Tranquei o peito e joguei a chave fora
Não adianta nem bater na porta
Eu sou minha prioridade agora
Te vejo não me devora
Só incomoda, ai
Desapeguei do sentimento
O que eu vejo lá fora dói por dentro
Seu rosto é só questão de tempo
Pra deixar no modo esquecimento, ah
Se fosse assim a gente nem chorava
Tanto tanto
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
Hoje sextou sem S de saudade
Eu 'to rodando por toda a cidade
Fazendo rimas com a solidão
Gosto dessa liberdade
Hoje sextou sem S de saudade
Eu 'to rodando por toda a cidade
Fazendo rimas com a solidão
Gosto dessa liberdade
De verdade
Calma amor
Por favor
Fez amor
Já passou
Tu já tentou demais
Eu como sempre um pouco mais na
Para de falar de mim por aí
Eu sei que eu sou lindo demais
Olhem corações, peitos e orações
Causam molhações
Sou teu amigo e fala caralho ela é foda
Ou segue a moda
E faz a moda
Faz a roda
Se fosse fácil assim era bem melhor, oh
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
Hoje sextou sem S de saudade
Eu 'to rodando por toda a cidade (eu 'to rodando, eu 'to rodando)
Fazendo rimas com a solidão
Gosto dessa liberdade (hoje, hoje)
Hoje sextou sem S de saudade
Eu 'to rodando por toda a cidade
Fazendo rimas com a solidão
Gosto dessa liberdade
De verdade
Vittar
Tranquei o peito e joguei a chave fora
Cerré el pecho y tiré la llave
Não adianta nem bater na porta
No sirve de nada ni siquiera golpear la puerta
Eu sou minha prioridade agora
Ahora soy mi prioridad
Te vejo não me devora
Verte no me devora
Só incomoda, ai
Solo molesta, ay
Desapeguei do sentimento
Me desapegué del sentimiento
O que eu vejo lá fora dói por dentro
Lo que veo afuera duele por dentro
Seu rosto é só questão de tempo
Tu rostro es solo cuestión de tiempo
Pra deixar no modo esquecimento, ah
Para dejarlo en modo olvido, ah
Se fosse assim a gente nem chorava
Si fuera así, ni siquiera lloraríamos
Tanto tanto
Tanto, tanto
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
Ya es mi hora de tomar mi camino y seguir solo
Hoje sextou sem S de saudade
Hoy es viernes sin S de nostalgia
Eu 'to rodando por toda a cidade
Estoy recorriendo toda la ciudad
Fazendo rimas com a solidão
Haciendo rimas con la soledad
Gosto dessa liberdade
Me gusta esta libertad
Hoje sextou sem S de saudade
Hoy es viernes sin S de nostalgia
Eu 'to rodando por toda a cidade
Estoy recorriendo toda la ciudad
Fazendo rimas com a solidão
Haciendo rimas con la soledad
Gosto dessa liberdade
Me gusta esta libertad
De verdade
De verdad
Calma amor
Tranquilo amor
Por favor
Por favor
Fez amor
Hicimos el amor
Já passou
Ya pasó
Tu já tentou demais
Ya lo intentaste demasiado
Eu como sempre um pouco mais na
Yo como siempre un poco más en
Para de falar de mim por aí
Deja de hablar de mí por ahí
Eu sei que eu sou lindo demais
Sé que soy demasiado guapo
Olhem corações, peitos e orações
Miren corazones, pechos y oraciones
Causam molhações
Causan humedades
Sou teu amigo e fala caralho ela é foda
Soy tu amigo y digo joder ella es genial
Ou segue a moda
O sigue la moda
E faz a moda
Y hace la moda
Faz a roda
Hace el círculo
Se fosse fácil assim era bem melhor, oh
Si fuera tan fácil sería mucho mejor, oh
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
Ya es mi hora de tomar mi camino y seguir solo
Hoje sextou sem S de saudade
Hoy es viernes sin S de nostalgia
Eu 'to rodando por toda a cidade (eu 'to rodando, eu 'to rodando)
Estoy recorriendo toda la ciudad (estoy recorriendo, estoy recorriendo)
Fazendo rimas com a solidão
Haciendo rimas con la soledad
Gosto dessa liberdade (hoje, hoje)
Me gusta esta libertad (hoy, hoy)
Hoje sextou sem S de saudade
Hoy es viernes sin S de nostalgia
Eu 'to rodando por toda a cidade
Estoy recorriendo toda la ciudad
Fazendo rimas com a solidão
Haciendo rimas con la soledad
Gosto dessa liberdade
Me gusta esta libertad
De verdade
De verdad
Vittar
Vittar
Tranquei o peito e joguei a chave fora
I locked my heart and threw away the key
Não adianta nem bater na porta
It's no use even knocking on the door
Eu sou minha prioridade agora
I am my priority now
Te vejo não me devora
Seeing you doesn't devour me
Só incomoda, ai
It just bothers me, oh
Desapeguei do sentimento
I detached from the feeling
O que eu vejo lá fora dói por dentro
What I see outside hurts inside
Seu rosto é só questão de tempo
Your face is just a matter of time
Pra deixar no modo esquecimento, ah
To leave in forgetfulness mode, ah
Se fosse assim a gente nem chorava
If it were like this we wouldn't even cry
Tanto tanto
So much, so much
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
It's my time to take my path and go alone
Hoje sextou sem S de saudade
Today is Friday without the S of longing
Eu 'to rodando por toda a cidade
I'm roaming all over the city
Fazendo rimas com a solidão
Making rhymes with loneliness
Gosto dessa liberdade
I like this freedom
Hoje sextou sem S de saudade
Today is Friday without the S of longing
Eu 'to rodando por toda a cidade
I'm roaming all over the city
Fazendo rimas com a solidão
Making rhymes with loneliness
Gosto dessa liberdade
I like this freedom
De verdade
For real
Calma amor
Calm down love
Por favor
Please
Fez amor
Made love
Já passou
It's over
Tu já tentou demais
You've tried too much
Eu como sempre um pouco mais na
I as always a little more in
Para de falar de mim por aí
Stop talking about me out there
Eu sei que eu sou lindo demais
I know I'm too beautiful
Olhem corações, peitos e orações
Look at hearts, chests and prayers
Causam molhações
Cause wetness
Sou teu amigo e fala caralho ela é foda
I'm your friend and say damn she's awesome
Ou segue a moda
Or follow the trend
E faz a moda
And make the trend
Faz a roda
Make the wheel
Se fosse fácil assim era bem melhor, oh
If it were that easy it would be much better, oh
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
It's my time to take my path and go alone
Hoje sextou sem S de saudade
Today is Friday without the S of longing
Eu 'to rodando por toda a cidade (eu 'to rodando, eu 'to rodando)
I'm roaming all over the city (I'm roaming, I'm roaming)
Fazendo rimas com a solidão
Making rhymes with loneliness
Gosto dessa liberdade (hoje, hoje)
I like this freedom (today, today)
Hoje sextou sem S de saudade
Today is Friday without the S of longing
Eu 'to rodando por toda a cidade
I'm roaming all over the city
Fazendo rimas com a solidão
Making rhymes with loneliness
Gosto dessa liberdade
I like this freedom
De verdade
For real
Vittar
Vittar
Tranquei o peito e joguei a chave fora
J'ai fermé mon cœur et jeté la clé
Não adianta nem bater na porta
Ça ne sert à rien de frapper à la porte
Eu sou minha prioridade agora
Je suis ma priorité maintenant
Te vejo não me devora
Te voir ne me dévore pas
Só incomoda, ai
Ça dérange juste, ah
Desapeguei do sentimento
J'ai laissé tomber le sentiment
O que eu vejo lá fora dói por dentro
Ce que je vois dehors me fait mal à l'intérieur
Seu rosto é só questão de tempo
Ton visage n'est qu'une question de temps
Pra deixar no modo esquecimento, ah
Pour le mettre en mode oubli, ah
Se fosse assim a gente nem chorava
Si c'était aussi simple, on ne pleurerait même pas
Tanto tanto
Tant et tant
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
Il est temps pour moi de prendre ma route et de continuer seul
Hoje sextou sem S de saudade
Aujourd'hui, c'est vendredi sans le S de nostalgie
Eu 'to rodando por toda a cidade
Je tourne dans toute la ville
Fazendo rimas com a solidão
Faisant des rimes avec la solitude
Gosto dessa liberdade
J'aime cette liberté
Hoje sextou sem S de saudade
Aujourd'hui, c'est vendredi sans le S de nostalgie
Eu 'to rodando por toda a cidade
Je tourne dans toute la ville
Fazendo rimas com a solidão
Faisant des rimes avec la solitude
Gosto dessa liberdade
J'aime cette liberté
De verdade
Vraiment
Calma amor
Calme-toi, mon amour
Por favor
S'il te plaît
Fez amor
On a fait l'amour
Já passou
C'est fini
Tu já tentou demais
Tu as déjà trop essayé
Eu como sempre um pouco mais na
Moi, comme toujours, un peu plus
Para de falar de mim por aí
Arrête de parler de moi partout
Eu sei que eu sou lindo demais
Je sais que je suis trop beau
Olhem corações, peitos e orações
Regardez les cœurs, les poitrines et les prières
Causam molhações
Ils provoquent des émois
Sou teu amigo e fala caralho ela é foda
Je suis ton ami et dis merde, elle est géniale
Ou segue a moda
Ou suis la mode
E faz a moda
Et crée la mode
Faz a roda
Fais tourner la roue
Se fosse fácil assim era bem melhor, oh
Si c'était aussi facile, ce serait bien mieux, oh
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
Il est temps pour moi de prendre ma route et de continuer seul
Hoje sextou sem S de saudade
Aujourd'hui, c'est vendredi sans le S de nostalgie
Eu 'to rodando por toda a cidade (eu 'to rodando, eu 'to rodando)
Je tourne dans toute la ville (je tourne, je tourne)
Fazendo rimas com a solidão
Faisant des rimes avec la solitude
Gosto dessa liberdade (hoje, hoje)
J'aime cette liberté (aujourd'hui, aujourd'hui)
Hoje sextou sem S de saudade
Aujourd'hui, c'est vendredi sans le S de nostalgie
Eu 'to rodando por toda a cidade
Je tourne dans toute la ville
Fazendo rimas com a solidão
Faisant des rimes avec la solitude
Gosto dessa liberdade
J'aime cette liberté
De verdade
Vraiment
Vittar
Vittar
Tranquei o peito e joguei a chave fora
Ich habe mein Herz verschlossen und den Schlüssel weggeworfen
Não adianta nem bater na porta
Es bringt nichts, an die Tür zu klopfen
Eu sou minha prioridade agora
Ich bin jetzt meine eigene Priorität
Te vejo não me devora
Wenn ich dich sehe, verzehrt es mich nicht
Só incomoda, ai
Es stört nur, oh
Desapeguei do sentimento
Ich habe mich von dem Gefühl gelöst
O que eu vejo lá fora dói por dentro
Was ich draußen sehe, tut innen weh
Seu rosto é só questão de tempo
Dein Gesicht ist nur eine Frage der Zeit
Pra deixar no modo esquecimento, ah
Um es in den Vergessenheitsmodus zu versetzen, ah
Se fosse assim a gente nem chorava
Wenn es so einfach wäre, würden wir nicht so viel weinen
Tanto tanto
So viel, so viel
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
Es ist meine Zeit gekommen, meinen eigenen Weg zu gehen und alleine weiterzumachen
Hoje sextou sem S de saudade
Heute ist Freitag ohne das S von Sehnsucht
Eu 'to rodando por toda a cidade
Ich fahre durch die ganze Stadt
Fazendo rimas com a solidão
Reime mit der Einsamkeit machend
Gosto dessa liberdade
Ich mag diese Freiheit
Hoje sextou sem S de saudade
Heute ist Freitag ohne das S von Sehnsucht
Eu 'to rodando por toda a cidade
Ich fahre durch die ganze Stadt
Fazendo rimas com a solidão
Reime mit der Einsamkeit machend
Gosto dessa liberdade
Ich mag diese Freiheit
De verdade
Wirklich
Calma amor
Beruhige dich, Liebe
Por favor
Bitte
Fez amor
Wir haben Liebe gemacht
Já passou
Es ist vorbei
Tu já tentou demais
Du hast schon zu viel versucht
Eu como sempre um pouco mais na
Ich, wie immer, ein bisschen mehr in
Para de falar de mim por aí
Hör auf, über mich zu reden
Eu sei que eu sou lindo demais
Ich weiß, dass ich zu schön bin
Olhem corações, peitos e orações
Schaut auf die Herzen, Brüste und Gebete
Causam molhações
Sie verursachen Nässe
Sou teu amigo e fala caralho ela é foda
Ich bin dein Freund und sage verdammt, sie ist toll
Ou segue a moda
Oder folge dem Trend
E faz a moda
Und setze den Trend
Faz a roda
Mache den Kreis
Se fosse fácil assim era bem melhor, oh
Wenn es so einfach wäre, wäre es viel besser, oh
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
Es ist meine Zeit gekommen, meinen eigenen Weg zu gehen und alleine weiterzumachen
Hoje sextou sem S de saudade
Heute ist Freitag ohne das S von Sehnsucht
Eu 'to rodando por toda a cidade (eu 'to rodando, eu 'to rodando)
Ich fahre durch die ganze Stadt (ich fahre, ich fahre)
Fazendo rimas com a solidão
Reime mit der Einsamkeit machend
Gosto dessa liberdade (hoje, hoje)
Ich mag diese Freiheit (heute, heute)
Hoje sextou sem S de saudade
Heute ist Freitag ohne das S von Sehnsucht
Eu 'to rodando por toda a cidade
Ich fahre durch die ganze Stadt
Fazendo rimas com a solidão
Reime mit der Einsamkeit machend
Gosto dessa liberdade
Ich mag diese Freiheit
De verdade
Wirklich
Vittar
Vittar
Tranquei o peito e joguei a chave fora
Ho chiuso il mio cuore e gettato via la chiave
Não adianta nem bater na porta
Non serve nemmeno bussare alla porta
Eu sou minha prioridade agora
Ora sono la mia priorità
Te vejo não me devora
Vederti non mi divora
Só incomoda, ai
Solo disturba, ah
Desapeguei do sentimento
Mi sono liberato del sentimento
O que eu vejo lá fora dói por dentro
Quello che vedo fuori mi fa male dentro
Seu rosto é só questão de tempo
Il tuo viso è solo questione di tempo
Pra deixar no modo esquecimento, ah
Per lasciarlo nel modo dimenticato, ah
Se fosse assim a gente nem chorava
Se fosse così non piangeremmo
Tanto tanto
Tanto tanto
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
È il mio momento di prendere la mia strada e andare da solo
Hoje sextou sem S de saudade
Oggi è venerdì senza S di nostalgia
Eu 'to rodando por toda a cidade
Sto girando per tutta la città
Fazendo rimas com a solidão
Facendo rime con la solitudine
Gosto dessa liberdade
Mi piace questa libertà
Hoje sextou sem S de saudade
Oggi è venerdì senza S di nostalgia
Eu 'to rodando por toda a cidade
Sto girando per tutta la città
Fazendo rimas com a solidão
Facendo rime con la solitudine
Gosto dessa liberdade
Mi piace questa libertà
De verdade
Davvero
Calma amor
Calma amore
Por favor
Per favore
Fez amor
Abbiamo fatto l'amore
Já passou
È passato
Tu já tentou demais
Hai già provato troppo
Eu como sempre um pouco mais na
Io come sempre un po' di più
Para de falar de mim por aí
Smetti di parlare di me in giro
Eu sei que eu sou lindo demais
So che sono troppo bello
Olhem corações, peitos e orações
Guardate i cuori, i petti e le preghiere
Causam molhações
Causano bagnature
Sou teu amigo e fala caralho ela é foda
Sono il tuo amico e dico cazzo lei è forte
Ou segue a moda
O segui la moda
E faz a moda
E fai la moda
Faz a roda
Fai girare
Se fosse fácil assim era bem melhor, oh
Se fosse così facile sarebbe molto meglio, oh
Já deu minha hora de pegar meu rumo e seguir só
È il mio momento di prendere la mia strada e andare da solo
Hoje sextou sem S de saudade
Oggi è venerdì senza S di nostalgia
Eu 'to rodando por toda a cidade (eu 'to rodando, eu 'to rodando)
Sto girando per tutta la città (sto girando, sto girando)
Fazendo rimas com a solidão
Facendo rime con la solitudine
Gosto dessa liberdade (hoje, hoje)
Mi piace questa libertà (oggi, oggi)
Hoje sextou sem S de saudade
Oggi è venerdì senza S di nostalgia
Eu 'to rodando por toda a cidade
Sto girando per tutta la città
Fazendo rimas com a solidão
Facendo rime con la solitudine
Gosto dessa liberdade
Mi piace questa libertà
De verdade
Davvero
Vittar
Vittar