y, tropezando
Hey there you
Hola tú
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Trata de ponerte de pie sobre tus propios pies y, tropezando
Hey there you
Hola tú
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Trata de ponerte de pie sobre tus propios pies y, tropezando
Through the sky
A través del cielo
Through-through the sky
A través del cielo
Hey there you
Hola tú
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Trata de ponerte de pie sobre tus propios pies y, tropezando
Hey there you
Hola tú
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Trata de ponerte de pie sobre tus propios pies y, tropezando
Hey there you
Hola tú
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Trata de ponerte de pie sobre tus propios pies y, tropezando
Through the sky
A través del cielo
Through-through the sky
A través del cielo
Hey there you, looking for a brighter season (yeah)
Ei você aí, atrás de uma melhor temporada
Need to lay your burden down (haha)
'Cê precisa descansar um pouco (haha)
Hey there you, drowning in a helpless feeling (dutty, young blood sucka)
Ei você aí, naufragando nesses sentimentos inúteis (sujo, novim otário)
Buried under deeper ground (uh)
Enterrado mais fundo (uh)
Yeah, okay, uh, uh, yeah
Sim, ok, uh, uh, sim
I seem depressed, always being bothered, never less
Ando na deprê, sempre bolado, nunca menos que isso
Keeping me out of prison and putting me to the test
Essa atitude tem me mantido fora da cadeia, mas também tem me testado
They ask me what is happiness, you write it on a check
Me perguntam o que é a felicidade, eu digo, é o que 'cê escreve no cheque
Or you feel it on the sweat, when your dick is in the breast, huh
É o que 'cê sente no suor da mina, quando o pau 'tá entre os peito dela, uhu
Uh, give me a sec, look
Uh, me dá um minuto, olha só
Uh, mh
Uh, mh
Okay, okay
Ok, ok
If death is what it seems
Se a morte é bem isso aí
Why is it so vividly portrayed within my dreams?
Por que é que ela aparece de forma tão vívida nos meus sonhos?
Fear of understanding, the Devil's running his course
Medo de entender, o Diabo 'tá fazendo sua obra
Hatred's not received, it's coming straight from the source
O ódio não foi recebido, ele vem direto da fonte
Remorse, as this time becomes a factor
Remorso, porque nessa hora ele se tornou um fator importante
Mind's full of greed, exposing your benefactors
Com a mente cheia de cobiça, expondo quem te ajudou
Backwards, pace backwards, effort is superficial
Pra trás, anda pra trás, esforço é superficial
Only breaching the surface, surface upon the Earth
Apenas atravessando a superfície, a superfície do Planeta Terra
And flames engulf the Earth, and prized possessions, they incinerate
E as chamas devoram a Terra, queimando nossas conquistas
This is far beyond any director tried to demonstrate
A coisa vai mais além do que os diretores de cinema mostram
See the record, here's the record, take the record, set it straight
Olha os pingos, aqui 'tão os pingos, pega os pingos, coloca os pingos nos is
Perplexed, only receive slumber when at Heaven's gates
Perplexo, só descansa quando chegar na porta do Paraíso
And this is fairly simple for your breath, try and contemplate
Isso é muito simples pra o seu fôlego, pensa um pouquinho
Your conversates, hesitate and navigate your inner traits
'Cê fica de conversa, hesita e segue a vida navegando nas suas manias
Back to a time where minds were just matter
Pra aquele tempo no passado quando mentes eram apenas matéria
If you stated opinions, then bones would begin to shatter
Quando dar opiniões quebravam ossos
It didn't matter back then 'cause there was no reacting, acting up
Naquele tempo não importava porque ninguém reagia ou fazia teatrinho
Chevy in black, Acuras
Chevy preto, Acuras
Accurate facts put the black, in fact, if you thought that
Fatos acurados colocam preto no branco, na real, se 'cê já parou pra pensar
You are free, you should disregard that, all facts
'Cê tem liberdade, então esquece que todos os fatos
Young X'ster, call me a young Dexter
Geração X, me chama de Dexter
My hypothesis is death ain't shit
Minha hipótese é que a morte não é porra nenhuma
I'd rather die than be alive in this life
Prefiro morrer do que viver essa vida
Honestly full of trife and strife, uh, Jah
Que na real, não passa de mesquinharia e dificuldade, uh, Jah
Hey there you
Ei, você aí
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Tenta aí ficar de pé sozinho, e, tropeçando
Hey there you
Ei, você aí
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Tenta aí ficar de pé sozinho, e, tropeçando
Hey there you
Ei, você aí
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Tenta aí ficar de pé sozinho, e, tropeçando
Through the sky
Tropeçando pelo céu
Through-through the sky
Pelo-pelo céu
Hey there you
Ei, você aí
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Tenta aí ficar de pé sozinho, e, tropeçando
Hey there you
Ei, você aí
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Tenta aí ficar de pé sozinho, e, tropeçando
Hey there you
Ei, você aí
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Tenta aí ficar de pé sozinho, e, tropeçando
Through the sky
Tropeçando pelo céu
Through-through the sky
Pelo-pelo céu
Hey there you, looking for a brighter season (yeah)
Hey toi, tu recherches une meilleure saison (ouais)
Need to lay your burden down (haha)
T'as besoin de déposer ton fardeau (haha)
Hey there you, drowning in a helpless feeling (dutty, young blood sucka)
Hey toi, qui te noies dans des sentiments d'impuissance (dutty, jeune sang sucka)
Buried under deeper ground (uh)
Enterré sous des sols plus profonds (uh)
Yeah, okay, uh, uh, yeah
Ouais, okay, uh, uh, ouais
I seem depressed, always being bothered, never less
J'ai l'ai déprimé, toujours dérangé, jamais moins
Keeping me out of prison and putting me to the test
Tu me gardes hors de la prison et tu me testes
They ask me what is happiness, you write it on a check
Ils me demandent ce qu'est le bonheur, tu l'écris sur un chèque
Or you feel it on the sweat, when your dick is in the breast, huh
Ou tu le sens sur la sueur, quand ta bite est dans les seins, huh
Uh, give me a sec, look
Uh, donne moi une seconde, regarde
Uh, mh
Uh, mh
Okay, okay
Okay, okay
If death is what it seems
Si la mort est ce qu'elle parait
Why is it so vividly portrayed within my dreams?
Pourquoi est ce qu'elle est dessinée si clairement dans mes rêves?
Fear of understanding, the Devil's running his course
La peur de comprendre, le Diable suit son cours
Hatred's not received, it's coming straight from the source
La haine n'est pas reçue, ça vient directement de la source
Remorse, as this time becomes a factor
Remord, à ce moment là devient un facteur
Mind's full of greed, exposing your benefactors
L'esprit est plein de cupidité, exposer ces bienfaiteurs
Backwards, pace backwards, effort is superficial
Retour en arrière, rythme en arrière, l'effort est superficiel
Only breaching the surface, surface upon the Earth
N'atteignant que la surface, la surface de la terre
And flames engulf the Earth, and prized possessions, they incinerate
Et les flammes engloutissent la terre, et les biens précieux, ils incinèrent
This is far beyond any director tried to demonstrate
C'est bien au-delà de ce que tout réalisateur a essayé de démontrer
See the record, here's the record, take the record, set it straight
Tu vois l'enregistrement, voilà l'enregistrement, prends l'enregistrement, mets le au clair
Perplexed, only receive slumber when at Heaven's gates
Perplexe, ils ne peuvent que s'endormir aux portes du paradis
And this is fairly simple for your breath, try and contemplate
Et c'est assez simple pour ton souffle, essaye et contemple
Your conversates, hesitate and navigate your inner traits
Tes interlocuteurs, hésitent et naviguent dans tes trais intérieurs
Back to a time where minds were just matter
Retourner à un temps où les esprits étaient juste de la matière
If you stated opinions, then bones would begin to shatter
Si vous exprimiez des opinions, alors les os commenceraient à se briser
It didn't matter back then 'cause there was no reacting, acting up
Ça n'avait pas d'importance à l'époque car il n'y avait pas de réaction, pas d'action
Chevy in black, Acuras
Chevrolet noir, Acuras
Accurate facts put the black, in fact, if you thought that
Les faits exactes ont mis le noir, en fait, si tu pensais que
You are free, you should disregard that, all facts
Tu es libre, tu devrais ignorer ça, tous les faits
Young X'ster, call me a young Dexter
Jeune X'ster, appelle moi jeune Dexter
My hypothesis is death ain't shit
Mon hypothèse c'est que la mort c'est pas rien
I'd rather die than be alive in this life
Je préférerais mourir que de vivre dans cette vie
Honestly full of trife and strife, uh, Jah
Honnêtement plein de dispute et de bagarre, uh Jah
Hey there you
Hey toi
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Essaye de tenir sur tes deux pieds, et, trébuchant
Hey there you
Hey toi
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Essaye de tenir sur tes deux pieds, et, trébuchant
Hey there you
Hey toi
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Essaye de tenir sur tes deux pieds, et, trébuchant
Through the sky
À travers le ciel
Through-through the sky
À travers-travers le ciel
Hey there you
Hey toi
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Essaye de tenir sur tes deux pieds, et, trébuchant
Hey there you
Hey toi
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Essaye de tenir sur tes deux pieds, et, trébuchant
Hey there you
Hey toi
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Essaye de tenir sur tes deux pieds, et, trébuchant
Through the sky
À travers le ciel
Through-through the sky
À travers-travers le ciel
Hey there you, looking for a brighter season (yeah)
Hey, du da, auf der Suche nach einer helleren Jahreszeit (yeah)
Need to lay your burden down (haha)
Du musst deine Last ablegen (haha)
Hey there you, drowning in a helpless feeling (dutty, young blood sucka)
Hey, du da, ertrinkst in einem hilflosen Gefühl (widerlicher, junger Blutsauger)
Buried under deeper ground (uh)
Begraben unter tieferem Boden (uh)
Yeah, okay, uh, uh, yeah
Yeah, okay, uh, uh, ja
I seem depressed, always being bothered, never less
Ich scheine deprimiert zu sein, immer belästigt zu werden, nie weniger
Keeping me out of prison and putting me to the test
Sie halten mich aus dem Gefängnis und stellen mich auf die Probe
They ask me what is happiness, you write it on a check
Sie fragen mich, was Glück ist, du schreibst es auf einen Scheck
Or you feel it on the sweat, when your dick is in the breast, huh
Oder du fühlst es auf dem Schweiß, wenn dein Schwanz in der Brust ist, huh
Uh, give me a sec, look
Uh, gib mir eine Sekunde, schau
Uh, mh
Uh, mh
Okay, okay
Okay, okay
If death is what it seems
Wenn der Tod das ist, was er zu sein scheint
Why is it so vividly portrayed within my dreams?
Warum wird er in meinen Träumen so anschaulich dargestellt?
Fear of understanding, the Devil's running his course
Furcht vor dem Verstehen, der Teufel geht seinen Weg
Hatred's not received, it's coming straight from the source
Der Hass ist nicht empfangen, er kommt direkt aus der Quelle
Remorse, as this time becomes a factor
Gewissensbisse, da diese Zeit ein Faktor wird
Mind's full of greed, exposing your benefactors
Der Geist ist voller Gier, entlarvt deine Wohltäter
Backwards, pace backwards, effort is superficial
Rückwärts, Schritt rückwärts, Anstrengung ist oberflächlich
Only breaching the surface, surface upon the Earth
Nur die Oberfläche durchbrechen, Oberfläche auf der Erde
And flames engulf the Earth, and prized possessions, they incinerate
Und Flammen verschlingen die Erde, und wertvolle Besitztümer, sie verbrennen
This is far beyond any director tried to demonstrate
Das geht weit über das hinaus, was ein Regisseur zu zeigen versuchte
See the record, here's the record, take the record, set it straight
Sieh die Platte, hier ist die Platte, nimm die Platte, stell sie richtig
Perplexed, only receive slumber when at Heaven's gates
Verwirrt, nur Schlummer erhalten, wenn an Himmels Pforten
And this is fairly simple for your breath, try and contemplate
Und dies ist ziemlich einfach für deinen Atem, versuch' es und betrachte
Your conversates, hesitate and navigate your inner traits
Deine Gespräche, zögere und navigiere deine inneren Züge
Back to a time where minds were just matter
Zurück zu einer Zeit, wo Verstand nur Materie war
If you stated opinions, then bones would begin to shatter
Wenn man Meinungen äußerte, begannen die Knochen zu zerbrechen
It didn't matter back then 'cause there was no reacting, acting up
Damals war es egal, denn es gab kein Reagieren, kein Ausrasten
Chevy in black, Acuras
Chevy in schwarz, Acuras
Accurate facts put the black, in fact, if you thought that
Genaue Fakten setzten das Schwarz, in der Tat, wenn du dachtest, dass
You are free, you should disregard that, all facts
Du frei bist, du solltest das ignorieren, alle Fakten
Young X'ster, call me a young Dexter
Jüng X'ster, nenn' mich einen jungen Dexter
My hypothesis is death ain't shit
Meine Hypothese ist, dass der Tod ein Scheiß ist
I'd rather die than be alive in this life
Ich würde lieber sterben als in diesem Leben zu leben
Honestly full of trife and strife, uh, Jah
Ehrlich gesagt, voller Trübsal und Zwietracht, uh, Gott
Hey there you
Hey, du da
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Versuch', auf deinen eigenen Füßen zu stehen, und stolpernd
Hey there you
Hey, du da
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Versuch', auf deinen eigenen Füßen zu stehen, und, stolpernd
Hey there you
Hey, du da
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Versuch', auf deinen eigenen Füßen zu stehen, und, stolpernd
Through the sky
Durch den Himmel
Through-through the sky
Durch-durch den Himmel
Hey there you
Hey, du da
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Versuch', auf deinen eigenen Füßen zu stehen, und stolpernd
Hey there you
Hey, du da
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Versuch', auf deinen eigenen Füßen zu stehen, und, stolpernd
Hey there you
Hey, du da
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Versuch', auf deinen eigenen Füßen zu stehen, und, stolpernd
Through the sky
Durch den Himmel
Through-through the sky
Durch-durch den Himmel
Hey there you, looking for a brighter season (yeah)
Ciao a te, alla ricerca di una stagione più luminosa (sì)
Need to lay your burden down (haha)
Hai bisogno di scaricare il tuo fardello (haha)
Hey there you, drowning in a helpless feeling (dutty, young blood sucka)
Ehi tu, affoghi in una sensazione di impotenza (disgustoso, giovane succhia sangue)
Buried under deeper ground (uh)
Sepolto sotto un terreno più profondo (uh)
Yeah, okay, uh, uh, yeah
Sì, okay, uh, uh, sì
I seem depressed, always being bothered, never less
Sembro depresso, sempre infastidito, mai meno
Keeping me out of prison and putting me to the test
Tenermi fuori di prigione e mettermi alla prova
They ask me what is happiness, you write it on a check
Mi chiedono cos'è la felicità, tu la scrivi su un assegno
Or you feel it on the sweat, when your dick is in the breast, huh
Oppure la senti sul sudore, quando il tuo cazzo è nel seno, huh
Uh, give me a sec, look
Uh, dammi un secondo, guarda
Uh, mh
Uh, mh
Okay, okay
Okay, okay
If death is what it seems
Se la morte è ciò che sembra
Why is it so vividly portrayed within my dreams?
Perché è ritratto così vividamente nei miei sogni?
Fear of understanding, the Devil's running his course
Paura di capire, il Diavolo sta facendo il suo corso
Hatred's not received, it's coming straight from the source
L'odio non viene ricevuto, viene direttamente dalla fonte
Remorse, as this time becomes a factor
Il rimorso, questa volta diventa un fattore
Mind's full of greed, exposing your benefactors
Menti piene di avidità che smascherano i tuoi benefattori
Backwards, pace backwards, effort is superficial
Indietro, passo indietro, lo sforzo è superficiale
Only breaching the surface, surface upon the Earth
Solo violare la superficie, superficie sulla Terra
And flames engulf the Earth, and prized possessions, they incinerate
E le fiamme inghiottiscono la Terra, e beni preziosi, essi inceneriscono
This is far beyond any director tried to demonstrate
Questo va molto al di là di quello che qualsiasi regista ha cercato di dimostrare
See the record, here's the record, take the record, set it straight
Guarda il record, ecco il record, prendi il record, mettilo dritto
Perplexed, only receive slumber when at Heaven's gates
Perplesso, ricevi il sonno solo quando sei alle porte del Paradiso
And this is fairly simple for your breath, try and contemplate
E questo è abbastanza semplice per il tuo respiro, prova a contemplare
Your conversates, hesitate and navigate your inner traits
I tuoi conversatori, esita e esplora i tuoi tratti interiori
Back to a time where minds were just matter
Ritorno a un tempo in cui le menti erano solo materia
If you stated opinions, then bones would begin to shatter
Se affermassi un'opinione, le ossa inizierebbero a frantumarsi
It didn't matter back then 'cause there was no reacting, acting up
Non importava allora, perché non c'era alcuna reazione, recitazione
Chevy in black, Acuras
Chevy in nero, Acuras
Accurate facts put the black, in fact, if you thought that
Il fatto esatto ha messo il nero, in realtà, se lo pensavi
You are free, you should disregard that, all facts
Sei libero, dovresti ignorare questo, tutti i fatti
Young X'ster, call me a young Dexter
Giovane X'ster, chiamami un giovane Dexter
My hypothesis is death ain't shit
La mia ipotesi è che la morte non è una merda
I'd rather die than be alive in this life
Preferirei morire che essere vivo in questa vita
Honestly full of trife and strife, uh, Jah
Onestamente piena di insulti e conflitti, uh, Jah
Hey there you
Ehi tu
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Prova a stare in piedi da solo, e, inciampando
Hey there you
Ehi tu
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Prova a stare in piedi da solo, e, inciampando
Hey there you
Ehi tu
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Prova a stare in piedi da solo, e, inciampando
Through the sky
Attraverso il cielo
Through-through the sky
Attraverso-attraverso il cielo
Hey there you
Ehi tu
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Prova a stare in piedi da solo, e, inciampando
Hey there you
Ehi tu
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Prova a stare in piedi da solo, e, inciampando
Hey there you
Ehi tu
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
Prova a stare in piedi da solo, e, inciampando
Through the sky
Attraverso il cielo
Through-through the sky
Attraverso-attraverso il cielo
Hey there you, looking for a brighter season (yeah)
ねえ、あなたは、明るい季節を探している (yeah)
Need to lay your burden down (haha)
重荷を降ろさないと (ハハ)
Hey there you, drowning in a helpless feeling (dutty, young blood sucka)
ねえ、あなたは、どうしようもない気持ちに溺れている (汚い、若い愚か者)
Buried under deeper ground (uh)
地下深くに埋められた (uh)
Yeah, okay, uh, uh, yeah
Yeah 分かった uh, uh, yeah
I seem depressed, always being bothered, never less
俺はふさぎ込んで見える、いつもイライラして、でも
Keeping me out of prison and putting me to the test
ムショに入ることなく、俺は試されてきた
They ask me what is happiness, you write it on a check
俺に幸せとは何かを尋ねる、お前が小切手に書く時
Or you feel it on the sweat, when your dick is in the breast, huh
それかお前のアソコが胸にある時、汗にそれを感じる huh
Uh, give me a sec, look
Uh ちょっと待て、見ろ
Uh, mh
Uh, mh
Okay, okay
分かった、分かった
If death is what it seems
もし死が見た目通りなら
Why is it so vividly portrayed within my dreams?
なぜ俺の夢で鮮やかに描かれるんだ?
Fear of understanding, the Devil's running his course
解釈の恐怖、悪魔がやって来る
Hatred's not received, it's coming straight from the source
嫌悪は受けない、情報源から直接来たものだ
Remorse, as this time becomes a factor
自責の念、今回の事が要因になるから
Mind's full of greed, exposing your benefactors
心は欲望で溢れている、お前の後援者を暴き出す
Backwards, pace backwards, effort is superficial
後方、後方する、努力は表面的なもの
Only breaching the surface, surface upon the Earth
表面を破るに過ぎない、地球の表面を
And flames engulf the Earth, and prized possessions, they incinerate
そして炎が地球と宝物を飲み込み、焼いて灰にする
This is far beyond any director tried to demonstrate
これは演出家が実演しようとするレベルをはるかに超えている
See the record, here's the record, take the record, set it straight
記録を見る、これが記録だ、記録を持って、きちんと見る
Perplexed, only receive slumber when at Heaven's gates
困惑した、天国の門の前でだけ眠りを与えられる
And this is fairly simple for your breath, try and contemplate
これはお前の呼吸にはとても簡単なもの、試して考える
Your conversates, hesitate and navigate your inner traits
お前の会話、躊躇い、内面性を見極める
Back to a time where minds were just matter
気持ちだけが大事だった頃に戻る
If you stated opinions, then bones would begin to shatter
もしお前が意見を言えば、芯は壊れ始める
It didn't matter back then 'cause there was no reacting, acting up
その頃は関係なかった、だって何の反応もなく暴れていたから
Chevy in black, Acuras
黒のChevrolet、Acuraの車
Accurate facts put the black, in fact, if you thought that
正確な事実が黒くなる、実際、もしそう思ったなら
You are free, you should disregard that, all facts
お前は自由だ、それは無視するべきだ、全て事実さ
Young X'ster, call me a young Dexter
若いX'ster、俺を若いDexterと呼べ
My hypothesis is death ain't shit
俺の仮設だと、死は最悪なことじゃない
I'd rather die than be alive in this life
俺はこの世界で生きるよりむしろ死ぬ
Honestly full of trife and strife, uh, Jah
正直つまらなく揉め事に溢れている uh, Jah
Hey there you
ねえ、あなたは
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
自分の2本の足で立とうとして、よろめいてる
Hey there you
ねえ、あなたは
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
自分の2本の足で立とうとして、よろめいてる
Hey there you
ねえ、あなたは
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
自分の2本の足で立とうとして、よろめいてる
Through the sky
空を抜けて
Through-through the sky
抜けて、空を抜けて
Hey there you
ねえ、あなたは
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
自分の2本の足で立とうとして、よろめいてる
Hey there you
ねえ、あなたは
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
自分の2本の足で立とうとして、よろめいてる
Hey there you
ねえ、あなたは
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
自分の2本の足で立とうとして、よろめいてる
Through the sky
空を抜けて
Through-through the sky
抜けて、空を抜けて
Hey there you, looking for a brighter season (yeah)
헤이, 거기 너, 더 밝아질 나날을 바라고 있지 (yeah)
Need to lay your burden down (haha)
네가 가진 그 짐들 좀 내려놔 (haha)
Hey there you, drowning in a helpless feeling (dutty, young blood sucka)
헤이, 거기 너, 어찌할 수 없는 감정 속에 빠지고 있지 (세상 물정 모르는 불쌍한 녀석)
Buried under deeper ground (uh)
땅속 깊이 파묻혀 있지 uh
Yeah, okay, uh, uh, yeah
Yeah, okay, uh, uh, yeah
I seem depressed, always being bothered, never less
난 우울해 보이지, 항상 적잖이 날 거스르게 하거든
Keeping me out of prison and putting me to the test
날 감옥 밖에 두고서 계속 시험 들게 하지
They ask me what is happiness, you write it on a check
사람들은 내게 행복이란 뭔지를 물어, 넌 그 답을 수표 위에다 적네
Or you feel it on the sweat, when your dick is in the breast, huh
또는 성적인 즐거움에서 행복이란 놈을 느끼지 huh
Uh, give me a sec, look
Uh 잠깐만, 이걸 봐
Uh, mh
Uh, mh
Okay, okay
Okay, okay
If death is what it seems
만약 죽음이란 게 알려진 대로라면
Why is it so vividly portrayed within my dreams?
어째서 내 꿈속에선 그렇게 선명하게 그려지는 거야?
Fear of understanding, the Devil's running his course
악마가 그의 길을 달려가고 있음을 이해하고 있다는 두려움
Hatred's not received, it's coming straight from the source
증오는 어디서 받는 게 아냐, 증오란 근원에서 곧장 솟구치는 것
Remorse, as this time becomes a factor
회환, 이 시간이 내가 후회를 느끼게 해
Mind's full of greed, exposing your benefactors
마음엔 탐욕이 가득 차서, 날 도와주는 이들을 노려
Backwards, pace backwards, effort is superficial
뒷걸음질쳐, 뒤로 물러나고 말이야, 모든 사람이 피상적으로 보이니까
Only breaching the surface, surface upon the Earth
그저 겉으로만 그럴 뿐이지. 지구 표면에 드러나고
And flames engulf the Earth, and prized possessions, they incinerate
화염이 지구를 집어삼켜, 소중한 재산들을 불태워 재로 만들어 버리지
This is far beyond any director tried to demonstrate
이건 어떤 감독이 연출하려 했던 것보다 훨씬 더 심오해
See the record, here's the record, take the record, set it straight
문제를 봐, 문제가 있잖아, 상황을 마주 봐, 제대로 바로 잡아
Perplexed, only receive slumber when at Heaven's gates
당황스러워, 천국의 문에서만 진정한 잠을 청할 수 있을 것만 같네
And this is fairly simple for your breath, try and contemplate
네가 살아감에 있어 상당히 간단한 문제야, 일단 해보고 잘 생각해봐
Your conversates, hesitate and navigate your inner traits
뭘 말하기 전에, 일단 숙고하고 네 내면의 특성을 잘 탐색해보는 거야
Back to a time where minds were just matter
중요한 건 마음이었던 시절로 되돌아가자
If you stated opinions, then bones would begin to shatter
요즘은 뭔가 의견을 말하면, 뼈를 부술 듯이 공격을 받잖아
It didn't matter back then 'cause there was no reacting, acting up
그땐 뭔가를 말해도 그에 따른 반응이나 반발이 없었으니까 상관없었어
Chevy in black, Acuras
셰보래 블랙, 혼다 아큐라
Accurate facts put the black, in fact, if you thought that
정확히 말하면 사실 인간이란 그렇게 자유롭지 않아, 네가 그렇게 생각했다면
You are free, you should disregard that, all facts
네가 자유롭다고, 넌 그 모든 사실들을 무시해야 해
Young X'ster, call me a young Dexter
Young X'ster, 날 영 덱스터라 불러
My hypothesis is death ain't shit
내 가설은 말이야, 죽음이란 뭣도 아니란 거지
I'd rather die than be alive in this life
어떤 인생을 사는 것보다 차라리 죽는 게 나아
Honestly full of trife and strife, uh, Jah
솔직히 이 세상은 불화와 투쟁으로 가득 차 있어, uh 신이여
Hey there you
헤이, 거기 너
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
자신의 두 발로 일어서려 하다 휘청거리는
Hey there you
헤이 거기 너
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
자신의 두 발로 일어서려 하다 휘청거리는
Hey there you
헤이 거기 너
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
자신의 두 발로 일어서려 하다 휘청거리는
Through the sky
하늘을 향해
Through-through the sky
하늘을 향해
Hey there you
헤이, 거기 너
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
자신의 두 발로 일어서려 하다 휘청거리는
Hey there you
헤이 거기 너
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
자신의 두 발로 일어서려 하다 휘청거리는
Hey there you
헤이, 거기 너
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin'
자신의 두 발로 일어서려 하다 휘청거리는
Through the sky
하늘을 향해
Through-through the sky
하늘을 향해
[Intro: Laura Mvula & XXXTENTACION]
Hej tam ty, szukający jaśniejszego sezonu (Yeah)
Musisz odłożyć swój ciężar (Haha)
Hej tam ty, tonący w bezradnym uczuciu (Brudny młody krwiopijca)
Pochowany głęboko pod ziemią (Uh)
Yeah, okay, uh, uh, yeah
[Zwrotka 1]
Czuję się przygnębiony, zawsze jestem dręczony, nigdy mniej
Powstrzymuję mnie od więzienia i wystawiania na próbę
Oni pytają mnie czym jest szczęście, ty piszesz je na czeku
Albo czujesz na pocie, gdy twój kutas jest w piersi, huh
[Refren: Laura Mvula & XXXTENTACION]
Uoy ereht yeh, uh, daj mi sekunde, patrz
Nwo ruoy no er'uoy dna tuo og sthgil eht nehw
Uoy ereht yeh, okay, okay
Nwo ruoy no er'uoy dna tuo og sthgil eht nehw
[Zwrotka 2]
Jeśli śmierć jest tym czym się wydaje, to dlaczego jest tak żywo przedstawiona w moich snach?
Strach przed zrozumieniem że diabeł prowadzi jego konia
Nienawiść nie przyjęta, pochodzi prosto ze źródła
Żal, aż ten czas staje się czynnikiem, umysł pełny chciwości, odsłaniający twoje korzyści
Do tyłu, do tyłu, wszyscy są powierzchowni
Tylko naruszając powierzchnię, powierzchnię na Ziemi
I płomienie pochłaniają Ziemię, a drogi dobytek, one spalają
To znacznie więcej niż jakikolwiek reżyser próbował demonstrować
Widzieć rekord, tu jest rekord, weź ten rekord, ustaw prosto, zakłopotany, tylko dostaniesz sen, gdy u bram Nieba
I to jest dość proste dla twojego oddechu, spróbuj kontemplować swoje rozmowy
Wahaj się i nawiguj swoje wewnętrzne cechy
Powrót do czasów w których umysły były tylko materią
Gdybyś wypowiedział opinie kości zaczęłyby pękać
Nie miało to wtedy znaczenia, ponieważ nie było reakcji, obrażania
Czarny Chevrolet, Acura
Dokładne fakty przedstawiają czerń w faktach
Jeśli myślałeś, że jesteś wolny, powinieneś to zignorować
Wszytko fakty
[Refren: Laura Mvula & XXXTENTACION]
Yntomas śetsej i einśag ołtaiwś ydG
Yt mat jeH
Młody X'ster, nazywaj mnie młodym Dexterem
Yntomas śetsej i einśag ołtaiwś ydG
Yt mat jeH
Moja hipoteza jest taka, że śmierć jest niczym
Yt mat jeH
Wolę umrzeć niż żyć w tym życiu
Yntomas śetsej i einśag ołtaiwś ydG
Szczerze pełen biedy i walk
Yntomas śetsej i einśag ołtaiwś ydG
Yt mat jeH
Jah
[Przejście: Laura Mvula]
Hej tam ty
Spróbuj wstać na własnych nogach i potykając-
Hej tam ty
Spróbuj wstać na własnych nogach i potykając-
Hej tam ty
Spróbuj wstać na własnych nogach i potykając-
Się po niebie
Po-po niebie
[Refren: Laura Mvula]
Yntomas śetsej i einśag ołtaiwś ydG
Yt mat jeH
Yntomas śetsej i einśag ołtaiwś ydG
Yt mat jeH
Yntomas śetsej i einśag ołtaiwś ydG
Yt mat jeH
Yntomas śetsej i einśag ołtaiwś ydG
Yt mat jeH
[Przejście: Laura Mvula]
Hej tam ty
Spróbuj wstać na własnych nogach i potykając-
Hej tam ty
Spróbuj wstać na własnych nogach i potykając-
Hej tam ty
Spróbuj wstać na własnych nogach i potykając-
Się po niebie
Po-po niebie
[Giriş: Laura Mvula & XXXTENTACION]
Hey sen, oradaki, daha ışıltılı bir mevsim arıyorsun
Yükünü bırakman lazım (Haha)
Hey sen, oradaki, çaresiz bir histe boğuluyorsun (Dutty, young blood sucka')
Toprağın derinlerine gömülmüşsün (Uh)
Evet, tamam, uh, uh, evet
[Bölüm 1: XXXTENTACION]
Depresif görünüyorum, her zaman rahatsız edildim
Hapsin dışında tutmaya çalışıyorlar ve sınıyorlar beni
Mutluluk nedir diye soruyorlar, çekin üzerine yazarsın onu
Ya da terin içinde hissedersin, sikin göğüslerin üstündeyken
[Nakarat: Laura Mvula & XXXTENTACION]
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
[Bölüm 2: XXXTENTACION]
Eğer ölüm göründüğü gibiyse
Neden tasvir ediliyor benim rüyalarımda oldukça canlı bir biçimde
Anlamanın korkusu, şeytan seyrini izliyor
Atıcılar, alıcılar değil, bu direk olarak kaynağından geliyor
Pişmanlık, bu zaman bir faktör olurken
Açgözlülük dolu bir zihin açığa çıkarıyor iyilikseverliğini
Geriye, adımlıyorsun geriye doğru
Herkes yüzeysel, yalnızca yarıp geçiyorsun yüzeyi
Yüzeyi, yeryüzüne
Yutuyor alevler yeryüzünü
Ve kıymetli mülkler yanıp kül oluyor
Bu ispata kalkmış her direktörün çok ötesinde
Gördün mü kaydı, işte burada kayıt
Al bu kaydı ve yap açıklamayı
Karışık, alırsın uykunu yalnızca cennetin kapılarında
Ve bu oldukça basit senin nefesin için
Deneyin ve konuşmalarınızı tasarlayın
Duraksa ve gezin iç özelliklerinde
Dön zihinlerin yalnızca bir yapı olduğu zamanlara
Eğer görüşünü bildirseydin o zaman kırılmaya başlardı kemiklerin
O zamanlar önemi olmazdı bunun çünkü tepki yoktu eylem yoktu o zaman
Siyah Chevy, kesin gerçek bu, koy ortaya silaha
Eğer düşündüysen bunu, özgürsündür, umursamamalısın bunu
Hepsi gerçek
[Nakarat: Laura Mvula & XXXTENTACION]
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
Genç X'ster, genç Dexter diyin bana
Benim hipotezim, ölümün bir bok olmadığı
Bu hayatta yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim
[Köprü: Laura Mvula]
Hey sen, oradaki, dikilmeye çalış iki ayağınla ve
Tökezle
Hey sen, oradaki, dikilmeye çalış iki ayağınla ve
Tökezle
Hey sen, oradaki, dikilmeye çalış iki ayağınla ve
Tökezle
Gökyüzüne doğru, gök-gökyüzüne doğru
[Nakarat: Laura Mvula]
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
Hey sen, oradaki
Işıklar söndüğünde ve bir başına kaldığında
[Köprü: Laura Mvula]
Hey sen, oradaki, dikilmeye çalış iki ayağınla ve
Tökezle
Hey sen, oradaki, dikilmeye çalış iki ayağınla ve
Tökezle
Hey sen, oradaki, dikilmeye çalış iki ayağınla ve
Tökezle
Gökyüzüne doğru, gök-gökyüzüne doğru