Something to Believe

Natalie Laura Mering

Letra Traducción

Drank a lot of coffee today
Got lost in the fray, I gave all I had for a time
Then by some strange design I got a case of the empties
The ruler of my world, a lost forgotten pearl
When fire leaves a girl
Too burned to dry my life
Living on a fault line
And then I

I just lay down and cry
The waters don't really go by me
Give me something I can see
Something bigger and louder than the voices in me
Something to believe

Didn't always do it right
Might have left the heat on high
Didn't know I had any left
Thought I finally met my death
Gonna do all I can
Stay away from the quicksand
Gonna do all I can

Nobody's gonna love you the same way
Some of us go astray
I walk so far from them all
Instead of dropping the ball
I seem to carry so many
The colors don't align, a question of time
I seem to lose what I find
Please give me a sign soon
Really wanna find out the truth
And then I

I just lay down and cry
The waters don't really go by me
Give me something I can see
Something bigger and louder than the voices in me
Something to believe
Something to believe
Something to believe
Something to believe
Something to believe

Drank a lot of coffee today
Bebí mucho café hoy
Got lost in the fray, I gave all I had for a time
Me perdí en la refriega, di todo lo que tenía por un tiempo
Then by some strange design I got a case of the empties
Luego, por algún extraño diseño, me quedé vacío
The ruler of my world, a lost forgotten pearl
El gobernante de mi mundo, una perla perdida y olvidada
When fire leaves a girl
Cuando el fuego deja a una chica
Too burned to dry my life
Demasiado quemada para secar mi vida
Living on a fault line
Viviendo en una falla
And then I
Y entonces yo
I just lay down and cry
Solo me acuesto y lloro
The waters don't really go by me
Las aguas realmente no pasan por mí
Give me something I can see
Dame algo que pueda ver
Something bigger and louder than the voices in me
Algo más grande y más fuerte que las voces en mí
Something to believe
Algo en lo que creer
Didn't always do it right
No siempre lo hice bien
Might have left the heat on high
Podría haber dejado el calor muy alto
Didn't know I had any left
No sabía que me quedaba algo
Thought I finally met my death
Pensé que finalmente encontré mi muerte
Gonna do all I can
Voy a hacer todo lo que pueda
Stay away from the quicksand
Mantenerme alejado de las arenas movedizas
Gonna do all I can
Voy a hacer todo lo que pueda
Nobody's gonna love you the same way
Nadie te va a amar de la misma manera
Some of us go astray
Algunos de nosotros nos desviamos
I walk so far from them all
Camino muy lejos de todos ellos
Instead of dropping the ball
En lugar de soltar la pelota
I seem to carry so many
Parece que cargo con tantos
The colors don't align, a question of time
Los colores no se alinean, una cuestión de tiempo
I seem to lose what I find
Parece que pierdo lo que encuentro
Please give me a sign soon
Por favor dame una señal pronto
Really wanna find out the truth
Realmente quiero descubrir la verdad
And then I
Y entonces yo
I just lay down and cry
Solo me acuesto y lloro
The waters don't really go by me
Las aguas realmente no pasan por mí
Give me something I can see
Dame algo que pueda ver
Something bigger and louder than the voices in me
Algo más grande y más fuerte que las voces en mí
Something to believe
Algo en lo que creer
Something to believe
Algo en lo que creer
Something to believe
Algo en lo que creer
Something to believe
Algo en lo que creer
Something to believe
Algo en lo que creer
Drank a lot of coffee today
Bebi muito café hoje
Got lost in the fray, I gave all I had for a time
Perdi-me na confusão, dei tudo o que tinha por um tempo
Then by some strange design I got a case of the empties
Então, por algum estranho design, fiquei com um vazio
The ruler of my world, a lost forgotten pearl
O governante do meu mundo, uma pérola perdida e esquecida
When fire leaves a girl
Quando o fogo deixa uma garota
Too burned to dry my life
Muito queimada para secar minha vida
Living on a fault line
Vivendo em uma linha de falha
And then I
E então eu
I just lay down and cry
Eu apenas me deito e choro
The waters don't really go by me
As águas realmente não passam por mim
Give me something I can see
Dê-me algo que eu possa ver
Something bigger and louder than the voices in me
Algo maior e mais alto do que as vozes em mim
Something to believe
Algo para acreditar
Didn't always do it right
Não sempre fiz certo
Might have left the heat on high
Pode ter deixado o calor muito alto
Didn't know I had any left
Não sabia que tinha algum restante
Thought I finally met my death
Pensei que finalmente encontrei minha morte
Gonna do all I can
Vou fazer tudo o que posso
Stay away from the quicksand
Ficar longe da areia movediça
Gonna do all I can
Vou fazer tudo o que posso
Nobody's gonna love you the same way
Ninguém vai te amar do mesmo jeito
Some of us go astray
Alguns de nós se desviam
I walk so far from them all
Eu ando tão longe de todos eles
Instead of dropping the ball
Em vez de largar a bola
I seem to carry so many
Pareço carregar tantas
The colors don't align, a question of time
As cores não se alinham, uma questão de tempo
I seem to lose what I find
Pareço perder o que encontro
Please give me a sign soon
Por favor, me dê um sinal em breve
Really wanna find out the truth
Realmente quero descobrir a verdade
And then I
E então eu
I just lay down and cry
Eu apenas me deito e choro
The waters don't really go by me
As águas realmente não passam por mim
Give me something I can see
Dê-me algo que eu possa ver
Something bigger and louder than the voices in me
Algo maior e mais alto do que as vozes em mim
Something to believe
Algo para acreditar
Something to believe
Algo para acreditar
Something to believe
Algo para acreditar
Something to believe
Algo para acreditar
Something to believe
Algo para acreditar
Drank a lot of coffee today
J'ai bu beaucoup de café aujourd'hui
Got lost in the fray, I gave all I had for a time
Je me suis perdu dans la mêlée, j'ai tout donné pendant un moment
Then by some strange design I got a case of the empties
Puis par un étrange dessein, j'ai eu un cas de vide
The ruler of my world, a lost forgotten pearl
Le souverain de mon monde, une perle perdue oubliée
When fire leaves a girl
Quand le feu quitte une fille
Too burned to dry my life
Trop brûlée pour sécher ma vie
Living on a fault line
Vivant sur une ligne de faille
And then I
Et puis je
I just lay down and cry
Je m'allonge simplement et pleure
The waters don't really go by me
Les eaux ne passent pas vraiment à côté de moi
Give me something I can see
Donne-moi quelque chose que je peux voir
Something bigger and louder than the voices in me
Quelque chose de plus grand et plus fort que les voix en moi
Something to believe
Quelque chose à croire
Didn't always do it right
Je ne l'ai pas toujours bien fait
Might have left the heat on high
J'aurais peut-être laissé la chaleur trop haute
Didn't know I had any left
Je ne savais pas qu'il m'en restait
Thought I finally met my death
Je pensais avoir enfin rencontré ma mort
Gonna do all I can
Je vais faire tout ce que je peux
Stay away from the quicksand
Reste loin des sables mouvants
Gonna do all I can
Je vais faire tout ce que je peux
Nobody's gonna love you the same way
Personne ne t'aimera de la même manière
Some of us go astray
Certains d'entre nous s'égarent
I walk so far from them all
Je marche si loin de tous
Instead of dropping the ball
Au lieu de lâcher le ballon
I seem to carry so many
Il semble que je porte tellement
The colors don't align, a question of time
Les couleurs ne s'alignent pas, une question de temps
I seem to lose what I find
Il semble que je perds ce que je trouve
Please give me a sign soon
S'il te plaît donne-moi un signe bientôt
Really wanna find out the truth
Je veux vraiment découvrir la vérité
And then I
Et puis je
I just lay down and cry
Je m'allonge simplement et pleure
The waters don't really go by me
Les eaux ne passent pas vraiment à côté de moi
Give me something I can see
Donne-moi quelque chose que je peux voir
Something bigger and louder than the voices in me
Quelque chose de plus grand et plus fort que les voix en moi
Something to believe
Quelque chose à croire
Something to believe
Quelque chose à croire
Something to believe
Quelque chose à croire
Something to believe
Quelque chose à croire
Something to believe
Quelque chose à croire
Drank a lot of coffee today
Habe heute viel Kaffee getrunken
Got lost in the fray, I gave all I had for a time
Habe mich im Getümmel verloren, ich gab alles, was ich für eine Zeit hatte
Then by some strange design I got a case of the empties
Dann bekam ich durch irgendein seltsames Design einen Fall von Leere
The ruler of my world, a lost forgotten pearl
Der Herrscher meiner Welt, eine verlorene vergessene Perle
When fire leaves a girl
Wenn das Feuer ein Mädchen verlässt
Too burned to dry my life
Zu verbrannt, um mein Leben zu trocknen
Living on a fault line
Leben auf einer Bruchlinie
And then I
Und dann ich
I just lay down and cry
Ich lege mich einfach hin und weine
The waters don't really go by me
Die Gewässer gehen wirklich nicht an mir vorbei
Give me something I can see
Gib mir etwas, das ich sehen kann
Something bigger and louder than the voices in me
Etwas Größeres und Lauteres als die Stimmen in mir
Something to believe
Etwas zum Glauben
Didn't always do it right
Habe es nicht immer richtig gemacht
Might have left the heat on high
Habe vielleicht die Hitze zu hoch gelassen
Didn't know I had any left
Wusste nicht, dass ich noch etwas übrig hatte
Thought I finally met my death
Dachte, ich hätte endlich meinen Tod getroffen
Gonna do all I can
Werde alles tun, was ich kann
Stay away from the quicksand
Halte mich fern vom Treibsand
Gonna do all I can
Werde alles tun, was ich kann
Nobody's gonna love you the same way
Niemand wird dich auf die gleiche Weise lieben
Some of us go astray
Einige von uns gehen in die Irre
I walk so far from them all
Ich gehe so weit weg von ihnen allen
Instead of dropping the ball
Anstatt den Ball fallen zu lassen
I seem to carry so many
Scheine ich so viele zu tragen
The colors don't align, a question of time
Die Farben stimmen nicht überein, eine Frage der Zeit
I seem to lose what I find
Ich scheine zu verlieren, was ich finde
Please give me a sign soon
Bitte gib mir bald ein Zeichen
Really wanna find out the truth
Möchte wirklich die Wahrheit herausfinden
And then I
Und dann ich
I just lay down and cry
Ich lege mich einfach hin und weine
The waters don't really go by me
Die Gewässer gehen wirklich nicht an mir vorbei
Give me something I can see
Gib mir etwas, das ich sehen kann
Something bigger and louder than the voices in me
Etwas Größeres und Lauteres als die Stimmen in mir
Something to believe
Etwas zum Glauben
Something to believe
Etwas zum Glauben
Something to believe
Etwas zum Glauben
Something to believe
Etwas zum Glauben
Something to believe
Etwas zum Glauben
Drank a lot of coffee today
Ho bevuto molto caffè oggi
Got lost in the fray, I gave all I had for a time
Mi sono perso nella mischia, ho dato tutto quello che avevo per un po'
Then by some strange design I got a case of the empties
Poi per qualche strano disegno ho avuto un caso di vuoto
The ruler of my world, a lost forgotten pearl
Il governatore del mio mondo, una perla perduta e dimenticata
When fire leaves a girl
Quando il fuoco lascia una ragazza
Too burned to dry my life
Troppo bruciata per asciugare la mia vita
Living on a fault line
Vivendo su una faglia
And then I
E poi io
I just lay down and cry
Mi sdraio e piango
The waters don't really go by me
Le acque non passano davvero accanto a me
Give me something I can see
Dammi qualcosa che posso vedere
Something bigger and louder than the voices in me
Qualcosa di più grande e più forte delle voci in me
Something to believe
Qualcosa in cui credere
Didn't always do it right
Non l'ho sempre fatto bene
Might have left the heat on high
Potrei aver lasciato il calore troppo alto
Didn't know I had any left
Non sapevo di averne ancora
Thought I finally met my death
Pensavo di aver finalmente incontrato la mia morte
Gonna do all I can
Farò tutto il possibile
Stay away from the quicksand
Stare lontano dalle sabbie mobili
Gonna do all I can
Farò tutto il possibile
Nobody's gonna love you the same way
Nessuno ti amerà allo stesso modo
Some of us go astray
Alcuni di noi si perdono
I walk so far from them all
Cammino così lontano da tutti loro
Instead of dropping the ball
Invece di lasciar cadere la palla
I seem to carry so many
Sembro portarne così tante
The colors don't align, a question of time
I colori non si allineano, una questione di tempo
I seem to lose what I find
Sembro perdere quello che trovo
Please give me a sign soon
Per favore dammi un segno presto
Really wanna find out the truth
Voglio davvero scoprire la verità
And then I
E poi io
I just lay down and cry
Mi sdraio e piango
The waters don't really go by me
Le acque non passano davvero accanto a me
Give me something I can see
Dammi qualcosa che posso vedere
Something bigger and louder than the voices in me
Qualcosa di più grande e più forte delle voci in me
Something to believe
Qualcosa in cui credere
Something to believe
Qualcosa in cui credere
Something to believe
Qualcosa in cui credere
Something to believe
Qualcosa in cui credere
Something to believe
Qualcosa in cui credere

Curiosidades sobre la música Something to Believe del Weyes Blood

¿Cuándo fue lanzada la canción “Something to Believe” por Weyes Blood?
La canción Something to Believe fue lanzada en 2019, en el álbum “Titanic Rising”.
¿Quién compuso la canción “Something to Believe” de Weyes Blood?
La canción “Something to Believe” de Weyes Blood fue compuesta por Natalie Laura Mering.

Músicas más populares de Weyes Blood

Otros artistas de Folk rock