Dernst II Emile, James Fauntleroy, Timothy Suby, Victoria Monet McCants, Yonatan Ayal
It ain't even Christmas
And it ain't your birthday
So why you callin' me with a wishlist
Like I live in a vase?
See, I've been bamboozled once before
You ain't foolin' me again
I just wanted you to know what I'm gon' say
Stop askin' me for money, get your own, I
Barely even just got on
Do I look like a tree to you?
Well, leaf me alone, if I do
And take this as your fair warnin'
Next time you're in need of somethin'
Don't call my phone, bitch
I need you to stop
Stop askin' me for shit
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
You know they always want somethin'
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
I want you to stop
A nigga just got paid
And the hair is laid
And my soul is saved
But I'm not your bank
Ask your mama
And remember
Don't call my phone, bitch
I need you to stop
Askin' me for shit
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
You know they always want somethin'
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
I want you to stop
It ain't even Christmas
Ni siquiera es Navidad
And it ain't your birthday
Y no es tu cumpleaños
So why you callin' me with a wishlist
Entonces, ¿por qué me llamas con una lista de deseos
Like I live in a vase?
Como si viviera en un jarrón?
See, I've been bamboozled once before
Mira, ya me han engañado una vez antes
You ain't foolin' me again
No me vas a engañar de nuevo
I just wanted you to know what I'm gon' say
Solo quería que supieras lo que voy a decir
Stop askin' me for money, get your own, I
Deja de pedirme dinero, consigue el tuyo, yo
Barely even just got on
Apenas acabo de empezar
Do I look like a tree to you?
¿Te parezco un árbol?
Well, leaf me alone, if I do
Bueno, déjame en paz, si lo parezco
And take this as your fair warnin'
Y toma esto como tu justa advertencia
Next time you're in need of somethin'
La próxima vez que necesites algo
Don't call my phone, bitch
No llames a mi teléfono, perra
I need you to stop
Necesito que pares
Stop askin' me for shit
Deja de pedirme cosas
Ooh, I put this on in case you forget
Uh, pongo esto por si acaso te olvidas
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Uh-uh, estos negros siempre quieren algo (algo)
You know they always want somethin'
Sabes que siempre quieren algo
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Pero negro, yo también quiero algo (oh-oh)
I want you to stop
Quiero que pares
A nigga just got paid
Un negro acaba de cobrar
And the hair is laid
Y el pelo está arreglado
And my soul is saved
Y mi alma está salvada
But I'm not your bank
Pero no soy tu banco
Ask your mama
Pregúntale a tu mamá
And remember
Y recuerda
Don't call my phone, bitch
No llames a mi teléfono, perra
I need you to stop
Necesito que pares
Askin' me for shit
De pedirme cosas
Ooh, I put this on in case you forget
Uh, pongo esto por si acaso te olvidas
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Uh-uh, estos negros siempre quieren algo (algo)
You know they always want somethin'
Sabes que siempre quieren algo
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Pero negro, yo también quiero algo (oh-oh)
I want you to stop
Quiero que pares
It ain't even Christmas
Nem é Natal
And it ain't your birthday
E nem é o seu aniversário
So why you callin' me with a wishlist
Então por que você está me ligando com uma lista de desejos
Like I live in a vase?
Como se eu vivesse em um vaso?
See, I've been bamboozled once before
Veja, eu já fui enganado uma vez antes
You ain't foolin' me again
Você não vai me enganar de novo
I just wanted you to know what I'm gon' say
Eu só queria que você soubesse o que eu vou dizer
Stop askin' me for money, get your own, I
Pare de me pedir dinheiro, consiga o seu, eu
Barely even just got on
Mal acabei de começar
Do I look like a tree to you?
Eu pareço uma árvore para você?
Well, leaf me alone, if I do
Bem, me deixe em paz, se eu pareço
And take this as your fair warnin'
E tome isso como um aviso justo
Next time you're in need of somethin'
Da próxima vez que você precisar de algo
Don't call my phone, bitch
Não ligue para o meu telefone, vadia
I need you to stop
Eu preciso que você pare
Stop askin' me for shit
Pare de me pedir coisas
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh, eu coloquei isso caso você esqueça
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Ooh-ooh, esses caras sempre querem algo (algo)
You know they always want somethin'
Você sabe que eles sempre querem algo
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Mas cara, eu quero algo também (oh-oh)
I want you to stop
Eu quero que você pare
A nigga just got paid
Um cara acabou de ser pago
And the hair is laid
E o cabelo está arrumado
And my soul is saved
E minha alma está salva
But I'm not your bank
Mas eu não sou seu banco
Ask your mama
Pergunte à sua mãe
And remember
E lembre-se
Don't call my phone, bitch
Não ligue para o meu telefone, vadia
I need you to stop
Eu preciso que você pare
Askin' me for shit
De me pedir coisas
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh, eu coloquei isso caso você esqueça
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Ooh-ooh, esses caras sempre querem algo (algo)
You know they always want somethin'
Você sabe que eles sempre querem algo
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Mas cara, eu quero algo também (oh-oh)
I want you to stop
Eu quero que você pare
It ain't even Christmas
Ce n'est même pas Noël
And it ain't your birthday
Et ce n'est pas ton anniversaire
So why you callin' me with a wishlist
Alors pourquoi tu m'appelles avec une liste de souhaits
Like I live in a vase?
Comme si je vivais dans un vase ?
See, I've been bamboozled once before
Tu vois, j'ai déjà été dupé une fois
You ain't foolin' me again
Tu ne me tromperas pas à nouveau
I just wanted you to know what I'm gon' say
Je voulais juste que tu saches ce que je vais dire
Stop askin' me for money, get your own, I
Arrête de me demander de l'argent, trouve le tien, je
Barely even just got on
Viens à peine de commencer
Do I look like a tree to you?
Est-ce que je ressemble à un arbre pour toi ?
Well, leaf me alone, if I do
Eh bien, laisse-moi tranquille, si c'est le cas
And take this as your fair warnin'
Et prends ça comme un avertissement
Next time you're in need of somethin'
La prochaine fois que tu auras besoin de quelque chose
Don't call my phone, bitch
N'appelle pas mon téléphone, salope
I need you to stop
J'ai besoin que tu arrêtes
Stop askin' me for shit
Arrête de me demander des choses
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh, je mets ça au cas où tu oublies
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Ooh-ooh, ces mecs veulent toujours quelque chose (quelque chose)
You know they always want somethin'
Tu sais qu'ils veulent toujours quelque chose
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Mais mec, je veux aussi quelque chose (oh-oh)
I want you to stop
Je veux que tu arrêtes
A nigga just got paid
Un mec vient d'être payé
And the hair is laid
Et les cheveux sont coiffés
And my soul is saved
Et mon âme est sauvée
But I'm not your bank
Mais je ne suis pas ta banque
Ask your mama
Demande à ta maman
And remember
Et souviens-toi
Don't call my phone, bitch
N'appelle pas mon téléphone, salope
I need you to stop
J'ai besoin que tu arrêtes
Askin' me for shit
De me demander des choses
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh, je mets ça au cas où tu oublies
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Ooh-ooh, ces mecs veulent toujours quelque chose (quelque chose)
You know they always want somethin'
Tu sais qu'ils veulent toujours quelque chose
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Mais mec, je veux aussi quelque chose (oh-oh)
I want you to stop
Je veux que tu arrêtes
It ain't even Christmas
Es ist nicht einmal Weihnachten
And it ain't your birthday
Und es ist nicht dein Geburtstag
So why you callin' me with a wishlist
Also warum rufst du mich mit einer Wunschliste an
Like I live in a vase?
Als ob ich in einer Vase leben würde?
See, I've been bamboozled once before
Siehst du, ich wurde schon einmal getäuscht
You ain't foolin' me again
Du täuschst mich nicht noch einmal
I just wanted you to know what I'm gon' say
Ich wollte nur, dass du weißt, was ich sagen werde
Stop askin' me for money, get your own, I
Hör auf, mich um Geld zu bitten, besorg dir dein eigenes, ich
Barely even just got on
Bin gerade erst angekommen
Do I look like a tree to you?
Sehe ich für dich wie ein Baum aus?
Well, leaf me alone, if I do
Nun, lass mich in Ruhe, wenn ich das tue
And take this as your fair warnin'
Und nimm das als deine faire Warnung
Next time you're in need of somethin'
Das nächste Mal, wenn du etwas brauchst
Don't call my phone, bitch
Ruf nicht mein Telefon an, Schlampe
I need you to stop
Ich brauche, dass du aufhörst
Stop askin' me for shit
Hör auf, mich um Scheiß zu bitten
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh, ich ziehe das an, falls du es vergisst
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Ooh-ooh, diese Kerle wollen immer etwas (etwas)
You know they always want somethin'
Du weißt, sie wollen immer etwas
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Aber Kerl, ich will auch etwas (oh-oh)
I want you to stop
Ich will, dass du aufhörst
A nigga just got paid
Ein Kerl hat gerade bezahlt
And the hair is laid
Und die Haare sind gelegt
And my soul is saved
Und meine Seele ist gerettet
But I'm not your bank
Aber ich bin nicht deine Bank
Ask your mama
Frag deine Mama
And remember
Und erinnere dich
Don't call my phone, bitch
Ruf nicht mein Telefon an, Schlampe
I need you to stop
Ich brauche, dass du aufhörst
Askin' me for shit
Mich um Scheiß zu bitten
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh, ich ziehe das an, falls du es vergisst
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Ooh-ooh, diese Kerle wollen immer etwas (etwas)
You know they always want somethin'
Du weißt, sie wollen immer etwas
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Aber Kerl, ich will auch etwas (oh-oh)
I want you to stop
Ich will, dass du aufhörst
It ain't even Christmas
Non è nemmeno Natale
And it ain't your birthday
E non è il tuo compleanno
So why you callin' me with a wishlist
Allora perché mi stai chiamando con una lista dei desideri
Like I live in a vase?
Come se vivessi in un vaso?
See, I've been bamboozled once before
Vedi, sono stato ingannato una volta prima
You ain't foolin' me again
Non mi ingannerai di nuovo
I just wanted you to know what I'm gon' say
Volevo solo che tu sapessi cosa sto per dire
Stop askin' me for money, get your own, I
Smetti di chiedermi soldi, procurateli da solo, io
Barely even just got on
Appena sono riuscito a tirare avanti
Do I look like a tree to you?
Sembro un albero a te?
Well, leaf me alone, if I do
Beh, lasciami in pace, se lo sembro
And take this as your fair warnin'
E prendi questo come un giusto avvertimento
Next time you're in need of somethin'
La prossima volta che avrai bisogno di qualcosa
Don't call my phone, bitch
Non chiamare il mio telefono, stronza
I need you to stop
Ho bisogno che tu smetta
Stop askin' me for shit
Smetti di chiedermi roba
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh, ho messo questo nel caso tu dimentichi
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Ooh-ooh, questi ragazzi vogliono sempre qualcosa (qualcosa)
You know they always want somethin'
Sai che vogliono sempre qualcosa
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Ma ragazzo, anch'io voglio qualcosa (oh-oh)
I want you to stop
Voglio che tu smetta
A nigga just got paid
Un ragazzo è appena stato pagato
And the hair is laid
E i capelli sono sistemati
And my soul is saved
E la mia anima è salva
But I'm not your bank
Ma non sono la tua banca
Ask your mama
Chiedi a tua madre
And remember
E ricorda
Don't call my phone, bitch
Non chiamare il mio telefono, stronza
I need you to stop
Ho bisogno che tu smetta
Askin' me for shit
Di chiedermi roba
Ooh, I put this on in case you forget
Ooh, ho messo questo nel caso tu dimentichi
Ooh-ooh, these niggas always want somethin' (somethin')
Ooh-ooh, questi ragazzi vogliono sempre qualcosa (qualcosa)
You know they always want somethin'
Sai che vogliono sempre qualcosa
But nigga, I want somethin' too (oh-oh)
Ma ragazzo, anch'io voglio qualcosa (oh-oh)
I want you to stop
Voglio che tu smetta