You love to walk, it's a matter of fact
I love your feet, that's the love that I'm at
There's an explosion of feelings inside
Don't know what you're stumbling over tonight
You are a star at the end of the road
Take a break in your morning robe
Take a listen to the sound of your feet
Take a listen to your heartbeat-beat-beat
Tell us now what you gonna do
We are leaving it up to you
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
All the movements of an outside world
People moving in an inside world
All the movements of the outside world
Keeps on moving in the inside world
Keep on moving in the inside world
Just close your eyes and you'll get what you need
No need to fight, no need to compete
Stay in tune, stay in shape, stay in bed
Stay out of trouble like your mama said
All the movements of an outside world
People moving in an inside world
All the movements of the outside world
Keeps on moving in the inside world
Keep on moving in the inside world
Tell us now what you gonna do
We are leaving it up to you
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
All the movements of an outside world
People moving in an inside world
All the movements of the outside world
Keeps on moving in the inside world
Keep on moving in the inside world
You love to walk, it's a matter of fact
Amas caminar, es un hecho
I love your feet, that's the love that I'm at
Amo tus pies, ese es el amor que siento
There's an explosion of feelings inside
Hay una explosión de sentimientos dentro
Don't know what you're stumbling over tonight
No sé sobre qué tropiezas esta noche
You are a star at the end of the road
Eres una estrella al final del camino
Take a break in your morning robe
Tómate un descanso en tu bata de mañana
Take a listen to the sound of your feet
Escucha el sonido de tus pies
Take a listen to your heartbeat-beat-beat
Escucha el latido de tu corazón
Tell us now what you gonna do
Dinos ahora qué vas a hacer
We are leaving it up to you
Te lo dejamos a ti
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
No es un problema, no es un problema, no es un problema
All the movements of an outside world
Todos los movimientos del mundo exterior
People moving in an inside world
Gente moviéndose en un mundo interior
All the movements of the outside world
Todos los movimientos del mundo exterior
Keeps on moving in the inside world
Siguen moviéndose en el mundo interior
Keep on moving in the inside world
Sigue moviéndote en el mundo interior
Just close your eyes and you'll get what you need
Solo cierra tus ojos y obtendrás lo que necesitas
No need to fight, no need to compete
No necesitas pelear, no necesitas competir
Stay in tune, stay in shape, stay in bed
Mantente en sintonía, mantente en forma, quédate en la cama
Stay out of trouble like your mama said
Mantente fuera de problemas como dijo tu mamá
All the movements of an outside world
Todos los movimientos del mundo exterior
People moving in an inside world
Gente moviéndose en un mundo interior
All the movements of the outside world
Todos los movimientos del mundo exterior
Keeps on moving in the inside world
Siguen moviéndose en el mundo interior
Keep on moving in the inside world
Sigue moviéndote en el mundo interior
Tell us now what you gonna do
Dinos ahora qué vas a hacer
We are leaving it up to you
Te lo dejamos a ti
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
No es un problema, no es un problema, no es un problema
All the movements of an outside world
Todos los movimientos del mundo exterior
People moving in an inside world
Gente moviéndose en un mundo interior
All the movements of the outside world
Todos los movimientos del mundo exterior
Keeps on moving in the inside world
Siguen moviéndose en el mundo interior
Keep on moving in the inside world
Sigue moviéndote en el mundo interior
You love to walk, it's a matter of fact
Você adora caminhar, é um fato
I love your feet, that's the love that I'm at
Eu amo seus pés, é esse o amor que sinto
There's an explosion of feelings inside
Há uma explosão de sentimentos dentro
Don't know what you're stumbling over tonight
Não sei o que você está tropeçando esta noite
You are a star at the end of the road
Você é uma estrela no fim da estrada
Take a break in your morning robe
Faça uma pausa em seu roupão matinal
Take a listen to the sound of your feet
Ouça o som dos seus pés
Take a listen to your heartbeat-beat-beat
Ouça o seu coração-bate-bate
Tell us now what you gonna do
Diga-nos agora o que você vai fazer
We are leaving it up to you
Estamos deixando isso com você
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
Não é um problema, não é um problema, não é um problema
All the movements of an outside world
Todos os movimentos de um mundo exterior
People moving in an inside world
Pessoas se movendo em um mundo interior
All the movements of the outside world
Todos os movimentos do mundo exterior
Keeps on moving in the inside world
Continua se movendo no mundo interior
Keep on moving in the inside world
Continue se movendo no mundo interior
Just close your eyes and you'll get what you need
Apenas feche seus olhos e você terá o que precisa
No need to fight, no need to compete
Não precisa lutar, não precisa competir
Stay in tune, stay in shape, stay in bed
Fique em sintonia, fique em forma, fique na cama
Stay out of trouble like your mama said
Fique longe de problemas como sua mãe disse
All the movements of an outside world
Todos os movimentos de um mundo exterior
People moving in an inside world
Pessoas se movendo em um mundo interior
All the movements of the outside world
Todos os movimentos do mundo exterior
Keeps on moving in the inside world
Continua se movendo no mundo interior
Keep on moving in the inside world
Continue se movendo no mundo interior
Tell us now what you gonna do
Diga-nos agora o que você vai fazer
We are leaving it up to you
Estamos deixando isso com você
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
Não é um problema, não é um problema, não é um problema
All the movements of an outside world
Todos os movimentos de um mundo exterior
People moving in an inside world
Pessoas se movendo em um mundo interior
All the movements of the outside world
Todos os movimentos do mundo exterior
Keeps on moving in the inside world
Continua se movendo no mundo interior
Keep on moving in the inside world
Continue se movendo no mundo interior
You love to walk, it's a matter of fact
Tu aimes marcher, c'est un fait
I love your feet, that's the love that I'm at
J'aime tes pieds, c'est l'amour que j'éprouve
There's an explosion of feelings inside
Il y a une explosion de sentiments à l'intérieur
Don't know what you're stumbling over tonight
Je ne sais pas sur quoi tu trébuches ce soir
You are a star at the end of the road
Tu es une étoile au bout de la route
Take a break in your morning robe
Prends une pause dans ton peignoir du matin
Take a listen to the sound of your feet
Écoute le bruit de tes pieds
Take a listen to your heartbeat-beat-beat
Écoute ton battement de cœur
Tell us now what you gonna do
Dis-nous maintenant ce que tu vas faire
We are leaving it up to you
Nous te laissons décider
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
Ce n'est pas un problème, ce n'est pas un problème, ce n'est pas un problème
All the movements of an outside world
Tous les mouvements du monde extérieur
People moving in an inside world
Les gens bougent dans un monde intérieur
All the movements of the outside world
Tous les mouvements du monde extérieur
Keeps on moving in the inside world
Continuent de bouger dans le monde intérieur
Keep on moving in the inside world
Continue de bouger dans le monde intérieur
Just close your eyes and you'll get what you need
Ferme simplement les yeux et tu obtiendras ce dont tu as besoin
No need to fight, no need to compete
Pas besoin de se battre, pas besoin de rivaliser
Stay in tune, stay in shape, stay in bed
Reste en harmonie, reste en forme, reste au lit
Stay out of trouble like your mama said
Évite les ennuis comme ta maman l'a dit
All the movements of an outside world
Tous les mouvements du monde extérieur
People moving in an inside world
Les gens bougent dans un monde intérieur
All the movements of the outside world
Tous les mouvements du monde extérieur
Keeps on moving in the inside world
Continuent de bouger dans le monde intérieur
Keep on moving in the inside world
Continue de bouger dans le monde intérieur
Tell us now what you gonna do
Dis-nous maintenant ce que tu vas faire
We are leaving it up to you
Nous te laissons décider
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
Ce n'est pas un problème, ce n'est pas un problème, ce n'est pas un problème
All the movements of an outside world
Tous les mouvements du monde extérieur
People moving in an inside world
Les gens bougent dans un monde intérieur
All the movements of the outside world
Tous les mouvements du monde extérieur
Keeps on moving in the inside world
Continuent de bouger dans le monde intérieur
Keep on moving in the inside world
Continue de bouger dans le monde intérieur
You love to walk, it's a matter of fact
Du liebst es zu laufen, das ist eine Tatsache
I love your feet, that's the love that I'm at
Ich liebe deine Füße, das ist die Liebe, die ich empfinde
There's an explosion of feelings inside
Es gibt eine Explosion von Gefühlen in mir
Don't know what you're stumbling over tonight
Ich weiß nicht, worüber du heute Nacht stolperst
You are a star at the end of the road
Du bist ein Stern am Ende der Straße
Take a break in your morning robe
Mach eine Pause in deinem Morgenmantel
Take a listen to the sound of your feet
Hör auf den Klang deiner Füße
Take a listen to your heartbeat-beat-beat
Hör auf deinen Herzschlag-Schlag-Schlag
Tell us now what you gonna do
Sag uns jetzt, was du tun wirst
We are leaving it up to you
Wir überlassen es dir
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
Es ist kein Problem, es ist kein Problem, es ist kein Problem
All the movements of an outside world
Alle Bewegungen der Außenwelt
People moving in an inside world
Menschen bewegen sich in einer Innenwelt
All the movements of the outside world
Alle Bewegungen der Außenwelt
Keeps on moving in the inside world
Bleiben in Bewegung in der Innenwelt
Keep on moving in the inside world
Bleib in Bewegung in der Innenwelt
Just close your eyes and you'll get what you need
Schließe einfach deine Augen und du bekommst, was du brauchst
No need to fight, no need to compete
Kein Grund zu kämpfen, kein Grund zu konkurrieren
Stay in tune, stay in shape, stay in bed
Bleib im Einklang, bleib in Form, bleib im Bett
Stay out of trouble like your mama said
Bleib aus Ärger raus, wie deine Mama gesagt hat
All the movements of an outside world
Alle Bewegungen der Außenwelt
People moving in an inside world
Menschen bewegen sich in einer Innenwelt
All the movements of the outside world
Alle Bewegungen der Außenwelt
Keeps on moving in the inside world
Bleiben in Bewegung in der Innenwelt
Keep on moving in the inside world
Bleib in Bewegung in der Innenwelt
Tell us now what you gonna do
Sag uns jetzt, was du tun wirst
We are leaving it up to you
Wir überlassen es dir
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
Es ist kein Problem, es ist kein Problem, es ist kein Problem
All the movements of an outside world
Alle Bewegungen der Außenwelt
People moving in an inside world
Menschen bewegen sich in einer Innenwelt
All the movements of the outside world
Alle Bewegungen der Außenwelt
Keeps on moving in the inside world
Bleiben in Bewegung in der Innenwelt
Keep on moving in the inside world
Bleib in Bewegung in der Innenwelt
You love to walk, it's a matter of fact
Ami camminare, è un dato di fatto
I love your feet, that's the love that I'm at
Amo i tuoi piedi, è l'amore che provo
There's an explosion of feelings inside
C'è un'esplosione di sentimenti dentro
Don't know what you're stumbling over tonight
Non so su cosa stai inciampando stasera
You are a star at the end of the road
Sei una stella alla fine della strada
Take a break in your morning robe
Fai una pausa nel tuo accappatoio mattutino
Take a listen to the sound of your feet
Ascolta il suono dei tuoi piedi
Take a listen to your heartbeat-beat-beat
Ascolta il tuo battito-battito-battito
Tell us now what you gonna do
Dìci ora cosa farai
We are leaving it up to you
Lasciamo tutto a te
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
Non è un problema, non è un problema, non è un problema
All the movements of an outside world
Tutti i movimenti di un mondo esterno
People moving in an inside world
Persone che si muovono in un mondo interno
All the movements of the outside world
Tutti i movimenti del mondo esterno
Keeps on moving in the inside world
Continuano a muoversi nel mondo interno
Keep on moving in the inside world
Continua a muoverti nel mondo interno
Just close your eyes and you'll get what you need
Basta chiudere gli occhi e otterrai ciò di cui hai bisogno
No need to fight, no need to compete
Non c'è bisogno di lottare, non c'è bisogno di competere
Stay in tune, stay in shape, stay in bed
Rimani in sintonia, rimani in forma, rimani a letto
Stay out of trouble like your mama said
Stai fuori dai guai come diceva tua mamma
All the movements of an outside world
Tutti i movimenti di un mondo esterno
People moving in an inside world
Persone che si muovono in un mondo interno
All the movements of the outside world
Tutti i movimenti del mondo esterno
Keeps on moving in the inside world
Continuano a muoversi nel mondo interno
Keep on moving in the inside world
Continua a muoverti nel mondo interno
Tell us now what you gonna do
Dìci ora cosa farai
We are leaving it up to you
Lasciamo tutto a te
It's not a problem, it's not a problem, it's not a problem
Non è un problema, non è un problema, non è un problema
All the movements of an outside world
Tutti i movimenti di un mondo esterno
People moving in an inside world
Persone che si muovono in un mondo interno
All the movements of the outside world
Tutti i movimenti del mondo esterno
Keeps on moving in the inside world
Continuano a muoversi nel mondo interno
Keep on moving in the inside world
Continua a muoverti nel mondo interno