Fool Again

David Bengt Kreuger, Jorgen Kjell Elofsson, Per Olof Magnusson

Letra Traducción

Baby, I know the story
I've seen the picture
It's written all over your face
Tell me, what's the secret that you've been hiding?
And who's gonna take my place?
I should have seen it coming
I should have read the signs
Anyway, I guess it's over

Can't believe that I'm a fool again
I thought this love would never end
How was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm a fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know?
You never told me

Baby, you should've called me
When you were lonely
When you needed me to be there
Sadly, you never gave me
Too many chances to show you
How much I care
Ooh, should have seen it coming
I should have read the signs
Anyway, I guess it's over

Can't believe that I'm a fool again
I thought this love would never end
How was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm a fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know?
You never told me

About the pain and the tears
Ooh, If I could
I would, turn back the time
Ooh yeah I should have seen it coming
I should have read the signs
Anyway, I guess it's over

Can't believe that I'm a fool again
I thought this love would never end
How was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm a fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know?
You never told me

Baby, I know the story
Cariño, conozco la historia
I've seen the picture
He visto la imagen
It's written all over your face
Está escrita en toda tu cara
Tell me, what's the secret that you've been hiding?
Dime, ¿cuál es el secreto que has estado escondiendo?
And who's gonna take my place?
¿Y quién va a tomar mi lugar?
I should have seen it coming
Debería haberlo visto venir
I should have read the signs
Debería haber leído las señales
Anyway, I guess it's over
De todos modos, supongo que se acabó
Can't believe that I'm a fool again
No puedo creer que sea un tonto de nuevo
I thought this love would never end
Pensé que este amor nunca terminaría
How was I to know?
¿Cómo iba a saberlo?
You never told me
Nunca me lo dijiste
Can't believe that I'm a fool again
No puedo creer que sea un tonto de nuevo
And I who thought you were my friend
Y yo que pensaba que eras mi amigo
How was I to know?
¿Cómo iba a saberlo?
You never told me
Nunca me lo dijiste
Baby, you should've called me
Cariño, deberías haberme llamado
When you were lonely
Cuando estabas solo
When you needed me to be there
Cuando necesitabas que estuviera allí
Sadly, you never gave me
Tristemente, nunca me diste
Too many chances to show you
Demasiadas oportunidades para mostrarte
How much I care
Cuánto me importas
Ooh, should have seen it coming
Ooh, debería haberlo visto venir
I should have read the signs
Debería haber leído las señales
Anyway, I guess it's over
De todos modos, supongo que se acabó
Can't believe that I'm a fool again
No puedo creer que sea un tonto de nuevo
I thought this love would never end
Pensé que este amor nunca terminaría
How was I to know?
¿Cómo iba a saberlo?
You never told me
Nunca me lo dijiste
Can't believe that I'm a fool again
No puedo creer que sea un tonto de nuevo
And I who thought you were my friend
Y yo que pensaba que eras mi amigo
How was I to know?
¿Cómo iba a saberlo?
You never told me
Nunca me lo dijiste
About the pain and the tears
Sobre el dolor y las lágrimas
Ooh, If I could
Ooh, si pudiera
I would, turn back the time
Lo haría, retrocedería el tiempo
Ooh yeah I should have seen it coming
Ooh sí, debería haberlo visto venir
I should have read the signs
Debería haber leído las señales
Anyway, I guess it's over
De todos modos, supongo que se acabó
Can't believe that I'm a fool again
No puedo creer que sea un tonto de nuevo
I thought this love would never end
Pensé que este amor nunca terminaría
How was I to know?
¿Cómo iba a saberlo?
You never told me
Nunca me lo dijiste
Can't believe that I'm a fool again
No puedo creer que sea un tonto de nuevo
And I who thought you were my friend
Y yo que pensaba que eras mi amigo
How was I to know?
¿Cómo iba a saberlo?
You never told me
Nunca me lo dijiste
Baby, I know the story
Querida, eu conheço a história
I've seen the picture
Eu vi a foto
It's written all over your face
Está escrito em todo o seu rosto
Tell me, what's the secret that you've been hiding?
Diga-me, qual é o segredo que você tem escondido?
And who's gonna take my place?
E quem vai tomar o meu lugar?
I should have seen it coming
Eu deveria ter visto isso chegando
I should have read the signs
Eu deveria ter lido os sinais
Anyway, I guess it's over
De qualquer forma, acho que acabou
Can't believe that I'm a fool again
Não posso acreditar que sou um tolo novamente
I thought this love would never end
Eu pensei que esse amor nunca acabaria
How was I to know?
Como eu poderia saber?
You never told me
Você nunca me contou
Can't believe that I'm a fool again
Não posso acreditar que sou um tolo novamente
And I who thought you were my friend
E eu que pensei que você era meu amigo
How was I to know?
Como eu poderia saber?
You never told me
Você nunca me contou
Baby, you should've called me
Querida, você deveria ter me ligado
When you were lonely
Quando você estava sozinha
When you needed me to be there
Quando você precisava que eu estivesse lá
Sadly, you never gave me
Infelizmente, você nunca me deu
Too many chances to show you
Muitas chances para mostrar a você
How much I care
O quanto eu me importo
Ooh, should have seen it coming
Ooh, deveria ter visto isso chegando
I should have read the signs
Eu deveria ter lido os sinais
Anyway, I guess it's over
De qualquer forma, acho que acabou
Can't believe that I'm a fool again
Não posso acreditar que sou um tolo novamente
I thought this love would never end
Eu pensei que esse amor nunca acabaria
How was I to know?
Como eu poderia saber?
You never told me
Você nunca me contou
Can't believe that I'm a fool again
Não posso acreditar que sou um tolo novamente
And I who thought you were my friend
E eu que pensei que você era meu amigo
How was I to know?
Como eu poderia saber?
You never told me
Você nunca me contou
About the pain and the tears
Sobre a dor e as lágrimas
Ooh, If I could
Ooh, se eu pudesse
I would, turn back the time
Eu voltaria no tempo
Ooh yeah I should have seen it coming
Ooh sim, eu deveria ter visto isso chegando
I should have read the signs
Eu deveria ter lido os sinais
Anyway, I guess it's over
De qualquer forma, acho que acabou
Can't believe that I'm a fool again
Não posso acreditar que sou um tolo novamente
I thought this love would never end
Eu pensei que esse amor nunca acabaria
How was I to know?
Como eu poderia saber?
You never told me
Você nunca me contou
Can't believe that I'm a fool again
Não posso acreditar que sou um tolo novamente
And I who thought you were my friend
E eu que pensei que você era meu amigo
How was I to know?
Como eu poderia saber?
You never told me
Você nunca me contou
Baby, I know the story
Bébé, je connais l'histoire
I've seen the picture
J'ai vu la photo
It's written all over your face
C'est écrit sur ton visage
Tell me, what's the secret that you've been hiding?
Dis-moi, quel est le secret que tu caches ?
And who's gonna take my place?
Et qui va prendre ma place ?
I should have seen it coming
J'aurais dû le voir venir
I should have read the signs
J'aurais dû lire les signes
Anyway, I guess it's over
De toute façon, je suppose que c'est fini
Can't believe that I'm a fool again
Je ne peux pas croire que je suis encore un imbécile
I thought this love would never end
Je pensais que cet amour ne finirait jamais
How was I to know?
Comment aurais-je pu savoir ?
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Can't believe that I'm a fool again
Je ne peux pas croire que je suis encore un imbécile
And I who thought you were my friend
Et moi qui pensais que tu étais mon ami
How was I to know?
Comment aurais-je pu savoir ?
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Baby, you should've called me
Bébé, tu aurais dû m'appeler
When you were lonely
Quand tu étais seule
When you needed me to be there
Quand tu avais besoin que je sois là
Sadly, you never gave me
Tristement, tu ne m'as jamais donné
Too many chances to show you
Trop de chances de te montrer
How much I care
Combien je me soucie de toi
Ooh, should have seen it coming
Ooh, j'aurais dû le voir venir
I should have read the signs
J'aurais dû lire les signes
Anyway, I guess it's over
De toute façon, je suppose que c'est fini
Can't believe that I'm a fool again
Je ne peux pas croire que je suis encore un imbécile
I thought this love would never end
Je pensais que cet amour ne finirait jamais
How was I to know?
Comment aurais-je pu savoir ?
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Can't believe that I'm a fool again
Je ne peux pas croire que je suis encore un imbécile
And I who thought you were my friend
Et moi qui pensais que tu étais mon ami
How was I to know?
Comment aurais-je pu savoir ?
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
About the pain and the tears
À propos de la douleur et des larmes
Ooh, If I could
Ooh, si je pouvais
I would, turn back the time
Je le ferais, remonter le temps
Ooh yeah I should have seen it coming
Ooh oui j'aurais dû le voir venir
I should have read the signs
J'aurais dû lire les signes
Anyway, I guess it's over
De toute façon, je suppose que c'est fini
Can't believe that I'm a fool again
Je ne peux pas croire que je suis encore un imbécile
I thought this love would never end
Je pensais que cet amour ne finirait jamais
How was I to know?
Comment aurais-je pu savoir ?
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Can't believe that I'm a fool again
Je ne peux pas croire que je suis encore un imbécile
And I who thought you were my friend
Et moi qui pensais que tu étais mon ami
How was I to know?
Comment aurais-je pu savoir ?
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Baby, I know the story
Baby, ich kenne die Geschichte
I've seen the picture
Ich habe das Bild gesehen
It's written all over your face
Es steht überall auf deinem Gesicht
Tell me, what's the secret that you've been hiding?
Sag mir, welches Geheimnis hast du versteckt?
And who's gonna take my place?
Und wer wird meinen Platz einnehmen?
I should have seen it coming
Ich hätte es kommen sehen sollen
I should have read the signs
Ich hätte die Zeichen lesen sollen
Anyway, I guess it's over
Wie auch immer, ich denke, es ist vorbei
Can't believe that I'm a fool again
Kann nicht glauben, dass ich schon wieder ein Narr bin
I thought this love would never end
Ich dachte, diese Liebe würde niemals enden
How was I to know?
Wie hätte ich das wissen sollen?
You never told me
Du hast es mir nie gesagt
Can't believe that I'm a fool again
Kann nicht glauben, dass ich schon wieder ein Narr bin
And I who thought you were my friend
Und ich, der dachte, du wärst mein Freund
How was I to know?
Wie hätte ich das wissen sollen?
You never told me
Du hast es mir nie gesagt
Baby, you should've called me
Baby, du hättest mich anrufen sollen
When you were lonely
Als du einsam warst
When you needed me to be there
Als du mich brauchtest, um da zu sein
Sadly, you never gave me
Traurigerweise hast du mir nie
Too many chances to show you
Zu viele Chancen gegeben, dir zu zeigen
How much I care
Wie sehr ich mich kümmere
Ooh, should have seen it coming
Ooh, hätte es kommen sehen sollen
I should have read the signs
Ich hätte die Zeichen lesen sollen
Anyway, I guess it's over
Wie auch immer, ich denke, es ist vorbei
Can't believe that I'm a fool again
Kann nicht glauben, dass ich schon wieder ein Narr bin
I thought this love would never end
Ich dachte, diese Liebe würde niemals enden
How was I to know?
Wie hätte ich das wissen sollen?
You never told me
Du hast es mir nie gesagt
Can't believe that I'm a fool again
Kann nicht glauben, dass ich schon wieder ein Narr bin
And I who thought you were my friend
Und ich, der dachte, du wärst mein Freund
How was I to know?
Wie hätte ich das wissen sollen?
You never told me
Du hast es mir nie gesagt
About the pain and the tears
Über den Schmerz und die Tränen
Ooh, If I could
Ooh, wenn ich könnte
I would, turn back the time
Ich würde, die Zeit zurückdrehen
Ooh yeah I should have seen it coming
Ooh ja, ich hätte es kommen sehen sollen
I should have read the signs
Ich hätte die Zeichen lesen sollen
Anyway, I guess it's over
Wie auch immer, ich denke, es ist vorbei
Can't believe that I'm a fool again
Kann nicht glauben, dass ich schon wieder ein Narr bin
I thought this love would never end
Ich dachte, diese Liebe würde niemals enden
How was I to know?
Wie hätte ich das wissen sollen?
You never told me
Du hast es mir nie gesagt
Can't believe that I'm a fool again
Kann nicht glauben, dass ich schon wieder ein Narr bin
And I who thought you were my friend
Und ich, der dachte, du wärst mein Freund
How was I to know?
Wie hätte ich das wissen sollen?
You never told me
Du hast es mir nie gesagt
Baby, I know the story
Tesoro, conosco la storia
I've seen the picture
Ho visto la foto
It's written all over your face
È scritto tutto sul tuo viso
Tell me, what's the secret that you've been hiding?
Dimmi, qual è il segreto che stai nascondendo?
And who's gonna take my place?
E chi prenderà il mio posto?
I should have seen it coming
Avrei dovuto vederlo arrivare
I should have read the signs
Avrei dovuto leggere i segni
Anyway, I guess it's over
Comunque, immagino sia finita
Can't believe that I'm a fool again
Non posso credere di essere di nuovo un idiota
I thought this love would never end
Pensavo che questo amore non sarebbe mai finito
How was I to know?
Come avrei potuto saperlo?
You never told me
Non me l'hai mai detto
Can't believe that I'm a fool again
Non posso credere di essere di nuovo un idiota
And I who thought you were my friend
E io che pensavo fossi mio amico
How was I to know?
Come avrei potuto saperlo?
You never told me
Non me l'hai mai detto
Baby, you should've called me
Tesoro, avresti dovuto chiamarmi
When you were lonely
Quando eri solo
When you needed me to be there
Quando avevi bisogno che io fossi lì
Sadly, you never gave me
Purtroppo, non mi hai mai dato
Too many chances to show you
Troppe possibilità per mostrarti
How much I care
Quanto mi importa
Ooh, should have seen it coming
Ooh, avrei dovuto vederlo arrivare
I should have read the signs
Avrei dovuto leggere i segni
Anyway, I guess it's over
Comunque, immagino sia finita
Can't believe that I'm a fool again
Non posso credere di essere di nuovo un idiota
I thought this love would never end
Pensavo che questo amore non sarebbe mai finito
How was I to know?
Come avrei potuto saperlo?
You never told me
Non me l'hai mai detto
Can't believe that I'm a fool again
Non posso credere di essere di nuovo un idiota
And I who thought you were my friend
E io che pensavo fossi mio amico
How was I to know?
Come avrei potuto saperlo?
You never told me
Non me l'hai mai detto
About the pain and the tears
Sul dolore e le lacrime
Ooh, If I could
Ooh, se potessi
I would, turn back the time
Lo farei, tornerei indietro nel tempo
Ooh yeah I should have seen it coming
Ooh sì avrei dovuto vederlo arrivare
I should have read the signs
Avrei dovuto leggere i segni
Anyway, I guess it's over
Comunque, immagino sia finita
Can't believe that I'm a fool again
Non posso credere di essere di nuovo un idiota
I thought this love would never end
Pensavo che questo amore non sarebbe mai finito
How was I to know?
Come avrei potuto saperlo?
You never told me
Non me l'hai mai detto
Can't believe that I'm a fool again
Non posso credere di essere di nuovo un idiota
And I who thought you were my friend
E io che pensavo fossi mio amico
How was I to know?
Come avrei potuto saperlo?
You never told me
Non me l'hai mai detto
Baby, I know the story
Sayang, aku tahu ceritanya
I've seen the picture
Aku telah melihat gambarnya
It's written all over your face
Itu tertulis di seluruh wajahmu
Tell me, what's the secret that you've been hiding?
Katakan padaku, apa rahasia yang telah kamu sembunyikan?
And who's gonna take my place?
Dan siapa yang akan menggantikan tempatku?
I should have seen it coming
Seharusnya aku telah melihatnya datang
I should have read the signs
Seharusnya aku telah membaca tanda-tandanya
Anyway, I guess it's over
Bagaimanapun, aku rasa ini sudah berakhir
Can't believe that I'm a fool again
Tidak bisa percaya bahwa aku kembali menjadi bodoh
I thought this love would never end
Aku pikir cinta ini tidak akan pernah berakhir
How was I to know?
Bagaimana aku bisa tahu?
You never told me
Kamu tidak pernah memberitahuku
Can't believe that I'm a fool again
Tidak bisa percaya bahwa aku kembali menjadi bodoh
And I who thought you were my friend
Dan aku yang mengira kamu adalah temanku
How was I to know?
Bagaimana aku bisa tahu?
You never told me
Kamu tidak pernah memberitahuku
Baby, you should've called me
Sayang, kamu seharusnya telah meneleponku
When you were lonely
Ketika kamu merasa kesepian
When you needed me to be there
Ketika kamu membutuhkan aku di sana
Sadly, you never gave me
Sayangnya, kamu tidak pernah memberiku
Too many chances to show you
Terlalu banyak kesempatan untuk menunjukkan
How much I care
Seberapa besar aku peduli
Ooh, should have seen it coming
Ooh, seharusnya aku telah melihatnya datang
I should have read the signs
Seharusnya aku telah membaca tanda-tandanya
Anyway, I guess it's over
Bagaimanapun, aku rasa ini sudah berakhir
Can't believe that I'm a fool again
Tidak bisa percaya bahwa aku kembali menjadi bodoh
I thought this love would never end
Aku pikir cinta ini tidak akan pernah berakhir
How was I to know?
Bagaimana aku bisa tahu?
You never told me
Kamu tidak pernah memberitahuku
Can't believe that I'm a fool again
Tidak bisa percaya bahwa aku kembali menjadi bodoh
And I who thought you were my friend
Dan aku yang mengira kamu adalah temanku
How was I to know?
Bagaimana aku bisa tahu?
You never told me
Kamu tidak pernah memberitahuku
About the pain and the tears
Tentang rasa sakit dan air mata
Ooh, If I could
Ooh, jika aku bisa
I would, turn back the time
Aku akan, memutar kembali waktu
Ooh yeah I should have seen it coming
Ooh ya aku seharusnya telah melihatnya datang
I should have read the signs
Seharusnya aku telah membaca tanda-tandanya
Anyway, I guess it's over
Bagaimanapun, aku rasa ini sudah berakhir
Can't believe that I'm a fool again
Tidak bisa percaya bahwa aku kembali menjadi bodoh
I thought this love would never end
Aku pikir cinta ini tidak akan pernah berakhir
How was I to know?
Bagaimana aku bisa tahu?
You never told me
Kamu tidak pernah memberitahuku
Can't believe that I'm a fool again
Tidak bisa percaya bahwa aku kembali menjadi bodoh
And I who thought you were my friend
Dan aku yang mengira kamu adalah temanku
How was I to know?
Bagaimana aku bisa tahu?
You never told me
Kamu tidak pernah memberitahuku
Baby, I know the story
เบบี้, ฉันรู้เรื่องราว
I've seen the picture
ฉันเคยเห็นภาพ
It's written all over your face
มันเขียนอยู่ทั่วหน้าของคุณ
Tell me, what's the secret that you've been hiding?
บอกฉันสิ, ความลับที่คุณซ่อนอยู่คืออะไร?
And who's gonna take my place?
และใครจะมาแทนที่ฉัน?
I should have seen it coming
ฉันควรจะเห็นมันมาก่อน
I should have read the signs
ฉันควรจะอ่านสัญญาณ
Anyway, I guess it's over
ไม่ว่าอย่างไร, ฉันเดาว่ามันจบแล้ว
Can't believe that I'm a fool again
ไม่เชื่อว่าฉันเป็นคนโง่อีกครั้ง
I thought this love would never end
ฉันคิดว่าความรักนี้จะไม่มีที่สิ้นสุด
How was I to know?
ฉันจะรู้ได้อย่างไร?
You never told me
คุณไม่เคยบอกฉัน
Can't believe that I'm a fool again
ไม่เชื่อว่าฉันเป็นคนโง่อีกครั้ง
And I who thought you were my friend
และฉันคิดว่าคุณเป็นเพื่อนของฉัน
How was I to know?
ฉันจะรู้ได้อย่างไร?
You never told me
คุณไม่เคยบอกฉัน
Baby, you should've called me
เบบี้, คุณควรจะโทรหาฉัน
When you were lonely
เมื่อคุณเหงา
When you needed me to be there
เมื่อคุณต้องการให้ฉันอยู่ที่นั่น
Sadly, you never gave me
อย่างเศร้า, คุณไม่เคยให้ฉัน
Too many chances to show you
โอกาสมากพอที่จะแสดงให้คุณเห็น
How much I care
ว่าฉันเป็นอย่างไร
Ooh, should have seen it coming
โอ้, ควรจะเห็นมันมาก่อน
I should have read the signs
ฉันควรจะอ่านสัญญาณ
Anyway, I guess it's over
ไม่ว่าอย่างไร, ฉันเดาว่ามันจบแล้ว
Can't believe that I'm a fool again
ไม่เชื่อว่าฉันเป็นคนโง่อีกครั้ง
I thought this love would never end
ฉันคิดว่าความรักนี้จะไม่มีที่สิ้นสุด
How was I to know?
ฉันจะรู้ได้อย่างไร?
You never told me
คุณไม่เคยบอกฉัน
Can't believe that I'm a fool again
ไม่เชื่อว่าฉันเป็นคนโง่อีกครั้ง
And I who thought you were my friend
และฉันคิดว่าคุณเป็นเพื่อนของฉัน
How was I to know?
ฉันจะรู้ได้อย่างไร?
You never told me
คุณไม่เคยบอกฉัน
About the pain and the tears
เกี่ยวกับความเจ็บปวดและน้ำตา
Ooh, If I could
โอ้, ถ้าฉันสามารถ
I would, turn back the time
ฉันจะ, ย้อนเวลากลับไป
Ooh yeah I should have seen it coming
โอ้ ใช่ ฉันควรจะเห็นมันมาก่อน
I should have read the signs
ฉันควรจะอ่านสัญญาณ
Anyway, I guess it's over
ไม่ว่าอย่างไร, ฉันเดาว่ามันจบแล้ว
Can't believe that I'm a fool again
ไม่เชื่อว่าฉันเป็นคนโง่อีกครั้ง
I thought this love would never end
ฉันคิดว่าความรักนี้จะไม่มีที่สิ้นสุด
How was I to know?
ฉันจะรู้ได้อย่างไร?
You never told me
คุณไม่เคยบอกฉัน
Can't believe that I'm a fool again
ไม่เชื่อว่าฉันเป็นคนโง่อีกครั้ง
And I who thought you were my friend
และฉันคิดว่าคุณเป็นเพื่อนของฉัน
How was I to know?
ฉันจะรู้ได้อย่างไร?
You never told me
คุณไม่เคยบอกฉัน

Curiosidades sobre la música Fool Again del Westlife

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Fool Again” por Westlife?
Westlife lanzó la canción en los álbumes “Westlife” en 1999 y “Greatest Hits” en 2011.
¿Quién compuso la canción “Fool Again” de Westlife?
La canción “Fool Again” de Westlife fue compuesta por David Bengt Kreuger, Jorgen Kjell Elofsson, Per Olof Magnusson.

Músicas más populares de Westlife

Otros artistas de Pop