I don't know where I'm going
But I sure know where I've been
Hanging on the promises in songs of yesterday
And I've made up my mind
I ain't wasting no more time
Here I go again, here I go again
Though I keep searching for an answer
I never seem to find what I'm looking for
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams
Here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter, I was born to walk alone
And I've made up my mind
I ain't wasting no more time
I'm just another heart in need of rescue
Waiting on love's sweet charity
And I'm gonna hold on for the rest of my days
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter, I was born to walk alone
And I've made up my mind
I ain't wasting no more time
But here I go again
Here I go again
Here I go again
Here I go
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter, I was born to walk alone
And I've made up my mind
I ain't wasting no more time
And here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter I was born to walk alone
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter, I was born to walk alone
I don't know where I'm going
No sé a dónde voy
But I sure know where I've been
Pero estoy seguro de donde he estado
Hanging on the promises in songs of yesterday
Aferrado a promesas de canciones de ayer
And I've made up my mind
Y me he decidido
I ain't wasting no more time
No perderé más tiempo
Here I go again, here I go again
Aquí voy otra vez, aquí voy otra vez
Though I keep searching for an answer
A pesar de que sigo buscando una respuesta
I never seem to find what I'm looking for
Nunca parezco encontrar lo que estoy buscando
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
Oh, Señor, ruego para que me des fuerza para seguir
'Cause I know what it means
Porque sé lo que significa
To walk along the lonely street of dreams
Caminar por la calle solitaria de los sueños
Here I go again on my own
Aquí voy otra vez por mi cuenta
Going down the only road I've ever known
Yendo por el único camino que conozco
Like a drifter, I was born to walk alone
Como un vagabundo, nací para caminar solo
And I've made up my mind
Y me he decidido
I ain't wasting no more time
No perderé más tiempo
I'm just another heart in need of rescue
Soy solamente otro corazón en necesidad de rescate
Waiting on love's sweet charity
Esperando la dulce caridad del amor
And I'm gonna hold on for the rest of my days
Y aguantaré por el resto de mis días
'Cause I know what it means
Porque sabes lo que significa
To walk along the lonely street of dreams
Caminar por las calle solitaria de los sueños
And here I go again on my own
Y aquí voy otra vez por mi cuenta
Going down the only road I've ever known
Yendo por el único camino que conozco
Like a drifter, I was born to walk alone
Como un vagabundo, nací para caminar solo
And I've made up my mind
Y me he decidido
I ain't wasting no more time
No perderé más tiempo
But here I go again
Pero aquí voy otra vez
Here I go again
Aquí voy otra vez
Here I go again
Aquí voy otra vez
Here I go
Aquí voy
'Cause I know what it means
Porque sabes lo que significa
To walk along the lonely street of dreams
Caminar por las calle solitaria de los sueños
And here I go again on my own
Y aquí voy otra vez por mi cuenta
Going down the only road I've ever known
Yendo por el único camino que conozco
Like a drifter, I was born to walk alone
Como un vagabundo, nací para caminar solo
And I've made up my mind
Y me he decidido
I ain't wasting no more time
No perderé más tiempo
And here I go again on my own
Y aquí voy otra vez por mi cuenta
Going down the only road I've ever known
Yendo por el único camino que conozco
Like a drifter I was born to walk alone
Como un vagabundo, nací para caminar solo
'Cause I know what it means
Porque sabes lo que significa
To walk along the lonely street of dreams
Caminar por las calle solitaria de los sueños
And here I go again on my own
Y aquí voy otra vez por mi cuenta
Going down the only road I've ever known
Yendo por el único camino que conozco
Like a drifter, I was born to walk alone
Como un vagabundo, nací para caminar solo
I don't know where I'm going
Eu não sei para onde estou indo
But I sure know where I've been
Mas com certeza sei onde estive
Hanging on the promises in songs of yesterday
Apegado às promessas nas canções de ontem
And I've made up my mind
E eu decidi
I ain't wasting no more time
Não vou mais perder tempo
Here I go again, here I go again
Aqui vou eu de novo, aqui vou eu de novo
Though I keep searching for an answer
Embora eu continue procurando por uma resposta
I never seem to find what I'm looking for
Nunca pareço encontrar o que estou procurando
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
Oh, Senhor, eu oro para que me dê força para continuar
'Cause I know what it means
Porque eu sei o que significa
To walk along the lonely street of dreams
Caminhar pela solitária rua dos sonhos
Here I go again on my own
Aqui vou eu de novo sozinho
Going down the only road I've ever known
Descendo a única estrada que eu já conheci
Like a drifter, I was born to walk alone
Como um andarilho, eu nasci para andar sozinho
And I've made up my mind
E eu decidi
I ain't wasting no more time
Não vou mais perder tempo
I'm just another heart in need of rescue
Sou apenas mais um coração precisando de resgate
Waiting on love's sweet charity
Esperando pela doce caridade do amor
And I'm gonna hold on for the rest of my days
E eu vou me agarrar pelo resto dos meus dias
'Cause I know what it means
Porque eu sei o que significa
To walk along the lonely street of dreams
Caminhar pela solitária rua dos sonhos
And here I go again on my own
E aqui vou eu de novo sozinho
Going down the only road I've ever known
Descendo a única estrada que eu já conheci
Like a drifter, I was born to walk alone
Como um andarilho, eu nasci para andar sozinho
And I've made up my mind
E eu decidi
I ain't wasting no more time
Não vou mais perder tempo
But here I go again
Mas aqui vou eu de novo
Here I go again
Aqui vou eu de novo
Here I go again
Aqui vou eu de novo
Here I go
Aqui vou eu
'Cause I know what it means
Porque eu sei o que significa
To walk along the lonely street of dreams
Caminhar pela solitária rua dos sonhos
And here I go again on my own
E aqui vou eu de novo sozinho
Going down the only road I've ever known
Descendo a única estrada que eu já conheci
Like a drifter, I was born to walk alone
Como um andarilho, eu nasci para andar sozinho
And I've made up my mind
E eu decidi
I ain't wasting no more time
Não vou mais perder tempo
And here I go again on my own
E aqui vou eu de novo sozinho
Going down the only road I've ever known
Descendo a única estrada que eu já conheci
Like a drifter I was born to walk alone
Como um andarilho, eu nasci para andar sozinho
'Cause I know what it means
Porque eu sei o que significa
To walk along the lonely street of dreams
Caminhar pela solitária rua dos sonhos
And here I go again on my own
E aqui vou eu de novo sozinho
Going down the only road I've ever known
Descendo a única estrada que eu já conheci
Like a drifter, I was born to walk alone
Como um andarilho, eu nasci para andar sozinho
I don't know where I'm going
Je ne sais pas où je vais
But I sure know where I've been
Mais je sais bien d'où je viens
Hanging on the promises in songs of yesterday
Accroché aux promesses des chansons d'hier
And I've made up my mind
Et j'ai pris ma décision
I ain't wasting no more time
Je ne vais plus perdre de temps
Here I go again, here I go again
Me voilà encore, me voilà encore
Though I keep searching for an answer
Bien que je continue à chercher une réponse
I never seem to find what I'm looking for
Je ne semble jamais trouver ce que je cherche
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
Oh, Seigneur, je prie pour que tu me donnes la force de continuer
'Cause I know what it means
Parce que je sais ce que cela signifie
To walk along the lonely street of dreams
De marcher le long de la rue solitaire des rêves
Here I go again on my own
Me voilà encore seul
Going down the only road I've ever known
Descendant la seule route que j'ai jamais connue
Like a drifter, I was born to walk alone
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
And I've made up my mind
Et j'ai pris ma décision
I ain't wasting no more time
Je ne vais plus perdre de temps
I'm just another heart in need of rescue
Je suis juste un autre cœur qui a besoin d'être sauvé
Waiting on love's sweet charity
En attente de la douce charité de l'amour
And I'm gonna hold on for the rest of my days
Et je vais tenir bon pour le reste de mes jours
'Cause I know what it means
Parce que je sais ce que cela signifie
To walk along the lonely street of dreams
De marcher le long de la rue solitaire des rêves
And here I go again on my own
Et me voilà encore seul
Going down the only road I've ever known
Descendant la seule route que j'ai jamais connue
Like a drifter, I was born to walk alone
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
And I've made up my mind
Et j'ai pris ma décision
I ain't wasting no more time
Je ne vais plus perdre de temps
But here I go again
Mais me voilà encore
Here I go again
Me voilà encore
Here I go again
Me voilà encore
Here I go
Me voilà
'Cause I know what it means
Parce que je sais ce que cela signifie
To walk along the lonely street of dreams
De marcher le long de la rue solitaire des rêves
And here I go again on my own
Et me voilà encore seul
Going down the only road I've ever known
Descendant la seule route que j'ai jamais connue
Like a drifter, I was born to walk alone
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
And I've made up my mind
Et j'ai pris ma décision
I ain't wasting no more time
Je ne vais plus perdre de temps
And here I go again on my own
Et me voilà encore seul
Going down the only road I've ever known
Descendant la seule route que j'ai jamais connue
Like a drifter I was born to walk alone
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
'Cause I know what it means
Parce que je sais ce que cela signifie
To walk along the lonely street of dreams
De marcher le long de la rue solitaire des rêves
And here I go again on my own
Et me voilà encore seul
Going down the only road I've ever known
Descendant la seule route que j'ai jamais connue
Like a drifter, I was born to walk alone
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
I don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But I sure know where I've been
Aber ich weiß genau, wo ich gewesen bin
Hanging on the promises in songs of yesterday
Ich hänge an den Versprechen der Lieder von gestern
And I've made up my mind
Und ich habe meinen Entschluss gefasst
I ain't wasting no more time
Ich verschwende keine Zeit mehr
Here I go again, here I go again
Hier gehe ich wieder, hier gehe ich wieder
Though I keep searching for an answer
Obwohl ich weiter nach einer Antwort suche
I never seem to find what I'm looking for
Scheine ich nie zu finden, wonach ich suche
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
Oh, Herr, ich bete, dass du mir die Kraft gibst, weiterzumachen
'Cause I know what it means
Denn ich weiß, was es bedeutet
To walk along the lonely street of dreams
Auf der einsamen Straße der Träume zu gehen
Here I go again on my own
Hier gehe ich wieder auf mich allein gestellt
Going down the only road I've ever known
Ich gehe die einzige Straße entlang, die ich je kannte
Like a drifter, I was born to walk alone
Wie ein Herumtreiber wurde ich geboren, um allein zu gehen
And I've made up my mind
Und ich habe mich entschlossen
I ain't wasting no more time
Ich werde keine Zeit mehr verschwenden
I'm just another heart in need of rescue
Ich bin nur ein weiteres Herz, das der Rettung bedarf
Waiting on love's sweet charity
Ich warte auf die süße Wohltätigkeit der Liebe
And I'm gonna hold on for the rest of my days
Und ich werde mich für den Rest meiner Tage festhalten
'Cause I know what it means
Denn ich weiß, was es bedeutet
To walk along the lonely street of dreams
Auf der einsamen Straße der Träume zu gehen
And here I go again on my own
Und hier gehe ich wieder auf mich allein gestellt
Going down the only road I've ever known
Ich gehe die einzige Straße entlang, die ich je kannte
Like a drifter, I was born to walk alone
Wie ein Herumtreiber wurde ich geboren, um allein zu gehen
And I've made up my mind
Und ich habe mich entschlossen
I ain't wasting no more time
Ich werde keine Zeit mehr verschwenden
But here I go again
Aber hier gehe ich wieder
Here I go again
Es geht weiter
Here I go again
Hier gehe ich wieder
Here I go
Hier gehe ich
'Cause I know what it means
Denn ich weiß, was es bedeutet
To walk along the lonely street of dreams
Die einsame Straße der Träume entlang zu gehen
And here I go again on my own
Und hier gehe ich wieder auf mich allein gestellt
Going down the only road I've ever known
Ich gehe die einzige Straße entlang, die ich je gekannt habe
Like a drifter, I was born to walk alone
Wie ein Herumtreiber wurde ich geboren, um allein zu gehen
And I've made up my mind
Und ich habe mich entschlossen
I ain't wasting no more time
Ich werde keine Zeit mehr verschwenden
And here I go again on my own
Und hier gehe ich wieder allein
Going down the only road I've ever known
Ich gehe den einzigen Weg, den ich je kannte
Like a drifter I was born to walk alone
Wie ein Herumtreiber wurde ich geboren, um allein zu gehen
'Cause I know what it means
Denn ich weiß, was es bedeutet
To walk along the lonely street of dreams
Auf der einsamen Straße der Träume zu gehen
And here I go again on my own
Und hier gehe ich wieder auf mich allein gestellt
Going down the only road I've ever known
Ich gehe die einzige Straße hinunter, die ich je kannte
Like a drifter, I was born to walk alone
Wie ein Herumtreiber wurde ich geboren, um allein zu gehen
I don't know where I'm going
Non so dove sto andando
But I sure know where I've been
Ma so bene da dove vengo
Hanging on the promises in songs of yesterday
Aggrappato alle promesse nelle canzoni di ieri
And I've made up my mind
E ho deciso
I ain't wasting no more time
Non sprecherò più tempo
Here I go again, here I go again
Eccomi di nuovo, eccomi di nuovo
Though I keep searching for an answer
Anche se continuo a cercare una risposta
I never seem to find what I'm looking for
Non sembro mai trovare ciò che sto cercando
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
Oh, Signore, prego che mi dia la forza di continuare
'Cause I know what it means
Perché so cosa significa
To walk along the lonely street of dreams
Camminare lungo la solitaria strada dei sogni
Here I go again on my own
Eccomi di nuovo da solo
Going down the only road I've ever known
Percorrendo l'unica strada che ho mai conosciuto
Like a drifter, I was born to walk alone
Come un vagabondo, sono nato per camminare da solo
And I've made up my mind
E ho deciso
I ain't wasting no more time
Non sprecherò più tempo
I'm just another heart in need of rescue
Sono solo un altro cuore bisognoso di soccorso
Waiting on love's sweet charity
Aspettando la dolce carità dell'amore
And I'm gonna hold on for the rest of my days
E mi aggrapperò per il resto dei miei giorni
'Cause I know what it means
Perché so cosa significa
To walk along the lonely street of dreams
Camminare lungo la solitaria strada dei sogni
And here I go again on my own
E eccomi di nuovo da solo
Going down the only road I've ever known
Percorrendo l'unica strada che ho mai conosciuto
Like a drifter, I was born to walk alone
Come un vagabondo, sono nato per camminare da solo
And I've made up my mind
E ho deciso
I ain't wasting no more time
Non sprecherò più tempo
But here I go again
Ma eccomi di nuovo
Here I go again
Eccomi di nuovo
Here I go again
Eccomi di nuovo
Here I go
Eccomi
'Cause I know what it means
Perché so cosa significa
To walk along the lonely street of dreams
Camminare lungo la solitaria strada dei sogni
And here I go again on my own
Ed eccomi di nuovo da solo
Going down the only road I've ever known
Percorrendo l'unica strada che ho mai conosciuto
Like a drifter, I was born to walk alone
Come un vagabondo, sono nato per camminare da solo
And I've made up my mind
E ho deciso
I ain't wasting no more time
Non sprecherò più tempo
And here I go again on my own
E eccomi di nuovo da solo
Going down the only road I've ever known
Percorrendo l'unica strada che ho mai conosciuto
Like a drifter I was born to walk alone
Come un vagabondo, sono nato per camminare da solo
'Cause I know what it means
Perché so cosa significa
To walk along the lonely street of dreams
Camminare lungo la solitaria strada dei sogni
And here I go again on my own
E eccomi di nuovo da solo
Going down the only road I've ever known
Percorrendo l'unica strada che ho mai conosciuto
Like a drifter, I was born to walk alone
Come un vagabondo, sono nato per camminare da solo
I don't know where I'm going
Saya tidak tahu kemana saya pergi
But I sure know where I've been
Tapi saya tahu pasti dari mana saya berasal
Hanging on the promises in songs of yesterday
Bertahan pada janji dalam lagu-lagu kemarin
And I've made up my mind
Dan saya telah memutuskan
I ain't wasting no more time
Saya tidak akan membuang waktu lagi
Here I go again, here I go again
Inilah saya lagi, inilah saya lagi
Though I keep searching for an answer
Meskipun saya terus mencari jawaban
I never seem to find what I'm looking for
Saya sepertinya tidak pernah menemukan apa yang saya cari
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
Oh, Tuhan, saya berdoa Anda memberi saya kekuatan untuk terus melanjutkan
'Cause I know what it means
Karena saya tahu apa artinya
To walk along the lonely street of dreams
Berjalan di jalan yang sepi dari mimpi
Here I go again on my own
Inilah saya lagi sendirian
Going down the only road I've ever known
Menuruni satu-satunya jalan yang pernah saya kenal
Like a drifter, I was born to walk alone
Seperti pengembara, saya dilahirkan untuk berjalan sendiri
And I've made up my mind
Dan saya telah memutuskan
I ain't wasting no more time
Saya tidak akan membuang waktu lagi
I'm just another heart in need of rescue
Saya hanya hati lain yang membutuhkan penyelamatan
Waiting on love's sweet charity
Menunggu amal cinta yang manis
And I'm gonna hold on for the rest of my days
Dan saya akan bertahan untuk sisa hari-hari saya
'Cause I know what it means
Karena saya tahu apa artinya
To walk along the lonely street of dreams
Berjalan di jalan yang sepi dari mimpi
And here I go again on my own
Dan inilah saya lagi sendirian
Going down the only road I've ever known
Menuruni satu-satunya jalan yang pernah saya kenal
Like a drifter, I was born to walk alone
Seperti pengembara, saya dilahirkan untuk berjalan sendiri
And I've made up my mind
Dan saya telah memutuskan
I ain't wasting no more time
Saya tidak akan membuang waktu lagi
But here I go again
Tapi inilah saya lagi
Here I go again
Inilah saya lagi
Here I go again
Inilah saya lagi
Here I go
Inilah saya
'Cause I know what it means
Karena saya tahu apa artinya
To walk along the lonely street of dreams
Berjalan di jalan yang sepi dari mimpi
And here I go again on my own
Dan inilah saya lagi sendirian
Going down the only road I've ever known
Menuruni satu-satunya jalan yang pernah saya kenal
Like a drifter, I was born to walk alone
Seperti pengembara, saya dilahirkan untuk berjalan sendiri
And I've made up my mind
Dan saya telah memutuskan
I ain't wasting no more time
Saya tidak akan membuang waktu lagi
And here I go again on my own
Dan inilah saya lagi sendirian
Going down the only road I've ever known
Menuruni satu-satunya jalan yang pernah saya kenal
Like a drifter I was born to walk alone
Seperti pengembara, saya dilahirkan untuk berjalan sendiri
'Cause I know what it means
Karena saya tahu apa artinya
To walk along the lonely street of dreams
Berjalan di jalan yang sepi dari mimpi
And here I go again on my own
Dan inilah saya lagi sendirian
Going down the only road I've ever known
Menuruni satu-satunya jalan yang pernah saya kenal
Like a drifter, I was born to walk alone
Seperti pengembara, saya dilahirkan untuk berjalan sendiri
I don't know where I'm going
どこに向かっているのかは分からない
But I sure know where I've been
でもどこから来たのかは知っている
Hanging on the promises in songs of yesterday
過去の歌の中の約束にしがみついて
And I've made up my mind
だから俺は決意した
I ain't wasting no more time
もう時間を無駄にしないと
Here I go again, here I go again
俺は始めるよ、俺は始めるよ
Though I keep searching for an answer
答えをずっと探してきたけど
I never seem to find what I'm looking for
求めるものは見つけられそうにない
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
あぁ神よ、続けられる力を俺のください
'Cause I know what it means
それが何を意味するのか分かっているから
To walk along the lonely street of dreams
孤独な夢の道を歩くことが
Here I go again on my own
俺は自分の力で始めるよ
Going down the only road I've ever known
たった一つ知っている道を進んで
Like a drifter, I was born to walk alone
旅人のように、俺は一人で歩く運命にあった
And I've made up my mind
だから俺は決意した
I ain't wasting no more time
もう時間を無駄にしないと
I'm just another heart in need of rescue
俺は助けを求める者の一人にすぎない
Waiting on love's sweet charity
愛の優しい救いを待っている
And I'm gonna hold on for the rest of my days
残りの人生頑張って踏みとどまるよ
'Cause I know what it means
それが何を意味するのか分かっているから
To walk along the lonely street of dreams
孤独な夢の道を歩くことが
And here I go again on my own
俺は自分の力で始めるよ
Going down the only road I've ever known
たった一つ知っている道を進んで
Like a drifter, I was born to walk alone
旅人のように、俺は一人で歩く運命にあった
And I've made up my mind
だから俺は決意した
I ain't wasting no more time
もう時間を無駄にしないと
But here I go again
でも俺は始めるよ
Here I go again
俺は始めるよ
Here I go again
俺は始めるよ
Here I go
俺は始めるよ
'Cause I know what it means
それが何を意味するのか分かっているから
To walk along the lonely street of dreams
孤独な夢の道を歩くことが
And here I go again on my own
俺は自分の力で始めるよ
Going down the only road I've ever known
たった一つ知っている道を進んで
Like a drifter, I was born to walk alone
旅人のように、俺は一人で歩く運命にあった
And I've made up my mind
だから俺は決意した
I ain't wasting no more time
もう時間を無駄にしないと
And here I go again on my own
俺は自分の力で始めるよ
Going down the only road I've ever known
たった一つ知っている道を進んで
Like a drifter I was born to walk alone
旅人のように、俺は一人で歩く運命にあった
'Cause I know what it means
それが何を意味するのか分かっているから
To walk along the lonely street of dreams
孤独な夢の道を歩くことが
And here I go again on my own
俺は自分の力で始めるよ
Going down the only road I've ever known
たった一つ知っている道を進んで
Like a drifter, I was born to walk alone
旅人のように、俺は一人で歩く運命にあった
I don't know where I'm going
ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
But I sure know where I've been
แต่ฉันแน่ใจว่ารู้ว่าฉันเคยอยู่ที่ไหน
Hanging on the promises in songs of yesterday
ยึดติดกับคำสัญญาในเพลงของวันวาน
And I've made up my mind
และฉันได้ตัดสินใจแล้ว
I ain't wasting no more time
ฉันจะไม่เสียเวลาอีกต่อไป
Here I go again, here I go again
ที่นี่ฉันไปอีกครั้ง, ที่นี่ฉันไปอีกครั้ง
Though I keep searching for an answer
แม้ว่าฉันจะค้นหาคำตอบอยู่เสมอ
I never seem to find what I'm looking for
ฉันไม่เคยพบสิ่งที่ฉันกำลังมองหา
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
โอ้, พระเจ้า, ขอให้ท่านให้กำลังใจฉันให้สามารถต่อสู้ต่อไป
'Cause I know what it means
เพราะฉันรู้ว่ามันหมายถึงอะไร
To walk along the lonely street of dreams
ที่จะเดินบนถนนแห่งความฝันที่เดียวดาย
Here I go again on my own
ที่นี่ฉันไปอีกครั้งด้วยตัวเอง
Going down the only road I've ever known
เดินตามถนนเดียวที่ฉันเคยรู้จัก
Like a drifter, I was born to walk alone
เหมือนคนเร่ร่อน, ฉันถูกเกิดมาเพื่อเดินตามลำพัง
And I've made up my mind
และฉันได้ตัดสินใจแล้ว
I ain't wasting no more time
ฉันจะไม่เสียเวลาอีกต่อไป
I'm just another heart in need of rescue
ฉันเป็นเพียงหัวใจอีกดวงที่ต้องการการช่วยเหลือ
Waiting on love's sweet charity
รอคอยความเมตตาของความรัก
And I'm gonna hold on for the rest of my days
และฉันจะยึดมั่นต่อไปจนวันสุดท้ายของชีวิต
'Cause I know what it means
เพราะฉันรู้ว่ามันหมายถึงอะไร
To walk along the lonely street of dreams
ที่จะเดินบนถนนแห่งความฝันที่เดียวดาย
And here I go again on my own
และที่นี่ฉันไปอีกครั้งด้วยตัวเอง
Going down the only road I've ever known
เดินตามถนนเดียวที่ฉันเคยรู้จัก
Like a drifter, I was born to walk alone
เหมือนคนเร่ร่อน, ฉันถูกเกิดมาเพื่อเดินตามลำพัง
And I've made up my mind
และฉันได้ตัดสินใจแล้ว
I ain't wasting no more time
ฉันจะไม่เสียเวลาอีกต่อไป
But here I go again
แต่ที่นี่ฉันไปอีกครั้ง
Here I go again
ที่นี่ฉันไปอีกครั้ง
Here I go again
ที่นี่ฉันไปอีกครั้ง
Here I go
ที่นี่ฉันไป
'Cause I know what it means
เพราะฉันรู้ว่ามันหมายถึงอะไร
To walk along the lonely street of dreams
ที่จะเดินบนถนนแห่งความฝันที่เดียวดาย
And here I go again on my own
และที่นี่ฉันไปอีกครั้งด้วยตัวเอง
Going down the only road I've ever known
เดินตามถนนเดียวที่ฉันเคยรู้จัก
Like a drifter, I was born to walk alone
เหมือนคนเร่ร่อน, ฉันถูกเกิดมาเพื่อเดินตามลำพัง
And I've made up my mind
และฉันได้ตัดสินใจแล้ว
I ain't wasting no more time
ฉันจะไม่เสียเวลาอีกต่อไป
And here I go again on my own
และที่นี่ฉันไปอีกครั้งด้วยตัวเอง
Going down the only road I've ever known
เดินตามถนนเดียวที่ฉันเคยรู้จัก
Like a drifter I was born to walk alone
เหมือนคนเร่ร่อน ฉันถูกเกิดมาเพื่อเดินตามลำพัง
'Cause I know what it means
เพราะฉันรู้ว่ามันหมายถึงอะไร
To walk along the lonely street of dreams
ที่จะเดินบนถนนแห่งความฝันที่เดียวดาย
And here I go again on my own
และที่นี่ฉันไปอีกครั้งด้วยตัวเอง
Going down the only road I've ever known
เดินตามถนนเดียวที่ฉันเคยรู้จัก
Like a drifter, I was born to walk alone
เหมือนคนเร่ร่อน, ฉันถูกเกิดมาเพื่อเดินตามลำพัง
I don't know where I'm going
我不知道我要去哪里
But I sure know where I've been
但我确实知道我来自哪里
Hanging on the promises in songs of yesterday
依赖于昨日歌曲中的承诺
And I've made up my mind
我已经下定决心
I ain't wasting no more time
我不再浪费时间
Here I go again, here I go again
我又开始了,我又开始了
Though I keep searching for an answer
虽然我一直在寻找答案
I never seem to find what I'm looking for
我似乎从未找到我正在寻找的东西
Oh, Lord, I pray you give me strength to carry on
哦,主啊,我祈求你给我力量继续前进
'Cause I know what it means
因为我知道这意味着什么
To walk along the lonely street of dreams
沿着孤独的梦想街道行走
Here I go again on my own
我又一个人开始了
Going down the only road I've ever known
走我唯一知道的路
Like a drifter, I was born to walk alone
像一个流浪者,我注定要独自行走
And I've made up my mind
我已经下定决心
I ain't wasting no more time
我不再浪费时间
I'm just another heart in need of rescue
我只是另一个需要救援的心
Waiting on love's sweet charity
等待爱的甜蜜慈善
And I'm gonna hold on for the rest of my days
我将坚持到我的余生
'Cause I know what it means
因为我知道这意味着什么
To walk along the lonely street of dreams
沿着孤独的梦想街道行走
And here I go again on my own
我又一个人开始了
Going down the only road I've ever known
走我唯一知道的路
Like a drifter, I was born to walk alone
像一个流浪者,我注定要独自行走
And I've made up my mind
我已经下定决心
I ain't wasting no more time
我不再浪费时间
But here I go again
但我又开始了
Here I go again
我又开始了
Here I go again
我又开始了
Here I go
我又开始了
'Cause I know what it means
因为我知道这意味着什么
To walk along the lonely street of dreams
沿着孤独的梦想街道行走
And here I go again on my own
我又一个人开始了
Going down the only road I've ever known
走我唯一知道的路
Like a drifter, I was born to walk alone
像一个流浪者,我注定要独自行走
And I've made up my mind
我已经下定决心
I ain't wasting no more time
我不再浪费时间
And here I go again on my own
我又一个人开始了
Going down the only road I've ever known
走我唯一知道的路
Like a drifter I was born to walk alone
像一个流浪者,我注定要独自行走
'Cause I know what it means
因为我知道这意味着什么
To walk along the lonely street of dreams
沿着孤独的梦想街道行走
And here I go again on my own
我又一个人开始了
Going down the only road I've ever known
走我唯一知道的路
Like a drifter, I was born to walk alone
像一个流浪者,我注定要独自行走