Cocaine, cocaine
Cocaine, cocaine
Two shots for me and fucking Jesus himself
Who the fuck signed the petition giving Jesus the belt?
Tie it around his neck and get to fucking buckling up
For every moment I counted on him, I'm fucking him up
Torture victims are due to scriptures, it's written as such
So every moment my uncle suffered was planned in the cut
Cut his tongue out and hammered fucking nails in his skull
Couldn't see what Jesus planned, my vision is dull, and so
If there's a fucking, I wanna slit his fucking throat
And feed his organs to the children
And, shower solutions to the black and the white
And, endless indulgence to the youth in the night
Cold scripture, we're all used to me causing a ruck
Drowning women and many children and pillaging trust
Just a man who murdered many in sake of himself
He just replaced you, you are just a book on his shelf
Slow dancing with the devil and in a burnin' room
Two steppin' ahead, until they lock me in a tomb
Been doomed since they pulled us out the womb
Satan preyin' on me, she be throwin' souls inside the wombs
Life shoulda eat you up, spit you out, beat you up
But bitch, the third eye stay open, don't think I blink enough
Baby, I see too much, baby, I can't call it
I need my soul in these bars like a alcoholic
I can't trust nobody, I put that on my mind, soul, and my whole body
I see demons and there's nothin' they don't know 'bout me
No matter how much I try to hide, they gon' find me
So now I never run from it, 'cause I come from it
I never lied, I resides in the Beast's stomach
I look the Devil in the eyes, I could see she bluffin'
I pull her red dress to the side, tell her keep cummin', keep cummin'
I just found out family and enemies could be different
I was steppin' over syringes that's in my kitchen
After mama died, I couldn't go to the bathroom
Without gettin' some second-hand heroin high while I'm pissin'
This is just me paintin' a picture of what I live with
What you know about comin' home to your shit missin'?
And findin' out the niggas that helped you look for it had did it?
This is just me paintin' addiction
These niggas took methamphetamine, ketamine, edibles, and a bean
Niggas stole my denim jeans, Den of Thieves DVDs, literally anything
Food I bought anything from the vending machine
Credit card crack any door, like janitor keys
Niggas even took credit for the man I would be
And if I let him, he would probably take twenty percent, managing fee
I'm so scared of my genes, I considered celibacy
Afraid I would ruin my seeds, like Adam and Eve
I got blood on the fuckin' leaves of my family tree
Just give me one damn minute, this shit is hard for me
I lost my whole damn mama, I lost a part of me
She lost her whole damn life from systems of poverty
Grew up with Crown fried chicken cloggin' my arteries
Increase in robberies, police and bullets that I bob and weave
It was nonstop for me, no one is stoppin' me
Either fulfill myself or be a self-fulfilling' prophecy
This just how I introduce myself poroperly
Kemba
Cocaine, cocaine
Cocaína, cocaína
Cocaine, cocaine
Cocaína, cocaína
Two shots for me and fucking Jesus himself
Dos tragos para mí y para el jodido Jesús mismo
Who the fuck signed the petition giving Jesus the belt?
¿Quién coño firmó la petición para darle el cinturón a Jesús?
Tie it around his neck and get to fucking buckling up
Átalo alrededor de su cuello y ponte a joder abrochándolo
For every moment I counted on him, I'm fucking him up
Por cada momento en que conté con él, lo estoy jodiendo
Torture victims are due to scriptures, it's written as such
Las víctimas de tortura se deben a las escrituras, está escrito así
So every moment my uncle suffered was planned in the cut
Así que cada momento que mi tío sufrió estaba planeado en el corte
Cut his tongue out and hammered fucking nails in his skull
Le cortaron la lengua y le clavaron jodidos clavos en el cráneo
Couldn't see what Jesus planned, my vision is dull, and so
No podía ver lo que Jesús planeaba, mi visión es opaca, y así
If there's a fucking, I wanna slit his fucking throat
Si hay un jodido, quiero cortarle la jodida garganta
And feed his organs to the children
Y alimentar a los niños con sus órganos
And, shower solutions to the black and the white
Y, duchas de soluciones para el negro y el blanco
And, endless indulgence to the youth in the night
Y, indulgencia infinita para la juventud en la noche
Cold scripture, we're all used to me causing a ruck
Escritura fría, todos estamos acostumbrados a que yo cause un alboroto
Drowning women and many children and pillaging trust
Ahogando a mujeres y a muchos niños y saqueando la confianza
Just a man who murdered many in sake of himself
Solo un hombre que mató a muchos por su propio bien
He just replaced you, you are just a book on his shelf
Simplemente te reemplazó, solo eres un libro en su estante
Slow dancing with the devil and in a burnin' room
Bailando lentamente con el diablo y en una habitación en llamas
Two steppin' ahead, until they lock me in a tomb
Dos pasos adelante, hasta que me encierren en una tumba
Been doomed since they pulled us out the womb
Hemos estado condenados desde que nos sacaron del útero
Satan preyin' on me, she be throwin' souls inside the wombs
Satanás me acecha, ella está lanzando almas dentro de los úteros
Life shoulda eat you up, spit you out, beat you up
La vida debería devorarte, escupirte, golpearte
But bitch, the third eye stay open, don't think I blink enough
Pero perra, el tercer ojo permanece abierto, no creo que parpadee lo suficiente
Baby, I see too much, baby, I can't call it
Cariño, veo demasiado, cariño, no puedo llamarlo
I need my soul in these bars like a alcoholic
Necesito mi alma en estas barras como un alcohólico
I can't trust nobody, I put that on my mind, soul, and my whole body
No puedo confiar en nadie, lo pongo en mi mente, alma y todo mi cuerpo
I see demons and there's nothin' they don't know 'bout me
Veo demonios y no hay nada que no sepan de mí
No matter how much I try to hide, they gon' find me
No importa cuánto intente esconderme, me encontrarán
So now I never run from it, 'cause I come from it
Así que ahora nunca huyo de ello, porque vengo de ello
I never lied, I resides in the Beast's stomach
Nunca mentí, resido en el estómago de la Bestia
I look the Devil in the eyes, I could see she bluffin'
Miro al Diablo a los ojos, puedo ver que está faroleando
I pull her red dress to the side, tell her keep cummin', keep cummin'
Le quito su vestido rojo a un lado, le digo que siga viniendo, sigue viniendo
I just found out family and enemies could be different
Acabo de descubrir que la familia y los enemigos pueden ser diferentes
I was steppin' over syringes that's in my kitchen
Estaba pisando jeringas que estaban en mi cocina
After mama died, I couldn't go to the bathroom
Después de que murió mamá, no podía ir al baño
Without gettin' some second-hand heroin high while I'm pissin'
Sin conseguir un subidón de heroína de segunda mano mientras meo
This is just me paintin' a picture of what I live with
Esto es solo yo pintando una imagen de lo que vivo
What you know about comin' home to your shit missin'?
¿Qué sabes sobre llegar a casa y que te falten cosas?
And findin' out the niggas that helped you look for it had did it?
¿Y descubrir que los negros que te ayudaron a buscarlo lo habían hecho?
This is just me paintin' addiction
Esto es solo yo pintando la adicción
These niggas took methamphetamine, ketamine, edibles, and a bean
Estos negros tomaron metanfetamina, ketamina, comestibles y una alubia
Niggas stole my denim jeans, Den of Thieves DVDs, literally anything
Los negros me robaron mis vaqueros, DVDs de Den of Thieves, literalmente cualquier cosa
Food I bought anything from the vending machine
Comida que compré cualquier cosa de la máquina expendedora
Credit card crack any door, like janitor keys
La tarjeta de crédito abre cualquier puerta, como las llaves del conserje
Niggas even took credit for the man I would be
Los negros incluso se llevaron el crédito por el hombre que sería
And if I let him, he would probably take twenty percent, managing fee
Y si lo dejo, probablemente tomaría el veinte por ciento, tarifa de gestión
I'm so scared of my genes, I considered celibacy
Tengo tanto miedo de mis genes, que consideré la celibato
Afraid I would ruin my seeds, like Adam and Eve
Temía arruinar mis semillas, como Adán y Eva
I got blood on the fuckin' leaves of my family tree
Tengo sangre en las jodidas hojas de mi árbol genealógico
Just give me one damn minute, this shit is hard for me
Solo dame un maldito minuto, esto es difícil para mí
I lost my whole damn mama, I lost a part of me
Perdí a toda mi maldita madre, perdí una parte de mí
She lost her whole damn life from systems of poverty
Ella perdió toda su maldita vida por sistemas de pobreza
Grew up with Crown fried chicken cloggin' my arteries
Crecí con pollo frito de Crown obstruyendo mis arterias
Increase in robberies, police and bullets that I bob and weave
Aumento de los robos, policía y balas que esquivo
It was nonstop for me, no one is stoppin' me
Fue incesante para mí, nadie me detiene
Either fulfill myself or be a self-fulfilling' prophecy
O me realizo a mí mismo o soy una profecía autocumplida
This just how I introduce myself poroperly
Así es como me presento correctamente
Kemba
Kemba
Cocaine, cocaine
Cocaína, cocaína
Cocaine, cocaine
Cocaína, cocaína
Two shots for me and fucking Jesus himself
Dois tiros para mim e para o próprio Jesus
Who the fuck signed the petition giving Jesus the belt?
Quem diabos assinou a petição dando o cinturão para Jesus?
Tie it around his neck and get to fucking buckling up
Amarre-o em volta do pescoço e comece a apertar
For every moment I counted on him, I'm fucking him up
Por cada momento que contei com ele, estou ferrando com ele
Torture victims are due to scriptures, it's written as such
Vítimas de tortura são devidas às escrituras, está escrito assim
So every moment my uncle suffered was planned in the cut
Então, cada momento que meu tio sofreu foi planejado na surdina
Cut his tongue out and hammered fucking nails in his skull
Cortaram sua língua e martelaram pregos em seu crânio
Couldn't see what Jesus planned, my vision is dull, and so
Não pude ver o que Jesus planejou, minha visão é turva, e então
If there's a fucking, I wanna slit his fucking throat
Se há um desgraçado, quero cortar a garganta dele
And feed his organs to the children
E alimentar seus órgãos para as crianças
And, shower solutions to the black and the white
E, oferecer soluções para o preto e o branco
And, endless indulgence to the youth in the night
E, indulgência infinita para a juventude na noite
Cold scripture, we're all used to me causing a ruck
Escritura fria, todos estão acostumados comigo causando confusão
Drowning women and many children and pillaging trust
Afogando mulheres e muitas crianças e pilhando a confiança
Just a man who murdered many in sake of himself
Apenas um homem que matou muitos em nome de si mesmo
He just replaced you, you are just a book on his shelf
Ele apenas te substituiu, você é apenas um livro em sua prateleira
Slow dancing with the devil and in a burnin' room
Dançando lentamente com o diabo em uma sala em chamas
Two steppin' ahead, until they lock me in a tomb
Dois passos à frente, até que me trancam em um túmulo
Been doomed since they pulled us out the womb
Estamos condenados desde que nos tiraram do útero
Satan preyin' on me, she be throwin' souls inside the wombs
Satanás me caçando, ela está jogando almas dentro dos úteros
Life shoulda eat you up, spit you out, beat you up
A vida deveria te devorar, cuspir você, te bater
But bitch, the third eye stay open, don't think I blink enough
Mas vadia, o terceiro olho fica aberto, não acho que pisque o suficiente
Baby, I see too much, baby, I can't call it
Baby, eu vejo demais, baby, eu não posso chamar
I need my soul in these bars like a alcoholic
Eu preciso da minha alma nessas barras como um alcoólatra
I can't trust nobody, I put that on my mind, soul, and my whole body
Não posso confiar em ninguém, eu coloco isso na minha mente, alma e corpo todo
I see demons and there's nothin' they don't know 'bout me
Eu vejo demônios e não há nada que eles não saibam sobre mim
No matter how much I try to hide, they gon' find me
Não importa o quanto eu tente me esconder, eles vão me encontrar
So now I never run from it, 'cause I come from it
Então agora eu nunca fujo disso, porque eu venho disso
I never lied, I resides in the Beast's stomach
Eu nunca menti, eu moro no estômago da Besta
I look the Devil in the eyes, I could see she bluffin'
Eu olho o Diabo nos olhos, eu posso ver que ela está blefando
I pull her red dress to the side, tell her keep cummin', keep cummin'
Eu puxo seu vestido vermelho para o lado, digo a ela para continuar vindo, continue vindo
I just found out family and enemies could be different
Acabei de descobrir que família e inimigos podem ser diferentes
I was steppin' over syringes that's in my kitchen
Eu estava pisando em seringas que estão na minha cozinha
After mama died, I couldn't go to the bathroom
Depois que mamãe morreu, eu não conseguia ir ao banheiro
Without gettin' some second-hand heroin high while I'm pissin'
Sem pegar um pouco de heroína de segunda mão enquanto estou mijando
This is just me paintin' a picture of what I live with
Isso é apenas eu pintando uma imagem do que eu vivo
What you know about comin' home to your shit missin'?
O que você sabe sobre voltar para casa e suas coisas estarem faltando?
And findin' out the niggas that helped you look for it had did it?
E descobrir que os caras que te ajudaram a procurar foram os que fizeram isso?
This is just me paintin' addiction
Isso é apenas eu pintando o vício
These niggas took methamphetamine, ketamine, edibles, and a bean
Esses caras tomaram metanfetamina, cetamina, comestíveis e um feijão
Niggas stole my denim jeans, Den of Thieves DVDs, literally anything
Roubaram minhas calças jeans, DVDs de Den of Thieves, literalmente qualquer coisa
Food I bought anything from the vending machine
Comida que eu comprei de qualquer máquina de venda automática
Credit card crack any door, like janitor keys
Cartão de crédito quebra qualquer porta, como chaves de zelador
Niggas even took credit for the man I would be
Até levaram crédito pelo homem que eu seria
And if I let him, he would probably take twenty percent, managing fee
E se eu deixasse, ele provavelmente levaria vinte por cento, taxa de gerenciamento
I'm so scared of my genes, I considered celibacy
Tenho tanto medo dos meus genes, considerei a celibato
Afraid I would ruin my seeds, like Adam and Eve
Com medo de arruinar minhas sementes, como Adão e Eva
I got blood on the fuckin' leaves of my family tree
Eu tenho sangue nas malditas folhas da minha árvore genealógica
Just give me one damn minute, this shit is hard for me
Só me dê um minuto, isso é difícil para mim
I lost my whole damn mama, I lost a part of me
Eu perdi minha maldita mãe, eu perdi uma parte de mim
She lost her whole damn life from systems of poverty
Ela perdeu sua maldita vida por sistemas de pobreza
Grew up with Crown fried chicken cloggin' my arteries
Cresci com frango frito da Crown entupindo minhas artérias
Increase in robberies, police and bullets that I bob and weave
Aumento nos roubos, policiais e balas que eu desvio
It was nonstop for me, no one is stoppin' me
Foi sem parar para mim, ninguém está me parando
Either fulfill myself or be a self-fulfilling' prophecy
Ou me realizo ou sou uma profecia autorrealizável
This just how I introduce myself poroperly
É assim que me apresento corretamente
Kemba
Kemba
Cocaine, cocaine
Cocaïne, cocaïne
Cocaine, cocaine
Cocaïne, cocaïne
Two shots for me and fucking Jesus himself
Deux coups pour moi et putain de Jésus lui-même
Who the fuck signed the petition giving Jesus the belt?
Qui a signé la pétition donnant la ceinture à Jésus ?
Tie it around his neck and get to fucking buckling up
Attache-la autour de son cou et commence à boucler
For every moment I counted on him, I'm fucking him up
Pour chaque moment où j'ai compté sur lui, je le baise
Torture victims are due to scriptures, it's written as such
Les victimes de torture sont dues aux écritures, c'est écrit comme ça
So every moment my uncle suffered was planned in the cut
Donc chaque moment où mon oncle a souffert était prévu dans le coup
Cut his tongue out and hammered fucking nails in his skull
Coupe-lui la langue et enfonce des clous dans son crâne
Couldn't see what Jesus planned, my vision is dull, and so
Je ne pouvais pas voir ce que Jésus avait prévu, ma vision est terne, et donc
If there's a fucking, I wanna slit his fucking throat
S'il y a un putain, je veux lui trancher la gorge
And feed his organs to the children
Et nourrir ses organes aux enfants
And, shower solutions to the black and the white
Et, des solutions de douche pour le noir et le blanc
And, endless indulgence to the youth in the night
Et, indulgence sans fin pour la jeunesse dans la nuit
Cold scripture, we're all used to me causing a ruck
Écriture froide, nous sommes tous habitués à ce que je cause un ruck
Drowning women and many children and pillaging trust
Noyer des femmes et beaucoup d'enfants et piller la confiance
Just a man who murdered many in sake of himself
Juste un homme qui a tué beaucoup pour lui-même
He just replaced you, you are just a book on his shelf
Il t'a juste remplacé, tu es juste un livre sur son étagère
Slow dancing with the devil and in a burnin' room
Dansant lentement avec le diable et dans une salle en feu
Two steppin' ahead, until they lock me in a tomb
Deux pas en avant, jusqu'à ce qu'ils m'enferment dans un tombeau
Been doomed since they pulled us out the womb
Condamné depuis qu'ils nous ont sortis de l'utérus
Satan preyin' on me, she be throwin' souls inside the wombs
Satan me chasse, elle jette des âmes dans les utérus
Life shoulda eat you up, spit you out, beat you up
La vie devrait te manger, te cracher, te battre
But bitch, the third eye stay open, don't think I blink enough
Mais salope, le troisième œil reste ouvert, je ne pense pas cligner assez des yeux
Baby, I see too much, baby, I can't call it
Bébé, je vois trop, bébé, je ne peux pas l'appeler
I need my soul in these bars like a alcoholic
J'ai besoin de mon âme dans ces barres comme un alcoolique
I can't trust nobody, I put that on my mind, soul, and my whole body
Je ne peux faire confiance à personne, je le mets sur mon esprit, mon âme et tout mon corps
I see demons and there's nothin' they don't know 'bout me
Je vois des démons et il n'y a rien qu'ils ne sachent pas sur moi
No matter how much I try to hide, they gon' find me
Peu importe combien j'essaie de me cacher, ils vont me trouver
So now I never run from it, 'cause I come from it
Alors maintenant je ne fuis jamais, parce que je viens de là
I never lied, I resides in the Beast's stomach
Je n'ai jamais menti, je réside dans l'estomac de la Bête
I look the Devil in the eyes, I could see she bluffin'
Je regarde le Diable dans les yeux, je peux voir qu'elle bluffe
I pull her red dress to the side, tell her keep cummin', keep cummin'
Je tire sa robe rouge sur le côté, dis-lui de continuer à venir, continue à venir
I just found out family and enemies could be different
Je viens de découvrir que la famille et les ennemis peuvent être différents
I was steppin' over syringes that's in my kitchen
Je marchais sur des seringues qui sont dans ma cuisine
After mama died, I couldn't go to the bathroom
Après la mort de maman, je ne pouvais pas aller aux toilettes
Without gettin' some second-hand heroin high while I'm pissin'
Sans avoir une seconde main héroïne haute pendant que je pisse
This is just me paintin' a picture of what I live with
C'est juste moi qui peins une image de ce avec quoi je vis
What you know about comin' home to your shit missin'?
Que savez-vous de rentrer à la maison et de voir vos affaires manquantes ?
And findin' out the niggas that helped you look for it had did it?
Et de découvrir que les négros qui vous ont aidé à chercher l'ont fait ?
This is just me paintin' addiction
C'est juste moi qui peins une addiction
These niggas took methamphetamine, ketamine, edibles, and a bean
Ces négros ont pris de la méthamphétamine, de la kétamine, des comestibles et un haricot
Niggas stole my denim jeans, Den of Thieves DVDs, literally anything
Les négros ont volé mes jeans en denim, des DVD de Den of Thieves, littéralement n'importe quoi
Food I bought anything from the vending machine
La nourriture que j'ai achetée n'importe quoi dans la machine à sous
Credit card crack any door, like janitor keys
La carte de crédit craque n'importe quelle porte, comme les clés du concierge
Niggas even took credit for the man I would be
Les négros ont même pris le crédit pour l'homme que je serais
And if I let him, he would probably take twenty percent, managing fee
Et si je le laissais, il prendrait probablement vingt pour cent, frais de gestion
I'm so scared of my genes, I considered celibacy
J'ai tellement peur de mes gènes, j'ai envisagé le célibat
Afraid I would ruin my seeds, like Adam and Eve
Peur de ruiner mes graines, comme Adam et Eve
I got blood on the fuckin' leaves of my family tree
J'ai du sang sur les putains de feuilles de mon arbre généalogique
Just give me one damn minute, this shit is hard for me
Donnez-moi juste une putain de minute, c'est dur pour moi
I lost my whole damn mama, I lost a part of me
J'ai perdu ma putain de maman, j'ai perdu une partie de moi
She lost her whole damn life from systems of poverty
Elle a perdu toute sa putain de vie à cause des systèmes de pauvreté
Grew up with Crown fried chicken cloggin' my arteries
J'ai grandi avec du poulet frit Crown qui obstruait mes artères
Increase in robberies, police and bullets that I bob and weave
Augmentation des vols, police et balles que j'esquive et tisse
It was nonstop for me, no one is stoppin' me
C'était non-stop pour moi, personne ne m'arrête
Either fulfill myself or be a self-fulfilling' prophecy
Soit je me réalise, soit je suis une prophétie auto-réalisatrice
This just how I introduce myself poroperly
C'est juste comme ça que je me présente correctement
Kemba
Kemba
Cocaine, cocaine
Kokain, Kokain
Cocaine, cocaine
Kokain, Kokain
Two shots for me and fucking Jesus himself
Zwei Schüsse für mich und verdammt noch mal Jesus selbst
Who the fuck signed the petition giving Jesus the belt?
Wer zum Teufel hat die Petition unterschrieben, Jesus den Gürtel zu geben?
Tie it around his neck and get to fucking buckling up
Bindet ihn um seinen Hals und fangt an zu schnallen
For every moment I counted on him, I'm fucking him up
Für jeden Moment, den ich auf ihn gezählt habe, mache ich ihn fertig
Torture victims are due to scriptures, it's written as such
Folteropfer sind aufgrund von Schriften fällig, es ist so geschrieben
So every moment my uncle suffered was planned in the cut
Jeder Moment, den mein Onkel litt, war geplant
Cut his tongue out and hammered fucking nails in his skull
Schnitt seine Zunge heraus und hämmerte verdammte Nägel in seinen Schädel
Couldn't see what Jesus planned, my vision is dull, and so
Konnte nicht sehen, was Jesus plante, meine Sicht ist trüb, und so
If there's a fucking, I wanna slit his fucking throat
Wenn es einen verdammten gibt, will ich seine verdammte Kehle durchschneiden
And feed his organs to the children
Und seine Organe den Kindern füttern
And, shower solutions to the black and the white
Und, Lösungen für das Schwarze und das Weiße duschen
And, endless indulgence to the youth in the night
Und, endlose Nachsicht für die Jugend in der Nacht
Cold scripture, we're all used to me causing a ruck
Kalte Schrift, wir sind alle daran gewöhnt, dass ich ein Durcheinander verursache
Drowning women and many children and pillaging trust
Ertrinkende Frauen und viele Kinder und plünderndes Vertrauen
Just a man who murdered many in sake of himself
Nur ein Mann, der viele um seiner selbst willen ermordet hat
He just replaced you, you are just a book on his shelf
Er hat dich nur ersetzt, du bist nur ein Buch in seinem Regal
Slow dancing with the devil and in a burnin' room
Langsam tanzen mit dem Teufel und in einem brennenden Raum
Two steppin' ahead, until they lock me in a tomb
Zwei Schritte voraus, bis sie mich in ein Grab einsperren
Been doomed since they pulled us out the womb
Verdammt, seit sie uns aus dem Mutterleib gezogen haben
Satan preyin' on me, she be throwin' souls inside the wombs
Satan betet mich an, sie wirft Seelen in die Gebärmutter
Life shoulda eat you up, spit you out, beat you up
Das Leben sollte dich auffressen, ausspucken, dich verprügeln
But bitch, the third eye stay open, don't think I blink enough
Aber Hure, das dritte Auge bleibt offen, ich denke, ich blinzle nicht genug
Baby, I see too much, baby, I can't call it
Baby, ich sehe zu viel, Baby, ich kann es nicht nennen
I need my soul in these bars like a alcoholic
Ich brauche meine Seele in diesen Bars wie ein Alkoholiker
I can't trust nobody, I put that on my mind, soul, and my whole body
Ich kann niemandem vertrauen, ich setze das auf meinen Verstand, meine Seele und meinen ganzen Körper
I see demons and there's nothin' they don't know 'bout me
Ich sehe Dämonen und es gibt nichts, was sie nicht über mich wissen
No matter how much I try to hide, they gon' find me
Egal wie sehr ich versuche mich zu verstecken, sie werden mich finden
So now I never run from it, 'cause I come from it
Also renne ich jetzt nie mehr davon weg, weil ich davon komme
I never lied, I resides in the Beast's stomach
Ich habe nie gelogen, ich wohne im Bauch des Biests
I look the Devil in the eyes, I could see she bluffin'
Ich schaue dem Teufel in die Augen, ich kann sehen, dass sie blufft
I pull her red dress to the side, tell her keep cummin', keep cummin'
Ich ziehe ihr rotes Kleid zur Seite, sage ihr, sie soll weiterkommen, weiterkommen
I just found out family and enemies could be different
Ich habe gerade herausgefunden, dass Familie und Feinde unterschiedlich sein können
I was steppin' over syringes that's in my kitchen
Ich stieg über Spritzen, die in meiner Küche waren
After mama died, I couldn't go to the bathroom
Nachdem Mama gestorben war, konnte ich nicht auf die Toilette gehen
Without gettin' some second-hand heroin high while I'm pissin'
Ohne einen zweiten Heroinrausch zu bekommen, während ich pinkelte
This is just me paintin' a picture of what I live with
Das ist nur ich, der ein Bild von dem malt, mit dem ich lebe
What you know about comin' home to your shit missin'?
Was weißt du darüber, nach Hause zu kommen und deine Sachen zu vermissen?
And findin' out the niggas that helped you look for it had did it?
Und herauszufinden, dass die Niggas, die dir geholfen haben, danach zu suchen, es getan haben?
This is just me paintin' addiction
Das ist nur ich, der eine Sucht malt
These niggas took methamphetamine, ketamine, edibles, and a bean
Diese Niggas nahmen Methamphetamin, Ketamin, essbare Sachen und eine Bohne
Niggas stole my denim jeans, Den of Thieves DVDs, literally anything
Niggas stahlen meine Jeans, Den of Thieves DVDs, buchstäblich alles
Food I bought anything from the vending machine
Essen, das ich von dem Automaten gekauft habe
Credit card crack any door, like janitor keys
Kreditkarte knackt jede Tür, wie Hausmeisterschlüssel
Niggas even took credit for the man I would be
Niggas nahmen sogar Kredit für den Mann, der ich sein würde
And if I let him, he would probably take twenty percent, managing fee
Und wenn ich ihn ließe, würde er wahrscheinlich zwanzig Prozent nehmen, Managementgebühr
I'm so scared of my genes, I considered celibacy
Ich habe so Angst vor meinen Genen, dass ich Zölibat in Betracht gezogen habe
Afraid I would ruin my seeds, like Adam and Eve
Angst, dass ich meine Samen ruinieren würde, wie Adam und Eva
I got blood on the fuckin' leaves of my family tree
Ich habe Blut auf den verdammten Blättern meines Familienbaums
Just give me one damn minute, this shit is hard for me
Gib mir nur eine verdammte Minute, das ist hart für mich
I lost my whole damn mama, I lost a part of me
Ich habe meine ganze verdammte Mutter verloren, ich habe einen Teil von mir verloren
She lost her whole damn life from systems of poverty
Sie hat ihr ganzes verdammtes Leben durch Systeme der Armut verloren
Grew up with Crown fried chicken cloggin' my arteries
Aufgewachsen mit Crown Fried Chicken, das meine Arterien verstopft
Increase in robberies, police and bullets that I bob and weave
Zunahme der Raubüberfälle, Polizei und Kugeln, denen ich ausweiche
It was nonstop for me, no one is stoppin' me
Es war nonstop für mich, niemand hält mich auf
Either fulfill myself or be a self-fulfilling' prophecy
Entweder erfülle ich mich selbst oder bin eine sich selbst erfüllende Prophezeiung
This just how I introduce myself poroperly
So stelle ich mich richtig vor
Kemba
Kemba
Cocaine, cocaine
Cocaina, cocaina
Cocaine, cocaine
Cocaina, cocaina
Two shots for me and fucking Jesus himself
Due colpi per me e per il fottuto Gesù stesso
Who the fuck signed the petition giving Jesus the belt?
Chi cazzo ha firmato la petizione per dare la cintura a Gesù?
Tie it around his neck and get to fucking buckling up
Legala attorno al suo collo e comincia a fottutamente allacciare
For every moment I counted on him, I'm fucking him up
Per ogni momento in cui ho contato su di lui, lo sto fottendo
Torture victims are due to scriptures, it's written as such
Le vittime di tortura sono dovute alle scritture, è scritto così
So every moment my uncle suffered was planned in the cut
Quindi ogni momento in cui mio zio ha sofferto era pianificato nel taglio
Cut his tongue out and hammered fucking nails in his skull
Gli ha tagliato la lingua e ha inchiodato dei chiodi nella sua testa
Couldn't see what Jesus planned, my vision is dull, and so
Non potevo vedere cosa aveva pianificato Gesù, la mia visione è offuscata, e quindi
If there's a fucking, I wanna slit his fucking throat
Se c'è un fottuto, voglio sgozzarlo
And feed his organs to the children
E dare i suoi organi ai bambini
And, shower solutions to the black and the white
E, fornire soluzioni alla popolazione nera e bianca
And, endless indulgence to the youth in the night
E, indulgenza infinita ai giovani nella notte
Cold scripture, we're all used to me causing a ruck
Scrittura fredda, siamo tutti abituati a me che causo un casino
Drowning women and many children and pillaging trust
Annegando donne e molti bambini e saccheggiando la fiducia
Just a man who murdered many in sake of himself
Solo un uomo che ha ucciso molti per se stesso
He just replaced you, you are just a book on his shelf
Ti ha solo sostituito, sei solo un libro sulla sua mensola
Slow dancing with the devil and in a burnin' room
Ballo lento con il diavolo in una stanza in fiamme
Two steppin' ahead, until they lock me in a tomb
Due passi avanti, fino a quando non mi rinchiudono in una tomba
Been doomed since they pulled us out the womb
Siamo stati condannati da quando ci hanno tirato fuori dal grembo
Satan preyin' on me, she be throwin' souls inside the wombs
Satana prega su di me, lei getta anime dentro i grembi
Life shoulda eat you up, spit you out, beat you up
La vita dovrebbe mangiarti, sputarti fuori, picchiarti
But bitch, the third eye stay open, don't think I blink enough
Ma stronza, il terzo occhio rimane aperto, non penso di battere le palpebre abbastanza
Baby, I see too much, baby, I can't call it
Baby, vedo troppo, baby, non posso chiamarlo
I need my soul in these bars like a alcoholic
Ho bisogno della mia anima in queste barre come un alcolizzato
I can't trust nobody, I put that on my mind, soul, and my whole body
Non posso fidarmi di nessuno, lo metto sulla mia mente, anima e tutto il mio corpo
I see demons and there's nothin' they don't know 'bout me
Vedo demoni e non c'è niente che non sappiano di me
No matter how much I try to hide, they gon' find me
Non importa quanto provi a nascondermi, mi troveranno
So now I never run from it, 'cause I come from it
Quindi ora non scappo mai da esso, perché provengo da esso
I never lied, I resides in the Beast's stomach
Non ho mai mentito, risiedo nello stomaco della Bestia
I look the Devil in the eyes, I could see she bluffin'
Guardo il Diavolo negli occhi, posso vedere che sta bluffando
I pull her red dress to the side, tell her keep cummin', keep cummin'
Le tiro da parte il vestito rosso, le dico di continuare a venire, continua a venire
I just found out family and enemies could be different
Ho appena scoperto che famiglia e nemici possono essere diversi
I was steppin' over syringes that's in my kitchen
Stavo calpestando siringhe che erano nella mia cucina
After mama died, I couldn't go to the bathroom
Dopo che mamma è morta, non potevo andare in bagno
Without gettin' some second-hand heroin high while I'm pissin'
Senza prendere una seconda dose di eroina mentre piscio
This is just me paintin' a picture of what I live with
Questo è solo me che dipinge un quadro di ciò con cui convivo
What you know about comin' home to your shit missin'?
Cosa sai di tornare a casa e trovare le tue cose mancanti?
And findin' out the niggas that helped you look for it had did it?
E scoprire che i negri che ti hanno aiutato a cercarlo l'hanno fatto?
This is just me paintin' addiction
Questo è solo me che dipinge la dipendenza
These niggas took methamphetamine, ketamine, edibles, and a bean
Questi negri hanno preso metanfetamina, ketamina, edibili e un fagiolo
Niggas stole my denim jeans, Den of Thieves DVDs, literally anything
I negri hanno rubato i miei jeans di denim, DVD di Den of Thieves, letteralmente qualsiasi cosa
Food I bought anything from the vending machine
Cibo che ho comprato qualsiasi cosa dal distributore automatico
Credit card crack any door, like janitor keys
La carta di credito crack qualsiasi porta, come le chiavi del bidello
Niggas even took credit for the man I would be
I negri hanno anche preso il merito per l'uomo che sarei stato
And if I let him, he would probably take twenty percent, managing fee
E se lo lasciassi fare, probabilmente prenderebbe il venti per cento, tassa di gestione
I'm so scared of my genes, I considered celibacy
Ho così paura dei miei geni, ho considerato la castità
Afraid I would ruin my seeds, like Adam and Eve
Paura di rovinare i miei semi, come Adamo ed Eva
I got blood on the fuckin' leaves of my family tree
Ho del sangue sulle fottute foglie del mio albero genealogico
Just give me one damn minute, this shit is hard for me
Dammi solo un minuto, questa merda è dura per me
I lost my whole damn mama, I lost a part of me
Ho perso la mia intera dannata mamma, ho perso una parte di me
She lost her whole damn life from systems of poverty
Ha perso la sua intera dannata vita a causa dei sistemi di povertà
Grew up with Crown fried chicken cloggin' my arteries
Sono cresciuto con il pollo fritto di Crown che ostruiva le mie arterie
Increase in robberies, police and bullets that I bob and weave
Aumento delle rapine, polizia e proiettili che schivo e intreccio
It was nonstop for me, no one is stoppin' me
Era incessante per me, nessuno mi sta fermando
Either fulfill myself or be a self-fulfilling' prophecy
O mi realizzo o divento una profezia che si autoavvera
This just how I introduce myself poroperly
Questo è solo come mi presento correttamente
Kemba
Kemba
[Tüm sözlerin çevirisi henüz tamamlanmamıştır]
[Verse 1: XXXTENTACION]
İki mermi saklıyorum
Biri benim ve biri İsa'nın bizzat kendisi için
Kim imzaladı İsa'ya öncülük kemerini veren dilekçeyi
O kemeri dolarım boynuna ve bağlarım onu sıkıca
Amına koyayım onun, ona bel bağladığım her bir an için
Kurbanlara işkence etmek onun kitabında yazıyor
Yani bu demek ki, amcamın acı çektiği her an planlanmıştı
Keser koparırım onun dilini
Ve çakarım kafasına kodumun çivilerini
Göremiyorum İsa'nın planladıklarını
Donun benim görüşüm, ve işte bu yüzden
Eğer varsa bir Tanrı, yarmak istiyorum onun boğazını
Ve çocuklarına yedirmek istiyorum onun organını
Çözüm yağdırmak istiyorum siyahilere ve beyazlara
Ve sonsuz bir müsamaha istiyorum karanlık kalan gençlik için
Soğukkanlı yazıtların hepsi bir kedere sebep olmakta
Boğuyor kadınları ve çocukları, böylece çalıyor güvenimizi
Ve bu sadece görünen yüzü
Sırf kendi çıkarı için öldürdü bir sürü insanı
Seni sadece birisinin yerine getirdi
Sen onun rafında bir kitaptan başka bir şey değilsin
[Verse 2: Joey Bada$$]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]