Retour aux Pyramides

Gilles Boulanger Biloa, Alain Zongo

Letra Traducción

Préparés au Big Bang, derrière tous des cliques de oufs
Des pits à casquette, des bigs bands
(Qu'est-ce qui se passe mec?)
Des types scandent qu'il vendent shit et skunk
Sentent le fric, descente de flics
Les petits bandent devant les films de gangs
Vite on t'a tho-my, monte, stop ta vidéo de Montana Tony
Pompe ton anatomie (fusil à pompe, schlass)
Prie pour que tous restent en vie
Vos vices sont grillés
Comme la gaule dans un survêt' Lotto
Ou un tueur qui laisse sa photo
Une lueur dans le regard, un front plein de sueur
Une peau noire, un esprit clair pour le nesbi
La rue, mon casino comme Pacino et Pesci
Entre nous trop de concurrence comme Coca et Pepsi
Comme si c'était l'épilepsie, ça secoue sur du Makossa
Défilé de filles épilées, embrouille (Hé! Mais c'est ma go, ça!)
Des bouteilles de Whisky se cassent comme dans les saloons
(On dirait une scène dans Platoon)
(C'est la merde frère)

J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Retour aux pyramides, nique les clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles, mes seuls guides
Retour aux pyramides après des siècles

Royal comme l'aigle, j'ai l'œil du tigre comme Rocky
Tant qu'ils sont groggy par mon style, leur drogue
Prenons le fric avant qu'ils crient
Bigre! Merde! T'inquiète, j'ai le croquis, le plan, pour les faire raquer
Allume l'herbe pour le partage du blé, qui prend quoi?
Je veux pas me faire doubler
Tu me comprends, je veux pas de quiproquo
Direction les Caraïbes, noix de coco, eau tiède comme le sirocco
Filles exotiques pour un mec classé X comme Rocco
La haine me motive, j'ai un train de plus, je conduis la locomotive
Détache les wagons, né l'année du dragon

J'ai eu mon pote Ill au fil, pour un deal, où l'on pouvait mettre pile au mille
Un plan géant comme Shaquille O'Neal
C'était ça ou sinon des buis' où y a déjà autant de gars sur le filon
Que de frères en prison
Ou de pédophiles aux Philippines
Donc tranquille, on prend quelques kilos de muscles, juste en cas d'attaque

J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Retour aux pyramides, nique les clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Retour aux pyramides après des siècles

Mon rap choque comme une nonne qui fume le crack à Vincennes
Tatouée, sapée très sexe, bafouée pour 20 cents
Un défilé de cinq Benz avec rien que des noirs
Ou un nain homo qui danse le pogo avec dix skins
Gaze comme un bec bunzen, moi c'est breakdance boogie
Les tiens font miskine
Je représente les miens comme Denzel
Ex-rookie, frère digne, jamais plein de zèle
Et sur mon polo, des impacts de balles forment mon logo
Les autres font rire comme Bozo le clown
Se comportent comme au zoo
Je suis une félonie anti Viking, je crée des colonies
Black Napoléon
Homme caméléon
Bing, on pille le pays comme Mesrine
On envahit Virgin, les villas et les villes, les piscines
On boit de la tequila
Ma famille, mon cocon, choquons nos ex-colons
Embrochés du cul au cou par des sexes trop longs
Des tresses sous un collant Dim, des Tim, des textes trop longs
Je vois rouge comme les peaux, parqués dans les réserves
Je couche avec les black squaws, squatte leur tipi, pire qu'un hippie
Je respire du pavot, pas vous
Je grave la vraie vie dans le pavé
Comme les gars des grottes de Lascaux, comme Vasco de Gama
Je suis à la recherche d'espaces vierges à infiltrer comme Donnie Brasco dans la Mafia
Donc je suis parano, speed comme Martin Payne sous cocaïne
J'ai la haine jusqu'au jean Calvin Klein
Je représente mon clan, j'ai le feeling comme Marvin Gaye
Trop de flûteurs, je suis un king comme Martin Luther
Faut qu'on s'organise
Qu'on crée nos propres trucs
Avant que tout explose
Il faut qu'on s'arme

J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Retour aux pyramides, nique les clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Retour aux pyramides après des siècles

Chaque rue
Chaque ville
Chaque pays
Chaque île
Chaque continent
Le ciel, l'espace
Les gros cercles rouges
La galaxie
L'univers
L'infini
Venez au KFC
Rejoins ta femme, ta soubrette
Vite, vite
9.7. X-Men

Préparés au Big Bang, derrière tous des cliques de oufs
Preparados para el Big Bang, detrás de todos los grupos de locos
Des pits à casquette, des bigs bands
Pits con gorras, grandes bandas
(Qu'est-ce qui se passe mec?)
(¿Qué está pasando, tío?)
Des types scandent qu'il vendent shit et skunk
Tipos gritando que venden mierda y skunk
Sentent le fric, descente de flics
Huelen a dinero, redada de policía
Les petits bandent devant les films de gangs
Los pequeños se excitan con las películas de pandillas
Vite on t'a tho-my, monte, stop ta vidéo de Montana Tony
Rápido, te hemos pillado, sube, para tu vídeo de Tony Montana
Pompe ton anatomie (fusil à pompe, schlass)
Bombea tu anatomía (escopeta, navaja)
Prie pour que tous restent en vie
Reza para que todos sigan vivos
Vos vices sont grillés
Tus vicios están al descubierto
Comme la gaule dans un survêt' Lotto
Como la erección en un chándal Lotto
Ou un tueur qui laisse sa photo
O un asesino que deja su foto
Une lueur dans le regard, un front plein de sueur
Un brillo en la mirada, una frente llena de sudor
Une peau noire, un esprit clair pour le nesbi
Una piel negra, una mente clara para el nesbi
La rue, mon casino comme Pacino et Pesci
La calle, mi casino como Pacino y Pesci
Entre nous trop de concurrence comme Coca et Pepsi
Entre nosotros demasiada competencia como Coca y Pepsi
Comme si c'était l'épilepsie, ça secoue sur du Makossa
Como si fuera epilepsia, se agita con el Makossa
Défilé de filles épilées, embrouille (Hé! Mais c'est ma go, ça!)
Desfile de chicas depiladas, lío (¡Eh! ¡Pero esa es mi chica!)
Des bouteilles de Whisky se cassent comme dans les saloons
Botellas de whisky se rompen como en los salones
(On dirait une scène dans Platoon)
(Parece una escena de Platoon)
(C'est la merde frère)
(Es una mierda, hermano)
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Tengo fuerza para los hermanos, ¿dónde está mi trono?
Retour aux pyramides, nique les clones
Regreso a las pirámides, jódanse los clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles, mes seuls guides
Tengo fuerza para los hermanos, las estrellas, mis únicas guías
Retour aux pyramides après des siècles
Regreso a las pirámides después de siglos
Royal comme l'aigle, j'ai l'œil du tigre comme Rocky
Real como el águila, tengo el ojo del tigre como Rocky
Tant qu'ils sont groggy par mon style, leur drogue
Mientras estén grogui por mi estilo, su droga
Prenons le fric avant qu'ils crient
Tomemos el dinero antes de que griten
Bigre! Merde! T'inquiète, j'ai le croquis, le plan, pour les faire raquer
¡Vaya! ¡Mierda! No te preocupes, tengo el boceto, el plan, para hacerles pagar
Allume l'herbe pour le partage du blé, qui prend quoi?
Enciende la hierba para compartir el trigo, ¿quién toma qué?
Je veux pas me faire doubler
No quiero que me adelanten
Tu me comprends, je veux pas de quiproquo
Me entiendes, no quiero malentendidos
Direction les Caraïbes, noix de coco, eau tiède comme le sirocco
Dirección el Caribe, coco, agua tibia como el siroco
Filles exotiques pour un mec classé X comme Rocco
Chicas exóticas para un tipo clasificado X como Rocco
La haine me motive, j'ai un train de plus, je conduis la locomotive
El odio me motiva, tengo un tren más, conduzco la locomotora
Détache les wagons, né l'année du dragon
Desengancha los vagones, nacido en el año del dragón
J'ai eu mon pote Ill au fil, pour un deal, où l'on pouvait mettre pile au mille
Tuve a mi amigo Ill al hilo, para un trato, donde podríamos apostar mil a cara o cruz
Un plan géant comme Shaquille O'Neal
Un plan gigante como Shaquille O'Neal
C'était ça ou sinon des buis' où y a déjà autant de gars sur le filon
Era eso o de lo contrario arbustos donde ya hay tantos chicos en el filón
Que de frères en prison
Como hermanos en prisión
Ou de pédophiles aux Philippines
O pedófilos en Filipinas
Donc tranquille, on prend quelques kilos de muscles, juste en cas d'attaque
Así que tranquilos, cogemos unos kilos de músculo, por si acaso atacan
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Tengo fuerza para los hermanos, ¿dónde está mi trono?
Retour aux pyramides, nique les clones
Regreso a las pirámides, jódanse los clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Tengo fuerza para los hermanos, las estrellas mis únicas guías
Retour aux pyramides après des siècles
Regreso a las pirámides después de siglos
Mon rap choque comme une nonne qui fume le crack à Vincennes
Mi rap impacta como una monja fumando crack en Vincennes
Tatouée, sapée très sexe, bafouée pour 20 cents
Tatuada, vestida muy sexy, ultrajada por 20 centavos
Un défilé de cinq Benz avec rien que des noirs
Un desfile de cinco Benz con solo negros
Ou un nain homo qui danse le pogo avec dix skins
O un enano gay que baila el pogo con diez skins
Gaze comme un bec bunzen, moi c'est breakdance boogie
Gasea como un mechero Bunsen, yo hago breakdance boogie
Les tiens font miskine
Los tuyos hacen miskine
Je représente les miens comme Denzel
Represento a los míos como Denzel
Ex-rookie, frère digne, jamais plein de zèle
Ex-novato, hermano digno, nunca lleno de celo
Et sur mon polo, des impacts de balles forment mon logo
Y en mi polo, los impactos de bala forman mi logo
Les autres font rire comme Bozo le clown
Los demás hacen reír como Bozo el payaso
Se comportent comme au zoo
Se comportan como en el zoo
Je suis une félonie anti Viking, je crée des colonies
Soy una felonía anti Viking, creo colonias
Black Napoléon
Napoleón negro
Homme caméléon
Hombre camaleón
Bing, on pille le pays comme Mesrine
Bing, saqueamos el país como Mesrine
On envahit Virgin, les villas et les villes, les piscines
Invadimos Virgin, las villas y las ciudades, las piscinas
On boit de la tequila
Bebemos tequila
Ma famille, mon cocon, choquons nos ex-colons
Mi familia, mi capullo, choquemos a nuestros ex colonos
Embrochés du cul au cou par des sexes trop longs
Empalados del culo al cuello por sexos demasiado largos
Des tresses sous un collant Dim, des Tim, des textes trop longs
Trenzas bajo unas medias Dim, unas Tim, textos demasiado largos
Je vois rouge comme les peaux, parqués dans les réserves
Veo rojo como las pieles, aparcados en las reservas
Je couche avec les black squaws, squatte leur tipi, pire qu'un hippie
Me acuesto con las squaws negras, ocupo su tipi, peor que un hippie
Je respire du pavot, pas vous
Respiro amapola, no vosotros
Je grave la vraie vie dans le pavé
Grabo la vida real en el pavimento
Comme les gars des grottes de Lascaux, comme Vasco de Gama
Como los chicos de las cuevas de Lascaux, como Vasco de Gama
Je suis à la recherche d'espaces vierges à infiltrer comme Donnie Brasco dans la Mafia
Estoy buscando espacios vírgenes para infiltrarme como Donnie Brasco en la Mafia
Donc je suis parano, speed comme Martin Payne sous cocaïne
Así que soy paranoico, rápido como Martin Payne bajo cocaína
J'ai la haine jusqu'au jean Calvin Klein
Odio hasta los jeans Calvin Klein
Je représente mon clan, j'ai le feeling comme Marvin Gaye
Represento a mi clan, tengo el feeling como Marvin Gaye
Trop de flûteurs, je suis un king comme Martin Luther
Demasiados flautistas, soy un rey como Martin Luther
Faut qu'on s'organise
Tenemos que organizarnos
Qu'on crée nos propres trucs
Crear nuestras propias cosas
Avant que tout explose
Antes de que todo explote
Il faut qu'on s'arme
Tenemos que armarnos
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Tengo fuerza para los hermanos, ¿dónde está mi trono?
Retour aux pyramides, nique les clones
Regreso a las pirámides, jódanse los clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Tengo fuerza para los hermanos, las estrellas mis únicas guías
Retour aux pyramides après des siècles
Regreso a las pirámides después de siglos
Chaque rue
Cada calle
Chaque ville
Cada ciudad
Chaque pays
Cada país
Chaque île
Cada isla
Chaque continent
Cada continente
Le ciel, l'espace
El cielo, el espacio
Les gros cercles rouges
Los grandes círculos rojos
La galaxie
La galaxia
L'univers
El universo
L'infini
El infinito
Venez au KFC
Ven al KFC
Rejoins ta femme, ta soubrette
Reúnete con tu mujer, tu criada
Vite, vite
Rápido, rápido
9.7. X-Men
9.7. X-Men
Préparés au Big Bang, derrière tous des cliques de oufs
Preparados para o Big Bang, atrás de todos os cliques de loucos
Des pits à casquette, des bigs bands
Pits com bonés, grandes bandas
(Qu'est-ce qui se passe mec?)
(O que está acontecendo cara?)
Des types scandent qu'il vendent shit et skunk
Caras gritando que vendem merda e skunk
Sentent le fric, descente de flics
Cheiram a dinheiro, descida de policiais
Les petits bandent devant les films de gangs
Os pequenos se excitam com filmes de gangues
Vite on t'a tho-my, monte, stop ta vidéo de Montana Tony
Rápido, te pegamos, sobe, para o teu vídeo do Tony Montana
Pompe ton anatomie (fusil à pompe, schlass)
Bomba a tua anatomia (espingarda, faca)
Prie pour que tous restent en vie
Reza para que todos fiquem vivos
Vos vices sont grillés
Seus vícios estão expostos
Comme la gaule dans un survêt' Lotto
Como uma ereção num agasalho Lotto
Ou un tueur qui laisse sa photo
Ou um assassino que deixa sua foto
Une lueur dans le regard, un front plein de sueur
Um brilho no olhar, uma testa cheia de suor
Une peau noire, un esprit clair pour le nesbi
Uma pele negra, uma mente clara para o nesbi
La rue, mon casino comme Pacino et Pesci
A rua, meu cassino como Pacino e Pesci
Entre nous trop de concurrence comme Coca et Pepsi
Entre nós muita concorrência como Coca e Pepsi
Comme si c'était l'épilepsie, ça secoue sur du Makossa
Como se fosse epilepsia, sacode no Makossa
Défilé de filles épilées, embrouille (Hé! Mais c'est ma go, ça!)
Desfile de meninas depiladas, confusão (Ei! Mas essa é a minha garota!)
Des bouteilles de Whisky se cassent comme dans les saloons
Garrafas de Whisky se quebram como nos saloons
(On dirait une scène dans Platoon)
(Parece uma cena de Platoon)
(C'est la merde frère)
(Está uma merda irmão)
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Tenho força para os irmãos, onde está o meu trono?
Retour aux pyramides, nique les clones
Retorno às pirâmides, foda-se os clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles, mes seuls guides
Tenho força para os irmãos, as estrelas, meus únicos guias
Retour aux pyramides après des siècles
Retorno às pirâmides após séculos
Royal comme l'aigle, j'ai l'œil du tigre comme Rocky
Real como a águia, tenho o olho do tigre como Rocky
Tant qu'ils sont groggy par mon style, leur drogue
Enquanto eles estão grogues com o meu estilo, a droga deles
Prenons le fric avant qu'ils crient
Vamos pegar o dinheiro antes que eles gritem
Bigre! Merde! T'inquiète, j'ai le croquis, le plan, pour les faire raquer
Bigre! Merda! Não se preocupe, tenho o esboço, o plano, para fazê-los pagar
Allume l'herbe pour le partage du blé, qui prend quoi?
Acende a erva para a partilha do trigo, quem pega o quê?
Je veux pas me faire doubler
Não quero ser passado para trás
Tu me comprends, je veux pas de quiproquo
Você me entende, não quero mal-entendidos
Direction les Caraïbes, noix de coco, eau tiède comme le sirocco
Direção ao Caribe, coco, água morna como o siroco
Filles exotiques pour un mec classé X comme Rocco
Meninas exóticas para um cara classificado X como Rocco
La haine me motive, j'ai un train de plus, je conduis la locomotive
O ódio me motiva, tenho um trem a mais, eu conduzo a locomotiva
Détache les wagons, né l'année du dragon
Desacopla os vagões, nascido no ano do dragão
J'ai eu mon pote Ill au fil, pour un deal, où l'on pouvait mettre pile au mille
Consegui o meu amigo Ill no fio, para um negócio, onde podíamos apostar mil
Un plan géant comme Shaquille O'Neal
Um plano gigante como Shaquille O'Neal
C'était ça ou sinon des buis' où y a déjà autant de gars sur le filon
Era isso ou então arbustos onde já há tantos caras no filão
Que de frères en prison
Quantos irmãos na prisão
Ou de pédophiles aux Philippines
Ou pedófilos nas Filipinas
Donc tranquille, on prend quelques kilos de muscles, juste en cas d'attaque
Então tranquilo, ganhamos alguns quilos de músculos, só por precaução
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Tenho força para os irmãos, onde está o meu trono?
Retour aux pyramides, nique les clones
Retorno às pirâmides, foda-se os clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Tenho força para os irmãos, as estrelas, meus únicos guias
Retour aux pyramides après des siècles
Retorno às pirâmides após séculos
Mon rap choque comme une nonne qui fume le crack à Vincennes
Meu rap choca como uma freira que fuma crack em Vincennes
Tatouée, sapée très sexe, bafouée pour 20 cents
Tatuada, vestida muito sexy, desrespeitada por 20 centavos
Un défilé de cinq Benz avec rien que des noirs
Um desfile de cinco Benz com apenas negros
Ou un nain homo qui danse le pogo avec dix skins
Ou um anão gay que dança o pogo com dez skins
Gaze comme un bec bunzen, moi c'est breakdance boogie
Gás como um bico de Bunsen, eu faço breakdance boogie
Les tiens font miskine
Os teus fazem miskine
Je représente les miens comme Denzel
Eu represento os meus como Denzel
Ex-rookie, frère digne, jamais plein de zèle
Ex-rookie, irmão digno, nunca cheio de zelo
Et sur mon polo, des impacts de balles forment mon logo
E no meu polo, impactos de balas formam o meu logo
Les autres font rire comme Bozo le clown
Os outros fazem rir como Bozo o palhaço
Se comportent comme au zoo
Comportam-se como no zoológico
Je suis une félonie anti Viking, je crée des colonies
Sou uma felonia anti Viking, crio colônias
Black Napoléon
Black Napoleon
Homme caméléon
Homem camaleão
Bing, on pille le pays comme Mesrine
Bing, saqueamos o país como Mesrine
On envahit Virgin, les villas et les villes, les piscines
Invadimos a Virgin, as vilas e as cidades, as piscinas
On boit de la tequila
Bebemos tequila
Ma famille, mon cocon, choquons nos ex-colons
Minha família, meu casulo, chocamos nossos ex-colonizadores
Embrochés du cul au cou par des sexes trop longs
Empalados do cu ao pescoço por sexos muito longos
Des tresses sous un collant Dim, des Tim, des textes trop longs
Tranças sob uma meia-calça Dim, Tim, textos muito longos
Je vois rouge comme les peaux, parqués dans les réserves
Vejo vermelho como as peles, parqueados nas reservas
Je couche avec les black squaws, squatte leur tipi, pire qu'un hippie
Durmo com as squaws negras, ocupo a tenda delas, pior que um hippie
Je respire du pavot, pas vous
Respiro papoula, não vocês
Je grave la vraie vie dans le pavé
Gravo a vida real no pavimento
Comme les gars des grottes de Lascaux, comme Vasco de Gama
Como os caras das cavernas de Lascaux, como Vasco da Gama
Je suis à la recherche d'espaces vierges à infiltrer comme Donnie Brasco dans la Mafia
Estou à procura de espaços virgens para infiltrar como Donnie Brasco na Máfia
Donc je suis parano, speed comme Martin Payne sous cocaïne
Então sou paranoico, rápido como Martin Payne sob cocaína
J'ai la haine jusqu'au jean Calvin Klein
Tenho ódio até as calças jeans Calvin Klein
Je représente mon clan, j'ai le feeling comme Marvin Gaye
Represento o meu clã, tenho o feeling como Marvin Gaye
Trop de flûteurs, je suis un king comme Martin Luther
Muitos flautistas, sou um rei como Martin Luther
Faut qu'on s'organise
Precisamos nos organizar
Qu'on crée nos propres trucs
Criar nossas próprias coisas
Avant que tout explose
Antes que tudo exploda
Il faut qu'on s'arme
Precisamos nos armar
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Tenho força para os irmãos, onde está o meu trono?
Retour aux pyramides, nique les clones
Retorno às pirâmides, foda-se os clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Tenho força para os irmãos, as estrelas, meus únicos guias
Retour aux pyramides après des siècles
Retorno às pirâmides após séculos
Chaque rue
Cada rua
Chaque ville
Cada cidade
Chaque pays
Cada país
Chaque île
Cada ilha
Chaque continent
Cada continente
Le ciel, l'espace
O céu, o espaço
Les gros cercles rouges
Os grandes círculos vermelhos
La galaxie
A galáxia
L'univers
O universo
L'infini
O infinito
Venez au KFC
Venha ao KFC
Rejoins ta femme, ta soubrette
Junte-se à sua mulher, à sua empregada
Vite, vite
Rápido, rápido
9.7. X-Men
9.7. X-Men
Préparés au Big Bang, derrière tous des cliques de oufs
Prepared for the Big Bang, behind all the crazy cliques
Des pits à casquette, des bigs bands
Cap-wearing pits, big bands
(Qu'est-ce qui se passe mec?)
(What's going on, man?)
Des types scandent qu'il vendent shit et skunk
Guys chant that they sell shit and skunk
Sentent le fric, descente de flics
Smell the money, police raid
Les petits bandent devant les films de gangs
The little ones get excited in front of gang movies
Vite on t'a tho-my, monte, stop ta vidéo de Montana Tony
Quick, we've got you, get up, stop your Tony Montana video
Pompe ton anatomie (fusil à pompe, schlass)
Pump your anatomy (shotgun, knife)
Prie pour que tous restent en vie
Pray that everyone stays alive
Vos vices sont grillés
Your vices are busted
Comme la gaule dans un survêt' Lotto
Like a hard-on in a Lotto tracksuit
Ou un tueur qui laisse sa photo
Or a killer who leaves his photo
Une lueur dans le regard, un front plein de sueur
A glint in the eye, a forehead full of sweat
Une peau noire, un esprit clair pour le nesbi
A black skin, a clear mind for the nesbi
La rue, mon casino comme Pacino et Pesci
The street, my casino like Pacino and Pesci
Entre nous trop de concurrence comme Coca et Pepsi
Between us too much competition like Coca and Pepsi
Comme si c'était l'épilepsie, ça secoue sur du Makossa
As if it was epilepsy, it shakes on Makossa
Défilé de filles épilées, embrouille (Hé! Mais c'est ma go, ça!)
Parade of shaved girls, trouble (Hey! But that's my girl!)
Des bouteilles de Whisky se cassent comme dans les saloons
Whiskey bottles break like in saloons
(On dirait une scène dans Platoon)
(It looks like a scene in Platoon)
(C'est la merde frère)
(It's shit, brother)
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
I have strength for the brothers, where is my throne?
Retour aux pyramides, nique les clones
Back to the pyramids, fuck the clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles, mes seuls guides
I have strength for the brothers, the stars, my only guides
Retour aux pyramides après des siècles
Back to the pyramids after centuries
Royal comme l'aigle, j'ai l'œil du tigre comme Rocky
Royal like the eagle, I have the eye of the tiger like Rocky
Tant qu'ils sont groggy par mon style, leur drogue
As long as they are groggy by my style, their drug
Prenons le fric avant qu'ils crient
Let's take the money before they scream
Bigre! Merde! T'inquiète, j'ai le croquis, le plan, pour les faire raquer
Bigre! Shit! Don't worry, I have the sketch, the plan, to make them pay
Allume l'herbe pour le partage du blé, qui prend quoi?
Light the grass for the sharing of the wheat, who takes what?
Je veux pas me faire doubler
I don't want to be overtaken
Tu me comprends, je veux pas de quiproquo
You understand me, I don't want any misunderstanding
Direction les Caraïbes, noix de coco, eau tiède comme le sirocco
Heading to the Caribbean, coconut, warm water like the sirocco
Filles exotiques pour un mec classé X comme Rocco
Exotic girls for a guy rated X like Rocco
La haine me motive, j'ai un train de plus, je conduis la locomotive
Hatred motivates me, I have one more train, I drive the locomotive
Détache les wagons, né l'année du dragon
Detach the wagons, born the year of the dragon
J'ai eu mon pote Ill au fil, pour un deal, où l'on pouvait mettre pile au mille
I got my buddy Ill on the wire, for a deal, where we could put exactly a thousand
Un plan géant comme Shaquille O'Neal
A giant plan like Shaquille O'Neal
C'était ça ou sinon des buis' où y a déjà autant de gars sur le filon
It was that or else bushes where there are already as many guys on the vein
Que de frères en prison
As brothers in prison
Ou de pédophiles aux Philippines
Or pedophiles in the Philippines
Donc tranquille, on prend quelques kilos de muscles, juste en cas d'attaque
So chill, we take a few kilos of muscles, just in case of attack
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
I have strength for the brothers, where is my throne?
Retour aux pyramides, nique les clones
Back to the pyramids, fuck the clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
I have strength for the brothers, the stars my only guides
Retour aux pyramides après des siècles
Back to the pyramids after centuries
Mon rap choque comme une nonne qui fume le crack à Vincennes
My rap shocks like a nun smoking crack in Vincennes
Tatouée, sapée très sexe, bafouée pour 20 cents
Tattooed, dressed very sexy, dishonored for 20 cents
Un défilé de cinq Benz avec rien que des noirs
A parade of five Benz with only blacks
Ou un nain homo qui danse le pogo avec dix skins
Or a gay dwarf dancing the pogo with ten skins
Gaze comme un bec bunzen, moi c'est breakdance boogie
Gases like a bunsen burner, mine is breakdance boogie
Les tiens font miskine
Yours are pitiful
Je représente les miens comme Denzel
I represent mine like Denzel
Ex-rookie, frère digne, jamais plein de zèle
Ex-rookie, worthy brother, never overzealous
Et sur mon polo, des impacts de balles forment mon logo
And on my polo, bullet impacts form my logo
Les autres font rire comme Bozo le clown
Others make laugh like Bozo the clown
Se comportent comme au zoo
Behave like at the zoo
Je suis une félonie anti Viking, je crée des colonies
I am a felony anti Viking, I create colonies
Black Napoléon
Black Napoleon
Homme caméléon
Chameleon man
Bing, on pille le pays comme Mesrine
Bing, we plunder the country like Mesrine
On envahit Virgin, les villas et les villes, les piscines
We invade Virgin, the villas and the cities, the swimming pools
On boit de la tequila
We drink tequila
Ma famille, mon cocon, choquons nos ex-colons
My family, my cocoon, let's shock our ex-colonizers
Embrochés du cul au cou par des sexes trop longs
Skewered from ass to neck by too long sexes
Des tresses sous un collant Dim, des Tim, des textes trop longs
Braids under a Dim pantyhose, Tim, too long texts
Je vois rouge comme les peaux, parqués dans les réserves
I see red like the skins, parked in reserves
Je couche avec les black squaws, squatte leur tipi, pire qu'un hippie
I sleep with the black squaws, squat their teepee, worse than a hippie
Je respire du pavot, pas vous
I breathe poppy, not you
Je grave la vraie vie dans le pavé
I engrave real life in the pavement
Comme les gars des grottes de Lascaux, comme Vasco de Gama
Like the guys from the Lascaux caves, like Vasco de Gama
Je suis à la recherche d'espaces vierges à infiltrer comme Donnie Brasco dans la Mafia
I'm looking for virgin spaces to infiltrate like Donnie Brasco in the Mafia
Donc je suis parano, speed comme Martin Payne sous cocaïne
So I'm paranoid, speed like Martin Payne on cocaine
J'ai la haine jusqu'au jean Calvin Klein
I hate up to the Calvin Klein jeans
Je représente mon clan, j'ai le feeling comme Marvin Gaye
I represent my clan, I have the feeling like Marvin Gaye
Trop de flûteurs, je suis un king comme Martin Luther
Too many flutists, I'm a king like Martin Luther
Faut qu'on s'organise
We need to organize
Qu'on crée nos propres trucs
We create our own stuff
Avant que tout explose
Before everything explodes
Il faut qu'on s'arme
We need to arm ourselves
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
I have strength for the brothers, where is my throne?
Retour aux pyramides, nique les clones
Back to the pyramids, fuck the clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
I have strength for the brothers, the stars my only guides
Retour aux pyramides après des siècles
Back to the pyramids after centuries
Chaque rue
Every street
Chaque ville
Every city
Chaque pays
Every country
Chaque île
Every island
Chaque continent
Every continent
Le ciel, l'espace
The sky, space
Les gros cercles rouges
The big red circles
La galaxie
The galaxy
L'univers
The universe
L'infini
Infinity
Venez au KFC
Come to KFC
Rejoins ta femme, ta soubrette
Join your wife, your maid
Vite, vite
Quick, quick
9.7. X-Men
9.7. X-Men
Préparés au Big Bang, derrière tous des cliques de oufs
Bereit für den Big Bang, hinter all den verrückten Cliquen
Des pits à casquette, des bigs bands
Pitbulls mit Kappen, große Bands
(Qu'est-ce qui se passe mec?)
(Was geht ab, Mann?)
Des types scandent qu'il vendent shit et skunk
Typen skandieren, dass sie Scheiße und Skunk verkaufen
Sentent le fric, descente de flics
Riechen nach Geld, Polizeirazzien
Les petits bandent devant les films de gangs
Die Kleinen stehen auf Gangsterfilme
Vite on t'a tho-my, monte, stop ta vidéo de Montana Tony
Schnell, wir haben dich erwischt, steig ein, stopp dein Tony Montana Video
Pompe ton anatomie (fusil à pompe, schlass)
Pumpe deine Anatomie (Schrotflinte, Messer)
Prie pour que tous restent en vie
Bete, dass alle am Leben bleiben
Vos vices sont grillés
Eure Laster sind aufgeflogen
Comme la gaule dans un survêt' Lotto
Wie eine Erektion in einer Lotto Trainingshose
Ou un tueur qui laisse sa photo
Oder ein Mörder, der sein Foto hinterlässt
Une lueur dans le regard, un front plein de sueur
Ein Leuchten in den Augen, eine Stirn voller Schweiß
Une peau noire, un esprit clair pour le nesbi
Eine schwarze Haut, ein klarer Geist für den Nesbi
La rue, mon casino comme Pacino et Pesci
Die Straße, mein Casino wie Pacino und Pesci
Entre nous trop de concurrence comme Coca et Pepsi
Zwischen uns zu viel Konkurrenz wie Coca und Pepsi
Comme si c'était l'épilepsie, ça secoue sur du Makossa
Als ob es Epilepsie wäre, es schüttelt auf Makossa
Défilé de filles épilées, embrouille (Hé! Mais c'est ma go, ça!)
Parade von rasierten Mädchen, Ärger (Hey! Aber das ist meine Freundin!)
Des bouteilles de Whisky se cassent comme dans les saloons
Whiskyflaschen zerbrechen wie in Saloons
(On dirait une scène dans Platoon)
(Es sieht aus wie eine Szene in Platoon)
(C'est la merde frère)
(Es ist Scheiße, Bruder)
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Ich habe Kraft für die Brüder, wo ist mein Thron?
Retour aux pyramides, nique les clones
Zurück zu den Pyramiden, fick die Klone
J'ai de la force pour les frères, les étoiles, mes seuls guides
Ich habe Kraft für die Brüder, die Sterne, meine einzigen Führer
Retour aux pyramides après des siècles
Zurück zu den Pyramiden nach Jahrhunderten
Royal comme l'aigle, j'ai l'œil du tigre comme Rocky
Königlich wie der Adler, ich habe das Auge des Tigers wie Rocky
Tant qu'ils sont groggy par mon style, leur drogue
Solange sie durch meinen Stil, ihre Droge, benommen sind
Prenons le fric avant qu'ils crient
Lasst uns das Geld nehmen, bevor sie schreien
Bigre! Merde! T'inquiète, j'ai le croquis, le plan, pour les faire raquer
Verdammt! Scheiße! Keine Sorge, ich habe die Skizze, den Plan, um sie abzuzocken
Allume l'herbe pour le partage du blé, qui prend quoi?
Zünde das Gras an für die Teilung des Weizens, wer nimmt was?
Je veux pas me faire doubler
Ich will nicht übervorteilt werden
Tu me comprends, je veux pas de quiproquo
Du verstehst mich, ich will kein Missverständnis
Direction les Caraïbes, noix de coco, eau tiède comme le sirocco
Richtung Karibik, Kokosnüsse, warmes Wasser wie der Scirocco
Filles exotiques pour un mec classé X comme Rocco
Exotische Mädchen für einen Typen, der als X wie Rocco eingestuft ist
La haine me motive, j'ai un train de plus, je conduis la locomotive
Der Hass motiviert mich, ich habe einen Zug mehr, ich fahre die Lokomotive
Détache les wagons, né l'année du dragon
Trenne die Waggons, geboren im Jahr des Drachen
J'ai eu mon pote Ill au fil, pour un deal, où l'on pouvait mettre pile au mille
Ich hatte meinen Kumpel Ill am Draht, für einen Deal, bei dem wir genau tausend setzen konnten
Un plan géant comme Shaquille O'Neal
Ein riesiger Plan wie Shaquille O'Neal
C'était ça ou sinon des buis' où y a déjà autant de gars sur le filon
Das oder sonst Büsche, wo es schon genauso viele Leute auf der Ader gibt
Que de frères en prison
Wie Brüder im Gefängnis
Ou de pédophiles aux Philippines
Oder Pädophile auf den Philippinen
Donc tranquille, on prend quelques kilos de muscles, juste en cas d'attaque
Also ruhig, wir nehmen ein paar Kilo Muskeln, nur für den Fall eines Angriffs
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Ich habe Kraft für die Brüder, wo ist mein Thron?
Retour aux pyramides, nique les clones
Zurück zu den Pyramiden, fick die Klone
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Ich habe Kraft für die Brüder, die Sterne meine einzigen Führer
Retour aux pyramides après des siècles
Zurück zu den Pyramiden nach Jahrhunderten
Mon rap choque comme une nonne qui fume le crack à Vincennes
Mein Rap schockiert wie eine Nonne, die in Vincennes Crack raucht
Tatouée, sapée très sexe, bafouée pour 20 cents
Tätowiert, sehr sexy gekleidet, für 20 Cent gedemütigt
Un défilé de cinq Benz avec rien que des noirs
Eine Parade von fünf Benz mit nur Schwarzen
Ou un nain homo qui danse le pogo avec dix skins
Oder ein schwuler Zwerg, der Pogo mit zehn Skins tanzt
Gaze comme un bec bunzen, moi c'est breakdance boogie
Gas wie eine Bunsenbrennerflamme, ich mache Breakdance Boogie
Les tiens font miskine
Deine machen Mitleid
Je représente les miens comme Denzel
Ich repräsentiere meine Leute wie Denzel
Ex-rookie, frère digne, jamais plein de zèle
Ex-Rookie, würdiger Bruder, nie übereifrig
Et sur mon polo, des impacts de balles forment mon logo
Und auf meinem Polo bilden Einschusslöcher mein Logo
Les autres font rire comme Bozo le clown
Die anderen sind lustig wie Bozo der Clown
Se comportent comme au zoo
Verhalten sich wie im Zoo
Je suis une félonie anti Viking, je crée des colonies
Ich bin ein Verbrechen gegen Wikinger, ich gründe Kolonien
Black Napoléon
Schwarzer Napoleon
Homme caméléon
Chamäleon-Mann
Bing, on pille le pays comme Mesrine
Bing, wir plündern das Land wie Mesrine
On envahit Virgin, les villas et les villes, les piscines
Wir überfallen Virgin, die Villen und Städte, die Schwimmbäder
On boit de la tequila
Wir trinken Tequila
Ma famille, mon cocon, choquons nos ex-colons
Meine Familie, mein Kokon, wir schockieren unsere ehemaligen Kolonisten
Embrochés du cul au cou par des sexes trop longs
Vom Arsch bis zum Hals aufgespießt von zu langen Schwänzen
Des tresses sous un collant Dim, des Tim, des textes trop longs
Zöpfe unter einer Dim-Strumpfhose, Tim, zu lange Texte
Je vois rouge comme les peaux, parqués dans les réserves
Ich sehe rot wie die Haut, eingepfercht in Reservaten
Je couche avec les black squaws, squatte leur tipi, pire qu'un hippie
Ich schlafe mit den schwarzen Squaws, besetze ihr Tipi, schlimmer als ein Hippie
Je respire du pavot, pas vous
Ich atme Mohn, nicht ihr
Je grave la vraie vie dans le pavé
Ich meißle das wahre Leben in den Bürgersteig
Comme les gars des grottes de Lascaux, comme Vasco de Gama
Wie die Jungs aus den Höhlen von Lascaux, wie Vasco de Gama
Je suis à la recherche d'espaces vierges à infiltrer comme Donnie Brasco dans la Mafia
Ich suche nach unberührten Räumen, um sie zu infiltrieren, wie Donnie Brasco in der Mafia
Donc je suis parano, speed comme Martin Payne sous cocaïne
Also bin ich paranoid, schnell wie Martin Payne unter Kokain
J'ai la haine jusqu'au jean Calvin Klein
Ich hasse bis zu den Calvin Klein Jeans
Je représente mon clan, j'ai le feeling comme Marvin Gaye
Ich repräsentiere meinen Clan, ich habe das Feeling wie Marvin Gaye
Trop de flûteurs, je suis un king comme Martin Luther
Zu viele Flötenspieler, ich bin ein König wie Martin Luther
Faut qu'on s'organise
Wir müssen uns organisieren
Qu'on crée nos propres trucs
Wir müssen unsere eigenen Sachen schaffen
Avant que tout explose
Bevor alles explodiert
Il faut qu'on s'arme
Wir müssen uns bewaffnen
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Ich habe Kraft für die Brüder, wo ist mein Thron?
Retour aux pyramides, nique les clones
Zurück zu den Pyramiden, fick die Klone
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Ich habe Kraft für die Brüder, die Sterne meine einzigen Führer
Retour aux pyramides après des siècles
Zurück zu den Pyramiden nach Jahrhunderten
Chaque rue
Jede Straße
Chaque ville
Jede Stadt
Chaque pays
Jedes Land
Chaque île
Jede Insel
Chaque continent
Jeder Kontinent
Le ciel, l'espace
Der Himmel, der Raum
Les gros cercles rouges
Die großen roten Kreise
La galaxie
Die Galaxie
L'univers
Das Universum
L'infini
Die Unendlichkeit
Venez au KFC
Komm zum KFC
Rejoins ta femme, ta soubrette
Triff deine Frau, dein Dienstmädchen
Vite, vite
Schnell, schnell
9.7. X-Men
9.7. X-Men
Préparés au Big Bang, derrière tous des cliques de oufs
Preparati per il Big Bang, dietro a tutte le bande di pazzi
Des pits à casquette, des bigs bands
Dei ragazzi con cappellini, delle grandi bande
(Qu'est-ce qui se passe mec?)
(Cosa sta succedendo, amico?)
Des types scandent qu'il vendent shit et skunk
Alcuni gridano che vendono merda e skunk
Sentent le fric, descente de flics
Sentono i soldi, scendono i poliziotti
Les petits bandent devant les films de gangs
I piccoli si eccitano davanti ai film di gang
Vite on t'a tho-my, monte, stop ta vidéo de Montana Tony
Presto ti abbiamo preso, sali, fermati il tuo video di Tony Montana
Pompe ton anatomie (fusil à pompe, schlass)
Pompa la tua anatomia (fucile a pompa, coltello)
Prie pour que tous restent en vie
Prega che tutti restino in vita
Vos vices sont grillés
I vostri vizi sono scoperti
Comme la gaule dans un survêt' Lotto
Come l'eccitazione in una tuta Lotto
Ou un tueur qui laisse sa photo
O un assassino che lascia la sua foto
Une lueur dans le regard, un front plein de sueur
Una luce negli occhi, una fronte piena di sudore
Une peau noire, un esprit clair pour le nesbi
Una pelle nera, una mente chiara per il nesbi
La rue, mon casino comme Pacino et Pesci
La strada, il mio casinò come Pacino e Pesci
Entre nous trop de concurrence comme Coca et Pepsi
Tra di noi troppa concorrenza come Coca e Pepsi
Comme si c'était l'épilepsie, ça secoue sur du Makossa
Come se fosse l'epilessia, si scuote sul Makossa
Défilé de filles épilées, embrouille (Hé! Mais c'est ma go, ça!)
Sfilata di ragazze depilate, confusione (Ehi! Ma quella è la mia ragazza!)
Des bouteilles de Whisky se cassent comme dans les saloons
Bottiglie di whisky si rompono come nei saloon
(On dirait une scène dans Platoon)
(Sembra una scena in Platoon)
(C'est la merde frère)
(È un casino, fratello)
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Ho la forza per i fratelli, dov'è il mio trono?
Retour aux pyramides, nique les clones
Ritorno alle piramidi, a fanculo i cloni
J'ai de la force pour les frères, les étoiles, mes seuls guides
Ho la forza per i fratelli, le stelle, le mie uniche guide
Retour aux pyramides après des siècles
Ritorno alle piramidi dopo secoli
Royal comme l'aigle, j'ai l'œil du tigre comme Rocky
Reale come l'aquila, ho l'occhio della tigre come Rocky
Tant qu'ils sont groggy par mon style, leur drogue
Finché sono storditi dal mio stile, la loro droga
Prenons le fric avant qu'ils crient
Prendiamo i soldi prima che gridino
Bigre! Merde! T'inquiète, j'ai le croquis, le plan, pour les faire raquer
Bigre! Merda! Non preoccuparti, ho lo schizzo, il piano, per farli pagare
Allume l'herbe pour le partage du blé, qui prend quoi?
Accendi l'erba per la divisione del grano, chi prende cosa?
Je veux pas me faire doubler
Non voglio essere superato
Tu me comprends, je veux pas de quiproquo
Mi capisci, non voglio equivoci
Direction les Caraïbes, noix de coco, eau tiède comme le sirocco
Direzione i Caraibi, noce di cocco, acqua tiepida come lo scirocco
Filles exotiques pour un mec classé X comme Rocco
Ragazze esotiche per un ragazzo classificato X come Rocco
La haine me motive, j'ai un train de plus, je conduis la locomotive
L'odio mi motiva, ho un treno in più, guido la locomotiva
Détache les wagons, né l'année du dragon
Stacca i vagoni, nato nell'anno del drago
J'ai eu mon pote Ill au fil, pour un deal, où l'on pouvait mettre pile au mille
Ho avuto il mio amico Ill al telefono, per un affare, dove potevamo mettere esattamente mille
Un plan géant comme Shaquille O'Neal
Un piano gigante come Shaquille O'Neal
C'était ça ou sinon des buis' où y a déjà autant de gars sur le filon
Era quello o altrimenti dei cespugli dove c'è già tanta gente sul filone
Que de frères en prison
Quanto fratelli in prigione
Ou de pédophiles aux Philippines
O pedofili nelle Filippine
Donc tranquille, on prend quelques kilos de muscles, juste en cas d'attaque
Quindi tranquilli, prendiamo qualche chilo di muscoli, giusto in caso di attacco
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Ho la forza per i fratelli, dov'è il mio trono?
Retour aux pyramides, nique les clones
Ritorno alle piramidi, a fanculo i cloni
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Ho la forza per i fratelli, le stelle le mie uniche guide
Retour aux pyramides après des siècles
Ritorno alle piramidi dopo secoli
Mon rap choque comme une nonne qui fume le crack à Vincennes
Il mio rap sciocca come una suora che fuma crack a Vincennes
Tatouée, sapée très sexe, bafouée pour 20 cents
Tatuata, vestita molto sexy, umiliata per 20 centesimi
Un défilé de cinq Benz avec rien que des noirs
Una sfilata di cinque Benz con solo neri
Ou un nain homo qui danse le pogo avec dix skins
O un nano omosessuale che balla il pogo con dieci skinhead
Gaze comme un bec bunzen, moi c'est breakdance boogie
Gassato come un becco Bunsen, io sono breakdance boogie
Les tiens font miskine
I tuoi fanno pena
Je représente les miens comme Denzel
Rappresento i miei come Denzel
Ex-rookie, frère digne, jamais plein de zèle
Ex-rookie, fratello degno, mai troppo zelante
Et sur mon polo, des impacts de balles forment mon logo
E sul mio polo, gli impatti di pallottole formano il mio logo
Les autres font rire comme Bozo le clown
Gli altri fanno ridere come Bozo il clown
Se comportent comme au zoo
Si comportano come allo zoo
Je suis une félonie anti Viking, je crée des colonies
Sono un crimine anti Viking, creo colonie
Black Napoléon
Napoleone nero
Homme caméléon
Uomo camaleonte
Bing, on pille le pays comme Mesrine
Bing, saccheggiamo il paese come Mesrine
On envahit Virgin, les villas et les villes, les piscines
Invadiamo Virgin, le ville e le città, le piscine
On boit de la tequila
Beviamo tequila
Ma famille, mon cocon, choquons nos ex-colons
La mia famiglia, il mio bozzolo, sciocchiamo i nostri ex-colonizzatori
Embrochés du cul au cou par des sexes trop longs
Infilzati dal culo al collo da sessi troppo lunghi
Des tresses sous un collant Dim, des Tim, des textes trop longs
Trecce sotto un collant Dim, Tim, testi troppo lunghi
Je vois rouge comme les peaux, parqués dans les réserves
Vedo rosso come le pelli, parcheggiati nelle riserve
Je couche avec les black squaws, squatte leur tipi, pire qu'un hippie
Sto con le squaw nere, occupo il loro tipi, peggio di un hippie
Je respire du pavot, pas vous
Respiro papavero, non voi
Je grave la vraie vie dans le pavé
Incido la vera vita nel marciapiede
Comme les gars des grottes de Lascaux, comme Vasco de Gama
Come i ragazzi delle grotte di Lascaux, come Vasco de Gama
Je suis à la recherche d'espaces vierges à infiltrer comme Donnie Brasco dans la Mafia
Sono alla ricerca di spazi vergini da infiltrare come Donnie Brasco nella Mafia
Donc je suis parano, speed comme Martin Payne sous cocaïne
Quindi sono paranoico, veloce come Martin Payne sotto cocaina
J'ai la haine jusqu'au jean Calvin Klein
Ho l'odio fino ai jeans Calvin Klein
Je représente mon clan, j'ai le feeling comme Marvin Gaye
Rappresento il mio clan, ho il feeling come Marvin Gaye
Trop de flûteurs, je suis un king comme Martin Luther
Troppo flautisti, sono un re come Martin Luther
Faut qu'on s'organise
Dobbiamo organizzarci
Qu'on crée nos propres trucs
Creare le nostre cose
Avant que tout explose
Prima che tutto esploda
Il faut qu'on s'arme
Dobbiamo armarci
J'ai de la force pour les frères, où est mon trône?
Ho la forza per i fratelli, dov'è il mio trono?
Retour aux pyramides, nique les clones
Ritorno alle piramidi, a fanculo i cloni
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seuls guides
Ho la forza per i fratelli, le stelle le mie uniche guide
Retour aux pyramides après des siècles
Ritorno alle piramidi dopo secoli
Chaque rue
Ogni strada
Chaque ville
Ogni città
Chaque pays
Ogni paese
Chaque île
Ogni isola
Chaque continent
Ogni continente
Le ciel, l'espace
Il cielo, lo spazio
Les gros cercles rouges
I grandi cerchi rossi
La galaxie
La galassia
L'univers
L'universo
L'infini
L'infinito
Venez au KFC
Vieni al KFC
Rejoins ta femme, ta soubrette
Ritrova tua moglie, la tua cameriera
Vite, vite
Veloce, veloce
9.7. X-Men
9.7. X-Men

Músicas más populares de X-Men

Otros artistas de French alternative hip hop