Sábado noche 1980
Tengo bebida fría en la nevera
Luces neón por toda la escalera
Toque de glitter, chupito de absenta
Y me pongo pibón
Por si esta noche pasa algo entre tú y yo
Gotas de dolce pa' que huela mejor
Y se va calentando el ambiente
Yo te busco entre toda esta gente
Dime, dime, dime dónde estás
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Dos trocitos de fruta, si quieren se disfrutan
Te invito a mi fiesta en mi casa a la una
Noche ochentera, toda la noche entera
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Noche ochentera, toda la noche entera
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
La noche entera, era, ¡eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Lo haremos como en Las Vegas
Lo que pase aquí, aquí se queda
La policía en la puerta
Pero nadie nos va a frenar, no
Díselo, que esta fiesta no acabó
Dame dos, bien de ron
Y salimos al balcón a gritar
Que la vida es pa' disfrutar
Que nos sobran ganas de amar
La vecina empieza a picar
Que quiere subirse a bailar
¡Sube, sube, sube!
Que quiere subirse a bailar
¡Sube, Mari, sube!
¡Y súbete hielos, Mari!
Noche ochentera, toda la noche entera
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Noche ochentera, toda la noche entera
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
La noche entera, era, ¡eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Noche ochentera, toda la noche entera
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Nochentera, toda la noche entera
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
La noche entera, era, ¡eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
La noche entera, era, ¡eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Sábado noche 1980
Sábado à noite 1980
Tengo bebida fría en la nevera
Tenho uma bebida fria na geladeira
Luces neón por toda la escalera
Luzes de néon por toda a escada
Toque de glitter, chupito de absenta
Toque de glitter, shot de absinto
Y me pongo pibón
E eu fico linda
Por si esta noche pasa algo entre tú y yo
Caso algo aconteça entre nós esta noite
Gotas de dolce pa' que huela mejor
Gotas de Dolce para cheirar melhor
Y se va calentando el ambiente
E o ambiente começa a esquentar
Yo te busco entre toda esta gente
Eu te procuro entre todas essas pessoas
Dime, dime, dime dónde estás
Diga, diga, diga onde você está
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Sua boca de morango, meu mojito de menta
Las cosas bonitas, al final se encuentran
As coisas bonitas, no final se encontram
Dos trocitos de fruta, si quieren se disfrutan
Dois pedaços de fruta, se quiserem, podem ser apreciados
Te invito a mi fiesta en mi casa a la una
Te convido para a minha festa em minha casa à uma
Noche ochentera, toda la noche entera
Noite dos anos 80, a noite toda
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Há uma fila que é demais, mas, venha com quem quiser
Noche ochentera, toda la noche entera
Noite dos anos 80, a noite toda
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Pegue minha cintura, vamos dançar a lenta você e eu
La noche entera, era, ¡eh!
A noite toda, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Como uma noite dos anos 80, era, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la noite toda, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Como uma noite dos anos 80, era, eh!
Lo haremos como en Las Vegas
Faremos como em Las Vegas
Lo que pase aquí, aquí se queda
O que acontece aqui, fica aqui
La policía en la puerta
A polícia na porta
Pero nadie nos va a frenar, no
Mas ninguém vai nos parar, não
Díselo, que esta fiesta no acabó
Diga a eles, que a festa não acabou
Dame dos, bien de ron
Me dê dois, bem de rum
Y salimos al balcón a gritar
E vamos para a varanda gritar
Que la vida es pa' disfrutar
Que a vida é para ser aproveitada
Que nos sobran ganas de amar
Que temos vontade de amar
La vecina empieza a picar
A vizinha começa a bater
Que quiere subirse a bailar
Que quer subir para dançar
¡Sube, sube, sube!
Sobe, sobe, sobe!
Que quiere subirse a bailar
Que quer subir para dançar
¡Sube, Mari, sube!
Sobe, Mari, sobe!
¡Y súbete hielos, Mari!
E traga gelo, Mari!
Noche ochentera, toda la noche entera
Noite dos anos 80, a noite toda
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Há uma fila que é demais, mas, venha com quem quiser
Noche ochentera, toda la noche entera
Noite dos anos 80, a noite toda
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Pegue minha cintura, vamos dançar a lenta você e eu
La noche entera, era, ¡eh!
A noite toda, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Como uma noite dos anos 80, era, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la noite toda, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Como uma noite dos anos 80, era, eh!
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Sua boca de morango, meu mojito de menta
Las cosas bonitas, al final se encuentran
As coisas bonitas, no final se encontram
Noche ochentera, toda la noche entera
Noite dos anos 80, a noite toda
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Há uma fila que é demais, mas, venha com quem quiser
Nochentera, toda la noche entera
Noite dos anos 80, a noite toda
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Pegue minha cintura, vamos dançar a lenta você e eu
La noche entera, era, ¡eh!
A noite toda, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Como uma noite dos anos 80, era, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la noite toda, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Como uma noite dos anos 80, era, eh!
La noche entera, era, ¡eh!
A noite toda, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Como uma noite dos anos 80, era, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la noite toda, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Como uma noite dos anos 80, era, eh!
Sábado noche 1980
Saturday night 1980
Tengo bebida fría en la nevera
I have a cold drink in the fridge
Luces neón por toda la escalera
Neon lights all over the stairs
Toque de glitter, chupito de absenta
Touch of glitter, shot of absinthe
Y me pongo pibón
And I get dolled up
Por si esta noche pasa algo entre tú y yo
In case something happens between you and me tonight
Gotas de dolce pa' que huela mejor
Drops of Dolce for a better smell
Y se va calentando el ambiente
And the atmosphere is heating up
Yo te busco entre toda esta gente
I look for you among all these people
Dime, dime, dime dónde estás
Tell me, tell me, tell me where you are
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Your strawberry lips, my mint mojito
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Beautiful things, in the end, they find each other
Dos trocitos de fruta, si quieren se disfrutan
Two pieces of fruit, if they want, they can enjoy
Te invito a mi fiesta en mi casa a la una
I invite you to my party at my house at one
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
There's a long queue, but, come with whoever you want
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Grab my waist, we dance the slow dance you and I
La noche entera, era, ¡eh!
The whole night, was, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Like an eighties night, was, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
The, the, the whole night, was, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Like an eighties night, was, eh!
Lo haremos como en Las Vegas
We'll do it like in Las Vegas
Lo que pase aquí, aquí se queda
What happens here, stays here
La policía en la puerta
The police at the door
Pero nadie nos va a frenar, no
But nobody is going to stop us, no
Díselo, que esta fiesta no acabó
Tell them, this party is not over
Dame dos, bien de ron
Give me two, plenty of rum
Y salimos al balcón a gritar
And we go out to the balcony to shout
Que la vida es pa' disfrutar
That life is to enjoy
Que nos sobran ganas de amar
That we have plenty of desire to love
La vecina empieza a picar
The neighbor starts to knock
Que quiere subirse a bailar
She wants to come up and dance
¡Sube, sube, sube!
Come up, come up, come up!
Que quiere subirse a bailar
She wants to come up and dance
¡Sube, Mari, sube!
Come up, Mari, come up!
¡Y súbete hielos, Mari!
And bring up ice, Mari!
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
There's a long queue, but, come with whoever you want
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Grab my waist, we dance the slow dance you and I
La noche entera, era, ¡eh!
The whole night, was, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Like an eighties night, was, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
The, the, the whole night, was, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Like an eighties night, was, eh!
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Your strawberry lips, my mint mojito
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Beautiful things, in the end, they find each other
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
There's a long queue, but, come with whoever you want
Nochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Grab my waist, we dance the slow dance you and I
La noche entera, era, ¡eh!
The whole night, was, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Like an eighties night, was, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
The, the, the whole night, was, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Like an eighties night, was, eh!
La noche entera, era, ¡eh!
The whole night, was, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Like an eighties night, was, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
The, the, the whole night, was, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Like an eighties night, was, eh!
Sábado noche 1980
Samedi soir 1980
Tengo bebida fría en la nevera
J'ai une boisson froide dans le frigo
Luces neón por toda la escalera
Des lumières néon partout dans l'escalier
Toque de glitter, chupito de absenta
Une touche de paillettes, un shot d'absinthe
Y me pongo pibón
Et je deviens canon
Por si esta noche pasa algo entre tú y yo
Au cas où quelque chose se passerait entre toi et moi ce soir
Gotas de dolce pa' que huela mejor
Des gouttes de Dolce pour que ça sente meilleur
Y se va calentando el ambiente
Et l'ambiance commence à chauffer
Yo te busco entre toda esta gente
Je te cherche parmi toutes ces personnes
Dime, dime, dime dónde estás
Dis-moi, dis-moi, dis-moi où tu es
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Ta petite bouche à la fraise, mon mojito à la menthe
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Les belles choses, finissent par se trouver
Dos trocitos de fruta, si quieren se disfrutan
Deux petits morceaux de fruit, s'ils le veulent, ils peuvent se régaler
Te invito a mi fiesta en mi casa a la una
Je t'invite à ma fête chez moi à une heure
Noche ochentera, toda la noche entera
Nuit des années 80, toute la nuit
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Il y a une queue incroyable, mais, viens avec qui tu veux
Noche ochentera, toda la noche entera
Nuit des années 80, toute la nuit
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Attrape ma hanche, on danse le slow toi et moi
La noche entera, era, ¡eh!
Toute la nuit, c'était, eh !
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Comme une nuit des années 80, c'était, eh !
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la nuit entière, c'était, eh !
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Comme une nuit des années 80, c'était, eh !
Lo haremos como en Las Vegas
On le fera comme à Las Vegas
Lo que pase aquí, aquí se queda
Ce qui se passe ici, reste ici
La policía en la puerta
La police à la porte
Pero nadie nos va a frenar, no
Mais personne ne va nous arrêter, non
Díselo, que esta fiesta no acabó
Dis-le, que cette fête n'est pas finie
Dame dos, bien de ron
Donne-moi deux, beaucoup de rhum
Y salimos al balcón a gritar
Et on sort sur le balcon pour crier
Que la vida es pa' disfrutar
Que la vie est faite pour être appréciée
Que nos sobran ganas de amar
Que nous avons plus qu'envie d'aimer
La vecina empieza a picar
La voisine commence à frapper
Que quiere subirse a bailar
Elle veut monter pour danser
¡Sube, sube, sube!
Monte, monte, monte !
Que quiere subirse a bailar
Elle veut monter pour danser
¡Sube, Mari, sube!
Monte, Mari, monte !
¡Y súbete hielos, Mari!
Et monte des glaçons, Mari !
Noche ochentera, toda la noche entera
Nuit des années 80, toute la nuit
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Il y a une queue incroyable, mais, viens avec qui tu veux
Noche ochentera, toda la noche entera
Nuit des années 80, toute la nuit
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Attrape ma hanche, on danse le slow toi et moi
La noche entera, era, ¡eh!
Toute la nuit, c'était, eh !
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Comme une nuit des années 80, c'était, eh !
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la nuit entière, c'était, eh !
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Comme une nuit des années 80, c'était, eh !
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Ta petite bouche à la fraise, mon mojito à la menthe
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Les belles choses, finissent par se trouver
Noche ochentera, toda la noche entera
Nuit des années 80, toute la nuit
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Il y a une queue incroyable, mais, viens avec qui tu veux
Nochentera, toda la noche entera
Nuit des années 80, toute la nuit
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Attrape ma hanche, on danse le slow toi et moi
La noche entera, era, ¡eh!
Toute la nuit, c'était, eh !
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Comme une nuit des années 80, c'était, eh !
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la nuit entière, c'était, eh !
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Comme une nuit des années 80, c'était, eh !
La noche entera, era, ¡eh!
Toute la nuit, c'était, eh !
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Comme une nuit des années 80, c'était, eh !
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la nuit entière, c'était, eh !
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Comme une nuit des années 80, c'était, eh !
Sábado noche 1980
Samstagabend 1980
Tengo bebida fría en la nevera
Ich habe kalte Getränke im Kühlschrank
Luces neón por toda la escalera
Neonlichter überall auf der Treppe
Toque de glitter, chupito de absenta
Ein Hauch von Glitzer, ein Absinth-Schuss
Y me pongo pibón
Und ich mache mich hübsch
Por si esta noche pasa algo entre tú y yo
Für den Fall, dass heute Nacht etwas zwischen uns passiert
Gotas de dolce pa' que huela mejor
Ein paar Tropfen Dolce, damit es besser riecht
Y se va calentando el ambiente
Und die Stimmung heizt sich auf
Yo te busco entre toda esta gente
Ich suche dich unter all diesen Leuten
Dime, dime, dime dónde estás
Sag mir, sag mir, sag mir, wo du bist
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Deine Erdbeermund, mein Minzmojito
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Die schönen Dinge, am Ende findet man sie
Dos trocitos de fruta, si quieren se disfrutan
Zwei Stückchen Obst, wenn sie wollen, können sie genießen
Te invito a mi fiesta en mi casa a la una
Ich lade dich zu meiner Party ein, bei mir zu Hause um eins
Noche ochentera, toda la noche entera
80er Jahre Nacht, die ganze Nacht
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Es gibt eine lange Schlange, aber komm mit wem du willst
Noche ochentera, toda la noche entera
80er Jahre Nacht, die ganze Nacht
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Nimm meine Hüfte, wir tanzen den langsamen Tanz, du und ich
La noche entera, era, ¡eh!
Die ganze Nacht, war, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Wie eine 80er Jahre Nacht, war, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
Die, die, die ganze Nacht, war, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Wie eine 80er Jahre Nacht, war, eh!
Lo haremos como en Las Vegas
Wir werden es wie in Las Vegas machen
Lo que pase aquí, aquí se queda
Was hier passiert, bleibt hier
La policía en la puerta
Die Polizei an der Tür
Pero nadie nos va a frenar, no
Aber niemand wird uns stoppen, nein
Díselo, que esta fiesta no acabó
Sag es ihnen, diese Party ist noch nicht vorbei
Dame dos, bien de ron
Gib mir zwei, viel Rum
Y salimos al balcón a gritar
Und wir gehen auf den Balkon, um zu schreien
Que la vida es pa' disfrutar
Dass das Leben zum Genießen da ist
Que nos sobran ganas de amar
Dass wir Liebe im Überfluss haben
La vecina empieza a picar
Die Nachbarin fängt an zu klopfen
Que quiere subirse a bailar
Sie will hochkommen und tanzen
¡Sube, sube, sube!
Steig auf, steig auf, steig auf!
Que quiere subirse a bailar
Sie will hochkommen und tanzen
¡Sube, Mari, sube!
Steig auf, Mari, steig auf!
¡Y súbete hielos, Mari!
Und bring Eiswürfel mit, Mari!
Noche ochentera, toda la noche entera
80er Jahre Nacht, die ganze Nacht
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Es gibt eine lange Schlange, aber komm mit wem du willst
Noche ochentera, toda la noche entera
80er Jahre Nacht, die ganze Nacht
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Nimm meine Hüfte, wir tanzen den langsamen Tanz, du und ich
La noche entera, era, ¡eh!
Die ganze Nacht, war, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Wie eine 80er Jahre Nacht, war, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
Die, die, die ganze Nacht, war, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Wie eine 80er Jahre Nacht, war, eh!
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Deine Erdbeermund, mein Minzmojito
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Die schönen Dinge, am Ende findet man sie
Noche ochentera, toda la noche entera
80er Jahre Nacht, die ganze Nacht
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
Es gibt eine lange Schlange, aber komm mit wem du willst
Nochentera, toda la noche entera
80er Jahre Nacht, die ganze Nacht
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Nimm meine Hüfte, wir tanzen den langsamen Tanz, du und ich
La noche entera, era, ¡eh!
Die ganze Nacht, war, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Wie eine 80er Jahre Nacht, war, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
Die, die, die ganze Nacht, war, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Wie eine 80er Jahre Nacht, war, eh!
La noche entera, era, ¡eh!
Die ganze Nacht, war, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Wie eine 80er Jahre Nacht, war, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
Die, die, die ganze Nacht, war, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Wie eine 80er Jahre Nacht, war, eh!
Sábado noche 1980
Sabato notte 1980
Tengo bebida fría en la nevera
Ho una bevanda fredda nel frigo
Luces neón por toda la escalera
Luci al neon su tutta la scala
Toque de glitter, chupito de absenta
Un tocco di glitter, un sorso di assenzio
Y me pongo pibón
E mi metto in tiro
Por si esta noche pasa algo entre tú y yo
Nel caso stasera succeda qualcosa tra te e io
Gotas de dolce pa' que huela mejor
Gocce di dolce per profumare meglio
Y se va calentando el ambiente
E l'atmosfera si sta scaldando
Yo te busco entre toda esta gente
Ti cerco tra tutta questa gente
Dime, dime, dime dónde estás
Dimmi, dimmi, dimmi dove sei
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
La tua bocca di fragola, il mio mojito alla menta
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Le cose belle, alla fine si trovano
Dos trocitos de fruta, si quieren se disfrutan
Due pezzetti di frutta, se vogliono si gustano
Te invito a mi fiesta en mi casa a la una
Ti invito alla mia festa a casa mia all'una
Noche ochentera, toda la noche entera
Notte anni '80, tutta la notte
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
C'è una coda che tela, ma, vieni con chi vuoi
Noche ochentera, toda la noche entera
Notte anni '80, tutta la notte
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Prendimi per i fianchi, che balliamo la lenta tu e io
La noche entera, era, ¡eh!
Tutta la notte, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Come una notte degli anni '80, era, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la notte intera, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Come una notte degli anni '80, era, eh!
Lo haremos como en Las Vegas
Lo faremo come a Las Vegas
Lo que pase aquí, aquí se queda
Quello che succede qui, qui rimane
La policía en la puerta
La polizia alla porta
Pero nadie nos va a frenar, no
Ma nessuno ci fermerà, no
Díselo, que esta fiesta no acabó
Dillo, che questa festa non è finita
Dame dos, bien de ron
Dammi due, un bel po' di rum
Y salimos al balcón a gritar
E usciamo sul balcone a gridare
Que la vida es pa' disfrutar
Che la vita è da godere
Que nos sobran ganas de amar
Che abbiamo tanta voglia di amare
La vecina empieza a picar
La vicina inizia a bussare
Que quiere subirse a bailar
Che vuole salire a ballare
¡Sube, sube, sube!
Sali, sali, sali!
Que quiere subirse a bailar
Che vuole salire a ballare
¡Sube, Mari, sube!
Sali, Mari, sali!
¡Y súbete hielos, Mari!
E porta su dei ghiaccioli, Mari!
Noche ochentera, toda la noche entera
Notte anni '80, tutta la notte
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
C'è una coda che tela, ma, vieni con chi vuoi
Noche ochentera, toda la noche entera
Notte anni '80, tutta la notte
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Prendimi per i fianchi, che balliamo la lenta tu e io
La noche entera, era, ¡eh!
Tutta la notte, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Come una notte degli anni '80, era, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la notte intera, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Come una notte degli anni '80, era, eh!
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
La tua bocca di fragola, il mio mojito alla menta
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Le cose belle, alla fine si trovano
Noche ochentera, toda la noche entera
Notte anni '80, tutta la notte
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
C'è una coda che tela, ma, vieni con chi vuoi
Nochentera, toda la noche entera
Notte anni '80, tutta la notte
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Prendimi per i fianchi, che balliamo la lenta tu e io
La noche entera, era, ¡eh!
Tutta la notte, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Come una notte degli anni '80, era, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la notte intera, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Come una notte degli anni '80, era, eh!
La noche entera, era, ¡eh!
Tutta la notte, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Come una notte degli anni '80, era, eh!
La, la, la noche entera, era, ¡eh!
La, la, la notte intera, era, eh!
Como una noche ochentera, era, ¡eh!
Come una notte degli anni '80, era, eh!