Edoardo Benevides Costa, Manuel Franco Rocati, Matteo Contini, Sebastian Ruscillo, Vieri Igor Traxler
Ah-ah-ah
Bella Linch, oh
Banks
Stase' c'hai il tavolo in pista
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
E va pazza per il Prozac (ah)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Mami, dame il culo e la pepa
Dopo un'ora e mezza mi seccan le pompe (il culo e la figa)
Ora c'ho un sacco di bamba (la coca)
Lei vuole in faccia il mio succo di bimbi (la sborra)
Ho già dato tutto per niente
Ora c'ho tutto per sempre, oh (ah)
Sotto al suo culo mi anniento
Ogni giorno più soldi e più amanti (più troie)
Non mandarmi le tette se c'hai la seconda (ah)
La sua voce al telefono mentre si tocca (puttana)
Sono un uomo come tutti, voglio tanta bocca (quel booty)
E lei lo sa bene, quindi mi asseconda (ah)
Faccio piovere diamanti sopra al suo corpo
Pile di contanti addosso, non ho carta (pile di cash)
Non li porto in giro i soldi che ho sul conto (Banks)
Sennò domani mi sveglio e le ho preso una barca
Stase' c'hai il tavolo in pista
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
E va pazza per il Prozac (rosa)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Avrei così tante cose da darti
Ma tu vuoi solo i miei soldi, i miei figli e taggarti (uh-uh-uh-uh)
Nelle storie per quel poco di clout
Paga il tempo in denaro che la mia roba è cara (pu, pu-pu, pu)
E mi dispiace sia finita così
Eri una delle tante coi complessi da bitch
Che parli sempre di come ti tratta tuo padre (yeah)
Ti spogli per il cocco come quelle puttane (yeah, yeah, yeah)
Mami, io non sono come 'sti quattro scemi
Che parlano di strada mentre fumano i semi (yeah)
Quando sbrocco vado fuori di testa
Piglio a calci la casa, prendo a pugni lo specchio
Dammi un euro, lo moltiplico in sangue
Crescerò quanto basta a dire: "Oggi sono grande"
E tu non sai quante cose che volevo dirti
Ma vuoi soltanto il mio succo di bimbi (rroh)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Bella Linch, oh
Bella Linch, oh
Banks
Banks
Stase' c'hai il tavolo in pista
Hoy tienes la mesa en la pista
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Porque ya he reservado todo el privado de arriba (está todo reservado)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Costaría un montón solo una mesa
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Pero una conversación con el dueño y me da todo el piso (todo el piso)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Hoy tienes la mesa en la pista
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Porque arriba tengo la polla fuera y ella nos pilla, oh (la coca)
E va pazza per il Prozac (ah)
Y está loca por el Prozac (ah)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Trozos en sus bragas de encaje
Mami, dame il culo e la pepa
Mami, dame el culo y la pepa
Dopo un'ora e mezza mi seccan le pompe (il culo e la figa)
Después de una hora y media me cansan las bombas (el culo y la vagina)
Ora c'ho un sacco di bamba (la coca)
Ahora tengo un montón de coca (la coca)
Lei vuole in faccia il mio succo di bimbi (la sborra)
Ella quiere en su cara mi jugo de niños (el semen)
Ho già dato tutto per niente
Ya he dado todo por nada
Ora c'ho tutto per sempre, oh (ah)
Ahora tengo todo para siempre, oh (ah)
Sotto al suo culo mi anniento
Bajo su culo me aniquilo
Ogni giorno più soldi e più amanti (più troie)
Cada día más dinero y más amantes (más putas)
Non mandarmi le tette se c'hai la seconda (ah)
No me mandes las tetas si tienes la segunda (ah)
La sua voce al telefono mentre si tocca (puttana)
Su voz en el teléfono mientras se toca (puta)
Sono un uomo come tutti, voglio tanta bocca (quel booty)
Soy un hombre como todos, quiero mucha boca (ese trasero)
E lei lo sa bene, quindi mi asseconda (ah)
Y ella lo sabe bien, así que me sigue (ah)
Faccio piovere diamanti sopra al suo corpo
Hago llover diamantes sobre su cuerpo
Pile di contanti addosso, non ho carta (pile di cash)
Montones de dinero encima, no tengo tarjeta (montones de efectivo)
Non li porto in giro i soldi che ho sul conto (Banks)
No llevo por ahí el dinero que tengo en la cuenta (Banks)
Sennò domani mi sveglio e le ho preso una barca
Si no, mañana me despierto y le he comprado un barco
Stase' c'hai il tavolo in pista
Hoy tienes la mesa en la pista
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Porque ya he reservado todo el privado de arriba (está todo reservado)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Costaría un montón solo una mesa
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Pero una conversación con el dueño y me da todo el piso (todo el piso)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Hoy tienes la mesa en la pista
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Porque arriba tengo la polla fuera y ella nos pilla, oh (la coca)
E va pazza per il Prozac (rosa)
Y está loca por el Prozac (rosa)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Trozos en sus bragas de encaje
Avrei così tante cose da darti
Tendría tantas cosas que darte
Ma tu vuoi solo i miei soldi, i miei figli e taggarti (uh-uh-uh-uh)
Pero solo quieres mi dinero, mis hijos y etiquetarte (uh-uh-uh-uh)
Nelle storie per quel poco di clout
En las historias para ese poco de fama
Paga il tempo in denaro che la mia roba è cara (pu, pu-pu, pu)
Paga el tiempo en dinero que mis cosas son caras (pu, pu-pu, pu)
E mi dispiace sia finita così
Y lamento que haya terminado así
Eri una delle tante coi complessi da bitch
Eras una de las muchas con complejos de perra
Che parli sempre di come ti tratta tuo padre (yeah)
Que siempre hablas de cómo te trata tu padre (sí)
Ti spogli per il cocco come quelle puttane (yeah, yeah, yeah)
Te desnudas por la coca como esas putas (sí, sí, sí)
Mami, io non sono come 'sti quattro scemi
Mami, yo no soy como estos cuatro tontos
Che parlano di strada mentre fumano i semi (yeah)
Que hablan de la calle mientras fuman semillas (sí)
Quando sbrocco vado fuori di testa
Cuando me enfado, me vuelvo loco
Piglio a calci la casa, prendo a pugni lo specchio
Pateo la casa, golpeo el espejo
Dammi un euro, lo moltiplico in sangue
Dame un euro, lo multiplico en sangre
Crescerò quanto basta a dire: "Oggi sono grande"
Creceré lo suficiente para decir: "Hoy soy grande"
E tu non sai quante cose che volevo dirti
Y tú no sabes cuántas cosas quería decirte
Ma vuoi soltanto il mio succo di bimbi (rroh)
Pero solo quieres mi jugo de niños (rroh)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Bella Linch, oh
Bella Linch, oh
Banks
Banks
Stase' c'hai il tavolo in pista
Hoje você tem a mesa na pista
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Porque eu já reservei tudo no privé acima (tudo reservado)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Custaria um monte só uma mesa
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Mas um diálogo com o proprietário e ele me dá todo o andar (todo o andar)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Hoje você tem a mesa na pista
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Porque lá em cima eu estou excitado e ela está curtindo, oh (a coca)
E va pazza per il Prozac (ah)
E ela é louca por Prozac (ah)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Peças nas calcinhas de renda
Mami, dame il culo e la pepa
Mami, me dê a bunda e a pepa
Dopo un'ora e mezza mi seccan le pompe (il culo e la figa)
Depois de uma hora e meia, estou cansado das bombas (a bunda e a buceta)
Ora c'ho un sacco di bamba (la coca)
Agora eu tenho um monte de coca (a coca)
Lei vuole in faccia il mio succo di bimbi (la sborra)
Ela quer no rosto o meu suco de crianças (o esperma)
Ho già dato tutto per niente
Eu já dei tudo por nada
Ora c'ho tutto per sempre, oh (ah)
Agora eu tenho tudo para sempre, oh (ah)
Sotto al suo culo mi anniento
Sob a bunda dela eu me aniquilo
Ogni giorno più soldi e più amanti (più troie)
Todos os dias mais dinheiro e mais amantes (mais putas)
Non mandarmi le tette se c'hai la seconda (ah)
Não me mande peitos se você tem o segundo (ah)
La sua voce al telefono mentre si tocca (puttana)
A voz dela no telefone enquanto ela se toca (puta)
Sono un uomo come tutti, voglio tanta bocca (quel booty)
Eu sou um homem como todos, quero muita boca (essa bunda)
E lei lo sa bene, quindi mi asseconda (ah)
E ela sabe disso, então ela me acompanha (ah)
Faccio piovere diamanti sopra al suo corpo
Eu faço chover diamantes sobre o corpo dela
Pile di contanti addosso, non ho carta (pile di cash)
Pilhas de dinheiro em cima, não tenho cartão (pilhas de dinheiro)
Non li porto in giro i soldi che ho sul conto (Banks)
Não carrego por aí o dinheiro que tenho na conta (Banks)
Sennò domani mi sveglio e le ho preso una barca
Senão amanhã eu acordo e compro um barco para ela
Stase' c'hai il tavolo in pista
Hoje você tem a mesa na pista
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Porque eu já reservei tudo no privé acima (tudo reservado)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Custaria um monte só uma mesa
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Mas um diálogo com o proprietário e ele me dá todo o andar (todo o andar)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Hoje você tem a mesa na pista
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Porque lá em cima eu estou excitado e ela está curtindo, oh (a coca)
E va pazza per il Prozac (rosa)
E ela é louca por Prozac (rosa)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Peças nas calcinhas de renda
Avrei così tante cose da darti
Eu teria tantas coisas para te dar
Ma tu vuoi solo i miei soldi, i miei figli e taggarti (uh-uh-uh-uh)
Mas você só quer o meu dinheiro, meus filhos e te marcar (uh-uh-uh-uh)
Nelle storie per quel poco di clout
Nas histórias para aquele pouco de clout
Paga il tempo in denaro che la mia roba è cara (pu, pu-pu, pu)
Pague o tempo em dinheiro que a minha coisa é cara (pu, pu-pu, pu)
E mi dispiace sia finita così
E me desculpe por ter acabado assim
Eri una delle tante coi complessi da bitch
Você era uma das muitas com complexos de vadia
Che parli sempre di come ti tratta tuo padre (yeah)
Que sempre fala sobre como seu pai te trata (yeah)
Ti spogli per il cocco come quelle puttane (yeah, yeah, yeah)
Você se despe para a coca como aquelas putas (yeah, yeah, yeah)
Mami, io non sono come 'sti quattro scemi
Mami, eu não sou como esses quatro idiotas
Che parlano di strada mentre fumano i semi (yeah)
Que falam sobre a rua enquanto fumam sementes (yeah)
Quando sbrocco vado fuori di testa
Quando eu surto, eu perco a cabeça
Piglio a calci la casa, prendo a pugni lo specchio
Chuto a casa, soco o espelho
Dammi un euro, lo moltiplico in sangue
Me dê um euro, eu multiplico em sangue
Crescerò quanto basta a dire: "Oggi sono grande"
Eu vou crescer o suficiente para dizer: "Hoje eu sou grande"
E tu non sai quante cose che volevo dirti
E você não sabe quantas coisas eu queria te dizer
Ma vuoi soltanto il mio succo di bimbi (rroh)
Mas você só quer o meu suco de crianças (rroh)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Bella Linch, oh
Beautiful Linch, oh
Banks
Banks
Stase' c'hai il tavolo in pista
Tonight you have the table on the dance floor
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Because I've already reserved the entire VIP area above (it's all reserved)
Costerebbe un palo solo un tavolo
A table alone would cost a fortune
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
But a conversation with the owner and he gives me the whole floor (the whole floor)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Tonight you have the table on the dance floor
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Because I'm up there with my dick out and she's into it, oh (the coke)
E va pazza per il Prozac (ah)
And she's crazy for Prozac (ah)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Pieces in her lace panties
Mami, dame il culo e la pepa
Mami, give me your ass and pussy
Dopo un'ora e mezza mi seccan le pompe (il culo e la figa)
After an hour and a half, I get tired of the blowjobs (the ass and the pussy)
Ora c'ho un sacco di bamba (la coca)
Now I have a lot of coke (the coke)
Lei vuole in faccia il mio succo di bimbi (la sborra)
She wants my baby juice on her face (the cum)
Ho già dato tutto per niente
I've already given everything for nothing
Ora c'ho tutto per sempre, oh (ah)
Now I have everything forever, oh (ah)
Sotto al suo culo mi anniento
Under her ass I annihilate myself
Ogni giorno più soldi e più amanti (più troie)
Every day more money and more lovers (more whores)
Non mandarmi le tette se c'hai la seconda (ah)
Don't send me your tits if you have a B cup (ah)
La sua voce al telefono mentre si tocca (puttana)
Her voice on the phone while she touches herself (whore)
Sono un uomo come tutti, voglio tanta bocca (quel booty)
I'm a man like everyone else, I want a lot of mouth (that booty)
E lei lo sa bene, quindi mi asseconda (ah)
And she knows it well, so she indulges me (ah)
Faccio piovere diamanti sopra al suo corpo
I make it rain diamonds on her body
Pile di contanti addosso, non ho carta (pile di cash)
Piles of cash on her, I don't have a card (piles of cash)
Non li porto in giro i soldi che ho sul conto (Banks)
I don't carry around the money I have in the bank (Banks)
Sennò domani mi sveglio e le ho preso una barca
Otherwise tomorrow I'll wake up and I've bought her a boat
Stase' c'hai il tavolo in pista
Tonight you have the table on the dance floor
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Because I've already reserved the entire VIP area above (it's all reserved)
Costerebbe un palo solo un tavolo
A table alone would cost a fortune
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
But a conversation with the owner and he gives me the whole floor (the whole floor)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Tonight you have the table on the dance floor
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Because I'm up there with my dick out and she's into it, oh (the coke)
E va pazza per il Prozac (rosa)
And she's crazy for Prozac (pink)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Pieces in her lace panties
Avrei così tante cose da darti
I would have so many things to give you
Ma tu vuoi solo i miei soldi, i miei figli e taggarti (uh-uh-uh-uh)
But you only want my money, my children and to tag yourself (uh-uh-uh-uh)
Nelle storie per quel poco di clout
In the stories for that little bit of clout
Paga il tempo in denaro che la mia roba è cara (pu, pu-pu, pu)
Time pays in money because my stuff is expensive (pu, pu-pu, pu)
E mi dispiace sia finita così
And I'm sorry it ended like this
Eri una delle tante coi complessi da bitch
You were one of the many with bitch complexes
Che parli sempre di come ti tratta tuo padre (yeah)
Who always talk about how your father treats you (yeah)
Ti spogli per il cocco come quelle puttane (yeah, yeah, yeah)
You strip for coke like those whores (yeah, yeah, yeah)
Mami, io non sono come 'sti quattro scemi
Mami, I'm not like these four idiots
Che parlano di strada mentre fumano i semi (yeah)
Who talk about the street while smoking seeds (yeah)
Quando sbrocco vado fuori di testa
When I freak out I lose my mind
Piglio a calci la casa, prendo a pugni lo specchio
I kick the house, I punch the mirror
Dammi un euro, lo moltiplico in sangue
Give me a euro, I multiply it in blood
Crescerò quanto basta a dire: "Oggi sono grande"
I'll grow enough to say: "Today I'm big"
E tu non sai quante cose che volevo dirti
And you don't know how many things I wanted to tell you
Ma vuoi soltanto il mio succo di bimbi (rroh)
But you only want my baby juice (rroh)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Bella Linch, oh
Bella Linch, oh
Banks
Banks
Stase' c'hai il tavolo in pista
Stase' tu as la table sur la piste
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Parce que j'ai déjà tout réservé le privé en haut (tout est réservé)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Une table coûterait seulement un poteau
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Mais une conversation avec le propriétaire et il me donne tout l'étage (tout l'étage)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Stase' tu as la table sur la piste
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Parce que j'ai ma bite dehors en haut et elle nous pizza, oh (la coca)
E va pazza per il Prozac (ah)
Et elle est folle de Prozac (ah)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Des morceaux dans ses sous-vêtements en dentelle
Mami, dame il culo e la pepa
Mami, donne-moi ton cul et ta pepa
Dopo un'ora e mezza mi seccan le pompe (il culo e la figa)
Après une heure et demie, mes pompes me sèchent (le cul et la chatte)
Ora c'ho un sacco di bamba (la coca)
Maintenant j'ai beaucoup de bamba (la coca)
Lei vuole in faccia il mio succo di bimbi (la sborra)
Elle veut mon jus de bébé sur son visage (le sperme)
Ho già dato tutto per niente
J'ai déjà tout donné pour rien
Ora c'ho tutto per sempre, oh (ah)
Maintenant j'ai tout pour toujours, oh (ah)
Sotto al suo culo mi anniento
Sous son cul je m'effondre
Ogni giorno più soldi e più amanti (più troie)
Chaque jour plus d'argent et plus d'amants (plus de salopes)
Non mandarmi le tette se c'hai la seconda (ah)
Ne m'envoie pas tes seins si tu as la deuxième (ah)
La sua voce al telefono mentre si tocca (puttana)
Sa voix au téléphone pendant qu'elle se touche (pute)
Sono un uomo come tutti, voglio tanta bocca (quel booty)
Je suis un homme comme tous les autres, je veux beaucoup de bouche (ce butin)
E lei lo sa bene, quindi mi asseconda (ah)
Et elle le sait bien, donc elle me seconde (ah)
Faccio piovere diamanti sopra al suo corpo
Je fais pleuvoir des diamants sur son corps
Pile di contanti addosso, non ho carta (pile di cash)
Des piles d'argent sur elle, je n'ai pas de carte (des piles de cash)
Non li porto in giro i soldi che ho sul conto (Banks)
Je ne promène pas l'argent que j'ai sur mon compte (Banks)
Sennò domani mi sveglio e le ho preso una barca
Sinon demain je me réveille et je lui ai acheté un bateau
Stase' c'hai il tavolo in pista
Stase' tu as la table sur la piste
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Parce que j'ai déjà tout réservé le privé en haut (tout est réservé)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Une table coûterait seulement un poteau
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Mais une conversation avec le propriétaire et il me donne tout l'étage (tout l'étage)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Stase' tu as la table sur la piste
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Parce que j'ai ma bite dehors en haut et elle nous pizza, oh (la coca)
E va pazza per il Prozac (rosa)
Et elle est folle de Prozac (rose)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Des morceaux dans ses sous-vêtements en dentelle
Avrei così tante cose da darti
J'aurais tant de choses à te donner
Ma tu vuoi solo i miei soldi, i miei figli e taggarti (uh-uh-uh-uh)
Mais tu veux seulement mon argent, mes enfants et te taguer (uh-uh-uh-uh)
Nelle storie per quel poco di clout
Dans les histoires pour ce peu de clout
Paga il tempo in denaro che la mia roba è cara (pu, pu-pu, pu)
Payer le temps en argent car mes affaires sont chères (pu, pu-pu, pu)
E mi dispiace sia finita così
Et je suis désolé que ça se termine comme ça
Eri una delle tante coi complessi da bitch
Tu étais l'une des nombreuses avec des complexes de salope
Che parli sempre di come ti tratta tuo padre (yeah)
Qui parle toujours de comment ton père te traite (yeah)
Ti spogli per il cocco come quelle puttane (yeah, yeah, yeah)
Tu te déshabilles pour le coco comme ces putes (yeah, yeah, yeah)
Mami, io non sono come 'sti quattro scemi
Mami, je ne suis pas comme ces quatre idiots
Che parlano di strada mentre fumano i semi (yeah)
Qui parlent de la rue tout en fumant des graines (yeah)
Quando sbrocco vado fuori di testa
Quand je pète un câble, je perds la tête
Piglio a calci la casa, prendo a pugni lo specchio
Je donne des coups de pied à la maison, je frappe le miroir
Dammi un euro, lo moltiplico in sangue
Donne-moi un euro, je le multiplie en sang
Crescerò quanto basta a dire: "Oggi sono grande"
Je grandirai assez pour dire : "Aujourd'hui, je suis grand"
E tu non sai quante cose che volevo dirti
Et tu ne sais pas combien de choses je voulais te dire
Ma vuoi soltanto il mio succo di bimbi (rroh)
Mais tu veux seulement mon jus de bébé (rroh)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Bella Linch, oh
Bella Linch, oh
Banks
Banks
Stase' c'hai il tavolo in pista
Heute hast du den Tisch auf der Tanzfläche
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Weil ich den VIP-Bereich oben schon ganz reserviert habe (alles ist reserviert)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Ein Tisch würde nur einen Pfahl kosten
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Aber ein Gespräch mit dem Besitzer und er gibt mir die ganze Etage (die ganze Etage)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Heute hast du den Tisch auf der Tanzfläche
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Weil ich oben meinen Schwanz draußen habe und sie es bemerkt, oh (das Koks)
E va pazza per il Prozac (ah)
Und sie ist verrückt nach Prozac (ah)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Stücke in ihrer Spitzenunterwäsche
Mami, dame il culo e la pepa
Mami, gib mir deinen Arsch und deine Muschi
Dopo un'ora e mezza mi seccan le pompe (il culo e la figa)
Nach anderthalb Stunden nerven mich die Titten (Arsch und Muschi)
Ora c'ho un sacco di bamba (la coca)
Jetzt habe ich eine Menge Koks (das Koks)
Lei vuole in faccia il mio succo di bimbi (la sborra)
Sie will mein Sperma im Gesicht (das Sperma)
Ho già dato tutto per niente
Ich habe schon alles für nichts gegeben
Ora c'ho tutto per sempre, oh (ah)
Jetzt habe ich alles für immer, oh (ah)
Sotto al suo culo mi anniento
Unter ihrem Arsch gehe ich zugrunde
Ogni giorno più soldi e più amanti (più troie)
Jeden Tag mehr Geld und mehr Liebhaber (mehr Schlampen)
Non mandarmi le tette se c'hai la seconda (ah)
Schick mir keine Titten, wenn du eine zweite hast (ah)
La sua voce al telefono mentre si tocca (puttana)
Ihre Stimme am Telefon, während sie sich berührt (Hure)
Sono un uomo come tutti, voglio tanta bocca (quel booty)
Ich bin ein Mann wie jeder andere, ich will viel Mund (diesen Hintern)
E lei lo sa bene, quindi mi asseconda (ah)
Und sie weiß es gut, also stimmt sie mir zu (ah)
Faccio piovere diamanti sopra al suo corpo
Ich lasse Diamanten auf ihren Körper regnen
Pile di contanti addosso, non ho carta (pile di cash)
Stapel von Bargeld auf mir, ich habe keine Karte (Stapel von Bargeld)
Non li porto in giro i soldi che ho sul conto (Banks)
Ich trage das Geld, das ich auf dem Konto habe, nicht herum (Banks)
Sennò domani mi sveglio e le ho preso una barca
Sonst wache ich morgen auf und habe ihr ein Boot gekauft
Stase' c'hai il tavolo in pista
Heute hast du den Tisch auf der Tanzfläche
Perché il privé di sopra l'ho già tutto riservato (è tutto riservato)
Weil ich den VIP-Bereich oben schon ganz reserviert habe (alles ist reserviert)
Costerebbe un palo solo un tavolo
Ein Tisch würde nur einen Pfahl kosten
Ma un dialogo col proprietario e mi dà tutto il piano (tutto il piano)
Aber ein Gespräch mit dem Besitzer und er gibt mir die ganze Etage (die ganze Etage)
Stase' c'hai il tavolo in pista
Heute hast du den Tisch auf der Tanzfläche
Perché di sopra c'ho il cazzo di fuori e lei ci pizza, oh (la coca)
Weil ich oben meinen Schwanz draußen habe und sie es bemerkt, oh (das Koks)
E va pazza per il Prozac (rosa)
Und sie ist verrückt nach Prozac (rosa)
Pezzi nelle mutande di pizzo
Stücke in ihrer Spitzenunterwäsche
Avrei così tante cose da darti
Ich hätte so viele Dinge, die ich dir geben könnte
Ma tu vuoi solo i miei soldi, i miei figli e taggarti (uh-uh-uh-uh)
Aber du willst nur mein Geld, meine Kinder und dich markieren (uh-uh-uh-uh)
Nelle storie per quel poco di clout
In den Geschichten für diesen kleinen Ruhm
Paga il tempo in denaro che la mia roba è cara (pu, pu-pu, pu)
Zeit kostet Geld, denn meine Sachen sind teuer (pu, pu-pu, pu)
E mi dispiace sia finita così
Und es tut mir leid, dass es so geendet hat
Eri una delle tante coi complessi da bitch
Du warst eine von vielen mit Bitch-Komplexen
Che parli sempre di come ti tratta tuo padre (yeah)
Die immer darüber reden, wie dein Vater dich behandelt (ja)
Ti spogli per il cocco come quelle puttane (yeah, yeah, yeah)
Du ziehst dich für Koks aus wie diese Huren (ja, ja, ja)
Mami, io non sono come 'sti quattro scemi
Mami, ich bin nicht wie diese vier Dummköpfe
Che parlano di strada mentre fumano i semi (yeah)
Die von der Straße reden, während sie Samen rauchen (ja)
Quando sbrocco vado fuori di testa
Wenn ich ausraste, verliere ich den Verstand
Piglio a calci la casa, prendo a pugni lo specchio
Ich trete das Haus, ich schlage den Spiegel
Dammi un euro, lo moltiplico in sangue
Gib mir einen Euro, ich vermehre ihn im Blut
Crescerò quanto basta a dire: "Oggi sono grande"
Ich werde so viel wachsen, um zu sagen: „Heute bin ich groß“
E tu non sai quante cose che volevo dirti
Und du weißt nicht, wie viele Dinge ich dir sagen wollte
Ma vuoi soltanto il mio succo di bimbi (rroh)
Aber du willst nur mein Sperma (rroh)