Espuma y Arrecife

Vicente Luis Garcia Guillen

Letra Traducción

Me quedaré en la arena, mientras el sol me calma
Y esperaré las olas que me arrastren a tu playa
Y te daré los besos, que quedan en mi boca
Que sea mi pasatiempo recordarte a cada hora

Te esperaré en la arena, debajo de la palma
Cantando las canciones que te llegan hasta el alma
Y esperare sereno, que vuele la gaviota
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora

Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré

Oh, negra
Oh, negra linda

Esquivaré las penas y cuando tú te vayas
Disfrutaré las olas y las ramas de un buen playa
Espuma y arrecife, tus besos y mi boca
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora

Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré

Mi negra yo a ti te espero, tú eres espuma y yo arrecife
Que yo fui tu amor sincero, no digas que no te quise
Por las noches me desvelo, pensando que ya volviste
Regresa mi amor

Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré

Oh, negra
Oh, negra linda
Oh negra
Oh

Y es que este amor es como espuma y arrecife
Tú eres espuma y yo arrecife
Y le doy filo, que a la hora del abre sale
No digas que no te quise
Aquí te espero parao' en tierra firme
Pensando que ya volviste
En cambio tú, dependes de la mar

Tú eres espuma y yo arrecife
No digas que no te quise
Pensando que ya volviste

Me quedaré en la arena, mientras el sol me calma
Vou ficar na areia, enquanto o sol me acalma
Y esperaré las olas que me arrastren a tu playa
E esperarei as ondas que me arrastam para a tua praia
Y te daré los besos, que quedan en mi boca
E te darei os beijos, que ficam na minha boca
Que sea mi pasatiempo recordarte a cada hora
Que seja meu passatempo lembrar de você a cada hora
Te esperaré en la arena, debajo de la palma
Te esperarei na areia, debaixo da palmeira
Cantando las canciones que te llegan hasta el alma
Cantando as canções que chegam até a alma
Y esperare sereno, que vuele la gaviota
E esperarei sereno, que a gaivota voe
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
Será meu passatempo lembrar de você a cada hora
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
Será meu passatempo lembrar de você a cada hora
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Embora você não volte, eu sei, que isso não foi uma despedida
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
E mesmo que você não esteja na minha vida, aqui eu te esperarei
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Embora eu saiba que você, nunca sentirá o mesmo
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Que nos separa um abismo, aqui eu te esperarei
Oh, negra
Oh, negra
Oh, negra linda
Oh, linda negra
Esquivaré las penas y cuando tú te vayas
Evitarei as tristezas e quando você se for
Disfrutaré las olas y las ramas de un buen playa
Desfrutarei das ondas e dos ramos de uma boa praia
Espuma y arrecife, tus besos y mi boca
Espuma e recife, seus beijos e minha boca
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
E é que é meu passatempo, lembrar de você a cada hora
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
E é que é meu passatempo, lembrar de você a cada hora
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Embora você não volte, eu sei, que isso não foi uma despedida
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
E mesmo que você não esteja na minha vida, aqui eu te esperarei
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Embora eu saiba que você, nunca sentirá o mesmo
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Que nos separa um abismo, aqui eu te esperarei
Mi negra yo a ti te espero, tú eres espuma y yo arrecife
Minha negra, eu te espero, você é espuma e eu recife
Que yo fui tu amor sincero, no digas que no te quise
Que eu fui seu amor sincero, não diga que não te amei
Por las noches me desvelo, pensando que ya volviste
Nas noites eu fico acordado, pensando que você já voltou
Regresa mi amor
Volta meu amor
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Embora você não volte, eu sei, que isso não foi uma despedida
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
E mesmo que você não esteja na minha vida, aqui eu te esperarei
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Embora eu saiba que você, nunca sentirá o mesmo
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Que nos separa um abismo, aqui eu te esperarei
Oh, negra
Oh, negra
Oh, negra linda
Oh, linda negra
Oh negra
Oh negra
Oh
Oh
Y es que este amor es como espuma y arrecife
E é que este amor é como espuma e recife
Tú eres espuma y yo arrecife
Você é espuma e eu recife
Y le doy filo, que a la hora del abre sale
E eu dou afiado, que na hora da abertura sai
No digas que no te quise
Não diga que não te amei
Aquí te espero parao' en tierra firme
Aqui te espero parado em terra firme
Pensando que ya volviste
Pensando que você já voltou
En cambio tú, dependes de la mar
Em vez disso, você, depende do mar
Tú eres espuma y yo arrecife
Você é espuma e eu recife
No digas que no te quise
Não diga que não te amei
Pensando que ya volviste
Pensando que você já voltou
Me quedaré en la arena, mientras el sol me calma
I will stay in the sand, while the sun calms me
Y esperaré las olas que me arrastren a tu playa
And I will wait for the waves that drag me to your beach
Y te daré los besos, que quedan en mi boca
And I will give you the kisses, that remain in my mouth
Que sea mi pasatiempo recordarte a cada hora
May it be my pastime to remember you every hour
Te esperaré en la arena, debajo de la palma
I will wait for you in the sand, under the palm tree
Cantando las canciones que te llegan hasta el alma
Singing the songs that reach your soul
Y esperare sereno, que vuele la gaviota
And I will wait calmly, for the seagull to fly
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
It will be my pastime to remember you every hour
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
It will be my pastime to remember you every hour
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Even if you don't come back I know, that this was not a goodbye
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
And even if you're not in my life, here I will wait for you
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Even though I know that you, will never feel the same
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
That an abyss separates us, here I will wait for you
Oh, negra
Oh, black woman
Oh, negra linda
Oh, beautiful black woman
Esquivaré las penas y cuando tú te vayas
I will dodge the sorrows and when you leave
Disfrutaré las olas y las ramas de un buen playa
I will enjoy the waves and the branches of a good beach
Espuma y arrecife, tus besos y mi boca
Foam and reef, your kisses and my mouth
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
And it is my pastime, to remember you every hour
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
And it is my pastime, to remember you every hour
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Even if you don't come back I know, that this was not a goodbye
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
And even if you're not in my life, here I will wait for you
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Even though I know that you, will never feel the same
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
That an abyss separates us, here I will wait for you
Mi negra yo a ti te espero, tú eres espuma y yo arrecife
My black woman I wait for you, you are foam and I am reef
Que yo fui tu amor sincero, no digas que no te quise
That I was your sincere love, don't say that I didn't love you
Por las noches me desvelo, pensando que ya volviste
At night I stay awake, thinking that you have returned
Regresa mi amor
Come back my love
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Even if you don't come back I know, that this was not a goodbye
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
And even if you're not in my life, here I will wait for you
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Even though I know that you, will never feel the same
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
That an abyss separates us, here I will wait for you
Oh, negra
Oh, black woman
Oh, negra linda
Oh, beautiful black woman
Oh negra
Oh black woman
Oh
Oh
Y es que este amor es como espuma y arrecife
And this love is like foam and reef
Tú eres espuma y yo arrecife
You are foam and I am reef
Y le doy filo, que a la hora del abre sale
And I give it edge, that at the opening time it comes out
No digas que no te quise
Don't say that I didn't love you
Aquí te espero parao' en tierra firme
Here I wait for you standing on solid ground
Pensando que ya volviste
Thinking that you have returned
En cambio tú, dependes de la mar
Instead you, depend on the sea
Tú eres espuma y yo arrecife
You are foam and I am reef
No digas que no te quise
Don't say that I didn't love you
Pensando que ya volviste
Thinking that you have returned
Me quedaré en la arena, mientras el sol me calma
Je resterai sur le sable, pendant que le soleil me calme
Y esperaré las olas que me arrastren a tu playa
Et j'attendrai les vagues qui me porteront à ta plage
Y te daré los besos, que quedan en mi boca
Et je te donnerai les baisers, qui restent dans ma bouche
Que sea mi pasatiempo recordarte a cada hora
Que mon passe-temps soit de me souvenir de toi à chaque heure
Te esperaré en la arena, debajo de la palma
Je t'attendrai sur le sable, sous le palmier
Cantando las canciones que te llegan hasta el alma
Chantant les chansons qui te touchent jusqu'à l'âme
Y esperare sereno, que vuele la gaviota
Et j'attendrai sereinement, que la mouette s'envole
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
Ce sera mon passe-temps de me souvenir de toi à chaque heure
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
Ce sera mon passe-temps de me souvenir de toi à chaque heure
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Même si tu ne reviens pas, je sais que ce n'était pas un adieu
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
Et même si tu n'es pas dans ma vie, je t'attendrai ici
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Même si je sais que tu ne ressentiras jamais la même chose
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Qu'un abîme nous sépare, je t'attendrai ici
Oh, negra
Oh, noire
Oh, negra linda
Oh, belle noire
Esquivaré las penas y cuando tú te vayas
J'éviterai les peines et quand tu partiras
Disfrutaré las olas y las ramas de un buen playa
Je profiterai des vagues et des branches d'une bonne plage
Espuma y arrecife, tus besos y mi boca
Écume et récif, tes baisers et ma bouche
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
Et c'est que c'est mon passe-temps, de me souvenir de toi à chaque heure
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
Et c'est que c'est mon passe-temps, de me souvenir de toi à chaque heure
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Même si tu ne reviens pas, je sais que ce n'était pas un adieu
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
Et même si tu n'es pas dans ma vie, je t'attendrai ici
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Même si je sais que tu ne ressentiras jamais la même chose
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Qu'un abîme nous sépare, je t'attendrai ici
Mi negra yo a ti te espero, tú eres espuma y yo arrecife
Ma noire, je t'attends, tu es l'écume et moi le récif
Que yo fui tu amor sincero, no digas que no te quise
Que j'ai été ton amour sincère, ne dis pas que je ne t'ai pas aimé
Por las noches me desvelo, pensando que ya volviste
La nuit, je reste éveillé, pensant que tu es déjà revenue
Regresa mi amor
Reviens mon amour
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Même si tu ne reviens pas, je sais que ce n'était pas un adieu
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
Et même si tu n'es pas dans ma vie, je t'attendrai ici
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Même si je sais que tu ne ressentiras jamais la même chose
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Qu'un abîme nous sépare, je t'attendrai ici
Oh, negra
Oh, noire
Oh, negra linda
Oh, belle noire
Oh negra
Oh noire
Oh
Oh
Y es que este amor es como espuma y arrecife
Et c'est que cet amour est comme l'écume et le récif
Tú eres espuma y yo arrecife
Tu es l'écume et moi le récif
Y le doy filo, que a la hora del abre sale
Et je lui donne du tranchant, qu'à l'heure de l'ouverture il sort
No digas que no te quise
Ne dis pas que je ne t'ai pas aimé
Aquí te espero parao' en tierra firme
Ici je t'attends debout sur la terre ferme
Pensando que ya volviste
Pensant que tu es déjà revenue
En cambio tú, dependes de la mar
Au contraire, tu dépends de la mer
Tú eres espuma y yo arrecife
Tu es l'écume et moi le récif
No digas que no te quise
Ne dis pas que je ne t'ai pas aimé
Pensando que ya volviste
Pensant que tu es déjà revenue
Me quedaré en la arena, mientras el sol me calma
Ich werde im Sand bleiben, während die Sonne mich beruhigt
Y esperaré las olas que me arrastren a tu playa
Und ich werde auf die Wellen warten, die mich zu deinem Strand ziehen
Y te daré los besos, que quedan en mi boca
Und ich werde dir die Küsse geben, die in meinem Mund bleiben
Que sea mi pasatiempo recordarte a cada hora
Es wird mein Zeitvertreib sein, dich jede Stunde zu erinnern
Te esperaré en la arena, debajo de la palma
Ich werde dich im Sand unter der Palme erwarten
Cantando las canciones que te llegan hasta el alma
Die Lieder singend, die deine Seele erreichen
Y esperare sereno, que vuele la gaviota
Und ich werde ruhig warten, dass die Möwe fliegt
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
Es wird mein Zeitvertreib sein, dich jede Stunde zu erinnern
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
Es wird mein Zeitvertreib sein, dich jede Stunde zu erinnern
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Auch wenn du nicht zurückkommst, ich weiß, dass dies kein Abschied war
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
Und auch wenn du nicht in meinem Leben bist, hier werde ich auf dich warten
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Obwohl ich weiß, dass du niemals das Gleiche fühlen wirst
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Dass uns ein Abgrund trennt, hier werde ich auf dich warten
Oh, negra
Oh, schwarze
Oh, negra linda
Oh, schöne Schwarze
Esquivaré las penas y cuando tú te vayas
Ich werde den Kummer vermeiden und wenn du gehst
Disfrutaré las olas y las ramas de un buen playa
Ich werde die Wellen und die Äste eines guten Strandes genießen
Espuma y arrecife, tus besos y mi boca
Schaum und Riff, deine Küsse und mein Mund
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
Und es ist mein Zeitvertreib, dich jede Stunde zu erinnern
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
Und es ist mein Zeitvertreib, dich jede Stunde zu erinnern
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Auch wenn du nicht zurückkommst, ich weiß, dass dies kein Abschied war
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
Und auch wenn du nicht in meinem Leben bist, hier werde ich auf dich warten
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Obwohl ich weiß, dass du niemals das Gleiche fühlen wirst
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Dass uns ein Abgrund trennt, hier werde ich auf dich warten
Mi negra yo a ti te espero, tú eres espuma y yo arrecife
Meine Schwarze, ich warte auf dich, du bist Schaum und ich bin ein Riff
Que yo fui tu amor sincero, no digas que no te quise
Dass ich deine aufrichtige Liebe war, sag nicht, dass ich dich nicht geliebt habe
Por las noches me desvelo, pensando que ya volviste
Nachts bleibe ich wach, denkend, dass du schon zurückgekehrt bist
Regresa mi amor
Komm zurück, meine Liebe
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Auch wenn du nicht zurückkommst, ich weiß, dass dies kein Abschied war
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
Und auch wenn du nicht in meinem Leben bist, hier werde ich auf dich warten
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Obwohl ich weiß, dass du niemals das Gleiche fühlen wirst
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Dass uns ein Abgrund trennt, hier werde ich auf dich warten
Oh, negra
Oh, schwarze
Oh, negra linda
Oh, schöne Schwarze
Oh negra
Oh schwarze
Oh
Oh
Y es que este amor es como espuma y arrecife
Und diese Liebe ist wie Schaum und Riff
Tú eres espuma y yo arrecife
Du bist Schaum und ich bin ein Riff
Y le doy filo, que a la hora del abre sale
Und ich schärfe es, dass zur Öffnungszeit herauskommt
No digas que no te quise
Sag nicht, dass ich dich nicht geliebt habe
Aquí te espero parao' en tierra firme
Hier warte ich auf festem Boden auf dich
Pensando que ya volviste
Denkend, dass du schon zurückgekehrt bist
En cambio tú, dependes de la mar
Im Gegensatz zu dir, du hängst vom Meer ab
Tú eres espuma y yo arrecife
Du bist Schaum und ich bin ein Riff
No digas que no te quise
Sag nicht, dass ich dich nicht geliebt habe
Pensando que ya volviste
Denkend, dass du schon zurückgekehrt bist
Me quedaré en la arena, mientras el sol me calma
Resterò sulla sabbia, mentre il sole mi calma
Y esperaré las olas que me arrastren a tu playa
E aspetterò le onde che mi trascinano sulla tua spiaggia
Y te daré los besos, que quedan en mi boca
E ti darò i baci, che rimangono sulla mia bocca
Que sea mi pasatiempo recordarte a cada hora
Che sia il mio passatempo ricordarti ogni ora
Te esperaré en la arena, debajo de la palma
Ti aspetterò sulla sabbia, sotto la palma
Cantando las canciones que te llegan hasta el alma
Cantando le canzoni che ti arrivano all'anima
Y esperare sereno, que vuele la gaviota
E aspetterò sereno, che voli il gabbiano
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
Sarà il mio passatempo ricordarti ogni ora
Será mi pasatiempo recordarte a cada hora
Sarà il mio passatempo ricordarti ogni ora
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Anche se non torni so, che questo non è stato un addio
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
E anche se non sei nella mia vita, qui ti aspetterò
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Anche se so che tu, non sentirai mai lo stesso
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Che ci separa un abisso, qui ti aspetterò
Oh, negra
Oh, nera
Oh, negra linda
Oh, bella nera
Esquivaré las penas y cuando tú te vayas
Eviterò le pene e quando te ne andrai
Disfrutaré las olas y las ramas de un buen playa
Godrò le onde e i rami di una bella spiaggia
Espuma y arrecife, tus besos y mi boca
Schiuma e scogliera, i tuoi baci e la mia bocca
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
E che sia il mio passatempo, ricordarti ogni ora
Y es que es mi pasatiempo, recordarte a cada hora
E che sia il mio passatempo, ricordarti ogni ora
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Anche se non torni so, che questo non è stato un addio
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
E anche se non sei nella mia vita, qui ti aspetterò
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Anche se so che tu, non sentirai mai lo stesso
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Che ci separa un abisso, qui ti aspetterò
Mi negra yo a ti te espero, tú eres espuma y yo arrecife
Mia nera, io ti aspetto, tu sei schiuma e io scogliera
Que yo fui tu amor sincero, no digas que no te quise
Che io sono stato il tuo amore sincero, non dire che non ti ho voluto
Por las noches me desvelo, pensando que ya volviste
Di notte mi sveglio, pensando che tu sia tornata
Regresa mi amor
Torna, amore mio
Aunque no vuelvas yo sé, que esto no fue despedida
Anche se non torni so, che questo non è stato un addio
Y aunque no estés en mi vida, aquí yo te esperaré
E anche se non sei nella mia vita, qui ti aspetterò
Aunque yo sepa que tú, jamás sentirás lo mismo
Anche se so che tu, non sentirai mai lo stesso
Que nos separa un abismo, aquí yo te esperaré
Che ci separa un abisso, qui ti aspetterò
Oh, negra
Oh, nera
Oh, negra linda
Oh, bella nera
Oh negra
Oh nera
Oh
Oh
Y es que este amor es como espuma y arrecife
E questo amore è come schiuma e scogliera
Tú eres espuma y yo arrecife
Tu sei schiuma e io scogliera
Y le doy filo, que a la hora del abre sale
E gli do filo, che all'ora dell'apertura esce
No digas que no te quise
Non dire che non ti ho voluto
Aquí te espero parao' en tierra firme
Qui ti aspetto fermo sulla terra ferma
Pensando que ya volviste
Pensando che tu sia tornata
En cambio tú, dependes de la mar
Invece tu, dipendi dal mare
Tú eres espuma y yo arrecife
Tu sei schiuma e io scogliera
No digas que no te quise
Non dire che non ti ho voluto
Pensando que ya volviste
Pensando che tu sia tornata

Curiosidades sobre la música Espuma y Arrecife del Vicente Garcia

¿Cuándo fue lanzada la canción “Espuma y Arrecife” por Vicente Garcia?
La canción Espuma y Arrecife fue lanzada en 2016, en el álbum “A la Mar”.
¿Quién compuso la canción “Espuma y Arrecife” de Vicente Garcia?
La canción “Espuma y Arrecife” de Vicente Garcia fue compuesta por Vicente Luis Garcia Guillen.

Músicas más populares de Vicente Garcia

Otros artistas de World music