What are you doing out in the middle of this field leaving your car?
I'm just not sure what he's thinking
He's getting back into his car, he's grabbed his bag
And from our vantage there's no one around him
You know, you wait for these things to end
But then you figure out it might wind up
He's completely alone
This is really starting to worry me, I gotta tell ya
I gotta tell ya
I been speakin' to the reaper, seein' spirits when I'm sleepin'
I been creepin' with them demons, shadows walk through the flames
Sippin' blood with the leeches
Fuck the God you believe in
When I look in the mirror, all I see is disgrace
All of this rage, feelin' my face
Blood on the end of my blade
Can't complain, everything okay
Scars on my heart, from feelin' this pain
Got a knife in my back, can't kill me though
Numb to it all, my feelin's froze
Pray to the sky, Lord, give me hope
Bitch, I'm born alone and die alone
K holes in my halo, slave for the peso
Middle finger, fuck that
Land of the free, feed cans to the teens
Never trust police, bitch, I bust back
Fuck the government, never trust that
All the people wanna know where the love's at
We already know where the fuckin' drugs at
Where the guns at, get your scope, blatt
Yeah, hey, hey
I was in my house with some glass shards breaking out the backdoor (yeah)
I'm a bear, she try claw (yeah)
Then I broke her backbone
Wild, heard her dad call
Pushed me on the damn floor, told me, "Put my pants on"
I was thinkin' a lot of things, by any means
I'll kill this bitch nigga if he try to take me from fucking girl of my dreams
I'll kill first, put his ass in the dirt
Body bag 'cause he worth something that hurts
And he won't be the first
What are you doing out in the middle of this field leaving your car?
¿Qué haces en medio de este campo dejando tu coche?
I'm just not sure what he's thinking
Simplemente no estoy seguro de lo que está pensando
He's getting back into his car, he's grabbed his bag
Está volviendo a su coche, ha cogido su bolsa
And from our vantage there's no one around him
Y desde nuestra posición no hay nadie a su alrededor
You know, you wait for these things to end
Sabes, esperas que estas cosas terminen
But then you figure out it might wind up
Pero luego te das cuenta de que podría terminar
He's completely alone
Está completamente solo
This is really starting to worry me, I gotta tell ya
Esto realmente me está empezando a preocupar, tengo que decirte
I gotta tell ya
Tengo que decirte
I been speakin' to the reaper, seein' spirits when I'm sleepin'
He estado hablando con la muerte, viendo espíritus cuando duermo
I been creepin' with them demons, shadows walk through the flames
He estado rondando con demonios, sombras caminando a través de las llamas
Sippin' blood with the leeches
Bebo sangre con las sanguijuelas
Fuck the God you believe in
Al diablo con el Dios en el que crees
When I look in the mirror, all I see is disgrace
Cuando me miro al espejo, todo lo que veo es desgracia
All of this rage, feelin' my face
Todo este furor, sintiendo mi rostro
Blood on the end of my blade
Sangre en el extremo de mi cuchilla
Can't complain, everything okay
No puedo quejarme, todo está bien
Scars on my heart, from feelin' this pain
Cicatrices en mi corazón, por sentir este dolor
Got a knife in my back, can't kill me though
Tengo un cuchillo en mi espalda, pero no pueden matarme
Numb to it all, my feelin's froze
Insensible a todo, mis sentimientos están congelados
Pray to the sky, Lord, give me hope
Rezo al cielo, Señor, dame esperanza
Bitch, I'm born alone and die alone
Perra, nací solo y moriré solo
K holes in my halo, slave for the peso
Agujeros en mi halo, esclavo del peso
Middle finger, fuck that
Dedo medio, a la mierda eso
Land of the free, feed cans to the teens
Tierra de los libres, alimenta latas a los adolescentes
Never trust police, bitch, I bust back
Nunca confíes en la policía, perra, yo disparo de vuelta
Fuck the government, never trust that
A la mierda el gobierno, nunca confíes en eso
All the people wanna know where the love's at
Todo el mundo quiere saber dónde está el amor
We already know where the fuckin' drugs at
Ya sabemos dónde están las malditas drogas
Where the guns at, get your scope, blatt
Dónde están las armas, consigue tu alcance, blatt
Yeah, hey, hey
Sí, hey, hey
I was in my house with some glass shards breaking out the backdoor (yeah)
Estaba en mi casa con algunos trozos de vidrio saliendo por la puerta trasera (sí)
I'm a bear, she try claw (yeah)
Soy un oso, ella intenta arañar (sí)
Then I broke her backbone
Entonces le rompí la columna vertebral
Wild, heard her dad call
Salvaje, escuché a su padre llamar
Pushed me on the damn floor, told me, "Put my pants on"
Me empujó al maldito suelo, me dijo, "Ponte los pantalones"
I was thinkin' a lot of things, by any means
Estaba pensando en muchas cosas, por cualquier medio
I'll kill this bitch nigga if he try to take me from fucking girl of my dreams
Mataré a este negro si intenta alejarme de la chica de mis sueños
I'll kill first, put his ass in the dirt
Mataré primero, pondré su culo en la tierra
Body bag 'cause he worth something that hurts
Bolsa para cadáveres porque vale algo que duele
And he won't be the first
Y no será el primero
What are you doing out in the middle of this field leaving your car?
O que você está fazendo no meio deste campo deixando seu carro?
I'm just not sure what he's thinking
Eu simplesmente não tenho certeza do que ele está pensando
He's getting back into his car, he's grabbed his bag
Ele está voltando para o carro dele, ele pegou a bolsa dele
And from our vantage there's no one around him
E do nosso ponto de vista, não há ninguém ao redor dele
You know, you wait for these things to end
Você sabe, você espera que essas coisas acabem
But then you figure out it might wind up
Mas então você descobre que pode acabar
He's completely alone
Ele está completamente sozinho
This is really starting to worry me, I gotta tell ya
Isso realmente está começando a me preocupar, eu tenho que te dizer
I gotta tell ya
Eu tenho que te dizer
I been speakin' to the reaper, seein' spirits when I'm sleepin'
Eu tenho falado com o ceifador, vendo espíritos quando estou dormindo
I been creepin' with them demons, shadows walk through the flames
Eu tenho me esgueirado com demônios, sombras caminham através das chamas
Sippin' blood with the leeches
Bebendo sangue com as sanguessugas
Fuck the God you believe in
Foda-se o Deus em que você acredita
When I look in the mirror, all I see is disgrace
Quando eu olho no espelho, tudo que vejo é desgraça
All of this rage, feelin' my face
Toda essa raiva, sentindo meu rosto
Blood on the end of my blade
Sangue na ponta da minha lâmina
Can't complain, everything okay
Não posso reclamar, tudo está bem
Scars on my heart, from feelin' this pain
Cicatrizes no meu coração, de sentir essa dor
Got a knife in my back, can't kill me though
Tenho uma faca nas minhas costas, não pode me matar
Numb to it all, my feelin's froze
Insensível a tudo, meus sentimentos congelaram
Pray to the sky, Lord, give me hope
Rezo para o céu, Senhor, me dê esperança
Bitch, I'm born alone and die alone
Vadia, eu nasci sozinho e morro sozinho
K holes in my halo, slave for the peso
Buracos K no meu halo, escravo do peso
Middle finger, fuck that
Dedo do meio, foda-se isso
Land of the free, feed cans to the teens
Terra dos livres, alimenta latas para os adolescentes
Never trust police, bitch, I bust back
Nunca confie na polícia, vadia, eu atiro de volta
Fuck the government, never trust that
Foda-se o governo, nunca confie nisso
All the people wanna know where the love's at
Todas as pessoas querem saber onde está o amor
We already know where the fuckin' drugs at
Nós já sabemos onde estão as drogas
Where the guns at, get your scope, blatt
Onde estão as armas, pegue seu escopo, blatt
Yeah, hey, hey
Sim, ei, ei
I was in my house with some glass shards breaking out the backdoor (yeah)
Eu estava na minha casa com alguns cacos de vidro saindo pela porta dos fundos (sim)
I'm a bear, she try claw (yeah)
Eu sou um urso, ela tenta arranhar (sim)
Then I broke her backbone
Então eu quebrei a coluna dela
Wild, heard her dad call
Selvagem, ouvi o pai dela chamar
Pushed me on the damn floor, told me, "Put my pants on"
Me empurrou no chão, me disse, "Coloque suas calças"
I was thinkin' a lot of things, by any means
Eu estava pensando em muitas coisas, de qualquer maneira
I'll kill this bitch nigga if he try to take me from fucking girl of my dreams
Eu vou matar esse cara se ele tentar me tirar da garota dos meus sonhos
I'll kill first, put his ass in the dirt
Eu mato primeiro, coloco a bunda dele na terra
Body bag 'cause he worth something that hurts
Saco de cadáveres porque ele vale algo que dói
And he won't be the first
E ele não será o primeiro
What are you doing out in the middle of this field leaving your car?
Que fais-tu au milieu de ce champ en laissant ta voiture ?
I'm just not sure what he's thinking
Je ne suis juste pas sûr de ce qu'il pense
He's getting back into his car, he's grabbed his bag
Il retourne dans sa voiture, il a pris son sac
And from our vantage there's no one around him
Et de notre point de vue, il n'y a personne autour de lui
You know, you wait for these things to end
Tu sais, tu attends que ces choses se terminent
But then you figure out it might wind up
Mais ensuite tu te rends compte que ça pourrait finir
He's completely alone
Il est complètement seul
This is really starting to worry me, I gotta tell ya
Ça commence vraiment à m'inquiéter, je dois te le dire
I gotta tell ya
Je dois te le dire
I been speakin' to the reaper, seein' spirits when I'm sleepin'
J'ai parlé à la faucheuse, je vois des esprits quand je dors
I been creepin' with them demons, shadows walk through the flames
J'ai traîné avec des démons, des ombres traversent les flammes
Sippin' blood with the leeches
Sirotant du sang avec les sangsues
Fuck the God you believe in
Merde au Dieu en qui tu crois
When I look in the mirror, all I see is disgrace
Quand je me regarde dans le miroir, tout ce que je vois est la disgrâce
All of this rage, feelin' my face
Toute cette rage, ressentant mon visage
Blood on the end of my blade
Du sang sur le bout de ma lame
Can't complain, everything okay
Je ne peux pas me plaindre, tout va bien
Scars on my heart, from feelin' this pain
Des cicatrices sur mon cœur, à cause de cette douleur
Got a knife in my back, can't kill me though
J'ai un couteau dans le dos, ça ne peut pas me tuer
Numb to it all, my feelin's froze
Engourdi par tout ça, mes sentiments sont gelés
Pray to the sky, Lord, give me hope
Je prie le ciel, Seigneur, donne-moi de l'espoir
Bitch, I'm born alone and die alone
Salope, je suis né seul et je mourrai seul
K holes in my halo, slave for the peso
Des trous dans mon halo, esclave pour le peso
Middle finger, fuck that
Doigt d'honneur, merde à ça
Land of the free, feed cans to the teens
Terre de la liberté, donne des canettes aux ados
Never trust police, bitch, I bust back
Ne fais jamais confiance à la police, salope, je riposte
Fuck the government, never trust that
Merde au gouvernement, ne fais jamais confiance à ça
All the people wanna know where the love's at
Tout le monde veut savoir où est l'amour
We already know where the fuckin' drugs at
On sait déjà où sont les putains de drogues
Where the guns at, get your scope, blatt
Où sont les armes, prends ton fusil, blatt
Yeah, hey, hey
Ouais, hey, hey
I was in my house with some glass shards breaking out the backdoor (yeah)
J'étais dans ma maison avec des éclats de verre sortant par la porte arrière (ouais)
I'm a bear, she try claw (yeah)
Je suis un ours, elle essaie de griffer (ouais)
Then I broke her backbone
Puis j'ai cassé sa colonne vertébrale
Wild, heard her dad call
Sauvage, j'ai entendu son père appeler
Pushed me on the damn floor, told me, "Put my pants on"
Il m'a poussé sur le sol, m'a dit de "remettre mon pantalon"
I was thinkin' a lot of things, by any means
Je pensais à beaucoup de choses, par tous les moyens
I'll kill this bitch nigga if he try to take me from fucking girl of my dreams
Je tuerai ce salaud s'il essaie de me prendre la fille de mes rêves
I'll kill first, put his ass in the dirt
Je tuerai en premier, je mettrai son cul dans la terre
Body bag 'cause he worth something that hurts
Un sac mortuaire parce qu'il vaut quelque chose qui fait mal
And he won't be the first
Et il ne sera pas le premier
What are you doing out in the middle of this field leaving your car?
Was machst du mitten auf diesem Feld und lässt dein Auto stehen?
I'm just not sure what he's thinking
Ich bin mir einfach nicht sicher, was er denkt
He's getting back into his car, he's grabbed his bag
Er steigt wieder in sein Auto, er hat seine Tasche gegriffen
And from our vantage there's no one around him
Und von unserem Aussichtspunkt aus ist niemand um ihn herum
You know, you wait for these things to end
Weißt du, du wartest darauf, dass diese Dinge enden
But then you figure out it might wind up
Aber dann findest du heraus, dass es vielleicht so enden könnte
He's completely alone
Er ist völlig allein
This is really starting to worry me, I gotta tell ya
Das fängt wirklich an, mich zu beunruhigen, das muss ich dir sagen
I gotta tell ya
Das muss ich dir sagen
I been speakin' to the reaper, seein' spirits when I'm sleepin'
Ich habe mit dem Sensenmann gesprochen, sehe Geister, wenn ich schlafe
I been creepin' with them demons, shadows walk through the flames
Ich habe mich mit diesen Dämonen herumgeschlichen, Schatten gehen durch die Flammen
Sippin' blood with the leeches
Blut trinken mit den Blutegeln
Fuck the God you believe in
Scheiß auf den Gott, an den du glaubst
When I look in the mirror, all I see is disgrace
Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich nur Schande
All of this rage, feelin' my face
All diese Wut, fühle mein Gesicht
Blood on the end of my blade
Blut an der Spitze meines Messers
Can't complain, everything okay
Kann mich nicht beschweren, alles ist in Ordnung
Scars on my heart, from feelin' this pain
Narben auf meinem Herzen, von diesem Schmerz
Got a knife in my back, can't kill me though
Habe ein Messer in meinem Rücken, kann mich aber nicht töten
Numb to it all, my feelin's froze
Abgestumpft gegen alles, meine Gefühle sind eingefroren
Pray to the sky, Lord, give me hope
Bete zum Himmel, Herr, gib mir Hoffnung
Bitch, I'm born alone and die alone
Schlampe, ich bin alleine geboren und sterbe alleine
K holes in my halo, slave for the peso
K Löcher in meinem Heiligenschein, Sklave für den Peso
Middle finger, fuck that
Mittelfinger, scheiß drauf
Land of the free, feed cans to the teens
Land der Freien, füttere Dosen an die Teenager
Never trust police, bitch, I bust back
Vertraue niemals der Polizei, Schlampe, ich schieße zurück
Fuck the government, never trust that
Scheiß auf die Regierung, vertraue niemals darauf
All the people wanna know where the love's at
Alle Leute wollen wissen, wo die Liebe ist
We already know where the fuckin' drugs at
Wir wissen schon, wo die verdammten Drogen sind
Where the guns at, get your scope, blatt
Wo die Waffen sind, hol dein Zielfernrohr, blatt
Yeah, hey, hey
Ja, hey, hey
I was in my house with some glass shards breaking out the backdoor (yeah)
Ich war in meinem Haus mit einigen Glassplittern, die die Hintertür aufbrachen (ja)
I'm a bear, she try claw (yeah)
Ich bin ein Bär, sie versucht zu kratzen (ja)
Then I broke her backbone
Dann habe ich ihr Rückgrat gebrochen
Wild, heard her dad call
Wild, hörte ihren Vater rufen
Pushed me on the damn floor, told me, "Put my pants on"
Schubste mich auf den verdammten Boden, sagte mir, ich solle meine Hose anziehen
I was thinkin' a lot of things, by any means
Ich dachte an viele Dinge, um jeden Preis
I'll kill this bitch nigga if he try to take me from fucking girl of my dreams
Ich bringe diesen Mistkerl um, wenn er versucht, mich von dem Mädchen meiner Träume zu nehmen
I'll kill first, put his ass in the dirt
Ich töte zuerst, lege seinen Arsch in den Dreck
Body bag 'cause he worth something that hurts
Leichensack, weil er etwas wert ist, das weh tut
And he won't be the first
Und er wird nicht der Erste sein
What are you doing out in the middle of this field leaving your car?
Cosa stai facendo in mezzo a questo campo lasciando la tua auto?
I'm just not sure what he's thinking
Non sono proprio sicuro di cosa stia pensando
He's getting back into his car, he's grabbed his bag
Sta tornando nella sua auto, ha preso la sua borsa
And from our vantage there's no one around him
E dal nostro punto di vista non c'è nessuno intorno a lui
You know, you wait for these things to end
Sai, aspetti che queste cose finiscano
But then you figure out it might wind up
Ma poi capisci che potrebbe finire
He's completely alone
È completamente solo
This is really starting to worry me, I gotta tell ya
Questo mi sta davvero preoccupando, devo dirtelo
I gotta tell ya
Devo dirtelo
I been speakin' to the reaper, seein' spirits when I'm sleepin'
Ho parlato con il mietitore, vedo spiriti quando dormo
I been creepin' with them demons, shadows walk through the flames
Ho strisciato con i demoni, le ombre camminano attraverso le fiamme
Sippin' blood with the leeches
Bevendo sangue con le sanguisughe
Fuck the God you believe in
Fanculo il Dio in cui credi
When I look in the mirror, all I see is disgrace
Quando mi guardo allo specchio, tutto ciò che vedo è disonore
All of this rage, feelin' my face
Tutta questa rabbia, sento il mio viso
Blood on the end of my blade
Sangue sulla punta della mia lama
Can't complain, everything okay
Non posso lamentarmi, tutto va bene
Scars on my heart, from feelin' this pain
Cicatrici sul mio cuore, dal sentire questo dolore
Got a knife in my back, can't kill me though
Ho un coltello nella schiena, non può uccidermi però
Numb to it all, my feelin's froze
Insensibile a tutto, i miei sentimenti sono congelati
Pray to the sky, Lord, give me hope
Prego il cielo, Signore, dammi speranza
Bitch, I'm born alone and die alone
Cagna, sono nato solo e morirò solo
K holes in my halo, slave for the peso
Buco K nel mio alone, schiavo per il peso
Middle finger, fuck that
Dito medio, fanculo a quello
Land of the free, feed cans to the teens
Terra della libertà, lattine di cibo per i ragazzi
Never trust police, bitch, I bust back
Non fidarti mai della polizia, cagna, rispondo al fuoco
Fuck the government, never trust that
Fanculo il governo, non fidarti mai di quello
All the people wanna know where the love's at
Tutte le persone vogliono sapere dove si trova l'amore
We already know where the fuckin' drugs at
Sappiamo già dove cazzo sono le droghe
Where the guns at, get your scope, blatt
Dove sono le pistole, prendi il tuo cannocchiale, blatt
Yeah, hey, hey
Sì, hey, hey
I was in my house with some glass shards breaking out the backdoor (yeah)
Ero nella mia casa con dei frammenti di vetro che uscivano dalla porta sul retro (sì)
I'm a bear, she try claw (yeah)
Sono un orso, lei cerca di graffiare (sì)
Then I broke her backbone
Poi le ho rotto la colonna vertebrale
Wild, heard her dad call
Selvaggio, ho sentito suo padre chiamare
Pushed me on the damn floor, told me, "Put my pants on"
Mi ha spinto sul maledetto pavimento, mi ha detto, "Mettiti i pantaloni"
I was thinkin' a lot of things, by any means
Stavo pensando a molte cose, con qualsiasi mezzo
I'll kill this bitch nigga if he try to take me from fucking girl of my dreams
Ucciderò questo negro se cerca di portarmi via la ragazza dei miei sogni
I'll kill first, put his ass in the dirt
Ucciderò per primo, metterò il suo culo nella terra
Body bag 'cause he worth something that hurts
Sacca per cadaveri perché vale qualcosa che fa male
And he won't be the first
E non sarà il primo
[Вступление]
Что ты делаешь посреди этого поля, оставляя свою машину?
Я просто не знаю, о чем он думает
Он садится обратно в машину, схватил свою сумку
И с нашей точки зрения вокруг него никого нет
Вы знаете, вы ждете, когда все это закончится, но потом вы понимаете, как это может закончиться
Он совершенно один
Это действительно начинает меня беспокоить, я должен сказать тебе
Я должен тебе сказать
[Куплет 1: ikabodVEINS]
Я разговаривал со Жнецом, видел духов, когда спал
Я крадусь с этими демонами, тени проходят сквозь пламя
Пью кровь с пиявками, к черту Бога, в которого ты веришь
Когда я смотрю в зеркало, все, что я вижу-это позор
Вся эта ярость, я чувствую свое лицо
Кровь на конце моего клинка
Не могу пожаловаться, все в порядке
Шрамы на моем сердце от ощущения этой боли
У меня нож в спине, но он не может убить меня
Оцепенев от всего этого, мои чувства замерли
Молись небу, Господи, дай мне надежду
Сука, я рождаюсь один и умираю в одиночестве, МММ
К дырки в моем ореоле, раб за песо
Средний палец, нахер это
Земля свободных, кормить можно подростков
Никогда не доверяй полиции, сука, я возвращаюсь
К черту правительство, никогда не верь этому
Все люди хотят знать, где любовь
Мы уже знаем, где эти чертовы наркотики
Где оружие, бери свой прицел, Блатт
[Куплет 2: XXXTENTACION]
Да, привет
Эй
Я был в ее доме с осколками стекла
Вырываясь через заднюю дверь (да)
Я медведь, она пытается царапаться (да)
Потом я сломал ей позвоночник (да)
Дикая, слышала, как ее папа зовет
Толкнул меня на чертов пол
Сказал мне надеть штаны
Во всяком случае, я много о чем думал
Я убью этого суку ниггера, если он попытается отнять меня у грёбаной девушки моей мечты
Я убью первым
Посадить его в грязь
Мешок для трупов, потому что он стоит того, что причиняет боль
И он не будет первым
[Intro]
Bu alanın ortasında arabanızı terk ederek ne yapıyorsunuz ?
Ne düşündüğünden emin değilim
Arabasına geri dönüyor, çantasını aldı
Ve bizim bakış açımızda etrafında kimse yok
Biliyor musun, bu şeylerin bitmesini beklersin,ama sonra
Nasıl kurtulacağını anlarsın
O tamamen yalnız
Bu gerçekten beni endişelendirmeye başlıyor, sana söylemeliyim
Sana söylemeliyim
[Verse 1: ikabodVEINS]
Ben orak makinesine koştum, uyurken ruhları görüyorum
Şeytanlarla sürünüyordum,Gölgeler alevler arasında yürüyordum
Sülüklerle kan yudumla, inandığın tanrıyı sik
Aynaya baktığımda tek gördüğüm utanç
Tüm bu öfke, yüzümde hissediyorum
Bıçağımın ucundaki kan
Şikayet edemiyorum her şey yolunda
Bu acıyı hissetmekten kalbimde yara açıldı
Sırtımda bir bıçak var beni öldüremezsin
Hepsi uyumuş, hislerim dondu
Gökyüzüne dua et, Lord bana yardım et
Kaltak yalnız doğuyorum ve yalnız ölüyorum
K Holes benim halemde, pezosu için köle
Orta parmak, siktir et
Gençler için ücretsiz yem kutusu
Asla polise güvenme, kaltak, geri çekiliyorum
Hükümeti siktir et, asla güvenme
Bütün insanlar aşkın nasıl olduğunu bilmek istiyor
Zaten uyuşturucuların nerede olduğunu biliyoruz
Silahlar nerede, dürbünü al, blatt
[Verse 2: XXXTENTACION]
Evet, hey
Hey
Evinde biraz cam kırığı vardı
Arka kapıyı kır (evet)
Ben bir ayıyım, o pençe deniyor (evet)
Sonra omurgasını kırdım (evet)
Wild, babasının çağrısını duydu
Beni lanet zemine itti
Pantolonumu giymemi söyledi
Düşünüyordum, Birçok şeyi düşünüyordum
Herhangi bir yöntemle
Beni rüyalarımdaki lanet kızdan almaya çalışırsa bu kaltak zenciyi öldüreceğim
Önce öldüreceğim
Kıçının içine kum koyacağım
Vücut çantası "çünkü acı veren bir şeye değer"
Ve o ilk olmayacak