Cobarde

ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, XIMENA SARINANA

Letra Traducción

Si es verdad que tú te vas
Si ya no hay vuelta atrás
Ya sé bien lo que dirás
Ya sé que mentirás, no hay más

Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Tus mentiras llegan tarde
Y ya no hay nada que nos salve
Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
Si tan fácil te enamoras
Y nuestro amor duró unas horas

Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Culpa del que se enamora

Respirar, querer gritar
Y no poderte odiar
Sé que hablar está de más
Lo dicho dicho está, no hay más

Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Tus mentiras llegan tarde
Y ya no hay nada que nos salve
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Si tan fácil te enamoras
Y nuestro amor duró unas horas

Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Culpa del que se enamora

Llorarte no es pedir perdón
No quiero darte la razón
Si nunca fue mi decisión
Y es que al final ninguno dijo "Adiós"

Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Tus mentiras llegan tarde
Y ya no hay nada que nos salve
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Si tan fácil te enamoras
Y nuestro amor duró unas horas

Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Culpa del que se enamora
Culpa del que se enamora

Si es verdad que tú te vas
Se é verdade que você vai embora
Si ya no hay vuelta atrás
Se não há mais volta
Ya sé bien lo que dirás
Eu já sei o que você vai dizer
Ya sé que mentirás, no hay más
Eu sei que você vai mentir, não há mais
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Olhe-me no rosto, por favor, não seja covarde
Tus mentiras llegan tarde
Suas mentiras chegam tarde
Y ya no hay nada que nos salve
E não há mais nada que nos salve
Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
Olhe-me no rosto e não me minta, você não chora
Si tan fácil te enamoras
Se você se apaixona tão facilmente
Y nuestro amor duró unas horas
E nosso amor durou apenas algumas horas
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Nunca foi culpa de quem fere ou de quem chora
Culpa del que se enamora
Culpa de quem se apaixona
Respirar, querer gritar
Respirar, querer gritar
Y no poderte odiar
E não poder te odiar
Sé que hablar está de más
Eu sei que falar é demais
Lo dicho dicho está, no hay más
O que foi dito, foi dito, não há mais
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Olhe-me no rosto, por favor, não seja covarde
Tus mentiras llegan tarde
Suas mentiras chegam tarde
Y ya no hay nada que nos salve
E não há mais nada que nos salve
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Olhe-me no rosto, não me minta, você não chora
Si tan fácil te enamoras
Se você se apaixona tão facilmente
Y nuestro amor duró unas horas
E nosso amor durou apenas algumas horas
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Nunca foi culpa de quem fere ou de quem chora
Culpa del que se enamora
Culpa de quem se apaixona
Llorarte no es pedir perdón
Chorar por você não é pedir perdão
No quiero darte la razón
Eu não quero te dar razão
Si nunca fue mi decisión
Nunca foi minha decisão
Y es que al final ninguno dijo "Adiós"
E no final, nenhum de nós disse "Adeus"
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Olhe-me no rosto, por favor, não seja covarde
Tus mentiras llegan tarde
Suas mentiras chegam tarde
Y ya no hay nada que nos salve
E não há mais nada que nos salve
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Olhe-me no rosto, não me minta, você não chora
Si tan fácil te enamoras
Se você se apaixona tão facilmente
Y nuestro amor duró unas horas
E nosso amor durou apenas algumas horas
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Nunca foi culpa de quem fere ou de quem chora
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Nunca foi culpa de quem fere ou de quem chora
Culpa del que se enamora
Culpa de quem se apaixona
Culpa del que se enamora
Culpa de quem se apaixona
Si es verdad que tú te vas
If it's true that you're leaving
Si ya no hay vuelta atrás
If there's no turning back
Ya sé bien lo que dirás
I already know what you'll say
Ya sé que mentirás, no hay más
I know you'll lie, there's no more
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Look me in the face, please, don't be a coward
Tus mentiras llegan tarde
Your lies are late
Y ya no hay nada que nos salve
And there's nothing left to save us
Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
Look me in the face and don't lie to me, you're not crying
Si tan fácil te enamoras
If you fall in love so easily
Y nuestro amor duró unas horas
And our love lasted only a few hours
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
It's never been the fault of the one who hurts or the one who cries
Culpa del que se enamora
It's the fault of the one who falls in love
Respirar, querer gritar
Breathe, want to scream
Y no poderte odiar
And not being able to hate you
Sé que hablar está de más
I know talking is unnecessary
Lo dicho dicho está, no hay más
What's said is said, there's no more
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Look me in the face, please, don't be a coward
Tus mentiras llegan tarde
Your lies are late
Y ya no hay nada que nos salve
And there's nothing left to save us
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Look me in the face, don't lie to me, you're not crying
Si tan fácil te enamoras
If you fall in love so easily
Y nuestro amor duró unas horas
And our love lasted only a few hours
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
It's never been the fault of the one who hurts or the one who cries
Culpa del que se enamora
It's the fault of the one who falls in love
Llorarte no es pedir perdón
Crying is not asking for forgiveness
No quiero darte la razón
I don't want to give you the reason
Si nunca fue mi decisión
It was never my decision
Y es que al final ninguno dijo "Adiós"
And in the end, neither of us said "Goodbye"
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Look me in the face, please, don't be a coward
Tus mentiras llegan tarde
Your lies are late
Y ya no hay nada que nos salve
And there's nothing left to save us
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Look me in the face, don't lie to me, you're not crying
Si tan fácil te enamoras
If you fall in love so easily
Y nuestro amor duró unas horas
And our love lasted only a few hours
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
It's never been the fault of the one who hurts or the one who cries
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
It's never been the fault of the one who hurts or the one who cries
Culpa del que se enamora
It's the fault of the one who falls in love
Culpa del que se enamora
It's the fault of the one who falls in love
Si es verdad que tú te vas
Si c'est vrai que tu t'en vas
Si ya no hay vuelta atrás
S'il n'y a pas de retour en arrière
Ya sé bien lo que dirás
Je sais bien ce que tu diras
Ya sé que mentirás, no hay más
Je sais que tu mentiras, il n'y a rien de plus
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Regarde-moi dans les yeux, s'il te plaît, ne sois pas lâche
Tus mentiras llegan tarde
Tes mensonges arrivent en retard
Y ya no hay nada que nos salve
Et il n'y a plus rien qui puisse nous sauver
Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
Regarde-moi dans les yeux et ne me mens pas, tu ne pleures pas
Si tan fácil te enamoras
Si tu tombes amoureux si facilement
Y nuestro amor duró unas horas
Et notre amour n'a duré que quelques heures
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Ce n'est jamais la faute de celui qui blesse ou de celui qui pleure
Culpa del que se enamora
C'est la faute de celui qui tombe amoureux
Respirar, querer gritar
Respirer, vouloir crier
Y no poderte odiar
Et ne pas pouvoir te détester
Sé que hablar está de más
Je sais que parler est inutile
Lo dicho dicho está, no hay más
Ce qui est dit est dit, il n'y a rien de plus
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Regarde-moi dans les yeux, s'il te plaît, ne sois pas lâche
Tus mentiras llegan tarde
Tes mensonges arrivent en retard
Y ya no hay nada que nos salve
Et il n'y a plus rien qui puisse nous sauver
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Regarde-moi dans les yeux, ne me mens pas, tu ne pleures pas
Si tan fácil te enamoras
Si tu tombes amoureux si facilement
Y nuestro amor duró unas horas
Et notre amour n'a duré que quelques heures
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Ce n'est jamais la faute de celui qui blesse ou de celui qui pleure
Culpa del que se enamora
C'est la faute de celui qui tombe amoureux
Llorarte no es pedir perdón
Pleurer n'est pas demander pardon
No quiero darte la razón
Je ne veux pas te donner raison
Si nunca fue mi decisión
Si ce n'était jamais ma décision
Y es que al final ninguno dijo "Adiós"
Et à la fin, personne n'a dit "Au revoir"
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Regarde-moi dans les yeux, s'il te plaît, ne sois pas lâche
Tus mentiras llegan tarde
Tes mensonges arrivent en retard
Y ya no hay nada que nos salve
Et il n'y a plus rien qui puisse nous sauver
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Regarde-moi dans les yeux, ne me mens pas, tu ne pleures pas
Si tan fácil te enamoras
Si tu tombes amoureux si facilement
Y nuestro amor duró unas horas
Et notre amour n'a duré que quelques heures
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Ce n'est jamais la faute de celui qui blesse ou de celui qui pleure
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Ce n'est jamais la faute de celui qui blesse ou de celui qui pleure
Culpa del que se enamora
C'est la faute de celui qui tombe amoureux
Culpa del que se enamora
C'est la faute de celui qui tombe amoureux
Si es verdad que tú te vas
Wenn es wahr ist, dass du gehst
Si ya no hay vuelta atrás
Wenn es keinen Weg zurück gibt
Ya sé bien lo que dirás
Ich weiß genau, was du sagen wirst
Ya sé que mentirás, no hay más
Ich weiß, dass du lügen wirst, es gibt nichts mehr
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Schau mir ins Gesicht, bitte, sei kein Feigling
Tus mentiras llegan tarde
Deine Lügen kommen zu spät
Y ya no hay nada que nos salve
Und es gibt nichts mehr, das uns retten kann
Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
Schau mir ins Gesicht und lüge mich nicht an, du weinst nicht
Si tan fácil te enamoras
Wenn du dich so leicht verliebst
Y nuestro amor duró unas horas
Und unsere Liebe dauerte nur ein paar Stunden
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Es war nie die Schuld von dem, der verletzt oder weint
Culpa del que se enamora
Schuld ist der, der sich verliebt
Respirar, querer gritar
Atmen, schreien wollen
Y no poderte odiar
Und dich nicht hassen können
Sé que hablar está de más
Ich weiß, dass Reden überflüssig ist
Lo dicho dicho está, no hay más
Was gesagt wurde, wurde gesagt, es gibt nichts mehr
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Schau mir ins Gesicht, bitte, sei kein Feigling
Tus mentiras llegan tarde
Deine Lügen kommen zu spät
Y ya no hay nada que nos salve
Und es gibt nichts mehr, das uns retten kann
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Schau mir ins Gesicht, lüge mich nicht an, du weinst nicht
Si tan fácil te enamoras
Wenn du dich so leicht verliebst
Y nuestro amor duró unas horas
Und unsere Liebe dauerte nur ein paar Stunden
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Es war nie die Schuld von dem, der verletzt oder weint
Culpa del que se enamora
Schuld ist der, der sich verliebt
Llorarte no es pedir perdón
Weinen ist nicht um Vergebung bitten
No quiero darte la razón
Ich will dir nicht recht geben
Si nunca fue mi decisión
Wenn es nie meine Entscheidung war
Y es que al final ninguno dijo "Adiós"
Und am Ende hat keiner „Auf Wiedersehen“ gesagt
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Schau mir ins Gesicht, bitte, sei kein Feigling
Tus mentiras llegan tarde
Deine Lügen kommen zu spät
Y ya no hay nada que nos salve
Und es gibt nichts mehr, das uns retten kann
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Schau mir ins Gesicht, lüge mich nicht an, du weinst nicht
Si tan fácil te enamoras
Wenn du dich so leicht verliebst
Y nuestro amor duró unas horas
Und unsere Liebe dauerte nur ein paar Stunden
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Es war nie die Schuld von dem, der verletzt oder weint
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Es war nie die Schuld von dem, der verletzt oder weint
Culpa del que se enamora
Schuld ist der, der sich verliebt
Culpa del que se enamora
Schuld ist der, der sich verliebt
Si es verdad que tú te vas
Se è vero che te ne vai
Si ya no hay vuelta atrás
Se non c'è più ritorno
Ya sé bien lo que dirás
So già cosa dirai
Ya sé que mentirás, no hay más
So che mentirai, non c'è altro
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Guardami in faccia, per favore, non essere codardo
Tus mentiras llegan tarde
Le tue bugie arrivano tardi
Y ya no hay nada que nos salve
E non c'è più nulla che ci possa salvare
Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
Guardami in faccia e non mentirmi, tu non piangi
Si tan fácil te enamoras
Se ti innamori così facilmente
Y nuestro amor duró unas horas
E il nostro amore è durato solo qualche ora
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Non è mai colpa di chi ferisce o di chi piange
Culpa del que se enamora
Colpa di chi si innamora
Respirar, querer gritar
Respirare, voler gridare
Y no poderte odiar
E non poterti odiare
Sé que hablar está de más
So che parlare è inutile
Lo dicho dicho está, no hay más
Ciò che è detto è detto, non c'è altro
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Guardami in faccia, per favore, non essere codardo
Tus mentiras llegan tarde
Le tue bugie arrivano tardi
Y ya no hay nada que nos salve
E non c'è più nulla che ci possa salvare
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Guardami in faccia e non mentirmi, tu non piangi
Si tan fácil te enamoras
Se ti innamori così facilmente
Y nuestro amor duró unas horas
E il nostro amore è durato solo qualche ora
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Non è mai colpa di chi ferisce o di chi piange
Culpa del que se enamora
Colpa di chi si innamora
Llorarte no es pedir perdón
Piangerti non è chiedere perdono
No quiero darte la razón
Non voglio darti ragione
Si nunca fue mi decisión
Non è mai stata la mia decisione
Y es que al final ninguno dijo "Adiós"
E alla fine nessuno ha detto "Addio"
Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
Guardami in faccia, per favore, non essere codardo
Tus mentiras llegan tarde
Le tue bugie arrivano tardi
Y ya no hay nada que nos salve
E non c'è più nulla che ci possa salvare
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
Guardami in faccia e non mentirmi, tu non piangi
Si tan fácil te enamoras
Se ti innamori così facilmente
Y nuestro amor duró unas horas
E il nostro amore è durato solo qualche ora
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Non è mai colpa di chi ferisce o di chi piange
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
Non è mai colpa di chi ferisce o di chi piange
Culpa del que se enamora
Colpa di chi si innamora
Culpa del que se enamora
Colpa di chi si innamora

Curiosidades sobre la música Cobarde del Ximena Sariñana

¿Cuándo fue lanzada la canción “Cobarde” por Ximena Sariñana?
La canción Cobarde fue lanzada en 2019, en el álbum “¿Dónde Bailarán Las Niñas?”.
¿Quién compuso la canción “Cobarde” de Ximena Sariñana?
La canción “Cobarde” de Ximena Sariñana fue compuesta por ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, XIMENA SARINANA.

Músicas más populares de Ximena Sariñana

Otros artistas de Pop