Scheißegal

Steve Pool, Tom Card, Wolfgang Petry, Holger Obenaus, Norbert Zucker

Letra Traducción

Da ist so ein Vibrieren
Ein komisches Gefühl
Das frisst sich immer mehr in mich rein
Und manchmal ist mir so
Als spür' ich die Gefahr
Mitternacht, ich bin allein
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh

Das ist mir scheißegal
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Das ist mir scheißegal
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Was gilt für dich mein Leben
Wenn ich dich nur haben kann?
Dafür steh' ich grade
Dafür will ich lebenslang
Das ist mir scheißegal

Du bist mehr als nur ein Traum
Die pure Fantasie
Seit Tagen steh' ich vor deiner Tür
Der Mond ist heute voll
Und leider bin ich's auch
Heute Nacht werde ich zum Tier
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh

Das ist mir scheißegal
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Das ist mir scheißegal
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Was gilt für dich mein Leben
Wenn ich dich nur haben kann?
Dafür steh' ich grade
Dafür will ich lebenslang
Das ist mir scheißegal

Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh

Das ist mir scheißegal
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Das ist mir scheißegal
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Was gilt für dich mein Leben
Wenn ich dich nur haben kann?
Dafür steh' ich grade
Dafür will ich lebenslang

Das ist mir scheißegal
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Das ist mir scheißegal
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Was gilt für dich mein Leben
Wenn ich dich nur haben kann?
Dafür steh' ich grade
Dafür will ich lebenslang

Das ist mir scheißegal
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Das ist mir scheißegal
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Was gilt für dich mein Leben
Wenn ich dich nur haben kann?

Da ist so ein Vibrieren
Ahí está esa vibración
Ein komisches Gefühl
Una sensación extraña
Das frisst sich immer mehr in mich rein
Se está comiendo cada vez más dentro de mí
Und manchmal ist mir so
Y a veces siento
Als spür' ich die Gefahr
Como si percibiera el peligro
Mitternacht, ich bin allein
Medianoche, estoy solo
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Y una y otra vez, cuando te veo con otros
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Entonces me siento realmente bien, pero duele tanto
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Te quiero pedazo por pedazo en cada momento
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Doy el primer paso y simplemente te llevo conmigo
Was gilt für dich mein Leben
¿Qué vale mi vida para ti?
Wenn ich dich nur haben kann?
Si solo puedo tenerte?
Dafür steh' ich grade
Por eso estoy de pie
Dafür will ich lebenslang
Por eso quiero toda la vida
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Du bist mehr als nur ein Traum
Eres más que solo un sueño
Die pure Fantasie
La pura fantasía
Seit Tagen steh' ich vor deiner Tür
He estado parado frente a tu puerta durante días
Der Mond ist heute voll
La luna está llena hoy
Und leider bin ich's auch
Y lamentablemente yo también
Heute Nacht werde ich zum Tier
Esta noche me convertiré en una bestia
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Y una y otra vez, cuando te veo con otros
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Entonces me siento realmente bien, pero duele tanto
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Te quiero pedazo por pedazo en cada momento
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Doy el primer paso y simplemente te llevo conmigo
Was gilt für dich mein Leben
¿Qué vale mi vida para ti?
Wenn ich dich nur haben kann?
Si solo puedo tenerte?
Dafür steh' ich grade
Por eso estoy de pie
Dafür will ich lebenslang
Por eso quiero toda la vida
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Y una y otra vez, cuando te veo con otros
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Entonces me siento realmente bien, pero duele tanto
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Te quiero pedazo por pedazo en cada momento
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Doy el primer paso y simplemente te llevo conmigo
Was gilt für dich mein Leben
¿Qué vale mi vida para ti?
Wenn ich dich nur haben kann?
Si solo puedo tenerte?
Dafür steh' ich grade
Por eso estoy de pie
Dafür will ich lebenslang
Por eso quiero toda la vida
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Te quiero pedazo por pedazo en cada momento
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Doy el primer paso y simplemente te llevo conmigo
Was gilt für dich mein Leben
¿Qué vale mi vida para ti?
Wenn ich dich nur haben kann?
Si solo puedo tenerte?
Dafür steh' ich grade
Por eso estoy de pie
Dafür will ich lebenslang
Por eso quiero toda la vida
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Te quiero pedazo por pedazo en cada momento
Das ist mir scheißegal
No me importa una mierda
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Doy el primer paso y simplemente te llevo contigo
Was gilt für dich mein Leben
¿Qué vale mi vida para ti?
Wenn ich dich nur haben kann?
Si solo puedo tenerte?
Da ist so ein Vibrieren
Há uma vibração
Ein komisches Gefühl
Um sentimento estranho
Das frisst sich immer mehr in mich rein
Que está cada vez mais me consumindo
Und manchmal ist mir so
E às vezes eu sinto
Als spür' ich die Gefahr
Como se eu sentisse o perigo
Mitternacht, ich bin allein
Meia-noite, estou sozinho
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
E sempre que eu te vejo com outros
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Eu me sinto muito bem, mas dói tanto
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Eu quero você pedaço por pedaço em cada momento
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Eu dou o primeiro passo e simplesmente te levo
Was gilt für dich mein Leben
O que vale a minha vida para você
Wenn ich dich nur haben kann?
Se eu só posso te ter?
Dafür steh' ich grade
É por isso que eu estou aqui
Dafür will ich lebenslang
É por isso que eu quero para toda a vida
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Du bist mehr als nur ein Traum
Você é mais do que apenas um sonho
Die pure Fantasie
A pura fantasia
Seit Tagen steh' ich vor deiner Tür
Há dias estou na sua porta
Der Mond ist heute voll
A lua está cheia hoje
Und leider bin ich's auch
E infelizmente eu também estou
Heute Nacht werde ich zum Tier
Hoje à noite eu vou virar um animal
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
E sempre que eu te vejo com outros
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Eu me sinto muito bem, mas dói tanto
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Eu quero você pedaço por pedaço em cada momento
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Eu dou o primeiro passo e simplesmente te levo
Was gilt für dich mein Leben
O que vale a minha vida para você
Wenn ich dich nur haben kann?
Se eu só posso te ter?
Dafür steh' ich grade
É por isso que eu estou aqui
Dafür will ich lebenslang
É por isso que eu quero para toda a vida
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
E sempre que eu te vejo com outros
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Eu me sinto muito bem, mas dói tanto
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Eu quero você pedaço por pedaço em cada momento
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Eu dou o primeiro passo e simplesmente te levo
Was gilt für dich mein Leben
O que vale a minha vida para você
Wenn ich dich nur haben kann?
Se eu só posso te ter?
Dafür steh' ich grade
É por isso que eu estou aqui
Dafür will ich lebenslang
É por isso que eu quero para toda a vida
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Eu quero você pedaço por pedaço em cada momento
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Eu dou o primeiro passo e simplesmente te levo
Was gilt für dich mein Leben
O que vale a minha vida para você
Wenn ich dich nur haben kann?
Se eu só posso te ter?
Dafür steh' ich grade
É por isso que eu estou aqui
Dafür will ich lebenslang
É por isso que eu quero para toda a vida
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Eu quero você pedaço por pedaço em cada momento
Das ist mir scheißegal
Eu não me importo
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Eu dou o primeiro passo e simplesmente te levo
Was gilt für dich mein Leben
O que vale a minha vida para você
Wenn ich dich nur haben kann?
Se eu só posso te ter?
Da ist so ein Vibrieren
There's such a vibration
Ein komisches Gefühl
A strange feeling
Das frisst sich immer mehr in mich rein
It's eating more and more into me
Und manchmal ist mir so
And sometimes I feel
Als spür' ich die Gefahr
As if I sense the danger
Mitternacht, ich bin allein
Midnight, I'm alone
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
And again and again, when I see you with others
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Then I feel really good, but it hurts so much
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
I want you piece by piece in every moment
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
I take the first step and just take you with me
Was gilt für dich mein Leben
What does my life mean to you
Wenn ich dich nur haben kann?
If I can only have you?
Dafür steh' ich grade
That's what I stand for
Dafür will ich lebenslang
That's what I want for life
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Du bist mehr als nur ein Traum
You are more than just a dream
Die pure Fantasie
Pure fantasy
Seit Tagen steh' ich vor deiner Tür
I've been standing at your door for days
Der Mond ist heute voll
The moon is full tonight
Und leider bin ich's auch
And unfortunately, so am I
Heute Nacht werde ich zum Tier
Tonight I will become a beast
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
And again and again, when I see you with others
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Then I feel really good, but it hurts so much
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
I want you piece by piece in every moment
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
I take the first step and just take you with me
Was gilt für dich mein Leben
What does my life mean to you
Wenn ich dich nur haben kann?
If I can only have you?
Dafür steh' ich grade
That's what I stand for
Dafür will ich lebenslang
That's what I want for life
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
And again and again, when I see you with others
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Then I feel really good, but it hurts so much
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
I want you piece by piece in every moment
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
I take the first step and just take you with me
Was gilt für dich mein Leben
What does my life mean to you
Wenn ich dich nur haben kann?
If I can only have you?
Dafür steh' ich grade
That's what I stand for
Dafür will ich lebenslang
That's what I want for life
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
I want you piece by piece in every moment
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
I take the first step and just take you with me
Was gilt für dich mein Leben
What does my life mean to you
Wenn ich dich nur haben kann?
If I can only have you?
Dafür steh' ich grade
That's what I stand for
Dafür will ich lebenslang
That's what I want for life
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
I want you piece by piece in every moment
Das ist mir scheißegal
I don't give a damn
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
I take the first step and just take you with me
Was gilt für dich mein Leben
What does my life mean to you
Wenn ich dich nur haben kann?
If I can only have you?
Da ist so ein Vibrieren
Il y a une sorte de vibration
Ein komisches Gefühl
Un sentiment étrange
Das frisst sich immer mehr in mich rein
Cela s'infiltre de plus en plus en moi
Und manchmal ist mir so
Et parfois, j'ai l'impression
Als spür' ich die Gefahr
De sentir le danger
Mitternacht, ich bin allein
Minuit, je suis seul
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Et encore et encore, quand je te vois avec d'autres
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Alors je me sens vraiment bien, mais ça fait tellement mal
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Je te veux morceau par morceau à chaque instant
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Je fais le premier pas et je t'emmène simplement
Was gilt für dich mein Leben
Quelle est la valeur de ma vie pour toi
Wenn ich dich nur haben kann?
Si je peux seulement t'avoir ?
Dafür steh' ich grade
C'est pour cela que je suis là
Dafür will ich lebenslang
C'est pour cela que je veux vivre toute ma vie
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Du bist mehr als nur ein Traum
Tu es plus qu'un simple rêve
Die pure Fantasie
La pure fantaisie
Seit Tagen steh' ich vor deiner Tür
Depuis des jours, je suis devant ta porte
Der Mond ist heute voll
La lune est pleine ce soir
Und leider bin ich's auch
Et malheureusement, moi aussi
Heute Nacht werde ich zum Tier
Ce soir, je deviens un animal
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Et encore et encore, quand je te vois avec d'autres
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Alors je me sens vraiment bien, mais ça fait tellement mal
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Je te veux morceau par morceau à chaque instant
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Je fais le premier pas et je t'emmène simplement
Was gilt für dich mein Leben
Quelle est la valeur de ma vie pour toi
Wenn ich dich nur haben kann?
Si je peux seulement t'avoir ?
Dafür steh' ich grade
C'est pour cela que je suis là
Dafür will ich lebenslang
C'est pour cela que je veux vivre toute ma vie
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Et encore et encore, quand je te vois avec d'autres
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Alors je me sens vraiment bien, mais ça fait tellement mal
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Je te veux morceau par morceau à chaque instant
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Je fais le premier pas et je t'emmène simplement
Was gilt für dich mein Leben
Quelle est la valeur de ma vie pour toi
Wenn ich dich nur haben kann?
Si je peux seulement t'avoir ?
Dafür steh' ich grade
C'est pour cela que je suis là
Dafür will ich lebenslang
C'est pour cela que je veux vivre toute ma vie
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Je te veux morceau par morceau à chaque instant
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Je fais le premier pas et je t'emmène simplement
Was gilt für dich mein Leben
Quelle est la valeur de ma vie pour toi
Wenn ich dich nur haben kann?
Si je peux seulement t'avoir ?
Dafür steh' ich grade
C'est pour cela que je suis là
Dafür will ich lebenslang
C'est pour cela que je veux vivre toute ma vie
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Je te veux morceau par morceau à chaque instant
Das ist mir scheißegal
Je m'en fiche complètement
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Je fais le premier pas et je t'emmène simplement
Was gilt für dich mein Leben
Quelle est la valeur de ma vie pour toi
Wenn ich dich nur haben kann?
Si je peux seulement t'avoir ?
Da ist so ein Vibrieren
C'è una sorta di vibrazione
Ein komisches Gefühl
Una sensazione strana
Das frisst sich immer mehr in mich rein
Si insinua sempre più in me
Und manchmal ist mir so
E a volte mi sento così
Als spür' ich die Gefahr
Come se sentissi il pericolo
Mitternacht, ich bin allein
Mezzanotte, sono solo
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
E ogni volta che ti vedo con gli altri
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Mi sento davvero bene, ma fa così male
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Ti voglio pezzo per pezzo in ogni momento
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Faccio il primo passo e ti porto via con me
Was gilt für dich mein Leben
Che valore ha la mia vita per te
Wenn ich dich nur haben kann?
Se posso solo averti?
Dafür steh' ich grade
Per questo sto in piedi
Dafür will ich lebenslang
Per questo voglio per tutta la vita
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Du bist mehr als nur ein Traum
Sei più di un sogno
Die pure Fantasie
La pura fantasia
Seit Tagen steh' ich vor deiner Tür
Da giorni sto davanti alla tua porta
Der Mond ist heute voll
La luna è piena stasera
Und leider bin ich's auch
E purtroppo lo sono anche io
Heute Nacht werde ich zum Tier
Stasera diventerò una bestia
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
E ogni volta che ti vedo con gli altri
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Mi sento davvero bene, ma fa così male
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Ti voglio pezzo per pezzo in ogni momento
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Faccio il primo passo e ti porto via con me
Was gilt für dich mein Leben
Che valore ha la mia vita per te
Wenn ich dich nur haben kann?
Se posso solo averti?
Dafür steh' ich grade
Per questo sto in piedi
Dafür will ich lebenslang
Per questo voglio per tutta la vita
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
E ogni volta che ti vedo con gli altri
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Mi sento davvero bene, ma fa così male
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Ti voglio pezzo per pezzo in ogni momento
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Faccio il primo passo e ti porto via con me
Was gilt für dich mein Leben
Che valore ha la mia vita per te
Wenn ich dich nur haben kann?
Se posso solo averti?
Dafür steh' ich grade
Per questo sto in piedi
Dafür will ich lebenslang
Per questo voglio per tutta la vita
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Ti voglio pezzo per pezzo in ogni momento
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Faccio il primo passo e ti porto via con me
Was gilt für dich mein Leben
Che valore ha la mia vita per te
Wenn ich dich nur haben kann?
Se posso solo averti?
Dafür steh' ich grade
Per questo sto in piedi
Dafür will ich lebenslang
Per questo voglio per tutta la vita
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Ti voglio pezzo per pezzo in ogni momento
Das ist mir scheißegal
Non me ne frega niente
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Faccio il primo passo e ti porto via con me
Was gilt für dich mein Leben
Che valore ha la mia vita per te
Wenn ich dich nur haben kann?
Se posso solo averti?
Da ist so ein Vibrieren
Ada getaran seperti itu
Ein komisches Gefühl
Perasaan yang aneh
Das frisst sich immer mehr in mich rein
Itu semakin memakan diriku
Und manchmal ist mir so
Dan kadang-kadang aku merasa
Als spür' ich die Gefahr
Seolah-olah aku merasakan bahaya
Mitternacht, ich bin allein
Tengah malam, aku sendirian
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Dan setiap kali aku melihatmu bersama orang lain
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Aku merasa sangat baik, tapi itu sangat menyakitkan
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Aku ingin kamu sedikit demi sedikit di setiap saat
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Aku akan melangkah pertama dan membawamu pergi
Was gilt für dich mein Leben
Apa artinya hidupku bagimu
Wenn ich dich nur haben kann?
Jika aku hanya bisa memilikimu?
Dafür steh' ich grade
Itulah yang aku pertahankan
Dafür will ich lebenslang
Itulah yang aku inginkan seumur hidup
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Du bist mehr als nur ein Traum
Kamu lebih dari sekedar mimpi
Die pure Fantasie
Fantasi murni
Seit Tagen steh' ich vor deiner Tür
Berhari-hari aku berdiri di depan pintumu
Der Mond ist heute voll
Bulan penuh malam ini
Und leider bin ich's auch
Dan sayangnya aku juga
Heute Nacht werde ich zum Tier
Malam ini aku akan menjadi binatang
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Dan setiap kali aku melihatmu bersama orang lain
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Aku merasa sangat baik, tapi itu sangat menyakitkan
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Aku ingin kamu sedikit demi sedikit di setiap saat
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Aku akan melangkah pertama dan membawamu pergi
Was gilt für dich mein Leben
Apa artinya hidupku bagimu
Wenn ich dich nur haben kann?
Jika aku hanya bisa memilikimu?
Dafür steh' ich grade
Itulah yang aku pertahankan
Dafür will ich lebenslang
Itulah yang aku inginkan seumur hidup
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
Dan setiap kali aku melihatmu bersama orang lain
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
Aku merasa sangat baik, tapi itu sangat menyakitkan
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Aku ingin kamu sedikit demi sedikit di setiap saat
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Aku akan melangkah pertama dan membawamu pergi
Was gilt für dich mein Leben
Apa artinya hidupku bagimu
Wenn ich dich nur haben kann?
Jika aku hanya bisa memilikimu?
Dafür steh' ich grade
Itulah yang aku pertahankan
Dafür will ich lebenslang
Itulah yang aku inginkan seumur hidup
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Aku ingin kamu sedikit demi sedikit di setiap saat
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Aku akan melangkah pertama dan membawamu pergi
Was gilt für dich mein Leben
Apa artinya hidupku bagimu
Wenn ich dich nur haben kann?
Jika aku hanya bisa memilikimu?
Dafür steh' ich grade
Itulah yang aku pertahankan
Dafür will ich lebenslang
Itulah yang aku inginkan seumur hidup
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
Aku ingin kamu sedikit demi sedikit di setiap saat
Das ist mir scheißegal
Aku tidak peduli
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
Aku akan melangkah pertama dan membawamu pergi
Was gilt für dich mein Leben
Apa artinya hidupku bagimu
Wenn ich dich nur haben kann?
Jika aku hanya bisa memilikimu?
Da ist so ein Vibrieren
มีความรู้สึกแปลกๆ สั่นไหว
Ein komisches Gefühl
ความรู้สึกแปลกๆ
Das frisst sich immer mehr in mich rein
มันกัดกินฉันเข้าไปเรื่อยๆ
Und manchmal ist mir so
และบางครั้งฉันรู้สึก
Als spür' ich die Gefahr
เหมือนฉันรู้สึกถึงอันตราย
Mitternacht, ich bin allein
เที่ยงคืน, ฉันอยู่คนเดียว
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
และเสมอเมื่อฉันเห็นคุณกับคนอื่นๆ
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
แล้วฉันรู้สึกดีมาก, แต่มันก็เจ็บปวด
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
ฉันต้องการคุณทีละน้อยในทุกช่วงเวลา
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
ฉันจะก้าวเดินขึ้นไปและพาคุณไปด้วย
Was gilt für dich mein Leben
ชีวิตของฉันมีค่าอะไรสำหรับคุณ
Wenn ich dich nur haben kann?
ถ้าฉันมีแค่คุณ?
Dafür steh' ich grade
ฉันยืนอยู่ที่นี่เพื่อสิ่งนั้น
Dafür will ich lebenslang
ฉันต้องการมันตลอดชีวิต
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Du bist mehr als nur ein Traum
คุณมากกว่าแค่ความฝัน
Die pure Fantasie
แฟนตาซีที่บริสุทธิ์
Seit Tagen steh' ich vor deiner Tür
มาหลายวันแล้วที่ฉันยืนอยู่หน้าบ้านคุณ
Der Mond ist heute voll
คืนนี้ดวงจันทร์เต็มดวง
Und leider bin ich's auch
และน่าเสียดายที่ฉันก็เช่นกัน
Heute Nacht werde ich zum Tier
คืนนี้ฉันจะกลายเป็นสัตว์
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
และเสมอเมื่อฉันเห็นคุณกับคนอื่นๆ
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
แล้วฉันรู้สึกดีมาก, แต่มันก็เจ็บปวด
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
ฉันต้องการคุณทีละน้อยในทุกช่วงเวลา
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
ฉันจะก้าวเดินขึ้นไปและพาคุณไปด้วย
Was gilt für dich mein Leben
ชีวิตของฉันมีค่าอะไรสำหรับคุณ
Wenn ich dich nur haben kann?
ถ้าฉันมีแค่คุณ?
Dafür steh' ich grade
ฉันยืนอยู่ที่นี่เพื่อสิ่งนั้น
Dafür will ich lebenslang
ฉันต้องการมันตลอดชีวิต
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
และเสมอเมื่อฉันเห็นคุณกับคนอื่นๆ
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
แล้วฉันรู้สึกดีมาก, แต่มันก็เจ็บปวด
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
ฉันต้องการคุณทีละน้อยในทุกช่วงเวลา
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
ฉันจะก้าวเดินขึ้นไปและพาคุณไปด้วย
Was gilt für dich mein Leben
ชีวิตของฉันมีค่าอะไรสำหรับคุณ
Wenn ich dich nur haben kann?
ถ้าฉันมีแค่คุณ?
Dafür steh' ich grade
ฉันยืนอยู่ที่นี่เพื่อสิ่งนั้น
Dafür will ich lebenslang
ฉันต้องการมันตลอดชีวิต
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
ฉันต้องการคุณทีละน้อยในทุกช่วงเวลา
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
ฉันจะก้าวเดินขึ้นไปและพาคุณไปด้วย
Was gilt für dich mein Leben
ชีวิตของฉันมีค่าอะไรสำหรับคุณ
Wenn ich dich nur haben kann?
ถ้าฉันมีแค่คุณ?
Dafür steh' ich grade
ฉันยืนอยู่ที่นี่เพื่อสิ่งนั้น
Dafür will ich lebenslang
ฉันต้องการมันตลอดชีวิต
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
ฉันต้องการคุณทีละน้อยในทุกช่วงเวลา
Das ist mir scheißegal
ฉันไม่สนใจ
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
ฉันจะก้าวเดินขึ้นไปและพาคุณไปด้วย
Was gilt für dich mein Leben
ชีวิตของฉันมีค่าอะไรสำหรับคุณ
Wenn ich dich nur haben kann?
ถ้าฉันมีแค่คุณ?
Da ist so ein Vibrieren
那里有一种颤动
Ein komisches Gefühl
一种奇怪的感觉
Das frisst sich immer mehr in mich rein
它越来越深地侵入我
Und manchmal ist mir so
有时我感觉
Als spür' ich die Gefahr
好像我感觉到了危险
Mitternacht, ich bin allein
午夜,我独自一人
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
每次我看到你和其他人在一起的时候
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
我感觉真的很好,但是真的很痛
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
我想在每一刻都拥有你
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
我会迈出第一步,带你走
Was gilt für dich mein Leben
如果我只能拥有你
Wenn ich dich nur haben kann?
我的生活对你来说有什么意义呢?
Dafür steh' ich grade
我就是为此而站立
Dafür will ich lebenslang
我愿意为此付出一生
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Du bist mehr als nur ein Traum
你不仅仅是一个梦
Die pure Fantasie
纯粹的幻想
Seit Tagen steh' ich vor deiner Tür
我已经在你的门前站了好几天
Der Mond ist heute voll
今天的月亮很圆
Und leider bin ich's auch
可惜我也是
Heute Nacht werde ich zum Tier
今晚我会变成野兽
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
每次我看到你和其他人在一起的时候
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
我感觉真的很好,但是真的很痛
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
我想在每一刻都拥有你
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
我会迈出第一步,带你走
Was gilt für dich mein Leben
如果我只能拥有你
Wenn ich dich nur haben kann?
我的生活对你来说有什么意义呢?
Dafür steh' ich grade
我就是为此而站立
Dafür will ich lebenslang
我愿意为此付出一生
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Und immer wieder, wenn ich dich dann zusammen mit anderen seh'
每次我看到你和其他人在一起的时候
Dann geht es mir richtig gut, doch es tut so weh
我感觉真的很好,但是真的很痛
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
我想在每一刻都拥有你
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
我会迈出第一步,带你走
Was gilt für dich mein Leben
如果我只能拥有你
Wenn ich dich nur haben kann?
我的生活对你来说有什么意义呢?
Dafür steh' ich grade
我就是为此而站立
Dafür will ich lebenslang
我愿意为此付出一生
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
我想在每一刻都拥有你
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
我会迈出第一步,带你走
Was gilt für dich mein Leben
如果我只能拥有你
Wenn ich dich nur haben kann?
我的生活对你来说有什么意义呢?
Dafür steh' ich grade
我就是为此而站立
Dafür will ich lebenslang
我愿意为此付出一生
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich will dich Stück für Stück in jedem Augenblick
我想在每一刻都拥有你
Das ist mir scheißegal
我完全不在乎
Ich mach' 'n ersten Schritt und nehm' dich einfach mit
我会迈出第一步,带你走
Was gilt für dich mein Leben
如果我只能拥有你
Wenn ich dich nur haben kann?
我的生活对你来说有什么意义呢?

Curiosidades sobre la música Scheißegal del Wolfgang Petry

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Scheißegal” por Wolfgang Petry?
Wolfgang Petry lanzó la canción en los álbumes “Egal” en 1995, “Alles” en 1996, “Alles Live” en 1999, “Komplett” en 1999, “Doppelt stark” en 2005, “30 Jahre” en 2006, “Das Letzte Konzert - Live” en 2007, “40 Jahre - 40 Hits” en 2016 y “Wahnsinn! - Das Musical” en 2018.
¿Quién compuso la canción “Scheißegal” de Wolfgang Petry?
La canción “Scheißegal” de Wolfgang Petry fue compuesta por Steve Pool, Tom Card, Wolfgang Petry, Holger Obenaus, Norbert Zucker.

Músicas más populares de Wolfgang Petry

Otros artistas de Pop