T'es ma sœur, ma number one
T'es ma sœur, ma number one
T'es ma sœur, ma number one
Hey, listen up, listen up
T'es ma sœur, ma number one, celle qui connaît tous mes défauts
Ceux qui essaieront de nous séparer ont tout faux
Pour toi j'suis prête à faire le pire
J'te disais qu'on allait s'en sortir
Toutes tes galères et tes histoires de love je les coco
Penses à toi au lieu de penser à un gars qui te rend loco
Il n'est bon qu'à te mentir
Le mieux pour toi serait de le fuir
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Il serait temps que tu acceptes la vérité
Pour des vieilles gow il t'a mis de côté
Il se rend pas compte de la chance de t'avoir à ses côtés
Non, non ne sois pas naïf il ne changera jamais
Repense à tout le mal qu'il t'a fait dis-moi que tu vas l'oublier
Dis-moi que tu vas l'oublier, oh, oh
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Han, han, han, han, han
Pendant que lui te prend pour une conne
Han, han, han, han, han
Oh ma chérie tu déconne
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
T'es ma sœur, ma number one
Eres mi hermana, mi número uno
T'es ma sœur, ma number one
Eres mi hermana, mi número uno
T'es ma sœur, ma number one
Eres mi hermana, mi número uno
Hey, listen up, listen up
Hey, escucha, escucha
T'es ma sœur, ma number one, celle qui connaît tous mes défauts
Eres mi hermana, mi número uno, la que conoce todos mis defectos
Ceux qui essaieront de nous séparer ont tout faux
Aquellos que intentarán separarnos están completamente equivocados
Pour toi j'suis prête à faire le pire
Por ti estoy dispuesta a hacer lo peor
J'te disais qu'on allait s'en sortir
Te decía que íbamos a salir de esta
Toutes tes galères et tes histoires de love je les coco
Todas tus penas y tus historias de amor las conozco
Penses à toi au lieu de penser à un gars qui te rend loco
Piensa en ti en lugar de pensar en un chico que te vuelve loca
Il n'est bon qu'à te mentir
Él solo es bueno para mentirte
Le mieux pour toi serait de le fuir
Lo mejor para ti sería huir de él
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Sabes bien que no te merece, te dejará tarde o temprano
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Sabes que no estoy equivocada, esta historia me entristece mucho
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Pero tú no quieres abandonarlo, prefieres esperar a que él te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Y tú sigues amándolo mientras él te toma por tonta
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Y tú no quieres abandonarlo, prefieres esperar a que él te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Y tú sigues amándolo mientras él te toma por tonta
Il serait temps que tu acceptes la vérité
Es hora de que aceptes la verdad
Pour des vieilles gow il t'a mis de côté
Por unas viejas, te ha dejado de lado
Il se rend pas compte de la chance de t'avoir à ses côtés
No se da cuenta de la suerte de tenerte a su lado
Non, non ne sois pas naïf il ne changera jamais
No, no seas ingenua, él nunca cambiará
Repense à tout le mal qu'il t'a fait dis-moi que tu vas l'oublier
Piensa en todo el daño que te ha hecho, dime que lo vas a olvidar
Dis-moi que tu vas l'oublier, oh, oh
Dime que lo vas a olvidar, oh, oh
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Sabes bien que no te merece, te dejará tarde o temprano
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Sabes que no estoy equivocada, esta historia me entristece mucho
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Pero tú no quieres abandonarlo, prefieres esperar a que él te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Y tú sigues amándolo mientras él te toma por tonta
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Y tú no quieres abandonarlo, prefieres esperar a que él te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Y tú sigues amándolo mientras él te toma por tonta
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Pendant que lui te prend pour une conne
Mientras él te toma por tonta
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Oh ma chérie tu déconne
Oh querida, estás equivocada
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Sabes bien que no te merece, te dejará tarde o temprano
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Sabes que no estoy equivocada, esta historia me entristece mucho
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Pero tú no quieres abandonarlo, prefieres esperar a que él te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Y tú sigues amándolo mientras él te toma por tonta
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Y tú no quieres abandonarlo, prefieres esperar a que él te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Y tú sigues amándolo mientras él te toma por tonta
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
T'es ma sœur, ma number one
És minha irmã, minha número um
T'es ma sœur, ma number one
És minha irmã, minha número um
T'es ma sœur, ma number one
És minha irmã, minha número um
Hey, listen up, listen up
Ei, escuta, escuta
T'es ma sœur, ma number one, celle qui connaît tous mes défauts
És minha irmã, minha número um, aquela que conhece todos os meus defeitos
Ceux qui essaieront de nous séparer ont tout faux
Aqueles que tentarão nos separar estão completamente errados
Pour toi j'suis prête à faire le pire
Por ti estou pronta para fazer o pior
J'te disais qu'on allait s'en sortir
Eu te dizia que íamos conseguir
Toutes tes galères et tes histoires de love je les coco
Todos os teus problemas e tuas histórias de amor eu as conheço
Penses à toi au lieu de penser à un gars qui te rend loco
Pensa em ti em vez de pensar num cara que te deixa louca
Il n'est bon qu'à te mentir
Ele só é bom para te mentir
Le mieux pour toi serait de le fuir
O melhor para ti seria fugir dele
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Tu sabes bem que ele não te merece, ele acabará por te deixar mais cedo ou mais tarde
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Tu sabes que eu não estou errada, esta história me entristece muito
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Mas tu não queres abandoná-lo, preferes esperar que ele te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continuas a amá-lo enquanto ele te considera uma idiota
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
E tu não queres abandoná-lo, preferes esperar que ele te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continuas a amá-lo enquanto ele te considera uma idiota
Il serait temps que tu acceptes la vérité
Seria hora de aceitares a verdade
Pour des vieilles gow il t'a mis de côté
Por outras mulheres ele te deixou de lado
Il se rend pas compte de la chance de t'avoir à ses côtés
Ele não percebe a sorte de te ter ao seu lado
Non, non ne sois pas naïf il ne changera jamais
Não, não sejas ingénua, ele nunca vai mudar
Repense à tout le mal qu'il t'a fait dis-moi que tu vas l'oublier
Pensa em todo o mal que ele te fez, diz-me que vais esquecê-lo
Dis-moi que tu vas l'oublier, oh, oh
Diz-me que vais esquecê-lo, oh, oh
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Tu sabes bem que ele não te merece, ele acabará por te deixar mais cedo ou mais tarde
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Tu sabes que eu não estou errada, esta história me entristece muito
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Mas tu não queres abandoná-lo, preferes esperar que ele te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continuas a amá-lo enquanto ele te considera uma idiota
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
E tu não queres abandoná-lo, preferes esperar que ele te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continuas a amá-lo enquanto ele te considera uma idiota
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Pendant que lui te prend pour une conne
Enquanto ele te considera uma idiota
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Oh ma chérie tu déconne
Oh minha querida, estás a agir de forma tola
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Tu sabes bem que ele não te merece, ele acabará por te deixar mais cedo ou mais tarde
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Tu sabes que eu não estou errada, esta história me entristece muito
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Mas tu não queres abandoná-lo, preferes esperar que ele te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continuas a amá-lo enquanto ele te considera uma idiota
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
E tu não queres abandoná-lo, preferes esperar que ele te abandone
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continuas a amá-lo enquanto ele te considera uma idiota
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
T'es ma sœur, ma number one
You're my sister, my number one
T'es ma sœur, ma number one
You're my sister, my number one
T'es ma sœur, ma number one
You're my sister, my number one
Hey, listen up, listen up
Hey, listen up, listen up
T'es ma sœur, ma number one, celle qui connaît tous mes défauts
You're my sister, my number one, the one who knows all my flaws
Ceux qui essaieront de nous séparer ont tout faux
Those who will try to separate us are all wrong
Pour toi j'suis prête à faire le pire
For you, I'm ready to do the worst
J'te disais qu'on allait s'en sortir
I told you we were going to get out of this
Toutes tes galères et tes histoires de love je les coco
All your troubles and love stories I know them
Penses à toi au lieu de penser à un gars qui te rend loco
Think about yourself instead of thinking about a guy who makes you crazy
Il n'est bon qu'à te mentir
He's only good at lying to you
Le mieux pour toi serait de le fuir
The best thing for you would be to run away from him
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
You know he doesn't deserve you, he will end up leaving you sooner or later
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
You know I'm not wrong, this story saddens me to death
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
But you don't want to leave him, you prefer to wait for him to leave you
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
And you continue to love him while he takes you for a fool
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
And you don't want to leave him, you prefer to wait for him to leave you
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
And you continue to love him while he takes you for a fool
Il serait temps que tu acceptes la vérité
It's time for you to accept the truth
Pour des vieilles gow il t'a mis de côté
For old girls, he put you aside
Il se rend pas compte de la chance de t'avoir à ses côtés
He doesn't realize how lucky he is to have you by his side
Non, non ne sois pas naïf il ne changera jamais
No, no don't be naive he will never change
Repense à tout le mal qu'il t'a fait dis-moi que tu vas l'oublier
Think about all the harm he's done to you tell me you're going to forget him
Dis-moi que tu vas l'oublier, oh, oh
Tell me you're going to forget him, oh, oh
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
You know he doesn't deserve you, he will end up leaving you sooner or later
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
You know I'm not wrong, this story saddens me to death
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
But you don't want to leave him, you prefer to wait for him to leave you
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
And you continue to love him while he takes you for a fool
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
And you don't want to leave him, you prefer to wait for him to leave you
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
And you continue to love him while he takes you for a fool
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Pendant que lui te prend pour une conne
While he takes you for a fool
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Oh ma chérie tu déconne
Oh darling you're messing up
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
You know he doesn't deserve you, he will end up leaving you sooner or later
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
You know I'm not wrong, this story saddens me to death
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
But you don't want to leave him, you prefer to wait for him to leave you
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
And you continue to love him while he takes you for a fool
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
And you don't want to leave him, you prefer to wait for him to leave you
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
And you continue to love him while he takes you for a fool
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
T'es ma sœur, ma number one
Du bist meine Schwester, meine Nummer eins
T'es ma sœur, ma number one
Du bist meine Schwester, meine Nummer eins
T'es ma sœur, ma number one
Du bist meine Schwester, meine Nummer eins
Hey, listen up, listen up
Hey, hör zu, hör zu
T'es ma sœur, ma number one, celle qui connaît tous mes défauts
Du bist meine Schwester, meine Nummer eins, die all meine Fehler kennt
Ceux qui essaieront de nous séparer ont tout faux
Diejenigen, die versuchen uns zu trennen, liegen völlig falsch
Pour toi j'suis prête à faire le pire
Für dich bin ich bereit, das Schlimmste zu tun
J'te disais qu'on allait s'en sortir
Ich sagte dir, wir würden es schaffen
Toutes tes galères et tes histoires de love je les coco
All deine Probleme und Liebesgeschichten kenne ich
Penses à toi au lieu de penser à un gars qui te rend loco
Denk an dich, statt an einen Kerl, der dich verrückt macht
Il n'est bon qu'à te mentir
Er ist nur gut darin, dir zu lügen
Le mieux pour toi serait de le fuir
Das Beste für dich wäre, ihn zu verlassen
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Du weißt, dass er dich nicht verdient, er wird dich früher oder später fallen lassen
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Du weißt, dass ich nicht unrecht habe, diese Geschichte macht mich sehr traurig
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Aber du willst ihn nicht aufgeben, du wartest lieber, bis er dich aufgibt
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Und du liebst ihn weiterhin, während er dich für dumm hält
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Und du willst ihn nicht aufgeben, du wartest lieber, bis er dich aufgibt
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Und du liebst ihn weiterhin, während er dich für dumm hält
Il serait temps que tu acceptes la vérité
Es wäre an der Zeit, dass du die Wahrheit akzeptierst
Pour des vieilles gow il t'a mis de côté
Für alte Mädchen hat er dich beiseite gelegt
Il se rend pas compte de la chance de t'avoir à ses côtés
Er merkt nicht, wie glücklich er ist, dich an seiner Seite zu haben
Non, non ne sois pas naïf il ne changera jamais
Nein, nein, sei nicht naiv, er wird sich nie ändern
Repense à tout le mal qu'il t'a fait dis-moi que tu vas l'oublier
Denk an all das Übel, das er dir angetan hat, sag mir, dass du ihn vergessen wirst
Dis-moi que tu vas l'oublier, oh, oh
Sag mir, dass du ihn vergessen wirst, oh, oh
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Du weißt, dass er dich nicht verdient, er wird dich früher oder später fallen lassen
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Du weißt, dass ich nicht unrecht habe, diese Geschichte macht mich sehr traurig
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Aber du willst ihn nicht aufgeben, du wartest lieber, bis er dich aufgibt
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Und du liebst ihn weiterhin, während er dich für dumm hält
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Und du willst ihn nicht aufgeben, du wartest lieber, bis er dich aufgibt
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Und du liebst ihn weiterhin, während er dich für dumm hält
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Pendant que lui te prend pour une conne
Während er dich für dumm hält
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Oh ma chérie tu déconne
Oh meine Liebe, du machst einen Fehler
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Du weißt, dass er dich nicht verdient, er wird dich früher oder später fallen lassen
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Du weißt, dass ich nicht unrecht habe, diese Geschichte macht mich sehr traurig
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Aber du willst ihn nicht aufgeben, du wartest lieber, bis er dich aufgibt
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Und du liebst ihn weiterhin, während er dich für dumm hält
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Und du willst ihn nicht aufgeben, du wartest lieber, bis er dich aufgibt
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
Und du liebst ihn weiterhin, während er dich für dumm hält
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
T'es ma sœur, ma number one
Sei mia sorella, la mia numero uno
T'es ma sœur, ma number one
Sei mia sorella, la mia numero uno
T'es ma sœur, ma number one
Sei mia sorella, la mia numero uno
Hey, listen up, listen up
Ehi, ascolta, ascolta
T'es ma sœur, ma number one, celle qui connaît tous mes défauts
Sei mia sorella, la mia numero uno, quella che conosce tutti i miei difetti
Ceux qui essaieront de nous séparer ont tout faux
Quelli che proveranno a separarci sbagliano tutto
Pour toi j'suis prête à faire le pire
Per te sono pronta a fare il peggio
J'te disais qu'on allait s'en sortir
Ti dicevo che ce la saremmo cavata
Toutes tes galères et tes histoires de love je les coco
Tutti i tuoi problemi e le tue storie d'amore le conosco
Penses à toi au lieu de penser à un gars qui te rend loco
Pensa a te invece di pensare a un ragazzo che ti rende pazza
Il n'est bon qu'à te mentir
È bravo solo a mentirti
Le mieux pour toi serait de le fuir
Il meglio per te sarebbe fuggire da lui
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Sai bene che non ti merita, prima o poi ti lascerà
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Sai che non ho torto, questa storia mi rattrista a morte
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Ma tu non vuoi lasciarlo, preferisci aspettare che ti lasci
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continui ad amarlo mentre lui ti prende per una stupida
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
E tu non vuoi lasciarlo, preferisci aspettare che ti lasci
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continui ad amarlo mentre lui ti prende per una stupida
Il serait temps que tu acceptes la vérité
Sarebbe ora che accettassi la verità
Pour des vieilles gow il t'a mis de côté
Per delle vecchie ragazze ti ha messo da parte
Il se rend pas compte de la chance de t'avoir à ses côtés
Non si rende conto della fortuna di averti al suo fianco
Non, non ne sois pas naïf il ne changera jamais
No, no non essere ingenua, lui non cambierà mai
Repense à tout le mal qu'il t'a fait dis-moi que tu vas l'oublier
Ripensa a tutto il male che ti ha fatto, dimmi che lo dimenticherai
Dis-moi que tu vas l'oublier, oh, oh
Dimmi che lo dimenticherai, oh, oh
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Sai bene che non ti merita, prima o poi ti lascerà
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Sai che non ho torto, questa storia mi rattrista a morte
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Ma tu non vuoi lasciarlo, preferisci aspettare che ti lasci
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continui ad amarlo mentre lui ti prende per una stupida
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
E tu non vuoi lasciarlo, preferisci aspettare che ti lasci
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continui ad amarlo mentre lui ti prende per una stupida
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Pendant que lui te prend pour une conne
Mentre lui ti prende per una stupida
Han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han
Oh ma chérie tu déconne
Oh cara, stai sbagliando
Tu sais bien qu'il ne te mérite pas, il finira par te lâcher tôt ou tard
Sai bene che non ti merita, prima o poi ti lascerà
Tu sais que je n'ai pas tort, cette histoire m'attriste à mort
Sai che non ho torto, questa storia mi rattrista a morte
Mais toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
Ma tu non vuoi lasciarlo, preferisci aspettare che ti lasci
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continui ad amarlo mentre lui ti prende per una stupida
Et toi tu ne veux pas l'abandonner, tu préfères attendre qu'il t'abandonne
E tu non vuoi lasciarlo, preferisci aspettare che ti lasci
Et toi tu continue de l'aimer pendant que lui te prend pour une conne
E tu continui ad amarlo mentre lui ti prende per una stupida
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han
Han, han, han, han, han, han, han, han